BOSCH HTB12E458T - κουζίνα

HTB12E458T - κουζίνα BOSCH - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής HTB12E458T BOSCH σε μορφή PDF.

📄 44 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI
Notice BOSCH HTB12E458T - page 31
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Ερωτήσεις χρηστών για HTB12E458T BOSCH

0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Δεν υπάρχουν ακόμη ερωτήσεις. Γίνετε ο πρώτος που θα κάνει μία.

Κατεβάστε τις οδηγίες για το κουζίνα σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας HTB12E458T - BOSCH και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. HTB12E458T της μάρκας BOSCH.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ HTB12E458T BOSCH

Table top oven

HTB12E4.8T

[en] Instruction manual 3

[kk] Пайдалану нүскаулығы 17

[ru] Правила пользования 30

en Table of contents

Important safety information 4

Causes of damage 5

Installation and connection 6

Your new oven.... 6

Control panel.... 6

Function selector.... 7

Temperature selector 7

Timer 7

Accessories.... 7

Before using the oven for the first time 8

Heating up the oven 8

Cleaning the accessories 8

Setting the oven 8

Heating function and temperature.... 8

Cooking time 9

Kitchen timer 9

Setting the kitchen timer 9

When the time on the kitchen timer has elapsed ..... 9

Switching off the kitchen timer.... 9

Care and cleaning 10

Cleaning products 10

Troubleshooting 11

Malfunction table 11

Replacing the oven light bulb 11

After-sales service 12

E number and FD number.... 12

Energy and environment tips....12

Saving energy 12

Environmentally-friendly disposal 12

Tested for you in our cooking studio 13

Cakes and pastries 13

Gratins, toast.... 14

Tips for baking cakes and strudel correctly.... 15

Preprepared products 16

Special dishes 16

Acrylamide in foodstuffs 16

Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at

www.bosch-home.com and in the online shop

www.bosch-eshop.com

Important safety information

Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual for future use or for subsequent owners.

Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.

Only a licensed professional may connect appliances without plugs. Damage caused by incorrect connection is not covered under warranty.

This appliance is intended for domestic use only. The appliance must only be used for the preparation of food and drink. The appliance must be supervised during operation. Only use this appliance indoors.

This appliance is intended for use up to a maximum height of 2000 metres above sea level.

This appliance is not intended for operation an external clock timer or a remote control.

This appliance may be used by child age of 8 years old and by persons physical, sensory or mental capabilities or by persons with a lack of experience or if they are supervised or are instructed by a person responsible for their safety how to use the appliance safely and have understood the associated hazards.

Children must not play with, on, or around the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 15 years old and are being supervised.

Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.

⚠ Warning – Risk of fire!

- Combustible items stored in the cooking compartment may catch fire. Never store combustible items in the cooking compartment. Never open the appliance of if there is smoke inside. Switch off the appliance and unplug it from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.

- The appliance becomes very hot. Never use the top of the appliance as a work top or storage area.

- A draught is created when the appliance is opened. Greaseproof paper may come contact with the heating element and catch fire. Do not place greaseproof paper loosely over accessories during preheating. Always weight down the greaseproof paper with a dish or a baking tin. Only cover the surface required with greaseproof paper. Greaseproof paper must not protrude over the accessories.

- The appliance becomes very hot. Make sure that you comply with the figures indicated in the section entitled Installing and connecting for the minimum clearance above the appliance.

- Do not install the appliance behind a decorative door or the door of a kitchen unit.
The appliance must not be installed in a kitchen unit.

There is a risk of overheating.

Warning – Risk of electric shock!

- Incorrect repairs are dangerous. Repairs m only be carried out and damaged power cables replaced by one of our trained after-sales technicians. If the appliance is defective, unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.

- The cable insulation on electrical appliances may melt when touching hot parts of the appliance. Never bring electrical appliance cables into contact with hot parts of the appliance.

- Do not use any high-pressure cleaners or steam cleaners, which can result in an electric shock.

- Penetrating moisture may cause electric shock. Never subject the appliance to in heat or humidity. Only use this appliance indoors.

- A defective appliance may cause electric shock. Never switch on a defective appli Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Contact the after-sales service.

⚠ Warning – Risk of burns!

  • The appliance becomes very hot. Never touch the interior surfaces of the cooking compartment or the heating elements. Always allow the appliance to cool down. Keep children at a safe distance.
  • The accessible surfaces of the appliance get very hot. Never touch the hot surfaces. Keep children away.
  • Accessories and ovenware become very Always use oven gloves to remove accessories or ovenware from the cooking compartment.
  • Alcoholic vapours may catch fire in the hot cooking compartment. Never prepare food containing large quantities of drinks with a high alcohol content. Only use small quantities of drinks with a high alcohol content. Open the appliance door with care.

⚠ Warning – Risk of scalding!

  • When you open the appliance door, hot steam may escape. Open the appliance with care. Keep children at a safe distance.
  • Water in a hot cooking compartment may create hot steam. Never pour water into the cooking compartment when the cooking compartment is hot.

⚠ Warning – Risk of injury!

Scratched glass in the appliance door may develop into a crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or detergents.

Causes of damage

Caution!

- Accessories, foil, greaseproof paper or ovenware on the cooking compartment floor: do not place accessories on the cooking compartment floor. Do not cover the cooking compartment floor with any sort of foil or greaseproof paper. Do not place ovenware pt. on the cooking compartment floor if a temperature of over 50 °C has been set. will cause heat to accumulate. The baking and roasting times will no longer be correct and the enamel will be damaged.

  • Water in a hot cooking compartment: do not pour water into the cooking compartment when it is hot. This will cause steam. The temperature change can cause damage to the enamel.
  • Moist food: do not store moist food in the cooking compartment when it is closed for prolonged periods This will damage the enamel.
  • Fruit juice: when baking particularly juicy fri pies, do not pack the baking tray too generously. Fruit juice dripping from the baking tray leaves stains that cannot be removed. If possible, use the deeper universal pan.
  • Cooling with the appliance door open: only allow the cooking compartment to cool when it is closed. Even if the appliance door open a little, front panels of adjacent units could be damaged over time.
  • Heavily soiled oven seal: if the oven seal is heavily soiled, the oven door will no longer close properly when the oven is in operation. The fronts of adjacent units could be damaged. Always keep the oven seal clean.
  • Oven door as a bearing surface: do not or place objects on the oven door when it is open. Do not hang objects on the oven door.
  • Carrying the appliance: do not carry or hold the appliance by the door handle. The door handle cannot support the weight of the appliance and could break.

Installation and connection

Place the table-top appliance on a solid, level surface (at least 85 cm above the floor). The ventilation slots at the back, top and sides must be unobstructed at all times. The minimum clearances specified in the illustration be maintained.

BOSCH HTB12E458T - Installation and connection - 1

text_image min. 30 cm min. 10 cm min. 10 cm

Warning – Risk of fire!

The ventilation duct on the rear of the appliance gets very hot. Flammable wall coverings (fabric, wallpaper, etc.) may catch fire. The wall material must be heat-resistant to at least 90 °C.

Spacers must be used to maintain a clearance between the appliance and the wall.

BOSCH HTB12E458T - Warning – Risk of fire! - 1

natural_image Diagram of a door frame with a curved handle and arrow indicating direction (no text or symbols)

The appliance corresponds to protection class I and must only be operated with a protective earth connection.

For electrical safety reasons, this appliance must only be connected with an earthed connection. If the protective earth connection does not comply with regulations, protection against electrical hazards is not guaranteed. The fuse rating must be at least 10 A. An H05 W-F type cable or equivalent must be used for connecting the appliance. The mains voltage must correspond to the voltage specified on the rating plate.

Only a professional may connect the socket and replace the connection cable. The mains plug must be accessible at all times.

Do not use power strips or extension leads. Overloading causes a risk of fire.

If a fault current fuse box is to be used, only use one with the symbol ☐.

Only this symbol guarantees that the fuse box complies with current regulations.

Your new oven

Here you will learn about your new oven. The control panel and the individual operating controls are explain. You will find information on the cooking compartment of the accessories.

Control panel

Below is a general overview of the control panel. These instructions apply to a number of different models. There may be some differences, depending on the appliance.

BOSCH HTB12E458T - Control panel - 1

text_image L 10 20 30 40 50 60 90 80 70 Max 50 100 150 200 ... 4 3 4

Description

1 Timer
2 Temperature selector
3 Temperature indicator light
4 Function selector

Function selector

Use the function selector to set the heating function you require for the oven. You can turn the function selector clockwise and anti-clockwise.

The light in the oven comes on when you adjust the function selector.

Setting Use

Bottom heatingFor final baking and browning. Heat is emitted from below.
Full-surface grillYou can grill steaks, sausages, bread and pieces of fish. The whole area below the grill element becomes hot.
Top/bottom heatingBaking and roasting are possible on a single level only. For cakes and pizzas in or on a baking tray and also for lean joints of meat such as beef, veal and game. is emitted evenly from the top and bottom.
Hot air For cakes without toppings or fillings in tins, puff pastry and joints.
Pizza settingFor the quick cooking of frozen products without preheating, e.g. pizza, chips or strudel. The fan distributes the heat from the bottom heating element.

Temperature selector

Use the temperature selector to set the temperature or grill setting.

Setting Meaning

● "Off" position The oven is not heating up.
50-240Temperature rangeThe temperature in the cooking partment in °C.
Max.Grill setting The power setting for the grill☐☐.

The temperature indicator light will be lit when heating. The light goes out during pauses in the heating.

Timer

You can use the timer to set a cooking time of up to 90 minutes, after which the oven will automatically switch off.

Setting Meaning

"Off" positionThe oven is switched off.
End of the set cooking timeAn audible signal will sound the set cooking time has elapsed.
10-90Cooking timeCooking time in minutes.
Manual operationThe oven is switched on.The oven begins to heat up as soon as a temperature is set.The timer is switched off.

The selector can be turned up to 90. Do not try to turn it any further.

If the oven has been switched on, the function indicator light will be lit.

Accessories

The accessories can be inserted into the oven at 3 different positions.

When grilling a single thick piece of food, slide the wire rack in at level 2, otherwise the food may touch the grill.

BOSCH HTB12E458T - Accessories - 1

text_image ① ② ③

the accessories may become deformed when they become hot. As soon as they have cooled down, the deformation disappears with no effect on the function.

BOSCH HTB12E458T - Accessories - 2

Wire rack

For ovenware, cake tins, roasts, grilled items and frozen meals.

BOSCH HTB12E458T - Wire rack - 1

Round enamel baking tray

For moist cakes, pastries, frozen meals and large meat dishes.

Always use with the wire rack.

To ensure that the food cooks evenly throughout, place the baking tray in the centre of the wire rack.

BOSCH HTB12E458T - Round enamel baking tray - 1

Enamelled baking tray

For moist cakes, pastries, frozen meals and large meat dishes.

the oven is

Oven door - Additional safety precautions

During long cooking times, the oven door may become very hot.

If you have small children, extra supervision is required during oven operation.

In addition, there is a protective device (protective grid) which prevents direct contact with the oven door. Yo purchase this optional accessory (11017190) from the after-sales service.

Before using the oven for Setting the oven first time

In this section, you can find out what you must do before using your oven to prepare food for the first time. First read the section on Safety information.

Heating up the oven

To remove the new cooker smell, heat up the oven when it is empty and closed. An hour of Top/bottom heating at 200 °C is ideal. Ensure that no packaging remnants have been left in the cooking compartment.

  1. Use the function selector to set Top/bottom heating.
  2. Use the temperature selector to set the temperature to 200 ^ .
  3. Set the timer to 60 minutes. After an hour, the oven switches off.

Cleaning the accessories

Before you use the accessories for the first time, clean them thoroughly with hot soapy water and a soft dish cloth.

There are various ways in which you can set your oven. Here we will explain how you can select the desired type of heating and temperature or grill setting.

Heating function and temperature

Example in the illustration: Top/bottom heating at 190 °C ☐.

  1. Use the function selector to set the heating function.

BOSCH HTB12E458T - Heating function and temperature - 1

text_image s have ure to
  1. Use the temperature selector to set the temperature.

BOSCH HTB12E458T - Heating function and temperature - 2

text_image B 50 Max 200 100 150
  1. Switch on the oven using the timer 🔊.

BOSCH HTB12E458T - Heating function and temperature - 3

text_image 10 20 30 40 50 60 70 80 90

The oven will begin to heat up.

Switching off the oven

Turn the timer to the "Off" position o.

Changing the settings

The type of heating and temperature can be changed at any time with their respective selector.

Cooking time

You can set the cooking time for your dish using

When the cooking time has elapsed, the ove automatically. This means that you do not have to stop what you are doing to switch off the oven, and prevents the food from accidentally being cooked for too long.

Example in the illustration: Cooking time of 45 minutes.

  1. Use the function selector to set the heating function.
  2. Use the temperature selector to set the temperature.
  3. Turn the timer clockwise as far as it will go; do not try to turn it any further.

BOSCH HTB12E458T - Cooking time - 1

text_image 10 20 30 40 50 60 70 80 90
  1. Then turn it back to the required cooking time.

BOSCH HTB12E458T - Cooking time - 2

text_image R 10 20 30 40 50 60 70 80 90

The oven will now begin heating.

When the time has elapsed

An audible signal will sound. The oven will stop heating. The timer will remain in the "Off" position o.Turn the temperature selector to the • position.

Changing the cooking time

Turn the timer clockwise to the stop and then back to the new cooking time.

Cancelling the cooking time

Turn the timer to the "Off" position o.

Kitchen timer

the timer.

When the oven is switched off, the timer function can be used as a kitchen timer. You can set a time of up to 90 minutes.

Setting the kitchen timer

  1. Turn the timer clockwise as far as it will go.
  2. Then turn it back to the required cooking time.
    The cooking time will now start to elapse.

The cooking time can be changed at any time. To turn the selector clockwise as far as it will go and then back to the new cooking time.

When the time on the kitchen timer has elapsed

An audible signal will sound and the timer will be : "Off" position.

Switching off the kitchen timer

Turn the timer to the "Off" position.

Care and cleaning

With good care and cleaning, your oven will and fully-functioning for a long time to come. explain how to maintain and clean your oven correctly.

BOSCH HTB12E458T - Care and cleaning - 1

Warning – Risk of burns!

The appliance becomes very hot. Never touch the surfaces of the cooking compartment or the heating elements. Always allow the appliance to cool down. children at a safe distance.

BOSCH HTB12E458T - Warning – Risk of burns! - 1

Warning – Risk of electric shock!

Do not use any high-pressure cleaners or steam c which can result in an electric shock.

BOSCH HTB12E458T - Warning – Risk of electric shock! - 1

Warning – Risk of injury!

Scratched glass in the appliance door may develop crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or detergents.

BOSCH HTB12E458T - Warning – Risk of injury! - 1

Warning – Risk of electric shock!

Penetrating moisture may cause electric shock. Before cleaning and maintenance, please unplug the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box. Do not immerse the appliance in water or other liquid when cleaning.

Notes

  • Slight differences in the colours on the front of the oven are caused by the use of different as glass, plastic and metal.
  • Shadows on the door panel which look like streaks, are caused by reflections made by the oven light.
  • Enamel is baked on at very high temperatures. This can cause some slight colour variations. This is and does not affect their function. The edges of thin trays cannot be completely enamelled. As a result, these edges can be rough. This will not impair corrosion protection.

Cleaning products

To ensure that the different surfaces are not dama using the wrong cleaning product, follow the instructions

remain in the table.Do not use any of the following: Here we will

  • Harsh or abrasive cleaning agents,
    ■ Cleaning products with a high alcohol content,
  • Hard scouring pads or cleaning sponges, pressure washers or steam cleaners.

Wash new sponge cloths thoroughly before use.

Area Cleaning products

Oven front Clean with a dish cloth and dry with a soft leaners, cloth. Do not use glass cleaner or a glass scraper.
Door panels Glass cleaner:into aClean with a soft cloth. Do not use a glass scraper. Do not use aggressive cleaning products or sharp metal objects for cleaning.These may scratch and damage the surface of the glass panel.
Kings Wipe with warm soapy water and a cloth.plugDry with a soft cloth.
Cooking compartment, suchs,Hot soapy water or a vinegar solution:Clean with a dish cloth.The protective panel on the lower heating element can be removed. To do this, first refer to the installation manualWarm soapy water or a vinegar solution. If the oven is very dirty, use oven cleanonly when the oven is cold.
Glass cover for thenovenightWipe with warm soapy water and a cloth.Dry with a soft cloth.
SealDo not remove.the anti-Accessories Hot soapy water:Hot soapy water:Clean with a dish cloth. Do not scour.
Soak and clean with a dish cloth or brush.

Troubleshooting

Malfunctions often have simple explanations. Refer table before calling the after-sales service as you may be able to remedy the fault yourself.

Warning – Risk of electric shock!

Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out by one of our trained after-sales engineers. If the appliance is faulty, unplug the mains plug the fuse in the fuse box. Contact the after-sales service.

Malfunction table

If a dish does not turn out as well as you to the section Tested for you in our cooking you will find plenty of cooking tips and tricks.

Problem Possible cause Remedy/information
The oven does not work.The plug is not plugged in.Plug in the plug.
Power cut Check whether the kitchen light or other kitchen appliances are working.
The oven does not heat up.Dust has collected on the contacts.Turn the control knobs back and forth several times.

Replacing the oven light bulb

Warning – Risk of electric shock!

When replacing the cooking compartment bulb, the bulb to sobret contacts are live. Before replacing the bulb, u the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.

If the bulb in the oven light fails, it must be replaced. Replacement heat-resistant bulbs can be obtained from the after-sales service. Please supply your appliance's switch or off E number and FD number.

  1. Switch off the circuit breaker or unplug the mains plug.
  2. Open the appliance door.
  3. Place a tea towel in the cold cooking compartment to prevent damage.
  4. Unscrew the glass cover and turn the faulty oven light, where bulb anti-clockwise to remove it from inside the cooking compartment.

BOSCH HTB12E458T - Warning – Risk of electric shock! - 1

natural_image Diagram showing a mechanical component being shifted to a circular component, with no visible text or symbols.
  1. Replace the oven light bulb with a bulb with the following specifications:

Voltage: 220 - 240 V;

Power: 15 W;

Cap: E14;

Temperature resistance: 300 °C

  1. Screw the glass cover for the oven light bulb back on.
  2. Remove the tea towel and switch the circuit breaker back on or plug the mains plug back in.

Turn the function selector to any heating function to that the oven lighting works correctly.

After-sales service

If the appliance needs repairing, our after-sales service will be happy to help. Our after-sales centre can provide you with the telephone number of your nearest service point.

E number and FD number

When contacting us by telephone, please quote the product number (E no.) and production number (FD no.) so that we can assist you more effectively. The rating plate bearing these numbers can be found at the back of the oven. To save time, you can make a note of the numbers for your appliance and the telephone number of the after-sales service in the space below in case you need them.

E no.FD no.

After-sales service

Please note that a visit from an after-sales service engineer is not free of charge in the event that the appliance has been misused, even during the warranty period.

Please find the contact data of all countries in the enclosed customer service list.

To book an engineer visit and product advice GB 0344 892 8979

Calls charged at local or mobile rate. IE 01450 2655 0.03 € per minute at peak. Off peak 0.0088 € per minute.

Energy and environment tips

Here you can find tips on how to save energy when baking and roasting and how to dispose of your appliance properly.

Saving energy

• Only preheat the oven if this is specified in the recipe or in the operating instruction tables.
- Use dark, black lacquered or enamelled baking tins. They absorb the heat particularly well.
- Open the oven door as infrequently as possible while you are cooking, baking or roasting.
- It is best to bake several cakes one after the other. The oven is still warm. This reduces the baking time for the second cake. You can also place two loaf tins next to each other.
- For longer cooking times, you can switch the oven off 10 minutes before the end of the cooking time and use the residual heat to finish cooking.

Environmentally-friendly disposal

Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner.

BOSCH HTB12E458T - Environmentally-friendly disposal - 1

This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.

Tested for you in our cooking studio Cakes and pastries Baking tins It is best to use dark color

Here, you can find a selection of dishes and the ideal settings for them. We will show you which heating function and temperature are best suited to your will be provided with information on suitable cooking accessories and the position at which they should be placed in the oven. There will also be tips abc and preparation methods.

Notes

  • The values in the table always apply to food placed in the cooking compartment when it is cold and empty. Only preheat the appliance if the table specifies that you should do so. Line the accessories with greaseproof paper before preheating the appliance.
  • The times specified in the tables are intended as a guide only. These values depend on the quality and composition of the food.
  • Use the accessories provided. Remove any unnecessary accessories and ovenware from the cooking compartment.
  • Always use an oven cloth or oven gloves when taking hot accessories or ovenware out of the cooking compartment.

Baking tins

It is best to use dark-coloured metal baking tins.

Baking times are increased when light-coloured baking tins made of thin metal or glass dishes are used, and cakes do not brown so evenly.

If you wish to use silicone baking tins, use the inf and recipes provided by the manufacturer as a guide. Silicone baking tins are often smaller than normal tins. The amount of mixture and recipe instructions may differ.

Tables

The tables show the ideal type of heating for the various cakes and pastries. The temperature and baking time depend on the amount and composition of the mixture. This is why temperature ranges are given in the tables. You should try the lower temperature first, since a lower temperature results in more even browning. You can increase the temperature next time if necessary.

If you preheat the oven, the baking time is shorten to 10 minutes.

Additional information can be found in the Baking tips section following the tables.

Cakes in tinsAccessoriesShelf posi-tionHeating functionTempera-ture in °CCooking time in minutes
Ring cakeRound Bundt pan1*170-190 35-45
Sponge cakeSpringform cake tin (26 cm diameter)1**160-180 20-30
Fruit flanSpringform cake tin (26 cm diameter)1**160-180 35-45
BrowniesSquare glass dish***1**190-210 25-35
Quiche, flanRound, non-stick tin (30 cm diameter)1*210-230 55-65

* Insert the wire rack with the curved lip pointing downwards.
** Insert the wire rack with the curved lip pointing upwards.
*** Use heat-resistant glass ovenware only. Never set hot glass ovenware down on a cold or wet surface after taking it out of the oven. This may cause the glass ovenware to crack.

Baked items on a baking trayAccessoriesShelf positionHeating functionTemperature in °CCooking time in minutes
Muffins, preheat****Enamel baking tray3130-15025-35
Tray bakesRound enamel baking tray + wire rack1**150-17035-45
BiscuitsEnamel baking tray2180-20030-40
Viennese whirlsEnamel baking tray2160-18020-30
Hot water sponge cakeRound enamel baking tray + wire rack1*160-18025-35
Sponge mixture for Swiss roll, preheat****Enamel baking tray2180-2008-15
Simit (sesame-encrusted bread rings)Enamel baking tray2160-18035-45
Baked items made with puff pastryEnamel baking tray2210-23030-40
Pies and tarts with yufka bread casesRound enamel baking tray + wire rack1**190-21025-35

* Insert the wire rack with the curved lip pointing downwards.
** Insert the wire rack with the curved lip pointing upwards.
*** Use heat-resistant glass ovenware only. Never set hot glass ovenware down on a cold or wet surface after taking it out of the oven. This may cause the glass ovenware to crack.
**** Preheat the oven before cooking. Once the temperature indicator light goes out, you know that the oven has finished preheating.

Baked items on a baking trayAccessoriesShelf positionHeating functionTemperature in °CCooking time in minutes
Rosenkuchen (Bavarian yeast-leavened cake)Round enamel baking tray + wire rack1**190-21025-35
Pastries made from yeast doughRound enamel baking tray + wire rack1**160-18020-25
Pizza Enamel baking tray2190-21020-30
Preheating bread (with 650 g flour)****Round enamel baking tray + wire rack1*23010
190-21020-40
* Insert the wire rack with the curved lip pointing downwards. ** Insert the wire rack with the curved lip pointing upwards. *** Use heat-resistant glass ovenware only. Never set hot glass ovenware down on a cold or wet surface after taking it out of the oven. This may cause the glass ovenware to crack. **** Preheat the oven before cooking. Once the temperature indicator light goes out, you know that the oven has finished preheating.

Gratins, toast

Always place ovenware on the wire rack.

If you are grilling directly on the wire rack, you should also insert the enamel baking tray at position 1. This will keep the oven itself clean.

DishAccessories and oven-warePositionHeating functionTemperature in °CCooking minutestime
Pasta
Macaroni bakeSquare glass dish*** 1*190-21035-45
Gratin
Potato gratin made from raw ingredients, max. 4 cm deepSquare glass dish*** 1**150-17040-50
Toast
Toast with topping, 9 slicesWire rack3**240****5-10

* Insert the wire rack with the curved lip pointing downwards.

** Insert the wire rack with the curved lip pointing upwards.

*** Use heat-resistant glass ovenware only. Never set hot glass ovenware down on a cold or wet surface after taking it out of the oven. This may cause the glass ovenware to crack.

**** Preheat the appliance for 10 minutes.

Tips for baking cakes and strudel correctly

Before you start: Only preheat the appliance if the recipe specifies that you should do so. If you do preheat, select a temperature that is lower than the baking temperature specified in the cooking table. Apart from the baking tray or wire rack required for baking, there should be no other the oven. If you are using a small tin or tray for baking, place this right in the kitchen.
The ingredients used have an effect cooking time.A)the ingredients used for cakes and strudel/bakes must be fresh and at room temperature. Flour must be of the quality required for baking cakes and strudel/bakes and must be sieved. Use baking powder and yeast according to the instructions and quantity indications of ufacturer.
Things to remember when baking a strudel/bake.The table specifies 1 kg of yufka dough for preparing a strudel/bake. If you use more or less dough than specified in the recipe, or if you use a strudel dough that you have rolled out yourself, the thickness of the bake/strudel will vary, which will change the required cooking accuracy and time. The yufka dough sheets must be layered evenly on the baking sheet and brushed with a mixture of milk, oil, egg and yoghurt. Pour the rest of the egg/milk the bake. The dough sheets must be layered to an even height and the egg/milk mixture must be evenly distributed so that the bake cooks and browns evenly.
Cakes and bakes/strudel brown very quickly but are not cooked through.Not all foods brown at the same rate. When you brush food with egg, milk or oil, they brown more quickly. If the bake browns too quickly: next time, slide the baking tray in at reduce the temperature and increase the baking time. Otherwise, the bake may not be through on the inside, even if appears to be on the outside.
Preparing yeast doughThe milk (or water) must be lukewarm in order for the dough to rise. The dough should have the consistency of an earlobe. A hard dough will not rise. Allow the dough to prove in for about 30 minutes. Do not leave to prove for too long, otherwise the dough will become sour. Once you have made the dough into the required shape, leave it to prove for a further 15 minutes and then place it in a cold oven. When it is cooked, take the dough out of it with a damp tea towel and leave it to cool. This will give it a soft crust.
You wish to bake according to your own recipe.Use similar items in the baking tables as a guide.
You can check whether a cake is cooked or not.Approximately 10 minutes before the end of the cooking time, insert a thin cocktail stick into the deepest point of the cake. If the cocktail stick comes out clean, the cake is ready.
The cake collapses. Use less fluid next time or set the oven temperature 10 degrees lower. Observe the mixing times specified in the recipe. Do not open the oven door until at least 10 minutes before the end of the cooking time.
The cake has risen in the middle but has sunk around the edge.Do not grease the edge of the cake tin. After baking, loosen the cake from the knife.
The cake browns too much on top.Next time, place the cake lower in the oven and bake at a lower temperature for slightly longer.
The cake is too dry. Make tiny holes in the finished cake using a cocktail stick. Then drizzle fruit juice over it. Next time, select a temperature 10 degrees higher and reduce the baking time.
The cake looks good, but is soggy on the inside.Use less fluid next time and bake for slightly longer at a lower temperature.
The pieces of dough are sticking together when the yeast rolls are baked.There must be a distance of about 2 cm between the bread rolls. This gives enough space for the bread rolls to expand and bake evenly on all sides.
Condensation forms when you bake moist cakes.Steam can form during baking, which escapes via the door. The steam may settle and form water droplets on the control panel or on the fronts of adjacent units. This is a na

Preprepared products

Observe the instructions on the packaging.

If you line the accessories with greaseproof paper, make sure that the paper is suitable for these temperatures.

Make sure the paper is a suitable size for the dish to be cooked.

The cooking result greatly depends on the quality of the food. Pre-browning and irregularities can sometimes be found on the raw product.

DishAccessoriesPositionHeatingfunctionTemperature in °CCooking minutestime
ChipsEnamel baking tray2210-24040-50
PizzaEnamel baking tray1200-22015-20

Special dishes

At low temperatures, you can even make home-made yoghurt.

First, remove the accessories from the cooking compartment.

Making yoghurt

  1. Bring 0.5 l of milk (3.5% fat) to the boil, the cool to 40 °C.
  2. Stir in 50 g (chilled) yoghurt.
  3. Pour into cups or small jars and cover with cling film.
  4. Place the cups or jars on the wire rack.
DishOvenwareShelf positionHeatingfunctionTemperatureDuration
YoghurtCups or jars1*50 °C5 hours
On the wire rack

* Insert the wire rack with the curved lip pointing downwards.

Acrylamide in foodstuffs

crisps, chips, toast, bread rolls, bread or fine bake (biscuits, gingerbread, spiced biscuit).

Acrylamide is mainly produced in grain and potato products prepared at high temperatures, such as potato

Tips for keeping acrylamide to a minimum when preparing food
GeneralKeep cooking times to a minimum.Cook meals until they are golden brown, but not too dark.Large, thick pieces of food contain less acrylamide.
BakingWith top/bottom heating max. 200 °C.
BiscuitsWith top/bottom heating max. 190 °CEgg or egg yolk reduces the production of acrylamide.
Oven chipsSpread out a single layer evenly on the baking tray.

kk Мазмуны

Қауіпсіздік техникасы туралы маңызды нұсқаулар 18

Закымдардың себептері 19

Орнату және қосу 20

Жана духовка шкафыңыз 20

Баскару панелі. 20

Кызмет тандауышы 21

Температурасын тандау 21

Таймер 21

Жабдыктар.... 21

Бірінші рет пайдалану алдында 22

Пешті кызытыңыз. 22

Куралдарды тазалау 22

Пешті орнату 22

Кызыту түрі мен температура....22

Время приготовления 23

Асхана ояткышы 23

Асхана ояткышын реттеу 23

Асхана таймері аякталды 23

Асхана таймерін өшіру 23

Тазалау және күтім көрсету 23

Тазалау куралы 24

Акаулық бар болса не істеу керек?..... 24

Акаулыктар кестесі 24

Пеш шамын алмастыру 25

Сервистік қызмет көрсету 25

Өнім нөмірі мен зауыт нөмірі 25

Куатты үнемдеу және қоршаған ортаны қорғау туралы ұсыныстар 26

Куатты үнемдеу 26

Экологиялык түргыдан қауіпсіз жолмен утилизациялау 26

Сіз үшін біз арнайы ас үйде тәжірибеден өткіздік.. 26

Пирогтар және пісірілген нан 26

Гратен, Тосттар 27

Бэліш пен штрудельді дұрыс пісіру үшін ұсыныстар 28

Дайын өнімдер.... 29

Арнайы тамактар.... 29

Акриламид азык-тулікте 29

Қауіпсіздік техникасы туралы маңызды нұсқаулар

Осы нүсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. содан кейін құрылғыны қауіпсіз және дұрыс пайдалана аласыз. Пайдалану нүсқаулығын кейін пайдалану немесе жаңа иесі үшін сақтаңыз.

Аспапты орамадан ашудан соң тексеріңіз. Тасымалдаудағы зақым жағдайында қоспаңыз.

Құрылғыны желілік ашасыз тек білікті маман қоса алады. Дұрыс емес қосу тудырған зақымдар кепілдікке кірмейді.

Бүл құрылғы үйде және үй жағдайларында пайдалануға арналған. Құрылғыны тек тамақты және сусындарды өзірлеу үшін пайдаланыңыз. Пайдалану кезінде құрылғыны бақылап тұру керек. Құрылғыны тек жабық бөлмелерде пайдаланыңыз.

Бүл құрылғы теңіз деңгейінен максималды 2000 метрге дейін болған биіктікте пайдалануға арналған.

Бүл аспап сыртқы таймер немесе пультпен пайдалануға арналмаған.

Бүл құрылғыны жасы 8-дегі және одан үлкен балалардың, сонымен қатар қозғалу, сезу және ойлану мүмкіндіктері шектелген және/ немесе жеткілікті білімі жоқ түлғалардың пайдалануына тек оларды қауіпсіздіктері үшін жауапкер адам қадағалаған жағдайда немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану нұсқауларымен таныс болса және дұрыс пайдаланбау салдарынан қандай қауінтердің орын алатынын түсінетін болса ғана пайдалануларына болады.

Балаларға осы құрылғымен өйнауға рүқсат етпеңіз. Тазалау мен техникалық қызмет көрсетуге 15 жастан аскан балаларға ересектердің қадағалауымен рүқсат етіледі.

Жасы 8-ден кем балаларды кұрылғы және төқ сымынан алыс ұстаңыз.

⚠️ Ескерту және ескертулер – Өрт қаупі бар!

Жумыс камерасына орналастырылған түтанғыш заттар түтануы мүмкін. Ешкаша жумыс камерасында түтанғыш заттарды сақтамаңыз. Ішінде түтін пайда болса,

Тек ешкашан есікті ашпаңыз. Кұрылғыны өшіріңіз, ашаны розеткадан суырыңыз немесе сақтандырғыштар блогындағы сақтандырғышты өшіріңіз.

  • Курылғы қатты қызады. Курылғының панелін ешқашан сақтау сөресі ретінде пайдаланбаңыз.
  • Құрылғы есігін ашқанда ауа ағыны пайда болады. Пергамент қағазы қыздыру элементіне тиіп, жануы мүмкін. Ешкашан қыздыру кезінде құралдарда бекітілмеген қағазды қалдырмаңыз. Әрқашан қағаз ұстіне ыдысты немесе пісіру қалыбын қойыңыз. Тек қажет өлшемдегі қағазды төсесіз. Қағаз құралдардың жиектерінен шықпауы керек.
  • Аспап қызып кетеді. Орнату және қосу тарауындағы құрылғы жоғарысындағы минималдық аралық туралы мәліметті ескеріңіз.
  • Курылғыны декор немесе жићаз есігінің арқасында орнатпаңыз.
  • Күрылғыны кірістірілетін жићазда орнату мүмкін емес.

Қызып кету қауіпі бар.

⚠️ Ескерту және ескертулер – Ток соғу қаупі бар!

  • Білікті емес маманның жәндеуі қауіпті. Жәндеуді және зақымдалған қосу сымдарын ауыстыруды тек біздің клиенттерге қызмет көрсететін тәжірибелі техниктердің біреуі ғана орындай алады. Құрылғы ақаулы болса, ашаны розеткада суырыңыз немесе сақтандырғыштар благындағы сақтандырғышты өшіріңіз. Сервистік қызметке қоңырау шалыңыз.
  • Ыстық құрылғы бөлшектерінде кабель окшаулауы электр құрылғыларда еруі мүмкін. Ешкашан электр құрылғылардың ток кабелін ыстық құрылғы бөлшектеріне тигізбеніз.
  • Ішіне кірген ылғалдық ток соғуына алып келуі мүмкін. Жоғары қысымдық тазартқышты немесе бу тазартқышты пайдаланбаңыз.
  • Енетін ылғал ток соғуына әкелуі мүмкін. Ешкашан құрылғыға жоғары температуралардың және ылғалдың әсер етуіне жол бермеңіз. Құрылғыны тек жа бөлмелерде пайдаланыңыз.

- Ақаулы құрылғы ток соғуына әкелуі Ақаулы құрылғыны ешкашан қоспаңыз. Ашаны розеткадан суырыңыз немесе сақтандырғыштар блогындағы сақтандырғышты өшіріңіз. Сервистік қызметке қоңырау шалыңыз.

⚠️ Ескерту және ескертулер – Күйік алу қаупі бар!

  • Кұрылғы қатты қызады. Ешкашан жұмыс камерасылынң ішкі панельдеріне немесе қыздыру элементтеріне тимеңіз. Әрқашан құрылғының салқындауына мүмкіндік беріңіз. Балаларды аулақ ұстаңыз.
  • Күрылғының колжетімді беттері өте ыстық. Ыстық беттерді ешкашан тимеңіз. Балаларды жақындаспасын.
  • Құралдар мен ыдыстар қызады. Жұмыс камерасынан ыдысты және Құралдарды әрқашан ұстағыш көмегімен шығарыңыз.
    Спирт булары ыстық духовкада түтануы мүмкін. Құрамында спирт жоғары сусындар бар тамақтарды ешкашан әзірлемеңіз. Құрамында спирт жоғары сусындардың тек азғантай мөлшерін пайдаланыңыз. Құрылғы есігін жайлап ашыңыз.

⚠️ Ескерту және ескертулер – Күйік алу қаупі бар!

  • Кұрылғы есігін ашқанда ыстық бу шығуы мүмкін. Кұрылғы есігін жайлап ашыңыз. Балаларды аулақ ұстаңыз.
  • Ыстық жұмыс камерасында судан бу пайда болуы мүмкін. Ыстық жұмыс камерасына су құймаңыз.

⚠️ Ескерту және ескертулер – Жаракат алу қаупі бар!

Кұрылғы есігінің сызат түскен шынысы мүмкін. Шыныға арналған қырғышты, күшті немесе абразивті жуғыш заттарды пайдаланбаңыз.

мүмкіВақымдардың себептері

Сактандыру және сактандырулар!

Жұмыс камерасының түбіндегі құралдар, фольга, пергамент қағазы: құралдарды жұмыс камерасының түбіне қоймаңыз. Жұмыс камерасының түбіне кез келген түрге жататын фольганы немесе пергамент қағазын төсемеңіз. 50 °С асатын температура орнатылған болса, жұмыс камерасының түбіне ыдыс қоймаңыз. Бұл жылудың тым көп жиналуына әкеледі. Пісіру немесе құыру уақыты бұзылып, эмальдың зақымдануына әкеледі.
- Ыстық жұмыс камерасындағы су: ыстық жұмыс камерасына ешкашан су құймаңыз. Бу пайда болады. Температуралардың өзгеруі эмальдың зақымдалуына әкелуі мүмкін.
- Ылғалды азық-түлік: ылғалды өнімдерді жабық жұмыс камерасында ұзак ұақыт бойы ұстамаңыз. Эмаль зақымдалады.
Жеміс шырыны: жеміс пирогы өте шырынды болса, табаға онша көп салынды салмаңыз. Жеміс шырыны табаға ағып, кетіру мүмкін емес дақтарды қалдырады. Мүмкіндігінше тереңірек әмбебап табаны пайдаланыңыз.
- Духовка шкафын ашық есікпен салқындату: жұмыс камерасын тек есік жабық кезде салқындату керек. Тіпті құрылғының есігі аздап ашық болса да, уақыт өте келе маңайдағы жићаз беттері зақымдалуы мүмкін.
- Катты ластанған пеш тығыздауышы: егер сынуы пеш тығыздауышы катты ластанған болса пеш есігі пайдалануда басқа дұрыс жабылмайды. Қасындағы жићаздардың алдың зақымдау мүмкін. Пеш тығыздауышын әрдайым таза ұстаңыз.
- Духовка есігі отыру беті ретінде: духовканың ашық есігіне ештеңе қоймаңыз және отырмаңыз. Духовка есігіне асылмаңыз. - Құрылғыны тасымалдау: Құрылғыны есігінің түтқасынан алып жұруге немесе ұстауға болмайды. Есік түтқасы Құрылғы салмағын ұстамайды және сынуы мүмкін.

Орнату және қосу

Устел күралын бекем, тегіс түп қоймаға (кемінде 85 см еден үстінде) қойыңыз. Артқы, жоғарғы және бүйірлік жақтарындағы желдеткіш ойықтары бос болуы керек. Суретте берілген минималды аралықтарды орындау керек.

BOSCH HTB12E458T - Орнату және қосу - 1

text_image min. 30 cm min. 10 cm min. 10 cm

⚠️ Ескерту және ескертулер – Өрт қауіпі! Құрылғы артқы жағында желдеті арнасы өте ыстық болады. Жанатын қабырға қаптауыштары (мата, түсқағаз т.б.) жанып кетуі мүмкін. Қабырға материалы кемінде 90°C шейін шыдамды болуы қажет.

Курылғы мен қабырға арасында аралықтармен қашықтықты сақтау керек.

BOSCH HTB12E458T - Орнату және қосу - 2

natural_image Diagram of a door frame with a black arrow pointing to the side panel (no text or symbols present)

Кұрылғы І қорғау сыныпына сәйкес болып бір ғана жерге қосылған көреклен қолдануы мүмкін.

Электр қауіпсіздік себептерінен осы құрылғыны тек қосқыш жөрге қосылғанда ғана қосуға болады. Егер қорғалған сым қосқышы ережерелге сай болмаса, з қауінтерге қарсы қорғаныс қамтамасыз етілмейді. Сақтандырғыш кемінде 10 ампер болуы қажет. Құрылғыны қосу үшін Н 05 W-F түріндегі кабельді ұқсас кабельді пайдалану керек. Желі кернеуі зауыттық тақтайшадағы кернеуше сай боулы тиіс.

Розеткаға қосу және қосу кабелін алмастыруды тек маман ғана орындауы тиіс. Аша әрдайым қол жететін жерде болуы керек.

Ешкандай көп контакттік штекерді немесе үзайтырғыш кабельді пайдаланбаныз. Шамадан тыс жуктеу барысында, өрт шығу қаупі бар.

Егер авариялық ток сақтандырғыш құтысын пайдалансаңыз, тек осы 📌 белгісі бар түрін пайдаланыңыз.

Тек осы белгі ағымдық ережелерді сақтауды қамтамасз етеді.

Жаңа духовка шкафыңыз

Мунда духовка шкафыңызбен танысасыз. Біз сізді басқару тактасымен және жекелеген басқару элементтерімен таныстырамыз. Сіз жұмыс камерасы және құралдар туралы ақпарат аласыз.

Баскару панелі

Осы жерде баскару панеліне жалпы шолуды табасыз. Нускаулық бірнеше модельдерге арналған. Кұрылғы түріне байланысты ажыратымдылық болуы мүмкін.

BOSCH HTB12E458T - Баскару панелі - 1

text_image L 10 20 30 40 50 60 90 80 70 Max 50 100 150 200 3 4

электр

Сипаттама

немесе Таймер

2 Температурасын тандау
3 Температура бақылау шамы
4 Кызмет тандауышы

Кызмет тандауышы

Функция тандаушысы аркылы пештің қызыту түрін таңдайсыз. Функция тандаушысын оңға немесе солға бурауға болады.

Функция тандаушысын реттесеңіз пештің шамы жанады.

Куйі Пайдалану

о Нел күйі Пеш өшірінді.
Төменгі қыздыру Қосымша пісіру немесе қызарту үшін.Жылу төменнен келеді.
Гриль, үлкен аймақ Стейктерді, сосиска, тост және балықтілімдерін грильде пісіру мүмкін.Толық аймақ гриль қыздыру элементіастында қызиды.
Жоғарғы/төменгі қыздыру Пісіру мен құыру бір ғана деңгейдемүмкін. Пішіндегі немесе табадағыбөліш пен пицца үшін және мал,бузау етінен және жабайы қустаретінен майсыз құырдақ бөлектеріүшін арналған. Қызыту бір қалыптажоғары мен төменнен болады.
Ыстық ауа Қалыптардағы құргақ бөліштер,қабат-қабат қамыр және құырдактарүшін.
Пицца деңгейі Тоңазытылған азықтарды алдыменқыздырмай жылдам өзірлеу үшін,мысалы пицца, фри немесештрудельді. Желдеткіш төменгірадиатордығ жылуын таратады.

Температурасын тандау

Температура реттеушісі арқылы температураны немесе грильде пісіру басқышын реттеу мүмкін.

Куйі Мағанасы

● Нел күйі Пеш қызымай жатыр.
50-240Температура аймағыПісіру бөлмесіндегі температура °C.
МаксГрильде пісіру басқышы☐ грилі үшін грильде пісіру басқышы.

Пеш қызығанда термометр бақылау шамы жанады. Қыздыру үзілістерінде шам өшеді.

Таймер

Таймермен узактығын 90 минутке шейін орнатып пешті автоматты ретте өшіру мүмкін.

Куйі Мағанасы

оНөл күйіПеш өшірілді.
Орнатылған ұзақтық ақырыРеттелген температура өткенен соң сигнал дыбыс шығарады.
10-90Время приготовленияУақыты минутпен өлшенеді.
Қолмен басқаруПеш қосулы.Температура орнатылғаннан соң пеш қызуды бастайды.Таймер өшірілген.

90 -дан соң тірек тұрады. Басқа бұрамаңыз.

Пеш косулы болғанда функция бақылау шамы жанады.

Жабдыктар

Жабдыкты пешке 3 түрлі биіктіктерде салу мүмкін.

Улкен стейктер жаткан торды 2-биктікке салыңыз, әйтпесе стейк грильге тиеді.

BOSCH HTB12E458T - Жабдыктар - 1

text_image Diagram of a door with numbered labels pointing to different interior compartments or fixtures.

Жабыдктар тым ыстық болса пішіні өзгеруі мүмкін. Ол және суығаннан соң пішіні қалпына қайтып жұмыс істеуіне әсер етпейді.

BOSCH HTB12E458T - Жабдыктар - 2ТорЫдыс, бөліш пішіндері, құырдақ, стейк және тоңазытылған тамақтар үшін.
BOSCH HTB12E458T - Жабдыктар - 3Домалақ, эмальданған пісіру табасы Шырынды бөліш, тоқаш, тоңазытылған тамақ және үлкен еттік тағамдар үшін.Өрдайым тормен бірге пайдаланыңыз. Біркелкі пісіру үшін пісіру табасын тор ортасына қойыңыз.
BOSCH HTB12E458T - Жабдыктар - 4Эмальдалған пісіру табасы Шырынды бөліш, тоқаш, тоңазытылған тамақ және үлкен еттік тағамдар үшін.

Пеш eciri - косымша сактык шаралары

Узак пісетін уақыттарда пеш есігі қызуы болуы мүмкін.

Егер кіші балаларыңыз болса, пешті пайдалануда өте абай болу қажет.

Будан баска қорғау құралы бар (қорғау торы), ол пешті тікелей басудың алдын алады. Сол арнайы жабдықты (11017190) сервистік қызмет арқылы сатып алу мүмкін.

Бірінші рет пайдалану алдында

Мунда бірінші рет тамақтарды өзірлеу алдында духовка шкафымен не істеу керек екенін білесіз. Алдымен Қауіпсіздік техникасы туралы нүсқаулар тарауын оқыңыз.

Пешті қызытыңыз

Жаңалық ісін жою үшін бос жабық пешті қызытыңыз. Бүл үшін жоғарғы/төменгі ☐ 200 °C менен бір сағат дұрыс болады. Пісіру камерасында ешкандай орама қалдықтары болмауына кез жеткізіңіз.

  1. Функция тандаушысымен жоғарғы/төменгі қызытуды ☐ реттеңіз.
  2. Температура реттеушісі арқылы 200 °C орнатыңыз.
  3. Ояткышты 60 минутка реттеңіз. Бір сағаттан соң пеш өшеді.

Куралдарды тазалау

Куралды бірінші рет пайдаланбай тұрып ыстық сабынды сумен және жұмсақ шуберекпен мұқият тазалаңыз.

Пешті орнату

Пешіңізду орнату үшін турлі мүмкіндіктер бар. Осы > біз сізге қажетті қызыту түрімен температураны немесе грильде пісіру басқышын орнату әдістерін түсіндіреміз.

Кызыту түрі мен температура

Суреттегі мысал: жоғарғы/төменгі қызыту 190 °C ☐.

  1. Кызметті тандау арқылы, қызу түрін орнату.

BOSCH HTB12E458T - Кызыту түрі мен температура - 1

flowchart
graph TD
    A["User Icon"] --> B{Circular Process}
    B --> C["Arrow to Center"]
    C --> D["Arrow to Right"]
    D --> E["Arrow to Left"]
    E --> F["Arrow to Bottom"]
  1. Температура реттеушісі арқылы температураны реттеу.

BOSCH HTB12E458T - Кызыту түрі мен температура - 2

text_image Max 200 150 50 100
  1. Пешті таймермен қосу 📋.

BOSCH HTB12E458T - Кызыту түрі мен температура - 3

text_image 10 20 30 40 50 60 70 80 90

Пеш кыза бастайды.

Пешті өшіру

Таймерді нөл күйіне о бураңыз.

Орнатылымдарды езгерту

Кызыту түрі мен температураны өрдайым тиісті реттеушімен өзгерту мүмкін.

Время приготовления

Таймермен тағамдың пісіру ұзақтығын реттеу мүмкін. Аралық ұақыт біткен соң, пеш автоматты түрде өшеді. Осылай Сіз басқа жұмыстарыңызды жасай бересіз, сөндіруге әуреленіп жатпайсыз. Пісіру ұзақтығы кездейсок артып кеткен.

Суреттегі мысал: узактығы 45 минут.

  1. Кызметті тандау аркылы, кызу түрін орнату.
  2. Температура реттеушісі арқылы температураны реттеу.
  3. Таймерді онға тірелгенше бураңыз, одан көп емес.

BOSCH HTB12E458T - Время приготовления - 1

text_image 10 20 30 40 50 60 70 80 90
  1. Сосын бірден кажетті узактыкка кері бураңыз.

BOSCH HTB12E458T - Время приготовления - 2

text_image L 10 20 30 40 50 60 70 80 90

Жумыс басталды.

Уакыт аякталғаннан сон

Сигнал беріледі. Пеш баска қызымай жатыр. Таймер о нөл күйінде қалады. Температура таңдаушысын • күйіне орнатыңыз.

¥зактығын өзгерту

Ояткышты онға тірелгенше бұрап, жаңа үзактықка кері бұраңыз.

Уакытын токтату

Таймерді нөл күйіне о бураңыз.

Асхана ояткышы

пецаймерді пеш өшкенде ояткыш ретінде пайдалануға болады. ¥зактықты 90 минутқа дейін реттеуге мүмкін.

Асхана ояткышын реттеу

  1. Таймерді онға тірелгенше бураңыз.
  2. Сосын бірден кажетті узактыкка кері бураныз. Узактығы өтуді бастайды.

Узактығын кез келген уақытта өзгерту мүмкін. Ол үшін реттегішті тірелгенше онға сосын жаңа узактыққа бұрыңыз.

Асхана таймері аякталды

Сигнал шалып, таймер нөл күйінде түр.

Асхана таймерін өшіру

Таймерді нөл күйіне апарыңыз.

Тазалау және күтім көрсету

Мукият устау мен тазалау жағдайында пешіңіз узақ үал әдемі және істейтін болады. Пешіңізді дұрыс устау және тазалау әдісін сізге түсіндіреміз.

⚠️ Ескерту және ескертулер – Күйік алу қаупі бар! Құрылғы қатты қызады. Ешқашан жұмыс камерасыынң ішкі панельдеріне немесе қыздыру элементтеріне тимеңіз. Әрқашан құрылғының салқындауына мүмкіндік беріңіз. Балаларды аулақ ұстаңыз.

⚠️ Ескерту және ескертулер – Электр куатына түсу қаупі!

Ішіне кірген ылғалдық ток соғуына алып келуі мүмкін. Жоғары қысымдық тазартқышты немесе бу тазартқышты пайдаланбаныз.

⚠️ Ескерту және ескертулер – Жаракат алу қаупі бар!

Курылғы есігінің сызат тускен шынысы сынуы мүмкін. Шыныға арналған қыргғышты, күшті немесе абразивті жуғыш заттарды пайдаланбаңыз.

⚠️ Ескерту және ескертулер – Электр сокқы кауібі! Ішіне кірген ыигалдық тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Тазалаудан немесе қызмет көрсетуден алдын желілік айырды шығарыңыз немесе сақтандырғыш шкағында сақтандырғышты өшіру. Осы құрылғыны тазалау үшін суға немесе басқа сұйықтықтарға батырманыз.

Нускаулар

  • Пеш алдындағы кіші рең ажыратымдылықтары пластмасса немесе метал сияқты түрлі материалдардан пайда болады.
  • Шыны есіктегі көлеңке, мысалы, шынының кисаюы байқалса, бүл ошақ шамының жарық рефлексі болып табылады.
  • Ђте жоғары температураларда эмаль күйеді. Бүл себептен кіші рең ажыратымдылықтары пайда болуы мүмкін. Бүл қалыпты болып жұмыс істеуіне әсер етпейді. Жұқа табалардың шеттерін толық эмальдау мүмкін емес. Сол үшін олар бұдыр болуы мүмкін. Зең қорғануына бүл әсер етпейді.

Тазалау құралы

Түрлі беттер тиісті емес тазалау құралымен зақымданбауы үшін кестедегі деректерге назар аударыңыз. Төмендегі құралдарды пайдаланбаныз

■ щетка немесе өткір қырғыш,
■ қатты алкогольдік тазалау құралы,
■ қатты губкамен тазалау губкаларын,
жоғары крысым тазалауыштары немесе бу тазалауыштары.

Жаңа губкалы шүберектерді пайдаланудан алдын өбден жуыңыз.

Аймақ Тазалау құралы
Пеш алды bstық сілті ерітіндісі:Жуатын шүберекпен тазалап жұмсақ шүберекпен кептіріңіз. Өйнек тазартқышын немесе өйнек қырғышын пайдаланбаңыз.
Есік әйнектері Өйнек тазартқышы:Жұмсақ шүберекпен тазалаңыз. Қырғышты пайдаланбаңыз. Тазалау үшін ешқандай агрессивті тазалау құралдарын немесе өткір метал заттарды пайдаланбаңыз. Олар әйнектің бетін қырып закымдауы мүмкін.
Түймешелер Жылы сілті ертіндісі және шүберекпен сүртіңіз. Жұмсақ шүберекпен кептіріңіз.
Пісіру камерасы bstық сілті ерітіндісі немесе сірке суы:Жуатын шүберекпен тазалаңыз.Төменгі радиатордың қорғағыш табасы шешіледі. Ол үшін орнату ңұсқаулығын қараңызЖылы сілті ерітіндісі немесе сірке суы.Қатты ластануда: пеш тазалау құралын тек пеш суығаннан соң пайдаланыңыз.
Пеш шамының әйнекті каптамасыЖылы сілті ертіндісі және шүберекпен сүртіңіз. Жұмсақ шүберекпен кептіріңіз.
Герметизация Шешпеніз!Ыстық сілті ерітіндісі:Жуатын шүберекпен тазалаңыз.Ыскаламаңыз.
Жабдықтар bstық сілті ерітіндісі:Сулап жуатын шүберекпеннемесе щеткамен тазалаңыз.

шыны, Акаулық бар болса не істеу керек?

Жиі ақаулықтың себебі болмашы нәрсе болады. Сервистік қызметке қоңырау сөқпай тұрып кестеге қараңыз. Мүмкін ақаулықты өз бетіңізше жоя алатын шығарсыз.

⚠️ Ескерту және ескертулер – Электр қуатына түсу қаупі!

Тиісті болмаған жәндеулер қауіпті болып табылады. Тек біз арқылы оқытылған сервистік қызмет технигі жәндеулерді орындау мүмкін. Егер құрылғы бұзылса, желі айырын тартыңыз немесесақтандырғыш шкафта сақтандырғышты өшіріңіз. Қызмет көрсету орталығына хабарлаңыз.

Акаулыктар кестесі

Егер тамак дұрыс піспесе төмендегі тарауды караңыз үшін біздің пісіру студиямызда тексерілген. Ол жерде пісіру үшін көп ұсыныстар мен нұсқауларды табасыз.

Акау Мумкін себеп Көмек/нүсқаулар
Пеш жұмысістемей жатыр.Айырсалынбаған.Салыңыз
Электр қуатыжоқ.Асхана шырағы немесе басқаасхана құралдары жұмысістеуын тексеріңіз.
Пеш қызымайжатыр.Контактілердешаң жатыр.Қосқыш түтқаларын бірнешерет бұраңыз.

Пеш шамын алмастыру

⚠️ Ескерту және ескертулер – Ток соғу қаупі бар! Жұмыс камерасындағы шамды ауыстырғанда шам патронында кернеу болады. Ауыстыру алдында сақтандырғыштар блогын өшіріңіз.

Егер пеш шамы түсіп кетсе оны алмастыру керек. Кшыдайтын шамдарды біздің серситік қызметімізде сатып алу мүмкін. Кұрылғының Е нөмірі мен FD нөмірін айтыңыз.

  1. Сақтандырғышты өшіріңіз немесе желі айырын тартыңыз.
  2. Курылғы есігін ашыңыз.
  3. Зақымдануларға жол бермеу үшін ыдыс шүберегін мүздай камераға салыңыз.
  4. Эйнекті каптаманы бурап пісіру камерасының бузылған пеш шамын солға бурап шығарыңыз.

BOSCH HTB12E458T - Пеш шамын алмастыру - 1

natural_image Diagram showing a mechanical component before and after rotation, with a close-up of the internal structure (no text or symbols)
  1. Пеш шамын төмендегі техникалық деректік шам түрімен алмастырыңыз:

Кернеу: 220 - 240 В;

Куат: 15Вт;

Розетка: E14;

Кызуға шыдамдығы: 300 °C

  1. Пеш шамының әйнекті каптамасын кайта бурап койыңыз.
  2. Ыдыс шуберегін қайта шығарыңыз да сақтандырғышты қайта қосыңыз немесе желі айырын қайта салыңыз.

Функция реттегішін кез келген қыздыру түріне бұрап, пеш жарығы жұмыс істеуін тексеріңіз.

Сервистік қызмет көрсетү

Егер аспапты жендеу керек болса біздің сервістік қызметіміз көмектеседі. Біздің сервистік қызмет орталығымыздан ең жакын түрган қызмет көрсету жәйғаның телефон нөмірін аласыз.

Өнім нөмірі мен зауыт нөмірі

Коңырау барысында өнім нөмірі (ӨН) мен зауыт нөмірін (ЗН) хабарлауыңызды өтінеміз, бул Сізге кәсіби түрде көмек көрсетуді қамтамасыз етеді. Нөмірлер жазылған түр тақтасы арқада пеште орналасқан. ¥зақ уақыт іздемес үшін, құрылғыңыздың мәліметі мен қызмет

ішіндекэрсету орталығының телефон нөмірін енгізіп қоюыңызға болады.

E hem. FD hem.

Сервистік қызмет

Егер қателік салдарынан ақау шықса, қызмет көрсету орталығының мамандарын шақыру, тіпті кепілдеме болса да ақылы болатынын ескеріңіз.

Барлық елдер бойынша контакт мәліметтері сервистік қызмет қосымшасында берілген.

Буйымды өндірушіге сеніп сервис кызмет көрсету орталығына қайрылыңыз. Сервис кызмет көрсету орталығы ғана құралыңыз үшін керекті мамандарды жәт түпнұсқаулық бөлшіктерді таба алады.

Бул өнім G энергия тиімділігі класындағы жарық көздерін қамтиды.

Куатты үнемдеу және қоршаған ортаны қорғау туралы ұсыныстар

Мунда пісіру және құыру кезінде құатты ұнемдеу және духовка шкафын дұрыс пайдалану туралы ұсыныстарды табасыз.

Куатты үнемдеу

  • Духовка шкафын рецепте немесе пайдалану нускаулығының кестелерінде көрсетілген болса ғана алдын ала қыздырыңыз.
  • Пісіру үшін күңгірт, қара, лак жағылған немесе эмальдалған қалыптарды пайдаланыңыз. Олар жылуды әсіресе жақсы сіңіреді.
  • Буктыру, пісіру және куыру кезінде есікті мүмі сирек ашыңыз.
  • Бірнеше пирогты бірінен соң бірін пісірген жән. Духовка шкафы әлі жылы. Осының есебінен екінші пирогты пісіру уақыты қыскарады. Тікбурышты пішіні бар екі пирогты қатар қоюға болады.
  • Узак уакыт бойы өзірлегенде духовка шкафын өшіруден 10 минут бұрын өшіруге және тамақты дайын күйге жеткізу үшін қалдық жылуды пайдалануға болады.

Экологиялық түрғыдан қауіпсіз жолмен утилизациялау

Ораманы экологиялық түргыдан қауіпсіз жолмен утилизациялаңыз.

BOSCH HTB12E458T - Экологиялық түрғыдан қауіпсіз жолмен утилизациялау - 1

Бүл құрылғыда 2012/19/ЕО электр және электрондық жабдықты (қоқыс электр және электрондық жабдық - WEEE) утилизациялау туралы өуропалық директиваға сай белгісі бар. Бүл директива Еуропалық Одақ шеңберінде ескі құрылғыларды қайтару және утилизациялау тәртібін қамтамасыз етеді.

Сервистік қызмет көрсетү

Сіздің еліңіздегі кепілдік мерзімі мен шарттары жәніндегі толық ақпаратты қызмет көрсету орталығынан, сауда бөлімінен немесе біздің вебсайттан алувыңызға болады. Қызмет көрсету орталығына хабарласқан кезде, сізге құрылғыңыздың артикул нөмірі (Е нөмірі) және өндіру нөмірі (ӨК) қажет болады. Мүшелер қызметінің хабарласу деректерін жинақтағы мүшелер қызметінің тізімінде немесе біздің веб- торабымызда табасыз. Импорттаушы/Сапа шағымдарын қабылдайтын ұйым: ЖШС «ВSH Home Appliances (БСХ Хоум Аплайансәс)», 050040, Қазақстан Республикасы, Алматы қ., Бостандық ауданы, Шағын ауданы КОКТЕМ-1, ұй 15А, 5 этаж e-mail: ala-infokz@bshg.com Құрылғының қызмет ету мерзімі – 7 жыл. Ақаулық анықталған жағдайда, Қазақстан Республикасы аумағында 5454 сервистік байланыс орталығына қоңырау шалыңыз (тек ұялы телефондар үшін).

Сіз үшін біз арнайы ас үйде тәжірибеден өткіздік.

Мына жерден тағамдардың түрі мен орнатудың оңтайлы жолдарын таба аласыз. Біз Сіздің тағамыңызға ең қолайлы қызу түрін мен температурасын дұрыс танда көрсетеміз. Сіз жабдықтар мен қандай биіктікке қойылатыны жайлы дұрыс ақпаратпен қамтамасыз етілесіз. Тағамдарды пісіру жөніндег кеңестер ұсынылады.

Нускаулар

  • Кестедегі мәндер ылғи да, салқын және бос пеш ошағына салынатындар қатарына жатады. Кестеде жазылған болса ыдысты алдын ала қыздырыңыз. Жабдықты, қызынғаннан алдын пісіру қағазымен орап тастаңыз.
  • Кестеде көрсетілген уакыт мәні дұрыс болып ше табылады. Бүл мәндер азық-түліктер сапасына байланысты.
    Сейкес жабдыкты пайдаланыңыз. Колданар алдында керек емес керек-жарактар мен ыдыстарды пеш ошағынан алып тастаңыз.
    Пісіру камерасынан ыстық жабдықты немесе ыдысты алар кезде, казан ұстағышты пайдаланыңыз.

Пирогтар және пісірілген нан

Пісіруге арналған қалып

Пісіруге арналған күңгірт металл қалыптар ең жақсы жарайды.

Жука материалдан жасалған ашық түсті қалыптарды пайдаланғанда пісіру уақыты артады, ал пирог біркелкі қызармайды.

Егер силикон қалыптарды пайдалансаңыз, өндірушінің сипаттамаларын және рецептерін басшылыққа алыңыз. Жиі силикон қалыптардың өлшемі кәдімгі қалыптардан кішірек болады. Сондықтан олар үшін қамырдың мәлі мен рецептура аздап басқаша болуы мүмкін.

Кестелер

Кестелерде пирогтар мен пісірілген нандар үшін оңта қыздыру деңгейлерін табасыз. Температура және пісіру уақыты қамырдың мөлшеріне және оның қасиеттеріне байланысты. Сондықтан кестелерде мәндер ауқымы көрсетіледі. Алдымен ең аз мәнді орнатыңыз. Теменірек температурада қызартудың біркелкілігі көбірек болады. Қажет болса, келесі ретте жоғарырақ температураны орнатыңыз.

Духовка шкафын алдын ала қыздырсаңыз, пісіру уақыты 5 - 10 минутка қыскарады.

Косымша акпаратты кестелерден кейін Пісіру туралы кецестер тарауында табуға болады.

Қалыптағы тәтті бәліштер Жабдықтар СалудеңгейіҚызыту түріТемперату ра °CУақыты минутпен өлшенеді.
Қамыр кексі Домалақ кекс қалыбы 1*170-190 35-45
Бисквиттік торт Ашылатын пішін (∅ 26 см) 1**160-180 20-30
Жеміс бәліші Ашылатын пішін (∅ 26 см) 1**160-180 35-45
Брауни Квадраттық шыны қалып*** 1**190-210 25-35
Киш, бәліш Домалақ, күюден сақтайтын жамылғылық қалып (∅ 30 см)1*210-230 55-65

Торды иілісімен төменге қаратып салыңыз.
** Торды иілісімен жоғарыға қаратып салыңыз.
*** Тек ыстықа шыдайтын шыны ыдысты пайдаланыңыз. Ыстық шыны ыдыстарын пештен ешкашан суық немесе ылғалды табанға қоймаңыз. Шыны ыдыс жарылуы мүмкін.

Печенье пісіру табасында Жабдықтар СалудеңгейіҚызыту түріТемперату ра °CУақыты минутпен өлшенеді.
Маффиндер, алдын ала қыздыру**** Эмальдалған пісіру табасы 3130-15025-35
Табада піскен бәлішДомалақ, эмальданған пісіру табасы + тор1**150-17035-45
Түрлі қалыптағы печеньеЭмальдалған пісіру табасы2180-20030-40
Сытылған печеньеЭмальдалған пісіру табасы2160-18020-30
Жеңіл бисквит Домалақ, эмальданған пісіру табасы + тор1*160-18025-35
Бисквиттік қамыр бисквиттік қабатталынған бәліш үшін, алдымен қыздыру****Эмальдалған пісіру табасы2180-2008-15
Қүнжіт бұрама тоқашЭмальдалған пісіру табасы2160-18035-45
Қабат-қабат қамырдан печеньеЭмальдалған пісіру табасы2210-23030-40
Жұқа қамырдан бәлішДомалақ, эмальданған пісіру табасы + тор1**190-21025-35
Әтіргүл бәліші Домалақ, эмальданған пісіру табасы + тор1**190-21025-35
Ашытқан қамыр печеньесіДомалақ, эмальданған пісіру табасы + тор1**160-18020-25
ПиццаЭмальдалған пісіру табасы2190-21020-30
Нан (650 г үннан) алдымен қыздырыңыз****Домалақ, эмальданған пісіру табасы + тор1*230190-2101020-40

Торды иілісімен төменге қаратып салыңыз.
** Торды иілісімен жоғарыға қаратып салыңыз.
*** Тек ыстықа шыдайтын шыны ыдысты пайдаланыңыз. Ыстық шыны ыдыстарын пештен ешқашан суық немесе ылғалды табанға қоймаңыз. Шыны ыдыс жарылуы мүмкін.
**** Пісіруден алдын пешті алдын ала қыздырыңыз. Пеш алдын ала қыздырылған, егер температура бақылау шамы өшсе.

Гратен, Тосттар

Ыдысты ылғи да тордың үстіне қойыңыз.

Торда тікелей грильдеуде қосымша эмальданған пісіру табасын 1-денгейге салыңыз. Пеш таза болады.

ТамақЖабдықтар мен ыдыстарБиіктігіҚызыту түріТемперат ура °CУақыты минутпен өлшенеді.
Кеспе
Макарондық көмешКвадраттық шыны қалып***1*190-21035-45

Гратен
Торды иілісімен төменге қаратып салыңыз.
** Торды иілісімен жоғарыға қаратып салыңыз.
*** Тек ыстықа шыдайтын шыны ыдысты пайдаланыңыз. Ыстық шыны ыдыстарын пештен ешкашан суық немесе ылғалды табанға қоймаңыз. Шыны ыдыс жарылуы мүмкін.

Тамаç Жабдыктар мен ыдыстар Биіктігі КызытутүріТемпература °CУақыты минутпенөлшенеді.
Картоп гратен шикі ингредиенттерден биктігі макс. 4 смКвадраттық шыны қалып***1**150-17040-50

ТОСТ

Тост пісіру, 9 дана Тор 3**240**5-10
*Торды ілісімен төменге қаратып салыңыз.** Торды ілісімен жоғарыға қаратып салыңыз.*** Тек ыстыққа шыдайтын шыны ыдысты пайдаланыңыз. Ыстық шыны ыдыстарын пештен ешкашан суық немесе ылғалды табанға қоймаңыз. Шыны ыдыс жарылуы мүмкін.**** Құрылғыны алдын ала 10 минуттай қыздырыңыз.

Бәліш пен штрудельді дұрыс пісіру үшін ұсыныстар

Бастаудан алдын: Тек рецепте жазылған болса ғана алдымен қыздырыңыз. Алдымен қыздыру кезінде пісіру кестесінде берілген пісіру температурасынан төмен температураны таңдаңыз. Пеште пісіру үшін керекті пісіру табасынан басқа ешқандай зат болмауы тиіс. Егер пісіру үшін кіші пеш пішінін пайдалансаңыз оны тор ортасына жайластырыңыз.
Пайдаланылған материал пісіру уақытына әсер өтпейді.Бәліш пен штрудель/кеже үшін пайдаланатын ингредиенттер жаңа болып белме температурасында болуы керек. Ун бәліш пен штрудельді/кәжені пісіруге керекті сапада еленген болуы керек. Пісіру үнтағы мен ашытқыны шығарушу көлемдік пен өнімдік мәліметтеріне сәй ретте пайдаланыңыз.
Штрудель/кәжені мен көмеш пісіру кезі Қветеде көмеш/штрудельді пісіру үшін 1 кг юфка қамыры көрсетілген. Егер рецепте көрсетілгенен басқа қамыр көлемін немесе өзіңіз өзірлеген штрудель қамырын пайдалансаңыз, көмеш/штрудель қалындығы өзгеріп нәтижеде пісіру температурасы мен ұзақтығы өзгереді. Юфка қамыры бөліктерін пісіру табасында бір қалыпта таратып сүт, май, жұмыртқа мен йогурт қоспасымен жағу керек. Жұмыртқа/сут қоспасының қалғанын көмеш үстінен құйыңыз. Көмеш кейін бір қалыпта пісіп қызаруы үшін қамыр бөліктері бір қалыпта қабатталып жұмыртқа/сут қоспасы бір қалыпта таралуы керек.
Бәліш пен көмеш/штрудель жылдам қызарады бірақ дұрыс піспеген болады.Барлық тамақтар жылдам қызармайды. Егер тамақтар жұмыртқа, сүт немесе маймен жағылса олар жылдамрақ қызарады. Егер печенье жоғарынан өте тез қызарса: кейінгі ретте пісіру табасын бір деңгей төменге салып температураны төмендетіп пісіру ұзақтығын ұзартыңыз. Өйтпесе печенье ішінен піспеуі мүмкін сртынан піскен болып көрінсе де.
Ашытқан қамырды әзірлеу Сүт (немесе су) жылы болуы керек, себебі ашытқы дұрыс көтерілуі керек. Қамыр сырғалық консистенциясында болуы қажет. Қатты қамыр көтерлімейді. Қамыр жылы жайда шамамен 30 минут көтерілуі қажет. Көп ұстамаңыз, әйтпесе қамыр ащы болады. Қамырды керекті пішінге келтіргеннен соң оны 15 минут көтерілуін күтіп сосын салқын пешке салыңыз. Дайын пештен алып оны ылғал асхана шүберегімен қаптал сұытыңыз. Бүл жұмсақ қыртыска алып келеді.
Сіз өз мәзіріңіз бойынша пісіруді қалайсыз. Пісіру кестесіндегі бәлішке ұқсас етіп дайындауға тырысыңыз.
Бәліш піскенін тексеру мүмкін. Ол үшін пісіру уақыты аяқталғаннан шам. 10 минут алдын жұқа ағаш таяқшасымен қамырдың ең жоғарғы жайында тесіңіз. Егер қамыр ағашқа жабыспаса, бәліш дайын деген сөз.
Бәліш бәсеңсіп барады. Кейінгі ретте көмірек сұйықтық пайдаланыңыз немесе пеш температурасын 10 градус төмен орнатыңыз. Мәзірдегі берілген үзіліс уақытына мән беріңіз. Пеш есігін пісіру аяқталғаннан 10 минут алдын ашып қойыңыз.
Бәліш ортасы жоғарыға көтерілген, ал Қвәтіп пішінінің қырын майламаңыз. Пісіруден соң бәлішті пышақпен бәліш пішінінен босатыңыз.
Бәліш жоғарысында өте қызарған.Кейінгі ретте бәлішті тереңрек солыңыз, төменрек температураны таңдал бәлішті ұзакрақ пісіріңіз.
Бәліш тым құргғақ.Тіс іскегімен дайын болған бәлішке тесік жасаңыз. Кейін үстінен жеміс шырынын тамызыңыз. Кейінгі ретте температураны 10 градус жоғарырақ реттеп пісіру уақытын қыскартыңыз.
Бәліш көрінісі дұрыс, бірақ ішінде желімтек.Кейінгі ретте көмірек сұйықтықты пайдаланып, төменрек температурада ұзакрақ пісіріңіз.
Ашытқан қамыр токаштарын пісіруде бөліктерді бір-біріне жабыстырыңыз.Токаштар аралығы шамамен 2 см болуы қажет. Осылай токаштар көтерілуіне жетерлік жай болып олар бір қалыпта піседі.
Сулы бәліштерді пісіруде кондесат суы шығады.Пісіруде су буы пайда болуы мүмкін. Ол есік арқылы шығады. Су буы басқару панелінде немесе шектес жиHAЗ бетінде қонып конденсат суы болып тамуы мүмкін. Бүл физикалық жағдай.

Дайын өнімдер

Өндірушінің орамадағы нұсқауларын орындаңыз.

Егер куралдарға пісіруге арналған қағазды төсейтін болсаңыз, қағаздың осы температураға жарайтынын

кадағалаңыз. Қағаз өлшемі тамақ өлшеміне сай болуы керек.

Өзірлеу нәтижесі өнімдердің сапасына байланысты. Шикі өнімде қара дақтар және біркелкі емес тұстар байқалуы мүмкін.

Тамаç Жабдыктар Біктігі Кызыту түрі Температура °CУақыты минутпен өлшенеді.
Кытырлақ картоп Эмальдалған пісіру табасы 2210-24040-50
Пицца Эмальдалған пісіру табасы 1200-22015-20

Арнайы тамақтар

Төмен температураларда өзіңіз йогурт өзірлеуіңізге болады.

Алдымен керек-жарактарды пісіру камерасынан шығарыңыз.

Йогурт өзірлеу

  1. 0,5 литр сүтті (3,5 % май) пісіріп, 40 °C-ке шейін салқындатыңыз.
  2. 50 г йогурт (суыткыш температурасы) араластыру.
  3. Шынаяк немесе кіші стакандарға толтырып ас пленкасымен каптаңыз.
  4. Шынаяк немесе стакандарды торга салыңыз.
ТамаçЫдысСалу деңгейіҚызыту түріТемператураВремяприготовления
ЙогуртШынаяқнемесе стакандар1*50 °C5 сағат
Торға
Тордыиілісіментеменге қаратып салыңыз.

Акриламид азык-тулікте

спекуляциус) сиякты қатты қызытып пісірілетін бидай мє картоп өнімдерін пісіруде пайда болады.

Акриламид алдымен картоп чипстері, фри, тост, тоқаш, нан немесе нөзік нан-тоқаш өнімдері (кекс, пряник,

Акриламид кем пайда болатын тамакты пісіру ұсыныстары
ЖалпыПісіру уақытын қысқа сақтаңыз.Тамақтарды сары ренде қарайтырмай пісіру.Улкен қалын тамақтарда акриламид кем болады.
ПісіруМакс. жоғарғы/төменгі қызытумен 200 °C.
ПеченьеМакс. жоғарғы/төменгі қызытумен 190 °C.Жұмыртқа немесе жұмыртқаның сары ұызы акриламид пайда болуын азайтады.
Пеш фриБір қалыпта бір қатармен табада таратыңыз.

ru Оглавление

Важные правила техники безопасности 31

Причины повреждений.....32

Установка и подключение .....33

Ваш новый духовой шкаф.....33

Панель управления....33

Переключатель выбора функций.....34

Регулятор температуры 34

Таймер. 34

Принадлежности....34

Перед первым использованием.....35

Нагревание духового шкафа .....35

Очистка принадлежностей. 35

Настройка духового шкафа ....35

Вид нагрева и температура .....35

Время приготовления 36

Бытовой таймер 36

Установка бытового таймера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Бытовой таймер выключился.....36

Отключение бытового таймера .....36

Уход и очистка 37

Чистящее средство.... 37

Что делать при неисправности? 38

Таблица неисправностей 38

Замена лампочки духового шкафа....38

Сервисная служба 39

Номер Е и номер FD 39

Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды .....39

Экономия электроэнергии 39

Правильная утилизация упаковки .....39

Протестировано для вас в нашей кухне-студии.... 40

Пироги и выпечка ....40

Гратен, тосты.... 41

Рекомендации по выпеканию пирогов и штруделя .... 42

Готовые продукты 43

Специальные блюда 43

Акриламид в продуктах питания 43

Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.bosch-home.com и на сайте интернет-магазин www.bosch-eshop.com

Важные правила техники безопасности

Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководство по эксплуатации для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.

Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был повреждев во время транспортировки.

Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист.

Повреждения из-за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств.

Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Следите за прибором во время работы. Используйте прибор только в закрытом помещении.

Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 2000 м над уровнем моря.

Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления.

Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром лиц, ответвенных за их безопасность, или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей, связанных с эксплуатацией прибора.

Детям не разрешается играть с прибором. Очистка и обслуживание прибора не производиться детьми, это допустимо, только если они старше 15 лет и их контролируют взрослые.

Не допускайте детей и его сетевому проводу.

⚠ Предупреждение – Опасность возгорания!

- Сложенные в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы могут загореться. Не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы. Не открывайте дверцу прибора, если внутри прибора образовался дым. Выключите прибор, выньте вилку сетевого провода и розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.

- Прибор становится очень горячим. Не кладите на прибор посторонние предметы.

Из-за струи воздуха, проникающей в прибор при открывании дверцы, бумага для выпечки может подняться, коснуться нагревательного элемента и вспыхнуть. При предварительном разогреве обязательно закрепляйте бумагу для выпечки в принадлежностях. Например, поставьте на неё кастрюлю или форму выпекания. Используйте бумагу для выпечки нужного размера, она не должен выступать за края принадлежностей.

- Прибор становится очень горячим. Указания по минимальной высоте свободного пространства над верхней частью прибора содержатся в главе Установка и подключение.

- Не устанавливайте прибор за декоративной накладкой или мебельной дверцей.

- Прибор не предназначен для установки в мебель для встраивания.

В противном случае возникнет опасность перегрева.

⚠ Предупреждение – Опасность удара током!

- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы, прошедшими специальное обучение. Если прибор неисправен, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.

- При сильном нагреве прибора изоляция кабеля может расплавиться. Следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячими частями электроприборов.

- Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.

  • Проникшая в прибор влага может стать причиной удара током. Не пользуйтесь прибором при слишком высокой температуре или влажности. Используйте прибор только в закрытом помещении.
  • Неисправный прибор может быть причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.

⚠️Предупреждение – Опасность ожога!

  • Прибор становится очень горячим. Не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Всегда давайте прибору остыть. Не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору.
  • Внешние поверхности прибора могут быть очень горячими. Не прикасайтесь к горячим внешним поверхностям. Не подпускайте детей близко.
  • Принадлежности или посуда очень горячие. Чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.
  • Пары спирта в горячей рабочей камере могут вспыхнуть. Запрещается готовить блюда, в которых используются напитки с высоким содержанием спирта. Добавляйте в блюда только небольшое количество напитков с высоким содержанием спирта. Осторожно откройте дверцу прибора.

⚠ Предупреждение – Опасность ошпаривания!

  • Из открытой дверцы прибора может вырываться горячий пар. Осторожно откройте дверцу прибора. Не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору.
  • При использовании воды в рабочей камере может образоваться горячий водяной пар. Запрещается наливать воду в горячую рабочую камеру.

⚠ Предупреждение – Опасность травмирования!

Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть. Не используйте скребки стекла, а также едкие и абразивные чистящие средства.

Причины повреждений

Внимание!

- Принадлежности, фольга, пергаментная бумага или посуда на дне рабочей камеры: не ставьте принадлежности на дно рабочей камеры. Не накрывайте дно рабочей камеры фольгой любого вида пергаментной бумагой. Не ставьте посуду на дно рабочей камеры, если установл температура выше 50 °C. Это приведёт к излишней аккумуляции тепла. Время выпекания или жарения будет нарушено, что приведёт к повреждению эмали.

  • Вода в горячей камере: запрещается наливать воду в горячую рабочую каме. Это может привести к образованию пара. В результате изменения температуры возможно повреждение эмали.
  • Влажные продукты: не держите влажные продукты в закрытой рабочей камере в течение длительного времени. Это может привести к повреждению эмали.
  • Сок от фруктов: при выпекании сочных фруктовых пирогов не заполняйте противень целиком. Сок от фруктов будет стекать с противня и оставлять пятна, которые будет практически невозможно удалить. Используйте по возможности более глубокий универсальный противень.
  • Охлаждение прибора с открытой дверцей не оставляйте прибор остывать с откры дверцей. Даже если дверца прибора будет просто приоткрыта, со временем может привести к повреждению фасадов соседней мебели.
  • Сильно загрязнён уплотнитель дверцы духового шкафа: при сильном загрязнени уплотнителя дверцы духового шкафа дверца перестаёт нормально закрываться Это может привести к повреждению соседних мебельных фасадов. Следите : чистотой уплотнителя дверцы духового шкафа.
  • Использование дверцы духового шкафа в качестве сиденья или полки: не садите не становитесь на открытую дверцу духового шкафа. Не вешайте вещи на дверцу духового шкафа.

для Перемещение прибора: не передвигайте прибор за ручку дверцы. Ручка дверцы не рассчитана на вес прибора и может сломаться.

Установка и подключение

Поставьте настольный прибор на ровную, твёрдую поверхность (минимум 85 см над уровнем пола). Вентиляционные отверстия на задней, верхней и панелях прибора должны оставаться открытыми. Необходимо выдержать минимальные расстояния, показанные на рисунке.

BOSCH HTB12E458T - Установка и подключение - 1

text_image min. 30 cm min. 10 cm min. 10 cm

⚠ Предупреждение – Опасность возгорания! Нагретый воздух, который отводится за задней стенкой прибора, может быть очень горячим. Легковоспламеняющаяся обивка стен (ткань, обои и т. д.) может загореться. Материал стены должен выдерживать температуру до 90 °C.

Между прибором и стеной должен быть установлен дистанционный элемент для соблюдения дистанции.

BOSCH HTB12E458T - Установка и подключение - 2

natural_image Diagram of a kitchen appliance with a door and handle, showing a black arrow pointing to the door (no text or symbols present)

Прибор соответствует классу защиты I, поэтому он должен эксплуатироваться только с подключенным заземляющим проводом.

Из соображений электробезопасности этот прибор можно подключать только к розетке с заземлением. Если розетка с заземлением не соответствует предписаниям, защита от поражения электрическим током не гарантируется. Предохранитель должен быть рассчитан минимум на 10 ампер. Для подключения прибора следует использовать кабель типа Н 05 другой аналогичный кабель. Напряжение в сети должно соответствовать значению, указанному на типовой табличке.

Подключение к розетке или замену кабелей подключения может производить только квалифицированный специалист. Доступ к вилке сетевого кабеля должен быть свободен в любой момент.

Не используйте разветвительные вилки или удлинители. При перегрузке существует опасность возгорания.

Если применяется блок предохранителей тока утечки, используйте исключительно тот, на котором есть этот значок 📄.

Только этот значок гарантирует соблюдение актуальных предписаний.

Ваш новый духовой шкаф

Приведённая здесь информация поможет вам изучить ваш новый духовой шкаф. Вы ознакомитесь с панелью боковуправления и отдельными элементами управления и получите информацию о рабочей камере и принадлежностях.

Панель управления

Здесь вы найдете общий обзор панели управления. Настоящее руководство действительно для нескольких моделей. В зависимости от прибора возможны небольшие отличия.

BOSCH HTB12E458T - Панель управления - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 Max 100 150 200

Описание

1 Таймер
2 Регулятор температуры
3 или контрольная лампочка температуры
4 Переключатель выбора функций

Переключатель выбора функций

Переключатель выбора функций предназначен для выбора вида нагрева духового шкафа. Переключатель можно поворачивать как влево, так и вправо.

При установке вида нагрева переключателем выбора функций в духовом шкафу загорается лампочка.

Положение Применение

oНулевое положениеДуховой шкаф выключен.
Нижний жар Для допекания или подрумянивания блюд. Жар поступает снизу.
Гриль, большая площадьМожно приготовить на гриле стейки, колбаски, рыбу и тосты. Нагревается вся поверхность под нагревательным элементом гриля.
Верхний/нижний жарДля выпечки и жаркого используйте только один уровень установки. Подходит для пирогов и пицы в форме противне, а также постного жаркого из телятины, говядины и дичи. Жар поступает равномерно сверху и снизу.
Горячий воздухДля сухих пирогов в формах, изделий слоёного теста и мясного рагу.
Режим для пицыДля быстрого приготовления продуктов глубокой заморозки без предварительного разогрева, например, пицы, картофеля фри или яблочного пирога. Вентилятор распределяет жар нижнего нагревательного элемента.

Регулятор температуры

Установите температуру или режим гриля регулятором температуры.

Положение Значение

● Нулевое положениеДуховой шкаф не нагревается.
50-240Диапазон температурТемпература в рабочей камере, °C.
МаксРежим гриляРежим гриля для приготовления на гриле [IMAGE].

Во время нагрева духового шкафа светится контрольная лампочка температуры. Когда нагрев выключается, лампочка гаснет.

Таймер

С помощью таймера можно устанавливать время до 90 минут, по достижении которого духовой шкаф автоматически выключится.

Положение Значение

Нулевое положение Духовой шкаф выключен.
Истечение установленного времениПо истечении установленного времени раздаётся сигнал.

Положение Значение

10-90 Время приготовления Время приготовления, мин.
⚠️ Режим ручнойнастройкиДуховой шкаф включён.Духовой шкаф начинает нагреваться после установки температуры.Таймер выключен.

После 90 достигается упор. Далее поворачивать переключатель не следует.

Если духовой шкаф включён, горит контрольная лампочка.

Принадлежности

Принадлежности можно размещать в духовом шкафу 3 различных уровнях.

Если вы готовите не гриле толстые куски, устанавли или на решётку на уровень 2, чтобы они не касались гриля.

BOSCH HTB12E458T - Принадлежности - 1

text_image Diagram of a cabinet interior with numbered parts labeled 1, 2, and 3 pointing to different sections.

При нагревании возможна деформация принадлежностей, которая исчезает после их остывания и не влияет на их функциональные свойства.

BOSCH HTB12E458T - Принадлежности - 2

Решётка

Для посуды, форм для выпечки, для приготовления жаркого, гриля и блюд глубокой заморозки.

BOSCH HTB12E458T - Решётка - 1

Круглый эмалированный противень

Для приготовления сочных пирогов, выпечки, больших блюд из мяса и гдуктов глубокой заморозки. Всегда используйте в комбинации с решёткой. Для равномерного приготовления ставьте противень на середину решётки.

BOSCH HTB12E458T - Круглый эмалированный противень - 1

Эмалированный противень

Для приготовления сочных пирогов, выпечки, больших блюд из мяса и г дуктов глубокой заморозки.

Дверца духового шкафа - дополнительные меры безопасности

При длительном приготовлении пищи дверца духового шкафа может нагреться.

Если у вас есть маленькие дети, необходимо быть предельно внимательными при эксплуатации духового шкафа.

В связи с этим к вашему распоряжению предлагается защитная решётка, которая предотвращает прямое прикосновение к дверце духового шкафа. Эту специальную принадлежность (11017190) можно заказать в сервисной службе.

Перед первым использованием

Из этой главы вы узнаете, что необходимо сделать с духовым шкафом перед первым приготовлением блюд. Сначала прочитайте главу «Правила техники безопасности».

Нагревание духового шкафа

Чтобы устранить запах нового прибора, нагрейте пустой закрытый духовой шкаф. Оптимальным вариантом в этом случае будет нагрев шкафа в режиме «Верхний/нижний жар» при температуре 200 °C. Убедитесь, внутри рабочей камеры не остались упаковочные материалы.

  1. С помощью переключателя выбора функций установите режим «Верхний/нижний жар» ☐.
  2. Регулятором температуры установите температуру 200 °C.
  3. Установите 60 минут на таймере. Через час духовой шкаф выключится.

Очистка принадлежностей

Перед первым использованием тщательно очистите принадлежности горячим мыльным раствором и мягкой тряпочкой.

Настройка духового шкафа

У вас есть различные возможности установки режимов духового шкафа. Настоящее руководство по эксплуатации содержит подробные указания по установке вида нагрева, температуры или режима грил

Вид нагрева и температура

Пример на рисунке: режим «Верхний/нижний жар» при 190 °C ☐.

  1. Установите вид нагрева с помощью переключателя выбора функций.

BOSCH HTB12E458T - Вид нагрева и температура - 1

flowchart
graph TD
    A["Input Module"] --> B{Process Step}
    B --> C["Feedback Loop"]
    C --> D["Output Module"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#bbf,stroke:#333
  1. Установите температуру приготовления с помощью регулятора температуры.

BOSCH HTB12E458T - Вид нагрева и температура - 2

text_image 4TO Max 200 150 50
  1. Включите духовой шкаф с помощью таймера 🎨.

BOSCH HTB12E458T - Вид нагрева и температура - 3

text_image 10 20 30 40 50 60 70 80 90

Духовой шкаф начинает нагреваться.

Выключение духового шкафа

Установите таймер в нулевое положение О.

Изменение установок

Соответствующим регулятором можно в любой момент изменить вид нагрева или температуру.

Время приготовления

Вы можете установить время приготовления вашего блюда с помощью таймера. По истечении установленного времени духовой шкаф автоматически выключается. Это значит, что для выключения шкафа вам не нужно отрываться от другой работы. Не случится так, что время приготовления будет превышено по невнимательности.

Пример на рисунке: время приготовления 45 минут.

  1. Установите вид нагрева с помощью переключателя выбора функций.
  2. Установите температуру приготовления с помощью регулятора температуры.
  3. Поворачивайте таймер вправо до упора. Поворачивать таймер дальше нельзя.

BOSCH HTB12E458T - Время приготовления - 1

text_image 10 20 30 40 50 60 70 80 90
  1. Затем установите нужное время приготовления, повернув таймер назад.

BOSCH HTB12E458T - Время приготовления - 2

text_image L 10 20 30 40 50 60 70 80 90

Режим включается.

По истечении времени

Раздаётся звуковой сигнал. Духовой шкаф больше не нагревается. Таймер остаётся в нулевом положении О. Поверните регулятор температуры в положение •.

Изменение времени приготовления

Поверните таймер вправо до упора, затем поверните его назад на новое время приготовления.

Сброс времени приготовления

Установите таймер в нулевое положение О.

Бытовой таймер

Когда духовой шкаф выключен, таймер может использоваться в качестве бытового таймера. Максимальное время, которое может быть установлен составляет 90 минут.

Установка бытового таймера

  1. Поверните таймер вправо до упора.
  2. Затем установите нужное время приготовления, повернув таймер назад.
    Начинается отсчёт времени приготовления.

Время приготовления можно изменить в любой момент. Для этого поверните переключатель вправо до упора, затем поверните его назад на новое время приготовления.

Бытовой таймер выключился

Раздаётся звуковой сигнал, таймер находится в нуле положении.

Отключение бытового таймера

Установите таймер в нулевое положение.

Уход и очистка

При тщательном уходе и очистке ваш духовой шкаф надолго сохранит свою привлекательность и функциональность. О том, как правильно ухаживать за духовым шкафом, вы узнаете из этого раздела.

⚠️ Предупреждение – Опасность ожога!

Прибор становится очень горячим. Не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Всегда давайте прибору остыть. Не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору.

⚠️ Предупреждение – Опасность удара током!

Проникающая влага может привести к удару электрическим током. Не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители.

⚠️Предупреждение – Опасность травмирования!

Поцарапанное стекло дверцы прибора может треснуть. Не используйте скребки для стекла, а также едкие и абразивные чистящие средства.

⚠ Предупреждение – Опасность поражения электрическим током!

Проникшая в прибор влага может стать причиной поражения током. Перед выполнением очистки или техобслуживания выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. При выполнении очистки запрещается погружать данный прибор в воду или другие жидкости.

Указания

  • В связи с использованием различных материалов, таких как стекло, пластик и металл, возможны небольшие расхождения в цветовом оформлении передней панели духового шкафа.
  • Тени на стекле дверцы, выглядящие как разводы, на самом деле являются светом, отражённым от лампочки в духовом шкафу.
  • При очень высоких температурах эмаль может выгорать. Это может привести к незначительным изменениям цвета эмали. Это нормально и не оказывает влияния на функционирование. Края тонкого противня не полностью покрыты эмалью и могут быть слегка шершавыми. Это не оказывает отрицательного влияния на функцию защиты от коррозии.

Чистящее средство

Во избежание повреждения различных поверхностей в результате применения неподходящих чистящих средств следуйте указаниям в таблице. Не используйте

■ едкие или абразивные чистящие средства,
- чистящие средства с большим содержанием спирта,
■ жёсткие мочалки или губки,
- очистители высокого давления или пароструйные очистители.

Перед употреблением тщательно мойте губки для мытья посуды.

Сфера Чистящее средство
Передняя панель духового шкафаГорячий мыльный раствор:очистите с помощью мягкой тряпки, а вытрите досуха. Не используйте чистящее средство для стёкол или скребок для стеклянных поверхностей.
Стёкла дверцы Средство для очистки стёкол:очистите с помощью мягкой тряпочки. Не используйте скребок для стеклянных поверхностей. Не используйте для очистки агрессивные чистящие средства и острые металлические предметы. Они могут поца-рапать и повредить стеклянную поверхность.
Поворотные пере-ключателиПротрите мягкой тряпочкой с тёплым ным раствором. Насухо вытрите мягкой тряпочкой.
Рабочая камера Горячий мыльный раствор или раствор уксуса:Очистите с помощью мягкой тряпочки.Защитную крышку нижнего нагреватель-ного элемента можно снять. См. инструк-цию по монтажуТёплый мыльный раствор или раствор уксуса. При сильном загрязнении: используйте средство для очистки духовок только после охлаждения прибора.
Стеклянный плафон лампочки в духовом шкафуПротрите мягкой тряпочкой с тёплым ным раствором. Насухо вытрите мягкой тряпочкой.
УплотнительНе снимать!Горячий мыльный раствор:Очистите с помощью мягкой тряпочки. Не трите.
Принадлежности Горячий мыльный раствор:Предварительно замочите, а затем очи-стите с помощью мягкой тряпочки или щётки.

Что делать при неисправности?

Часто случается, что причиной неисправности стала какая-то мелочь. Прежде чем обращаться в сервисную службу, посмотрите таблицу. Возможно, вы самостоятельно можете устранить неисправность.

⚠️ Предупреждение – Опасность удара током!

При неквалифицированном ремонте прибор может источником опасности. Поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисной службы, прошедшим специальное обучение. Если прибор неисправен, выньте вилку из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.

Таблица неисправностей

Если вам не вполне удалось блюдо, обратитесь к главе «Протестировано для вас в нашей кухне-студии». В ней вы найдёте множество рекомендаций по приготовлению блюд.

НеисправностьВозможная при-чинаСпособ устранения/указа-ния
Духовой шкафне работает.Вилка не вставлена в розетку.Вставьте вилку в розетку.
Отключение электроэнергии.Проверьте, включается ли кухне свет и работают ли остальные бытовые приборы.
Духовой шкафне нагревается.Загрязнены контакты.Поверните ручки-переключатели несколько раз туда и обратно.

Замена лампочки духового шкафа

⚠️ Предупреждение – Опасность удара током!

При замене лампочки в рабочей камере учитывайте то, что контакты в патроне находятся под напряжением. Перед сменой лампочки выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.

Если лампочка в духовом шкафу перегорит, её нужно заменить. Подходящую термостойкую лампочку можно приобрести через сервисную службу. При этом укажите стат Номер изделия (номер Е) и заводской номер (номер) вашего прибора.

  1. Отключите предохранитель или выньте вилку сетевого шнура из розетки.
  2. Откройте дверцу прибора.
  3. Положите полотенце в холодную рабочую камеру предотвращения повреждений.
  4. Открутите стеклянный плафон и выньте дефектную лампочку духового шкафа внутренней рабочей камеры, повернув её влево.

BOSCH HTB12E458T - ⚠️ Предупреждение – Опасность удара током! - 1

natural_image Diagram showing a mechanical component being turned into a housing, with no visible text or symbols.
  1. Замените лампочку духового шкафа лампой со следующими техническими характеристиками:

Напряжение: 220 - 240 V;

Мощность: 15 Вт;

Цоколь: E14;

Термостойкость: 300 °C

  1. Наверните стеклянный плафон лампочки духового шкафа обратно.
  2. Выньте полотенце из духового шкафа и включите предохранитель или вставьте вилку сетевого шнура розетку.

Установите переключатель выбора функций на любой вид нагрева, чтобы проверить, работает ли подсветка духового шкафа.

Сервисная служба

Если прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба всегда к вашим услугам. В нашей центральной сервисной службе вы узнаете номер телефона ближайшей мастерской.

Номер Е и номер FD

Для получения квалифицированного обслуживания при вызове специалиста сервисной службы обязательно указывайте номер изделия (номер Е) и заводской номер (номер FD) в вашего прибора. Фирменная табликка с номерами находится сзади н. духовом шкафу. Чтобы не тратить время на поиск этих номеров, авищите их и телефонный номер сервисной службы здесь.

Номер E.Номер FD.
Сервисная служба 📞

Обратите внимание, что визит специалиста сервисной службы для устранения повреждений, связанных с неправильной эксплуатацией прибора, не является бесплатным даже во время действия гарантии.

Заявка на ремонт и консультация при неполадках Контактные данные всех стран Вы найдёте в приложенном списке сервисных центров.

Положитесь на компетентность изготовителя. Тогда Вы можете быть уверены, что ремонт Вашего прибора будет произведён грамотными специалистами и с использованием фирменных запасных частей.

Этот продукт имеет источники света класса энергоэффективности G.

Рекомендации по экономии электроэнергии и охране окружающей среды

В этом разделе вы найдёте ряд рекомендаций, как сэкономить электроэнертию в процессе выпекания и жарения и как правильно утилизировать духовой шкаф.

Экономия электроэнергии

• Предварительно нагревайте духовой шкаф только в том случае, если это указано в рецепте или в таблицах руководства по эксплуатации.
- Используйте тёмные, покрытые чёрным лаком или эмалированные формы для выпекания. Они особенно хорошо поглощают тепло.
- Как можно реже открывайте дверцу духового шкафа во время тушения, выпекания или жарения продуктов.
- Несколько пирогов лучше всего печь один за другим. Духовой шкаф ещё тёплый, за счёт чего время выпекания второго пирога уменьшается. Два пирога прямоугольной формы можно поставить рядом.
- При длительном времени приготовления духовой шкаф можно выключить за 10 минут до окончания приготовления и использовать остаточное тепло для доведения блюда до готовности.

Правильная утилизация упаковки

Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.

BOSCH HTB12E458T - Правильная утилизация упаковки - 1

Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Данные нормы определяют действующие на

Протестировано для вас в нашей кухне-студии

В приложенных таблицах вы найдёте большой выбор блюд и оптимальные установки для их приготовления. Мы покажем вам, какой вид нагрева и какая температура лучше всего подходят для выбранного блюда. В нашей таблице вы найдёте указания, какие принадлежности следует использовать и на какой уровень их устанавливать. Кроме того, вы получите советы по выбору посуды и приготовлению пищи.

Указания

■ Значения, приведённые в таблице, действительны, если вы устанавливаете блюдо в холодную и пустую рабочую камеру.

Предварительно разогревайте духовой шкаф только том случае, если это указано в таблице. Перед предварительным разогревом выстилайте принадлежности бумагой для выпечки.

■ Значения времени, указанные в таблицах, являются ориентировочными. Эти значения зависят от свойств и качества продуктов.

- Используйте входящие в комплект поставки принадлежности.

Выньте из духового шкафа принадлежности и которые вам не понадобятся.

- Всегда используйте прихватки, когда достаёте горячие принадлежности или посуду из рабочей камеры.

Пироги и выпечка

Формы для выпекания

Лучше всего подходят тёмные металлические формы выпекания.

При использовании светлых форм из тонкого металла время выпекания увеличивается, а пирог подрумянивается неравномерно.

Если вы используете силиконовые формы, ориентируйтесь на характеристики и рецепты их изготовителя. Силиконовые формы часто меньше по размеру, чем обычные формы, поэтому количество т и рецептура для них могут быть несколько иными.

Таблицы

В таблицах вы найдёте оптимальные виды нагрева для различных пирогов и выпечки. Температура и время Выпекания зависят от количества теста и его свойств. Поэтому в таблице указывается диапазон значений. Сначала устанавливайте минимальное значение. При более низкой температуре подрумянивание получается более равномерным. Если необходимо, в следующий раз установите температуру повыше.

Если духовой шкаф предварительно разогрет, время выпечки сокращается на 5-10 минут.

посуду дополнительную информацию вы найдёте в разделе Рекомендации по выпеканию после таблиц.

Пирог в формеПринадлежностиУровеньустановкиВид на-греваТемперату-ра, °CВремя приго-товления, мин
ромовая бабаКруглая форма для кекса1* 170-19035-45
Бисквитный тортРазъёмная форма (∅ 26 см)1** 160-18020-30
Фруктовый пирогРазъёмная форма (∅ 26 см)1** 160-18035-45
БрауниКвадратная форма из стекла***1** 190-21025-35
Киш, открытый пирогКруглая форма с антипригарным покрытием (∅ 30 см)1* 210-23055-65

* Устанавливайте решётку изгибом вниз.
** Устанавливайте решётку изгибом вниз.
*** Используйте только термостойкую стеклянную посуду. Никогда не ставьте горячую стеклянную посуду из духового шкафа на холодную или влажную поверхность,. Стеклянная посуда может треснуть.

Выпечка на противнеПринадлежностиУровень установкиВид нагреваТемпература, °CВремя приготовления, мин
Кексы, предварительный разогрев****Эмалированный противень3130-15025-35
Пироги на противнеКруглый эмалированный противень + решётка1**150-17035-45
Мелкое печеньеЭмалированный противень2180-20030-40
Фигурное печеньеЭмалированный противень2160-18020-30
Бисквит на водеКруглый эмалированный противень + решётка1*160-18025-35

* Устанавливайте решётку изгибом вниз.
** Устанавливайте решётку изгибом вниз.
*** Используйте только термостойкую стеклянную посуду. Никогда не ставьте горячую стеклянную посуду из духового шкафа на холодную или влажную поверхность,. Стеклянная посуда может треснуть.
**** Перед приготовлением необходимо предварительно разогреть духовой шкаф. Духовой шкаф разогрет, если гаснет контрольная лампочка температуры.

Выпечка на противне Принадлежности УровеньустановкиВид нагреваТемпература, °CВремя приготовления, мин
Бисквитное тесто для бисквитного рулета, предварительный разогрев****Эмалированный противень 2180-2008-15
Баранки с кунжутом Эмалированный противень 2160-18035-45
Выпечка из слоёного теста Эмалированный противень 2210-23030-40
Пирожки из теста юфка Круглый эмалированный противень + решётка1**190-21025-35
Пирог розэнкухэн Круглый эмалированный противень + решётка1**190-21025-35
Выпечка из дрожжевого теста Круглый эмалированный противень + решётка1**160-18020-25
Пицца Эмалированный противень 2190-21020-30
Хлеб (650 г муки) предварительный разогрев****Круглый эмалированный противень + решётка1*23010
190-21020-40

* Устанавливайте решётку изгибом вниз.
** Устанавливайте решётку изгибом вниз.
*** Используйте только термостойкую стеклянную посуду. Никогда не ставьте горячую стеклянную посуду из духового шкафа на холодную или влажную поверхность,. Стеклянная посуда может треснуть.
**** Перед приготовлением необходимо предварительно разогреть духовой шкаф. Духовой шкаф разогрет, если гаснет контрольная лампочка температуры.

Гратен, тосты

Всегда ставьте посуду на решётку.

Если вы жарите на гриле непосредственно на решётке, дополнительно поставьте эмалированный противень на уровень 1. Духовой шкаф останется чистым.

Блюдо Принадлежности и посуда Уровень Вид на-греваТемпература, °CВремя приготовления, мин
Макароны
Запеканка из макарон Квадратная форма из стекла***1*190-21035-45
Гратен
Картофельная запеканка из сырых ингредиентов, макс. 4 см высотойКвадратная форма из стекла***1**150-17040-50
Тосты
Тосты, запекание, 9 шт.Решётка3**240****5-10
* Устанавливайте решётку изгибом вниз.** Устанавливайте решётку изгибом вниз.*** Используйте только термостойкую стеклянную посуду. Никогда не ставьте горячую стеклянную посуду из духового шкафа на холодную или влажную поверхность,. Стеклянная посуда может треснуть.**** Требуется предварительный разогрев прибора в течение 10 минут.

Рекомендации по выпеканию пирогов и штруделя

Перед началом выпекания: Предварительный нагрев используйте, если только это указано в рецепте. Для предварительного нагрева выберите температуру ниже температуры выпекания, указанной в таблице для приготовления пищи. В духовом шкафу должен находиться только противень, нужный для выпекания. Если вы используете для выпекания маленькую форму, всегда ставьте середину решётки.Её
Используемые продукты влияют на время приготовления.Все ингредиенты, используемые для приготовления пирога и штруделя/запеканки, должны быть свежими и иметь комнатную температуру. Мука должна иметь подходящее для выпекания пирога и штруделя/запеканки качество и обязательно должна быть просеяна. пекарский порошок и дрожжи согласно данным о количестве и продуктах, указанным изготовителем.
На что следует обратить внимание при выпекании штруделя/запеканки.Количество теста юфка для приготовления штруделя/запеканки, указанное в таблице - 1кг. Если вы используете немного меньше или больше теста, чем указано в рецепте, или ете раскатанное вручную тесто для штруделя, изменяется толщина запеканки/штруделя, а вследствие этого также температура и время приготовления. Пласты теста юфка необходимо равномерно распределить на противне и смазать смесью из молока, растительного масла, яйца и йогурта. Залейте запеканку оставшейся яично-молочной смесью. Листы теста должны быть уложены одинаковыми по высоте слоями, а яично-молочная смесь должна быть равномерно распределена, чтобы запеканка равномерно пропеклась и подрумянилась.
Пирог и запеканка/штрудель быстро подрумянились, но не пропеклись.Не все блюда подрумяниваются одновременно. Если блюда смазаны яйцом, молоком и тительным маслом, они подрумяниваются быстрее. Если выпечка подрумянилась сверху слишком быстро: в следующий раз установите противень на один уровень ниже, уменьшите температуру и увеличьте время выпекания. В противном случае выпечка может не даже если будет выглядеть готовой.
Приготовление дрожжевого теста Молоко (или вода) должно быть тёплым, чтобы дрожжи хорошо поднялись. Тесто должно иметь консистенцию мочки уха. Твёрдое тесто не поднимется. Поставьте тесто подходить в тёплое место примерно на 30минут. Если оставить тесто надолго, оно станет кислым. После того как вы придадите тесту нужную форму, оставьте его подниматься ещё на 15 минут, а затем поставьте в холодный духовой шкаф. Достаньте готовое изделие из духового шкафа, накройте его влажным кухонным полотенцем и оставьте охлаждаться. Благодаря этому образуется мягкая корочка.
Вы хотите печь по собственному рецепту. Ориентируйтесь на похожую выпечку в таблице выпечки.
Вы можете проверить, готов ли пирог.Примерно за 10минут до окончания времени выпекания проткните тесто тонкой деревянной палочкой в самом высоком месте. Если тесто не прилипает к палочке, пирог готов.
Пирог опадает. В следующий раз добавьте меньше жидкости или установите температуру духового шкафа на 10 градусов ниже. Соблюдайте указанное в рецепте время замеса теста. Открывайте дверцу духового шкафа не раннее, чем за 10 минут до окончания времени выпекания.
Пирог поднялся только в середине, а по краям низкий.Не смазывайте жиром бортики формы для пирога. После выпекания осторожно отделит ножком от стенок формы.
Пирог сверху слишком сильно подрумянился.В следующий раз поставьте пирог ниже, установите меньшую температуру и выпекайте немного дольше.
Пирог слишком сухой. Проткните зубочисткой в готовом пироге маленькие дырочки. и влейте в них по капле фруктовый сок. В следующий раз выберите температуру на 10 градусов больше и уменьшите время выпекания.
Пирог выглядит готовым, но внутри недопечён.В следующий раз добавьте меньше жидкости и выпекайте при более низкой температуре немного дольше.
При выпекании дрожжевых булочек кусочки склеиваются.Междубулочками следует оставлять расстояние ок. 2 см. Тогда будет достаточно места, чтобыбулочки могли хорошо подняться и зарумяниться со всех сторон.
Во время выпекания сочных пирогов зуется конденсат.Борявыпекании может образоваться водяной пар. Обычно он выходит над дверцей. Водяной пар может конденсироваться на панели управления или на близлежащей мебели и стекать поней каплями. Это обусловлено физикой процесса.

Готовые продукты

Соблюдайте указания производителя на упаковке.

Если вы будете выкладывать принадлежности бумагой для выпечки, следите за тем, чтобы бумага подходила

для данной температуры. Размер бумаги должен соответствовать приготовляемому блюду.

Результат приготовления очень зависит от качества продуктов. Тёмные пятна и неоднородности заметны уж на сыром продукте.

Блюдо Принадлежности Уровень Вид нагрева Температура,°CВремя приготовления, мин
Картофель фри Эмалированный противень 2210-24040-50
Пицца Эмалированный противень 1200-22015-20

Специальные блюда

При использовании низких температур вам удастся приготовить домашний йогурт.

Выньте принадлежности из рабочей камеры.

Приготовление йогурта

  1. Вскипятите 0,5 литра молока (3,5% жирности) и охладите его до 40°C.
  2. Подмешайте 50 г йогурта (из холодильника).
  3. Разлейте по чашкам или небольшим стеклянным банкам и накройте пищевой плёнкой.
  4. Поставьте чашки и стаканы на решётку.
БлюдоПосудаУровень установкиВид нагреваТемператураВремя приго-товления
ЙогуртЧашки или стаканыНа решётку1*50 °C5 часа
* Устанавливайте решётку изгибом вниз.

Акриламид в продуктах питания

чипсах, картофеле фри, тостах, булочках, хлебе или выпечке (кексы, печенье).

Акриламид образуется в первую очередь в продуктах из зерновых и картофеля, например, в картофельных

Рекомендации по приготовлению пищи с низким содержанием акриламида
Общие сведенияВремя приготовления должно быть по возможности коротким.Блюда должны иметь золотистый цвет, а не тёмный.Чем больше размер приготавливаемого блюда, тем меньше акриламида образуется в цессе его приготовления.
ВыпеканиеВ режиме «Верхний/нижний жар» при макс. 200 °C.
Мелкое печеньеВ режиме «Верхний/нижний жар» при макс. 190 °C.Яйцо или яичный желток уменьшают образование акриламида.
Картофель фри в духовом шкафуРаспределите картофель на противне равномерно в один слой.

BOSCH HTB12E458T - Акриламид в продуктах питания - 1

text_image MyBosch

Thank you for buying a Bosch Home Appliance!

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

  • Expert tips & tricks for your appliance
    • Warranty extension options
    • Discounts for accessories & spare-parts
    • Digital manual and all appliance data at hand
  • Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration – also on mobile phones:

www.bosch-home.com/welcome

BOSCH

HOME APPLIANCES

SERVICE

Looking for help?

You'll find it here.

Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts.

Find out everything about the many ways Bosch can support you:

www.bosch-home.com/service

Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

BSH Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 34

81739 München, GERMANY

www.bosch-home.com

A Bosch Company

BOSCH HTB12E458T - You'll find it here. - 1

9001226359

020804 06

Πίνακας περιεχομένων Κάντε κλικ σε έναν τίτλο για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : BOSCH

Μοντέλο : HTB12E458T

Κατηγορία : κουζίνα