AHS 50-26 - Taille-haies électrique BOSCH - Free user manual and instructions
Find the device manual for free AHS 50-26 BOSCH in PDF.
Download the instructions for your Taille-haies électrique in PDF format for free! Find your manual AHS 50-26 - BOSCH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. AHS 50-26 by BOSCH.
USER MANUAL AHS 50-26 BOSCH
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com
F 016 L70 582 (2008.12) O / 134 WEU AHS
48 LI | 52 LI Bosch Power Tools
F 016 L70 582 | (17.12.08)
F 016 L70 582 | (17.12.08)
D E F 016 L70 582 | (17.12.08)
Sicherheitshinweise de
F 016 L70 582 | (17.12.08)
AL 2204 CV/AL 2215 CV AL 2204 CV/AL 2215 CV Ladegerät
Zulässiger Ladetemperaturbereich
Leinfelden, den 18.08.2008 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
F 016 L70 582 | (17.12.08)
General Power Tool Safety Warnings
WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Explanation of symbols Read instruction manual.
Do not use the machine in the rain or leave it outdoors when it is raining.
Remove battery before adjusting or cleaning, and before leaving the machine unattended for any period. 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. 3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents. F 016 L70 582 | (17.12.08)
18 | English d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
F 016 L70 582 | (17.12.08)
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
5) Battery tool use and care a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack. b) Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 6) Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
Machine-specific Safety Warnings
f This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Carefully remove the machine from its packaging and check if the following parts are complete:
f Keep all parts of the body away from the cutter blade. Do not remove cut material nor hold material to be cut when blades are moving. Make sure the switch is off when clearing jammed material. A moment of inattention while operating the hedge trimmer may result in serious personal injury.
When parts are missing or damaged, please contact your dealer.
f Always ensure all handles and guards are fitted when using the machine. Never attempt to use an incomplete machine or one fitted with an unauthorized modification. f Carry the hedge trimmer by the handle with the cutter blade stopped. When transporting or storing the hedge trimmer always fit the cutting device cover. Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades. f Keep cable away from cutting area. During operation the cable may be hidden in shrubs and can be accidentally cut by the blade.
Functional Description
Blade guard Battery Battery Charger Operating instructions
The numbering of the components shown refers to the representation of the machine on the graphic pages. 1 Cutting blade 2 Front handle guard 3 Front handle with On/Off switch lever 4 Lock-off button for On/Off switch 5 Rear handle with On/Off switch 6 Battery 7 Ventilation slots 8 Blade guard 9 Battery charger 10 LED indicator 11 Serial number Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
The machine is intended for cutting and trimming hedges and bushes in domestic use.
F 016 L70 582 | (17.12.08)
Cordless Hedgecutter
EPTA-Procedure 01/2003
See serial number 11 (type plate) on the machine
Battery Article number V
Run time per battery charge
Capacity Charging period (battery discharged)
AL 2204 CV/AL 2215 CV AL 2204 CV/AL 2215 CV Battery Charger
Allowable charging temperature range
EPTA-Procedure 01/2003
Noise/Vibration Information
Declaration of Conformity
Measured values determined according to
2000/14/EC and EN 60745.
We declare under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60745 (battery powered product) and EN 60335 (battery charger) according to the provisions of the directives
2006/95/EC, 2004/108/EC, 98/37/EC (until 28 Dec 2009), 2006/42/EC (from 29 Dec 2009), 2000/14/EC. 2000/14/EC: Measured sound power level 88 dB(A). Conformity assessment procedure according to Annex V.
Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 77 dB(A);
Guaranteed sound power level lower than 90 dB(A). Uncertainty K =3 dB. Wear hearing protection! The hand-arm acceleration is typically below 2.5 m/s2.
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England F 016 L70 582 | (17.12.08)
2007 Leinfelden, 18.08.2008 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
For Your Safety f Warning: Switch off and remove battery from machine before adjusting or cleaning. f The blades continue to move for a fraction of a second after the hedgecutter is switched off. f Do not touch the moving blades.
Note: The battery is supplied partially charged. To ensure full capacity of the battery, completely charge the battery in the battery charger before using your power tool for the first time.
Due to the intelligent charging method, the charging condition of the battery is automatically detected and the battery is charged with the optimum charging current, depending on battery temperature and voltage.
This gives longer life to the battery and always leaves it fully charged when kept in the charger for storage. Note: The charging procedure is only possible when the battery temperature is within the allowable charging temperature range, see section “Technical Data”. Flashing Battery Charge Indicator 10 The charging procedure is signalled by a flashing battery charge indicator 10. Continuous Lighting of the Battery Charge Indicator 10 Continuous lighting of the battery charge indicator 10 indicates that the battery is fully charged or that the temperature of the battery is not within the allowable charging temperature range, and cannot be charged for this reason. The battery is charged as soon as the allowable charging temperature range is reached.
The lithium ion battery can be charged at any time without reducing its service life. Interrupting the charging procedure does not damage the battery.
When the battery is not inserted, continuous lighting of the battery charge indicator 10 indicates that the mains plug is inserted in the socket and that the battery charger is ready for operation.
Removing the Battery A Charging Advice
Press the battery unlocking button and pull out the battery 6 toward the rear.
With continuous or several repetitive charging cycles without interruption, the charger can warm up. This is not meaningful and does not indicate a technical defect of the battery charger.
The charging procedure starts as soon as the mains plug is plugged into the socket and the battery is then inserted into the battery charger 9. Firstly, place the battery 6 as shown in the figure onto the front of the battery charger (n) and then press the battery 6 down at the rear (o). To remove the battery, proceed in reverse order.
A significantly reduced working period after charging indicates that the battery is used and must be replaced.
The battery is equipped with a NTC temperature control which allows charging only within a temperature range of between 0 °C and 45 °C. A long battery service life is achieved in this manner.
F 016 L70 582 | (17.12.08)
The Electronic Cell Protection (ECP) protects the lithium ion battery against deep discharging. When the battery is run down or discharged, the machine is shut off by means of a protective circuit: The blade no longer moves. f Do not continue to press the On/Off switch after an automatic shut-off of the machine. The battery can become damaged.
Initial Operation Inserting the Battery A Insert the battery into the machine as shown. The battery must be felt to engage. Switching On B n Press and hold the On/Off switch 5 on the rear handle. o Pull the safety switch 4 upward. p Then press the front On/Off switch 3. Switching Off Release the front 3 or rear 5 On/Off switch.
C D E Cuts stems up to 15 mm in thickness (max.).
When cutting, move steadily along the line of cut, so that stems are fed directly into the cutter blades. The double edge cutting blade enables cutting in either direction, or with a side to side motion. Cut the sides of the hedge first, then the top. To cut the sides straightly, we recommend cutting from bottom to top in the direction of growth. Younger stems tend to move outwards when cutting them from top to bottom, resulting in shallow patches or holes in the hedge. To reach a level finish, fasten a piece of string along the length of the hedge at the required height and use as an alignment guide. Cut the hedge just above the string. In order to encourage strong, healthy growth of your hedge, it is recommended when trimming the top, to use the Collecto “clippings-collection” device (accessory). This accessory conveniently gathers the clippings as you cut, allowing them to be easily tipped into a bag or sheet placed alongside the hedge, and thus preventing cut clippings from falling into the hedge. Always take care to avoid cutting into objects such as wire, which could cause damage to the cutting blades and the drive.
f Warning: Hold the hedgecutter away from yourself using both hands. Stand in a secure and stable position. f Power-Tech: The product has a patented feature which works as follows: If the blade stalls on a tough branch, the load of the motor is increasing. The intelligent micro-electronics senses this overload condition and repeatedly reverses the motor, in order to prevent stalling and to cut the branch through. This audible reversing cut action continues for up to 3 s. After cutting through, the machines continues in its normal mode, or in case the overload condition continues the blades automatically stop in the open position (e.g. in case a piece of metal fence accidentally blocks the machine).
F 016 L70 582 | (17.12.08)
The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your machine does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent. f Warning: Switch off and remove the battery prior to any troubleshooting. Problem
Hedgecutter does not operate
Recharge battery; also see
Safety switch not activated correctly
see “Initial Operation”
Internal wiring of machine damaged
Contact Service Agent
On/Off switch defective
Contact Service Agent
Motor reverses repeatedly then stalls after 3 s.
see “Working Advice” (Power
Hedgecutter operates intermittently
Motor runs but blades remain sta- Internal fault tionary
Contact Service Agent
Have blade sharpened
Cutting blade has dents
Have blade inspected/overhauled
Too much friction, due to lack of lubricant
Apply lubricant spray
Recharge battery; also see
Contact Service Agent
Excessive vibrations/noise
Contact Service Agent
Cutting time per battery charge too low
Too much friction, due to lack of lubricant
Apply lubricant spray
Blade needs cleaning
Poor cutting technique
see “Working Advice”
Battery not fully charged
Recharge battery; also see
Continuous lighting of the battery charge indicator 10
Battery not (properly) inserted Properly insert battery into battery charger
No charging procedure possible
Battery contacts contaminated Clean the battery contacts
(e.g. by inserting and removing the battery several times) or replace the battery Battery defective
F 016 L70 582 | (17.12.08)
The blades are running slow or the Battery discharged powertech feature is not functioning
Battery charge indicator 10 does not light up
Recharge battery; also see “Battery Charging”
Battery stored outside of battery temperature
Allow battery to warm naturally to room temperature
(within battery operating temperature 0 – 45 °C)
Mains plug of battery charger not plugged in (properly)
Insert mains plug (fully) into the socket outlet
Socket outlet, mains cable or battery charger defective
Check the mains voltage; have the battery charger checked by an authorised after-sales service agent for
Maintenance and Service
Always lubricate the cutting blade with protective spray before storage.
Maintenance and Cleaning
Store the hedgecutter in a secure, dry place out of the reach of children. Do not place other objects on top of the machine.
f Warning: Before any work on the machine itself, remove the battery from the machine.
Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly. Regularly check for obvious defects such as loose fixings, and worn or damaged components. Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using. If the machine should happen to fail despite the care taken in manufacture and testing, repair should be carried out by an authorised customer service agent for Bosch garden products. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
After Usage/Storage f Warning: Switch the machine off and remove the battery. Ensure battery is removed before storage.
Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush and cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove all debris, especially from the ventilation slots 7 of the motor. F 016 L70 582 | (17.12.08)
The battery should be stored between 0 °C and
After-sales Service and Customer Assistance
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com Bosch Power Tools
Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Outside AU and NZ: Phone: +61 (03) 9541 5555 www.bosch.com.au
The battery is tested according to UN document ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Part III, subsection 38.3. It has effective protection against internal overpressure and short circuiting as well as devices for the prevention of violent rupture and dangerous reverse current flow. The lithium-equivalent content in the battery is below applicable limit values. Therefore, the battery is not subject to national or international regulations pertaining to dangerous mediums, neither as an individual component nor when inserted into a machine. However, the regulations governing dangerous goods may be relevant when transporting several batteries. In this case, it can be necessary to comply with special conditions (e.g., concerning the packaging). For more information, please refer to the instruction sheet (in English) under the following Internet address: http://purchasing.bosch.com/en/ start/Allgemeines/Download/index.htm.
The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Only for EC countries: Do not dispose of power tools into household waste! According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Battery packs/batteries: Li-ion: Please observe the instructions in section “Transport”, page 25. Do not dispose of battery packs/batteries into household waste, fire or water. Battery packs/batteries should be collected, recycled or disposed of in an environmental-friendly manner. Only for EC countries: Defective or dead out battery packs/batteries must be recycled according the guideline 91/157/EEC. Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: SPT-Technical.de@de.bosch.com Subject to change without notice.
F 016 L70 582 | (17.12.08)
AL 2204 CV/AL 2215 CV AL 2204 CV/AL 2215 CV Bosch Power Tools
F 016 L70 582 | (17.12.08)
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
F 016 L70 582 | (17.12.08)
F 016 L70 582 | (17.12.08)
F 016 L70 582 | (17.12.08)
AL 2204 CV/AL 2215 CV AL 2204 CV/AL 2215 CV Cargador
Expediente técnico en: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England 2007 Leinfelden, a 18.08.2008 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
F 016 L70 582 | (17.12.08)
AL 2204 CV/AL 2215 CV AL 2204 CV/AL 2215 CV Carregador
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
F 016 L70 582 | (17.12.08)
AL 2204 CV/AL 2215 CV AL 2204 CV/AL 2215 CV Codice prodotto
Fascicolo tecnico presso: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England 2007 Leinfelden, lì 18.08.2008 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
F 016 L70 582 | (17.12.08)
Veiligheidsvoorschriften nl
F 016 L70 582 | (17.12.08)
AL 2204 CV/AL 2215 CV AL 2204 CV/AL 2215 CV Oplaadapparaat
Toegestaan oplaadtemperatuurbereik
Technisch dossier bij:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
F 016 L70 582 | (17.12.08)
2007 Leinfelden, 18.08.2008 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
F 016 L70 582 | (17.12.08)
AL 2204 CV/AL 2215 CV AL 2204 CV/AL 2215 CV Ladeaggregat
Leinfelden, 18.08.2008
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
Säkerhetsanvisningar sv
AL 2204 CV/AL 2215 CV AL 2204 CV/AL 2215 CV Laddare
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
F 016 L70 582 | (17.12.08)
Sikkerhetsinformasjon no
AL 2204 CV/AL 2215 CV AL 2204 CV/AL 2215 CV Ladeapparat
Godkjent ladetemperaturområde
Tekniske underlag hos:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England 2007 Leinfelden, 18.08.2008
F 016 L70 582 | (17.12.08)
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
F 016 L70 582 | (17.12.08)
F 016 L70 582 | (17.12.08)
Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel: + 47 (6487) 89 50 Faks: + 47 (6487) 89 55
Turvallisuusohjeita fi
AL 2204 CV/AL 2215 CV AL 2204 CV/AL 2215 CV Latauslaite
Leinfelden, 18.08.2008
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
F 016 L70 582 | (17.12.08)
F 016 L70 582 | (17.12.08)
AL 2204 CV/AL 2215 CV AL 2204 CV/AL 2215 CV
Τεχνικός φάκελος από: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England 2007 Leinfelden, στις 18.08.2008 Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
F 016 L70 582 | (17.12.08)
F 016 L70 582 | (17.12.08)
AL 2204 CV/AL 2215 CV AL 2204 CV/AL 2215 CV
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
ManualGo.com