FP645 - Food Processor MOULINEX - Free user manual and instructions
Find the device manual for free FP645 MOULINEX in PDF.
| Product type | Food processor |
| Brand | Moulinex |
| Model | FP645 |
| Power supply | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Power | 800 W |
| Main bowl capacity | 4.5 L |
| Blender bowl capacity | 1 L (thick mixtures), 0.75 L (liquid mixtures) |
| Main functions | Mix, knead, beat, emulsify, whisk, blend, grate, slice, chop |
| Included accessories | Dough hook, beater, multi-wire whisk, blender bowl with lid and measuring cap, vegetable cutter adapter, drum magazine, pusher, retaining ring, drums (slicing, coarse grating, fine grating, parmesan) |
| Speeds | 4 speeds + Pulse position |
| Weight | 5 kg |
| Dimensions (W x D x H) | 30 x 25 x 30 cm |
| Maintenance and cleaning | All accessories are dishwasher safe. Wipe the motor unit with a damp cloth. |
| Safety | Multifunction head release button, accessory locking, automatic stop? |
| Spare parts and repairability | Parts available at authorized service center. Repairs exclusively by authorized service center. |
Frequently Asked Questions - FP645 MOULINEX
User questions about FP645 MOULINEX
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Food Processor in PDF format for free! Find your manual FP645 - MOULINEX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. FP645 by MOULINEX.
USER MANUAL FP645 MOULINEX
natural_image
Line drawing of a kitchen mixer with a side-mounted control unit (no text or symbols)A

d
d3
d2
d1

natural_image
Technical line drawing of a thermoselt with handle and spout (no text or symbols)e
e8

natural_image
Illustration of a cylindrical perforated metal object with evenly spaced holes (no text or symbols)e7

natural_image
Illustration of a cylindrical mechanical component with evenly spaced holes (no text or symbols)e6

natural_image
Illustration of a cylindrical mechanical component with evenly spaced oval cutouts (no text or symbols)e5
e4


natural_image
3D illustration of a cylindrical mechanical part with a diagonal slot and a vertical line, no text or symbols present.e3
e2
e2.1
e1

natural_image
Line drawing of a cylindrical mechanical component with mounting flanges (no text or symbols)
natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with no visible text or symbols
text_image
1.a
text_image
1 2 1.b
text_image
1 2 3 1.c
natural_image
Illustration of a kitchen mixer with a black arrow indicating motion, enclosed in a circular frame (no text or symbols)
text_image
1 2 2.a
natural_image
Diagram of a toilet with an upward arrow indicating motion, enclosed in a circular frame (no text or symbols)
text_image
1 2 3 4 2.c
text_image
2 1 3.a
text_image
3.b
text_image
3.c
text_image
2 1 3.d 1 2 3.e
text_image
1 2 3.fThank you for choosing an appliance from the MOULINEX range, which is intended exclusively for the preparation of food and is only for indoor, domestic use.
DESCRIPTION
a - Motor unit
a1 Speed selector
a2 Low-speed outlet
a2.1 Mixer accessories outlet
a2.2 Vegetable slicer outlet
a3 Multi-function head release button
a4 Multi-function head
a5 High-speed outlet
a6 Cover
b - Bowl assembly
b1 Bowl
b2 Lid
c - Mixer accessories
c1 Kneader
c2 Mixer
c3 Balloon whisk
d - Blender jug (depending on model)
d1 Jug
d2 Lid
d3 Measuring cap
e - Vegetable slicer (depending on model)
e1 Vegetable slicer attachment
e2 Drum body
e2.1 Shaft
e3 Pusher
e4 Drum retaining collar
e5 Slicer drum A
The accessories contained in the model you have bought are represented on the label located on the top of the packaging.
SAFETY INSTRUCTIONS
- Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: the manufacturer shall accept no liability in the event of any use that does not comply with the instructions.
- This appliance is not designed to be used by persons (including children) with reduced physical, sensorial or mental capacities, or by people with no prior knowledge or experience, except where they have benefited from supervision or previous instructions relating to the use of the appliance, from a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Check that the power rating of your appliance corresponds to your electrical supply. Any incorrect connection invalidates the guarantee.
- The appliance must be unplugged when no longer in use, during cleaning or in the event of a power cut.
- Do not use the appliance if it is not working properly or if it has been damaged. Contact an authorised service centre (see list in the service booklet).
- Any maintenance other than routine cleaning and upkeep by customers must be carried out by an approved service centre (see list in the service booklet).
- Do not place the appliance, the supply cable or the plug in water or any other liquid.
- The power cord must be kept out of the reach of children and must not be placed near or come into contact with the hot parts of the appliance, sources of heat or sharp corners.
- If the power cable or the plug are damaged, do not use the appliance. To maintain safety, these parts must be replaced by an approved service centre (see list in the service booklet).
- Do not place the accessories in a microwave oven.
- For your own safety, use only accessories and spare parts designed for your appliance and sold in an approved service centre.
- Always remove the blender jug (d) before pressing the multi-function head (a4) release button (a3).
- Switch off the appliance and unplug it from the mains power supply before changing the accessories or touching the parts which move during operation.
- Handle the sharp blades of accessories (d and e) carefully when emptying the bowls and when cleaning: they are extremely sharp.
- Do not touch the mixer accessories when the appliance is running.
- Do not allow long hair, scarves, ties etc. to dangle over the appliance during operation.
- Never insert utensils (spoon, spatula, etc.) through the opening in the lid (d2), into the bowl (b1) or into the feed tube of the drum body (e2).
- Always use the pusher (e3) with the vegetable slicer accessory (e) to guide food into the feed tube. Never use your fingers, a fork, a spoon, a knife or any other object.
- Do not operate the blender jug (d) without the lid (d2), without ingredients or with dry products only.
- Use only one accessory at a time.
- Do not use the bowls (b1, d1) as containers for freezing, cooking or sterilisation.
FIRST USE
- Before using for the first time, wash all accessory parts in soapy water. Rinse and dry.
- Place the appliance on a flat, clean and dry surface. Make sure that the speed selector (a1) is in "0" position and plug in your appliance.
- You have several options for starting your appliance:
- Intermittent operation (pulse): Turn the speed selector (a1) to the "pulse" position. Using a succession of pulses can give you better control when preparing certain foods.
- Continuous operation: Turn the speed selector (a1) to the desired position from "1" to "4" depending on the food you are preparing.
- You can change it as required during preparation.
- To stop the appliance, turn the selector (a1) to "0" and then unplug your appliance.
The paragraph numbering corresponds to the numbers in the diagrams.
1 - MIXING / KNEADING / BEATING / EMULSIFYING / WHISKING
ACCESSORIES USED:
- Bowl (b1)
- Lid (b2)
- Kneader (c1) or mixer (c2) or balloon whisk (c3)
1.1 ASSEMBLING THE ACCESSORIES (DIAGRAMS 1):
- Press the button (a3) to release the multi-function head (a4) and raise it until it locks in place.
- Lock the bowl (b1) (anti-clockwise) on the appliance and put in the ingredients.
- Insert the desired accessory (c) into the outlet (a2.1), until it is clipped in place.
- Place the multi-function head (a4) to the horizontal position: press the button (a3) and manually lower the multi-function head (a4) until it locks (the button (a3) returns to its initial position).
- Slide the lid (b2) over the bowl (b1).
Please note: It is not necessary to use the lid. It limits the risk of splashing.
- Make sure that the cover (a6) is correctly in place on the high-speed outlet (a5).
1.2 USAGE:
- Start by turning the selector (a1) to the desired speed according to the recipe.
- You can add food through the hole in the lid (b2) during preparation.
- To stop the appliance, turn the selector (a1) to "0".
Tips:
- Kneading
- Use the kneader (c1) at speed "1" only.
You can knead up to:
- 500 g flour for bread dough (e.g. white bread, whole-grain bread, etc.)
- 400g of flour for special types of bread (flour above type 55 (T55): rye bread, wholemeal bread, ...)
- 250 g floor for yeast dough (brioche, kouglof, pizza dough, shortcrust pastry, etc.)
- 750 g flour for milk bread (see basic recipe)
- Maximum operating time: 13 min.
- Mixing
- Use the mixer (c2) at speed "1" to "4".
You can mix up to:
- 1 kg of sponge cake dough, choux pastry, etc.
- 2.7 kg of sweet loaf dough (see basic recipe)
- Never use the mixer (c2) to knead heavy dough.
- Maximum operating time: 13 min.
- Beating / emulsifying / whisking
- Use the balloon whisk (c3) at speed "1" to "4".
You can prepare: mayonnaise, aioli, sauces, beaten egg whites (up to 8 egg whites), chantilly cream (up to 500 ml), etc.
- Never use the balloon whisk (c3) to knead heavy dough or mix light dough.
- Maximum operating time: 10 min.
1.3 - DISMANTLING THE ACCESSORIES:
- Wait for the appliance to come to a complete stop and unplug it.
- Remove the lid (b2).
- Using the button (a3), release the multi-function head (a4) and raise it to the upper position.
- Pull the accessory (c1), (c2) or (c3) to remove it from the multi-function head.
- Remove the bowl.
2 - BLENDING/MIXING (DEPENDING ON MODEL)
Depending on the nature of the food, you can use the blender (d) to prepare up to 1 L of thick mixtures and 0.75 L of liquid mixtures.
ACCESSORIES USED:
- Blender jug (d)
2.1 - ASSEMBLING THE ACCESSORIES (DIAGRAMS 2):
- Place the multi-function head (a4) in the horizontal position: press the button (a3) and manually lower the multi-function head (a4) until it locks (the button (a3) returns to its initial position).
- Pull the cover (a6) upwards to remove it from the high-speed outlet (a5).
- Make sure that the appliance is switched off before fitting the blender jug (d).
- Fit the blender jug (d) on the high-speed outlet (a5). Four positions are possible.
- Place the food in the blender jug, and lock the lid (d2) fitted with the measuring cap (d3), by rotating it clockwise.
2.2 - USAGE
- Start by turning the selector (a1) to the desired speed according to the recipe.
Use the "Pulse" position for better mixing control and for a better blending of your preparation.
You can add food after removing the measuring cap (d3) from the lid (d2) during preparation. - To stop the appliance, turn the selector (a1) to "0".
Tips:
- Use the blender jug (d) at speed "3" to "4".
Maximum operating time: 3 min.
You can prepare:
- finely blended soups, veloutés, stewed fruit, milkshakes and cocktails.
- liquid batter (pancake, fritters, clafoutis and custard flans).
- If ingredients stick to the sides of the jug when mixing, stop the appliance. Remove the blender jug, and push the food down onto the blades and put your blender jug back to continue your preparation.
- Never fill the blender jug with boiling liquid.
- Never run the blender empty.
- Always use the blender jug with its lid.
- Never remove the lid before the blades have stopped completely.
- Always pour liquid ingredients into the blender jug first before adding solid ingredients.
2.3 - DISMANTLING THE ACCESSORY
- Wait for the appliance to come to a complete stop and unplug it. Remove the blender jug. Put back the cover (a6) on the outlet (a5).

3 - GRATING / SLICING (DEPENDING ON MODEL)
ACCESSORIES USED:
- Vegetable slicer attachment (e1)
- Drum body (e2) + pusher (e3)
- Drums (depending on model)
- Drum retaining collar (e4)
3.1 - ASSEMBLING THE ACCESSORIES (DIAGRAMS 3)
- Press the button (a3) to release the multi-function head (a4) and raise it until it locks in place.
- Fit the attachment (e1) under the multi-function head (a4): align the left-hand mark on the attachment (e1) with the mark on the multi-function head (a4), and turn until the right-hand mark on the attachment (e1) is aligned with that of the multi-function head (a4).
- Insert the chosen drum into the body, and make sure that it is fully engaged in the body. Fit the drum retaining collar (e4).
- Facing the attachment (e) outlet, insert the drum body (e2) inclined to the right, aligning the two bayonets in the drum body with the two notches in the attachment. Push it home. If you find it difficult to fit it, slightly turn the shaft (e2.1) of the drum body and push it again. Turn the drum body anti-clockwise until it latches with the feed tube in the vertical position.
- Lock the bowl (b1) (anti-clockwise) on the appliance.
- Make sure that the cover (a6) is correctly in place on the high-speed outlet (a5).
3.2 - USAGE AND TIPS:
- Run the appliance by turning the selector (a1) to speed "3".
• Maximum operating time: 10 min. - Place the food in the feed tube on the body and press down with the pusher (e3). Never push the ingredients with your fingers or any other utensil.
- To stop the appliance, turn the selector (a1) to "0". Wait for the appliance to come to a complete stop and unplug it.
- Unlock the drum body in the reverse order of the assembly.
- Use the drums to:
- Grate coarsely C (e6) / grate finely D (e7): carrots, celery, potatoes, cheeses, etc.
- Slice thickly A (e5): potatoes, carrots, cucumbers, apples, beetroot, etc.
- Parmesan E (e8): potatoes, parmesan, etc.
4 - CHOPPING SMALL QUANTITIES (DEPENDING MODEL)
ACCESSORY USED:
- Assembled mini-mincer.
With the mini-mincer, you can chop in few seconds by pulsing: dried figs, dried apricots, etc.
Quantity / max time: type QA100: 50g / 8s, type QA200: 90g / 8s.
This mini-mincer is not designed for hard products like coffee.
CLEANING
- Unplug the appliance.
- Never immerse the motor unit (a) in water or put it under running water. Wipe it with a dry or slightly damp cloth.
- For easier cleaning, rinse the accessories quickly after use. Handle the blades with care to prevent injury.
- Wash, rinse and dry the accessories: they are all dishwasher-safe.
Tip:
- In the event any of your accessories are coloured by food (carrots, oranges, etc.), rub with a cloth soaked in cooking oil and then clean them as usual.
- Blender jug (d): pour some hot water containing a few drops of washing up liquid into the blender jug. Close the lid. Place it on the appliance and pulse a few times. After removing it, rinse the bowl in running water and allow to dry (bowl upside down).
STORAGE
Do not store your appliance in a humid environment
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK
If your appliance does not work, check:
- that it is plugged in correctly.
- that the accessories are correctly locked.
- The position of the speed selector (a1): turn it to position "0" and then select the desired speed again.
Your appliance still does not work? Contact an approved service centre (see list in service booklet).
DISPOSAL OF PACKAGING AND THE APPLIANCE

The packaging is comprised exclusively of materials that present no danger for the environment and which may therefore be disposed of in accordance with the recycling measures in force in your area.
For disposing of the appliance itself, please contact the appropriate service of your local authority.
END-OF-LIFE ELECTRICAL OR ELECTRONIC PRODUCTS

Think of the environment!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
ACCESSORIES
You can customise your appliance and obtain the following accessories from your usual retailer or an authorised service centre:
| BowlBowl lidKneaderMixer bladeBalloon whiskBlender jugMini-mincerMincer head | Vegetable slicer attachmentVegetable slicer:- A: slicing- C: coarse grating- D: fine grating- E: parmesan |
Note: you can purchase an accessory only when you present your instruction leaflet or your appliance.
BASIC RECIPES
White bread
Ingredients: 350 g flour (type 55), 210 ml warm water, 5 g dried baker's yeast, 5 g salt.

Put the salt, flour and baker's yeast in the bowl. Fit the kneader and the lid. Run for a few seconds at speed 1, and add water with the appliance running. Knead for about 8 minutes. Allow the dough to rest at room temperature for around half an hour. Then work the dough by hand into a ball. Place the ball of dough on a buttered, floured baking sheet. Allow to rise for about an hour. Preheat the oven to 240°C. Make cuts on the top of the loaf with a sharp blade, and brush with lukewarm water. Put a small container full of water into the oven as this helps the bread to form a golden crust. Bake for 30 minutes.
Shortcrust pastry
Ingredients: 200 g flour, 100 g softened butter cut into pieces, 50 ml water, 1 pinch of salt.
Put the flour, butter and salt in the bowl. Fit the kneader and the lid. Run for a few seconds at speed 1, and add water with the appliance running. Continue to knead until the pastry forms a ball. Cover it in cling film and allow the pastry to rest in a cool place for about half an hour before rolling out and cooking.
Milk bread
Ingredients: 500 g flour, 1 egg, 80 g softened butter cut into pieces, 80 g sugar, 250 ml warm milk, 5 g dried baker's yeast, 1 pinch of salt.
Put all the ingredients in the bowl. Fit the kneader and the lid. Run the appliance at speed 1 for about 8 minutes. Allow the dough to rest at room temperature for about 1 hour and then work the dough by hand. Cut the dough into small pieces and form them into buns. Place them on a baking sheet lined with parchment paper and allow to rise for about 30 to 40 minutes. Preheat the oven to 200°C. Brush the buns with egg yolk mixed with a little milk and sugar. Bake for about 20 minutes.
Sweet loaf
Ingredients: 2 eggs, 125 g sugar, 125 g softened butter in pieces, 250 g flour, 70 ml milk, 1 sachet (11 g) baking powder, 1 sachet (6.5 g) vanilla sugar.
Put all the ingredients in the bowl except for the flour. Fit the kneader and the lid. Run for a few seconds at speed 1, and add the flour little by little with the appliance running. Knead for 3 minutes. Preheat the oven to 180^ C. Place the dough in a buttered and floured loaf tin. Bake for about 40 minutes.
Savoury loaf
Ingredients: 200 g flour, 4 eggs, 1 sachet (11 g) baking powder, 100 ml cold milk, 50 ml olive oil, 12 dried tomatoes, 200 g feta cheese, 15 destoned green olives cut into pieces, salt, pepper.
Preheat the oven to 180^ C. Butter and flour a loaf tin. Put the flour, eggs and baking powder in the bowl. Fit the kneader and the lid. Start at speed 1 and then increase to speed 3. Add the olive oil and milk with the appliance running for one and a half minutes. Decrease to speed 1 and add the dried tomatoes, feta cheese and olives. Add salt and pepper. Pour the mixture into the tin and bake for 30 to 40 minutes.
Mayonnaise
Ingredients: 1 egg yolk - 1 tablespoon mustard - 1 teaspoon vinegar - 250 ml oil, salt, pepper
Attention: all the ingredients must be at room temperature.
Put all the ingredients except for the oil in the bowl. Fit the balloon whisk and lid. Start at speed 1 and begin to pour the oil in a thin trickle. After 10 seconds, increase to speed 4, and continue to add the oil little by little. Once you have added all the oil, run the appliance for another 30 seconds.
NB: Keep refrigerated and consume within 24 hours.
Chantilly cream
Ingredients: 250 ml very cold liquid crème fraîche, 50g icing sugar.
Put the cream and icing sugar in the bowl. Fit the balloon whisk and lid. Run the appliance at speed 3 for 2 minutes and then at speed 4 for one and a half minutes.
1.1 MONTERE TILBEH∅RSDELENE (FIGUR 1):
Retailer name & address:
/ Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo delnegozzo / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele și adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Mūūja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume și adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ cửa hàng bán/ Saticı firmanın adı ve adresi / Название и адрес продавца / Назва і адреса продавця / Търговки обект / Назив и адреса на продавницата / Сатушының аты және мекен-жайы / Епшвүміқа кαι διεύθυνση καταστήματος / Чшдөшнөнħ wùlʊwùnɪŋp lì hwugtǜ / ʃื่อและที่อยู่ของห้าง/ร้านที่ชี้о /零售商的店名和地址/販売店の名前、住所/소매점 이름과 주소/ نام وادرس خرده فروش / اسم بائع التجزئة و عنوانه
Distributor stamp ....../Cachet distributeur /Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć sprzedawcy / Štampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, címe/ Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Štampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cüa hàng bán đóng dấu/ Saticı Firmanın Kaşesi / Печать продавца / Печатка продавця / Печат на търговския обект / Печат на продавницата / Сатушының мөрі / Σφραγίδα καταστήματος / Φωλώωπηħ ɹ lushp / ตราประทับของห้าง/ر้านที่ชื่อ / 零售商的蓋印 /販売店印/소매점 직인/ مهر خرده / ختم بانع التجزئة فروش
: www.moulinex.com
| ALGERIA | GROUPE SEB EXPORTChemin du Petit Bois, Les 4M69130 ECULLY - FRANCE | 213-41-28-18-53 | 1 year |
| ARGENTINA | GROUPE SEB ARGENTINA S.A.Billinghurst 1833 3°C1425DTKCapital FederalBuenos Aires | 0800-122-2732 | 2 años |
| ZU3UUSUARMENIA | «Чрпшцш Убг-Чнуннл»ФГС, 119180Unulqш, fntuwunwUunupnútnutuh lpp., un.14, 2.2 | (010) 55-76-07 | 2unwh/years |
| AUSTRALIA | GROUPE SEB AUSTRALIAPO Box 7535,Silverwater NSW 2128 | 02 97487944 | 1 year |
| ÔSTERREICH | SEB ÖSTERREICH HmbHCampus 21 - Businesspark Wien SüdLiebermannstr. A02 7022345 Brunn am Gebirge | 01 866 70 299 00 | 2 Jahre |
| BELGIQUE/BELGIE | GROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus | 32 70 23 31 59 | 2 ans /years |
| БЕЛАРУСЬ/BELARUS | ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 119180 Москва,РоссияСтаромонетный пер. д.14 стр.2 | 017 2239290 | 2 года/years |
| BOSNA IHERCEGOVINA | SEB DéveloppementPredstavništvo u BiHVrazova 8/II71000 Sarajevo | Info-linija za potrošače033 551 220 | 2godine |
| BRASIL | SEB DO BRASIL PRODUTOSDOMESTICOS LTDARua Venâncio Aires,433/437/447, Pompeia, São Paulo/SP | 0800-119933 | 1 ano |
| БЪЛГАРИЯ/BULGARIA | ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООДУл. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1,1680 София | 0700 10 330 | 2години |
| CANADA | GROUPE SEB CANADA345 Passmore AvenueToronto, ON M1V 3N8 | 1-800-418-3325 | 1 year |
| CHILE | GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Avda.Nueva Los Leones 0252Providencia, Santiago | +56 2 232 77 22 | 2 años |
| COLOMBIA | GROUPE SEB COLOMBIAApartado Aereo 172, Kilometro 1Via Zipaquira Cajica Cundinamarca | 18000919288 | 2 años |
| HRVATSKACroatia | SEB Développement S.A.S.Vodnjanska 2610000 Zagreb | 01 30 15 294 | 2godine |
| ČESKÁ REPUBLIK/CZECH REPUBLIC | GROUPE SEB ČR spol. s r .o.Jankovcova 1569/2c170 00 Praha 7 | 731 010 111 | 2 roky |
| DANMARK | GROUPE SEB NORDIC ASTempovej 272750 Ballerup | 44 663 155 | 2 år |
| DEUTSCHLAND | GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH/KRUPS GmbHHerrnrainweg 563067 Offenbach | 0212 387 400 | 2 Jahre |
: www.moulinex.com
| EESTI/ ESTONIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.ul. Ostrobramska 7904-175 Warszawa | 5 800 3777 | 2 aastat |
| SUOMI / FINLAND | Groupe SEB FinlandKutojantie 702630 Espoo | 09 622 94 20 | 2Vuotta |
| FRANCEInclus Martinique,Guadeloupe, Réunion &St. Martin | GROUPE SEB France SASPlace Ambroise Courtois69355 Lyon Cedex 08 | 09 74 50 10 14 | 1 an |
| GREECE / ΕΛΛΑΔΑ | Groupe SebΕλλάδος Α.ΕΦραγκοκκλησιάς 715125 Παράδεισος ΜαρούσιΑθήναΕλλάδα | 2106371251 | 2χρόνια |
| HONG KONG | SEB ASIA Ltd.Room 901, 9/F, North Block, Skyway House3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon | 852 8130 8998 | 1 year |
| MAGYARORSZÄG/Hungary | GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.Taviro koz 4 2040 Budaörs | (1) 8018434 | 2 év |
| INDONESIA | Groupe SEB Indonesia (Representative office)Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th FloorJL Jendral Sudirman Kav 76-78,Jakarta 12910, Indonesia | +62 21 5793 6881 | 1 year |
| ITALIA | GROUPE SEB ITALIA S.p.A.Via Montefeltro, 420156 Milano | 1 99 207 892 | 2 anni |
| JAPAN | GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd.1F Takanawa Muse Building,3-14-13, Higashi Gotanda,Shinagawa-Ku, Tokyo 141-0022 | 0570-077772 | 1 year |
| ΚΑЗАҚСТАНКАЗАКНSTAN | «Группа СЕБ-Восток» ЖАҚ, 119180 Мәскеу,РесейСтаромонетный түйық көш, 14-үй,.2-құрылыс | 727 378 39 39 | 2 жыл /years |
| KOREA | (유)그룹 세브 코리아서울시 종로구 서린동 88 서린빌딩 3 층110-790 | 1588-1588 | 1 year |
| LATVJA /LATVIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.ul. Ostrobramska 7904-175 Warszawa | 6 716 2007 | 2 gadi |
| LIETUVA/LITHUANIA | GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.ul. Ostrobramska 7904-175 Warszawa | 6 470 8888 | 2 metai |
| MACEDONIA | Groupe SEB Bulgaria EOODOffice 1, floor 1, 52G Borovo St.,1680 Sofia - BulgariaГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛУл. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София,България | (0)2 20 50 022 | 2години/ years |
| MALAYSIA | GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHDLot No.C/3A/001 & 002, Block C, Kelana Sq.No.17, Jalan SS7/26, 47301 Kelana JayaPetaling Jaya, Selangor | 65 6550 8900 | 1 year |
| MEXICO | Groupe SEB MEXICO,S.A. de C.V. Calle Goldsmith38 401 Piso 4, PolancoDistrito Federal CP 11 560 Mexico | (01800) 112 8325 | 1 años |
: www.moulinex.com
| MOLDOVA | TOB «Груп СЕБ Україна»Вул. Драгоманова 31 Б, офіс 102068 Київ, Україна | (22) 929249 | 2 ani / years |
| NEDERLAND | GROUPE SEB NEDERLAND BVGeneratorstraat 63903 LJ Veenendaal | 0318 58 24 24 | 2 jaar |
| NEW ZEALAND | GROUPE SEB NEW ZEALANDUnit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland | 0800 700 711 | 1 year |
| NORGE | GROUPE SEB NORDIC ASTempovej 272750 Ballerup DANMARK | 815 09 567 | 2 år |
| PERU | GROUPE SEB COLOMBIAAv. Camino Real N° 111 of. 805 BSan Isidro - Lima - Perú | +511 441 4455 | 1 años |
| POLSKA/ POLAND | Groupe SEB Polska SP Z O.O.ul.Bukowińska 22B 02 -703 Warszawa | 0 801 300 423koszt jak za połączenielokalne | 2 lata |
| PORTUGAL | GROUPE SEB IBÉRICA SAUrb. da MatinhaRua Projectada à Rua 3Bloco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa | 808 284 735 | 2 anos |
| REPUBLIC OFIRELAND | GROUPE SEB IRELANDUnit B3 Aerodrome Business Park, CollegeRoad, Rathcoole, Co. Dublin | 01 677 4003 | 1 year |
| ROMÂNIA/ROMANIA | GROUPE SEB ROMÂNIAStr. Daniel Constantin nr. 8010632 București | 0 21 316 87 84 | 2 ani |
| РОССИЯ/ RUSSIA | Официальный представитель и импортёрв России ЗАО "Группа СЕБ Восток"125171, Москва, Ленинградское ш., д.16А, стр. 3, тел. | +7 (495) 213 32 32 | 2 года/years |
| SRBIJASerbia | SEB DeveloppementAntifasisticke borbe 17/1311070 Novi Beograd | 060 0 732 000 | 2godine |
| SINGAPORE | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y BuildingSingapore 577218 | 65 6550 8900 | 1 year |
| SLOVENSKO/SLOVAKIA | GROUPE SEB SLOVENSKO s.r.o.Rybničná 40831 07 Bratislava | 233 595 224 | 2 roky |
| SLOVENIJA | SEB d.o.oGregorčičeva ulica 62000 MARIBOR | 02 234 94 90 | 2 leti |
| ESPAÑA | GROUPE SEB IBÉRICA S.A.Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban08018 Barcelona | 0902 31 22 00 | 2 años |
| SVERIGE | TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUPSEB NORDICTruckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby | 08 594 213 30 | 2 år |
| SUISSE SCHWEIZ | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbHThurgauerstrasse 1058152 Glattbrugg | 044 837 18 40 | 2 ans /Jarhre |
| TAIWAN | SEB ASIA Ltd.Taipei International Building, Suite B2, 6F-1,No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2Da-an District Taipei 106, R.O.C. | 886-2-27333716 | 1 year |
: www.moulinex.com | |||
![]() | ![]() | ![]() | |
| THAILAND | GROUPE SEB THAILAND2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,New Phetchburi Road,Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 | 02723 4488 | 2 years |
| TÜRKIYE | GROUPE SEB ISTANBUL ASBeybi Giz Plaza Dereboyu Cad.Meydan Sok.No: 28 K.12 Maslak | 216 444 40 50 | 2 YIL |
| U.S.A. | GROUPE SEB USA2121 Eden RoadMillville, NJ 08332 | 800-395-8325 | 1 year |
| Україна/ UKRAINE | TOB «Груп СЕБ Україна»Вул. Драгоманова 31 Б, офіс 102068 Київ, Україна | 044 492 06 59 | 2 роки/years |
| UNITED KINGDOM | Groupe SEB UK LtdRiverside House, Riverside WalkWindsorBerkshire, SL4 1NA | 0845 602 1454 | 1 year |
| VENEZUELA | GROUPE SEB VENEZUELAAv Eugenio Mendoza, Centro Letonia, TorreING Bank, Piso 15, Ofc 155Urb. La Castellana,Caracas | 0800-7268724 | 2 anno |
| VIETNAM | GROUPE SEB VIETNAM (Representative office)127-129 Nguyen Hue Street District 1,Ho Chi Minh City, Vietnam | +84-8 3821 6395 | 1 year |
Moulinex®
FR p. 7 - 12
EN p. 13 - 18
NL p. 19 - 24
DE p. 25 - 30
EL p. 31 - 36
IT p. 37 - 42
PT p. 43 - 48
ES p. 49 - 54
NO p. 55 - 60
DA p. 61 - 66
SV p. 67 - 72
FI p. 73 - 78
TR p. 79 - 84
AR p. 90 - 85
FA p. 96 - 91
: www.moulinex.com

