EINHELL BG-EL 2501 E - Power Tools

BG-EL 2501 E - Power Tools EINHELL - Free user manual and instructions

Find the device manual for free BG-EL 2501 E EINHELL in PDF.

📄 84 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice EINHELL BG-EL 2501 E - page 12
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about BG-EL 2501 E EINHELL

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Power Tools in PDF format for free! Find your manual BG-EL 2501 E - EINHELL and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. BG-EL 2501 E by EINHELL.

USER MANUAL BG-EL 2501 E EINHELL

When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, give them these operating instructions as well. We accept no liability for damage or accidents which arise due to non-observation of these instructions and the safety information.

1. Safety information

General instructions

  • Read the complete operating manual with due care. Acquaint yourself with the controls and how to use the tool.
  • All persons (including children) who, for reasons of physical, sensory or mental ability or inexperience or lack of knowledge, are not in a position to be able to use this device safely, should not use the device unsupervised or without instruction by or from a responsible person. Children must always be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
  • Never allow children to use the tool.
  • Never allow other persons who are not familiar with the operating instructions to use the tool. Contact your local government offices for information regarding minimum age requirements for operating the tool.
  • Never use the tool when there are people – particularly children – or pets nearby.
  • The user is responsible for any accidents or hazards suffered by third parties or their property.

Preparation

Always wear sturdy footwear and long trousers when using the tool.
- Never wear loose fitting clothes or jewelry. They may get drawn into the suction opening. Rubber gloves and non-slip shoes are recommended when working outdoors. Wear a hair net if you have long hair.
- Wear safety goggles while you work.
Use a dust mask when working on dusty jobs
Always check the tool, the power cable and the extension cable before using the tool. Only operate the tool when it is in good working order and is not damaged in any way. Damaged parts have to be replaced immediately by a qualified

electrician.

  • Never use the tool if any of its safety devices or guards are damaged or if any safety attachments such as deflectors and/or grass catching devices are missing.
  • When working outdoors, use only extension cables which are approved for outdoor use. Extension cables must have a minimum cross-section of 1.5mm^2 . The plug connections must be splash-proof.

Operation

Always trail the power cable behind the tool.
- If the power cable or extension cable is damaged, pull the plug out of the socket. NEVER TOUCH THE CABLE BEFORE THE PLUG HAS BEEN PULLED OUT OF THE SOCKET.

  • Do not carry the tool by its power cable.
    Always pull out the power plug:

  • when the tool is not being used, when it is being transported or when you leave it unsupervised.

  • when you are checking the tool, cleaning it or removing blockages.
  • when you want to carry out cleaning or maintenance work on the tool or replace accessories.
  • after the tool impacts with foreign bodies or you notice unusual vibrations.

  • Use the tool only in broad daylight or in well-lit conditions.

  • Do not underestimate the forces involved. Make sure you stand squarely and keep your balance at all times.
    If possible, avoid using the tool on wet grass.
  • Ensure that you maintain a steady foothold particularly while working on slopes.
    Always walk. Never run.
    Always keep the ventilation opening clean.
  • Never direct the vacuum/blow hole at persons or animals.
  • The machine may only be used at reasonable times of the day, i.e. not in the early morning or late evening when it will be a nuisance to other people. Permitted times of use specified by local authorities must be observed.
  • The machine must be run at the lowest possible motor speed required to carry out the work.
  • Remove all foreign objects with a rake and brush before starting any blowing work.
    Where conditions are dusty, dampen the surface a little or use a sprinkler attachment.
    Use the full-length blower nozzle extension so that the air current can work near to the ground.

  • Watch out for children, pets, open windows etc. and blow the foreign objects safely away from them.

Maintenance and storage

  • Check that all nuts, bolts and screws are securely tightened in order to be sure that the machine is in a safe working condition.
  • Frequently check the debris bag for signs of wear and deformation.
    Use only genuine accessories and spare parts.
  • For your own safety, replace worn or damaged parts without delay.
    Electric tools should be kept in a dry place when not in use.
  • If the mains cable for this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after-sales service or similarly trained personnel to avoid danger.

The tool can be plugged into any socket-outlet (with 230 V AC) that is equipped with a 10A fuse or higher. The socket-outlet has to be safeguarded by an earthquake circuit breaker (e.l.c.b.). The operating current must not exceed 30mA .

CAUTION!

Read all safety regulations and instructions.

Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric shock, fire and/or serious injury.

Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.

Explanation of the warning signs on the equipment (see Fig. 8)

  1. Read the directions for use before operating the tool.
  2. Do not use the tool in rain or snow. Do not expose the tool to wet conditions.
  3. Keep all other persons away from the danger zone.
  4. Wear goggles and ear muffs.
  5. Switch off the tool and pull out the power plug before carrying out any cleaning or maintenance work.
  6. Rotating parts. Keep your hands and feet away from all openings.
  1. Front suction tube
  2. Rear suction tube
  3. Handle
  4. Carrying strap
  5. ON/OFF switch
  6. Power cord
  7. Debris bag
  8. Selector switch for vacuum/blower
  9. Guide roller
  10. Screws for suction tube assembly
  11. Speed controller (only on the BG-EL 2501 E)

3. Proper use

The garden blower vac is designed to handle only foliage and garden refuse such as grass and small branches. Any other use is prohibited.

The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.

Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.

4. Technical data

AC motor230V ~ / 50 Hz
Output BG-EL 23012300 watts
BG-EL 2501 E2500 watts
no load speed n0BG-EL 230114000 min-1
BG-EL 2501 E 6000-14000 min-1
Protection classII / 回
Air velocity270 km/h
Suction rate840 m³/h
Volume of debris bagapprox. 45 l
Sound volume level LwAd102 dB (A)
Sound pressure level LpAd87 dB (A)
Vibration ahv3.96 m/s²
Weight3.8 kg

GB

5. Before starting the equipment

Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate are identical to the mains data.

Always pull the power plug before making adjustments to the equipment.

5.1 Fitting the suction tube (Fig. 3a-3d.)

First plug together the front suction tube (1) and the rear suction tube (2). (Fig. 3a). Screw the two pipes together with the special screws (Fig. 3b/Item 10). Then please insert the suction tube into the motor housing (Fig. 3c) and screw together with the special screws (Fig. 3d/Item 10).

Note: Do not disassemble the suction tube any more once it has been assembled.

5.2 Fitting the debris bag (Fig. 3e-3g)

First, hang the eyelet up on the appropriate hook on the suction tube (Fig. 3e). Then slip the debris bag (Fig. 3f/Item 7) over the port on the motor housing. Make sure that there is an audible click when they engage. Hang the second eyelet on the hook in the housing (Fig. 3g)

5.3 Assembly of carrying strap (Fig. 3h)

Fasten the carrying strap (Fig. 2/Item 4) as shown in Fig. 3h

5.4 Assembly of wheels

Push the wheels (Fig. 3i/Item 9) over the front vacuum hose (Fig. 3i/Item 1) and fasten with the screw (Fig 3k/Item A).

5.5 Assembly of handle

Insert the handle (Fig. 4/Item 3) into the recess in the housing. Make sure that there is an audible click when they engage.

Start up the tool only after it is fully assembled. Always inspect the tool power cord for damage before starting up. The tool may only be used if the cord is in flawless condition.

6. Operation

6.1 Sizing the strap (Fig. 1)

Size the length of the carrying strap (4) so that the vacuum tube just clears the ground. The guide rollers (9) at the bottom end of the suction tube will help you to maneuver the suction tube on the ground.

6.2 Connecting the tool to the power supply and switching on (Fig. 5, 6)

The tool can be plugged into any socket-outlet (with 230 V AC) that is equipped with a 10A fuse or higher. The socket-outlet has to be safeguarded by an earthquake circuit breaker (e.l.c.b.). The operating current must not exceed 30mA .

  • Insert the tool plug into the power cord coupling (extension).
  • Secure the power cord with the sleeve provided on the tool as shown.
    To switch on, press and hold the ON/OFF switch (Fig. 6/Item 5).
    To switch off, let go of the ON/OFF switch (Fig. 6/item 5).

6.3 Selecting the mode of operation

6.3.1 Suctioning (Fig. 7)

  • Turn the lever (Fig. 7/Item 8) to position B. You can do this both when the device is at a standstill and while it is running.

6.3.2 Blowing (Fig. 7)

  • Turn the lever (Fig. 7/Item 8) to position C. You can do this both when the device is at a standstill and while it is running.
  • Channel the air stream forward and walk slowly to blow foliage or garden refuse into a pile or to clear out hard-to-reach places.
    Important!

Empty the debris bag before blowing. Otherwise, the material that has been vacuumed up could drop out.

6.4 Emptying the debris bag and pre-screen (Fig. 1)

Empty the debris bag (7) in good time. When the bag is heavily loaded with material, vacuum power is considerably reduced. Deposit organic refuse at a compost site.

  • Switch off the tool and pull out the plug.
  • Open the zipper on the debris bag (7) and shake out the material.
  • Close the zip on the debris bag (7) again.

6.5 Speed control (Fig. 1a, BG-EL 2501 E only)

The device is fitted with an electronic speed controller. To use it, turn the speed controller (Fig. 1a/Item 11) to the desired position. Use the device only with the speed which is actually required and do not let it run at a speed which is faster than necessary.

7. Replacing the power cable

If the power cable for this equipment is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its after-sales service or similarly trained personnel to avoid danger.

8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts

Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work.

8.1 Cleaning

  • Keep all safety devices, air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure.
    We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it.
  • Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device.
    After shaking out the debris bag, turn it inside out and thoroughly clean it in order to prevent mould and unpleasant odors from forming.
  • You can use soap and water to clean out a heavily soiled debris bag.
  • Rub a bar of dry soap across the zipper teeth if the zipper becomes difficult to pull.
  • Clean the vacuum/blower tube with a brush upon evidence of dirt and grime.
  • Dirt and grime can make the switch (blower/vacuum) more difficult to operate as a result of the material that swirls up off the ground. When this occurs, simply flip the switch back and forth a few times, which should bring it back to the normal feel.

8.2 Maintenance

  • Should the tool experience problems beyond those mentioned above, let only an authorized professional or a customer service shop perform an inspection.
  • There are no parts inside the equipment which require additional maintenance.

8.3 Ordering replacement parts:

Please quote the following data when ordering replacement parts:

  • Type of machine
  • Article number of the machine
  • Identification number of the machine
  • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info

9. Disposal and recycling

The unit is supplied in packaging to prevent its being damaged in transit. This packaging is raw material and can therefore be reused or can be returned to the raw material system.

The unit and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic.

Defective components must be disposed of as special waste. Ask your dealer or your local council.

  1. Troubleshooting guide
FaultPossible causeRemedy
Motor does not startNo voltage present.Check the cord and fuses
Power cord defectiveCheck the power cord
Motor terminals disconnectedHave the unit checked by a customer service workshop

Attention!

5. Pre puštanja u pigeon

Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na tipskoj pločici podacima o mreži.

PreNgu počnete da pověsavate uredaj, izvucite utišć iz uticnice.

5.1 Montaza usisne cevi (sl. 3a-3d)

Prvo spojite prednju (1) i stražnju usisnu cev (2) (sl. 3a). Zatim obe cevi učvrstite specijalnim zavrtnjima (sl. 3b/porz. 10).

Na kraju umetnite usisnu cev u kuciSTE motora (sl. 3c) i učvrstite je specijalnim zavrtnjima (sl. 3d/poz. 10).

Napomena: Nakon ove montaže usisna cev se ne sme više rastavljati.

5.2 Montaža kese za sakupljanje (sl. 3e-3g)

Najpre obesite ušicu na odgovarajuću kuku na usisnoj cevi (sl. 3e). Zatim kesu za sakupljanje (sl. 3f/pos. 7) nataknite preko nastavka na kućistu motora. Pri tom obratite pažnju na to da se Čujno uglavi. Obesite drugu ušicu na kuku na kućistu (sl. 3g)

5.3 Montaža kaisa za noosenje (sl. 3h)

Kais za noosenje (sl. 2/porz. 4) učvrstite kao što je prikazano na slici 3h.

5.4 Montaža točkova

Gurnite točkove (sl. 3i/poz.9) preko prednje usisne cevi (sl. 3i/poz.1) i fiksirajte pomocu zavrtnja (sl. 3k/poz.A).

5.5 Montaža drške

Umetnite drsku (sl. 4/pos. 3) u otvor na kucištu. Pazite da Čujete dok se uglavi!

Urejat stavite u pigeon tek kad ste u celosti izvršili montažu. Pre svakog pušanja uredaja u pigeon treba proveriti eventuelna oštecenja priključnog kabla koji se sme koristiti samo u besprekornom stanju.

6. Rukovanje

6.1. Odrešivanje dužine kaiša (sl. 1)

Duzinu kaiša za noosenje (4) treba podesiti takdo da se usisna cev moze voditi neposredno uz tlo. Za lakse vodenje usisne cevi po tlu dodatno sluze točkovi za vodenje (9) na donjem kraju usisne cevi.

2006/95/EC
2006/28/EC
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
□90/396/EC
89/686/EC_96/58/EC
87/404/EC

2006/42/EC
x 98/37/EC

Annex IV

Notified Body:
Notified Body No.:

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex V
Annex VI
Noise: measured LWA = 97,36 dB (A); guaranteed LWA = 102 dB (A)
P = KW; L/0 = cm
Notified Body:

2004/26/EC

Emission No.:

Standard references:

EN 14121; EN 60335-1; IEC 60335-2-100; prEN 15503; EN 62233; EN 55014-1;

EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EK9 2007-07: 2006-11-16

Subject to change without notice

Archive-File/Record: 3433200-48-4155050-09

Documents registrar: Alexander Scheifl

Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

2006/95/EC
2006/28/EC
2005/32/EC
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
□90/396/EC
89/686/EC_96/58/EC
87/404/EC

2006/42/EC
x 98/37/EC

Annex IV

Notified Body:

Notified Body No.:

Reg. No.

2000/14/EC_2005/88/EC

Annex V

Annex VI

Noise: measured LWA = 97,36 dB (A); guaranteed LWA = 102 dB (A)

P = KW; L/0 = cm

Notified Body:

2004/26/EC

Emission No.:

Standard references:

EN 14121; EN 60335-1; IEC 60335-2-100; prEN 15503; EN 62233; EN 55014-1;

EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EK9 2007-07: 2006-11-16

Subject to change without notice

Archive-File/Record: 3433210-48-4155050-09

Documents registrar: Alexander Scheifl

Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar

EINHELL BG-EL 2501 E - Odrešivanje dužine kaiša (sl. 1) - 1

EINHELL BG-EL 2501 E - Odrešivanje dužine kaiša (sl. 1) - 2

Nur für EU-Länder

For EU countries only

Never place any electric tools in your household refuse.

To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.

Recycling alternative to the demand to return electrical devices:

As an alternative to returning the electrical device, the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished. This can also be done by handing over the used device to a returns center, which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation. This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without any electrical components which are included with the used device.

The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.

F

All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number printed below. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:

  1. These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not affect your statutory warranty rights. We do not charge you for this guarantee.
  2. Our guarantee only covers problems caused by material or manufacturing defects, and it is restricted to the rectification of these defects or replacement of the device. Please note that our devices have not been designed for use in commercial, trade or industrial applications. Consequently, the guarantee is invalidated if the equipment is used in commercial, trade or industrial applications or for other equivalent activities. The following are also excluded from our guarantee: compensation for transport damage, damage caused by failure to comply with the installation/assembly instructions or damage caused by unprofessional installation, failure to comply with the operating instructions (e.g. connection to the wrong mains voltage or current type), misuse or inappropriate use (such as overloading of the device or use of non-approved tools or accessories), failure to comply with the maintenance and safety regulations, ingress of foreign bodies into the device (e.g. sand, stones or dust), effects of force or external influences (e.g. damage caused by the device being dropped) and normal wear resulting from proper operation of the device. This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months.
    The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device.
  3. The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device. Guarantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fitted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts fitted. This also applies when an on-site service is used.
  4. In order to assert your guarantee claim, please send your defective device postage-free to the address shown below. Please enclose either the original or a copy of your sales receipt or another dated proof of purchase. Please keep your sales receipt in a safe place, as it is your proof of purchase. It would help us if you could describe the nature of the problem in as much detail as possible. If the defect is covered by our guarantee then your device will either be repaired immediately and returned to you, or we will send you a new device.

Of course, we are also happy offer a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.

F BULLETIN DE GARANTIE

Chere CLIENT, Cher Client

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : EINHELL

Model : BG-EL 2501 E

Category : Power Tools