ZS 1420 - Bartschneider ECG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZS 1420 ECG als PDF.
| Produkttyp | Barttrimmer |
| Marke | ECG |
| Modell | ZS 1420 |
| Maße (L x B x H) | Ca. 16 x 4 x 4 cm |
| Gewicht | Ca. 150 g |
| Stromversorgung | Lithium-Ionen-Akku |
| Ladezeit | Ca. 8 Stunden |
| Betriebsdauer | Ca. 40 Minuten |
| Klingenmaterial | Selbstschärfender Edelstahl |
| Längeneinstellung | Von 0,5 bis 10 mm per Rad oder Aufsatz |
| Funktionen | Präzisionsschnitt, Bart- und Konturentrimmung |
| Verwendung | Kabellos |
| Reinigung | Klingen waschbar, Gehäuse nicht eintauchen |
| Wartung | Regelmäßiges Ölen der Klingen empfohlen |
| Sicherheit | Nassanwendung möglich, kompatibel mit Duschgel |
| Ersatzteile | Ersatzklingen erhältlich |
| Lieferumfang | Trimmer, Aufsatz, USB-Kabel, Reinigungsbürste |
| Garantie | 2 Jahre |
Häufig gestellte Fragen - ZS 1420 ECG
Benutzerfragen zu ZS 1420 ECG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bartschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZS 1420 - ECG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZS 1420 von der Marke ECG.
BEDIENUNGSANLEITUNG ZS 1420 ECG
- Kammaufsatz
- Kopf mit Klingen
- Rad für die optimale Schnittlängeneinstellung und Sperre der Schnittlängeneinstellung
- On/Off-Schalter
- Betriebsanzeige
- Kabelanschluss
- Schmieröl
- Ladekabel
- Reinigungsbürste
IMAGE 2 / IMMAGINE 2 / IMAGEN 2 / PICTURE 2 / BILD 2

PROBLÈMES ET SOLUTIONS
DANGER!
Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren!
Warnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen könnte. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen. Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw. mehrere Anwender bei der Verwendung und Bedienung dieses Gerätes gewährleistet werden. Wir haften nicht für Schäden, die durch den Transport, eine unsachgemäße Verwendung, Spannungsschwankungen oder eine Modifikation des Gerätes entstehen. Lesen Sie vor der ersten Verwendung sorgfältig die Bedienungsanleitung durch und sorgen für die Einhaltung aller Sicherheitshinweise! Das Gerät darf ausschließlich gemäß dieser
Bedienungsanleitung benutzt werden. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den künftigen Gebrauch gut auf. Falls Sie das Gerät einer anderen Person übergeben, fügen Sie diese Bedienugsanleitung hinzu.
SICHERHEITSHINWEISE
Bartschneider nur zum Schneiden von trockenem Barthaar benutzen. Das Gerät ist für den Haushaltsgebrauch bestimmt und darf nicht für kommerzielle Zwecke benutzt werden. Das Gerät darf ausschließlich in Innenräumen benutzt werden. • Mögliche falsche
Anwendung: Gerät nicht zum Schneiden von künstlichem Haar oder Tierfell benutzen. • Hinweise für eine sichere Bedienung: benutzen Sie zum Anschließen an das Stromnetz ausschließlich die mitgelieferte originelle Stromversorgungsquelle. • Kinder ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen und mentalen Fähigkeiten sowie mangelnden Erfahrungen und
Kenntnissen, dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bekannt gemacht wurden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die seitens des Anwenders vorgenommenen Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur Kinder ab 8 Jahren vornehmen, die überdies beaufsichtigt werden. Kinder unter 8 Jahren sind außer Reichweite des Gerätes und Zuleitungskabels zu halten • Gerät stets trocken halten. • GEFAHR durch Stromschlag infolge von Feuchtigkeit (beim Aufladen). • Ein an das Stromnetz angeschlossenes Gerät so hinlegen, damit es nicht ins Wasser stürzen kann. • Gerät vor Feuchtigkeit und tropfendem oder spritzendem Wasser schützen. • Gerät niemals mit nassen Händen berühren. • Gerät oder Stromkabel niemals ins Wasser und sonstige Flüssigkeiten tauchen oder unter fließendem Wasser waschen. • Sollte das Gerät ins Wasser stürzen,
ziehen Sie unverzüglich den Stecker aus der Steckdose. Erst dann können Sie das Gerät aus dem Wasser herausnehmen. Gerät vor dem nächsten Gebrauch durch einen fachkundigen Techniker überprüfen lassen. • Sollte in das Gerät oder in das Ladekabel Flüssigkeit eindringen, lassen Sie es vor dem erneuten Einschalten überprüfen. • Wird das Gerät im Badezimmer benutzt, muss der Stecker nach dem Gebrauch aus der Steckdose gezogen werden, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. • Vergewissern Sie sich vor dem ersten Anschließen an das Stromnetz, dass die Spannung in Ihrem Netz mit der Betriebsspannung auf dem Geräteschild übereinstimmt. Die Steckdose muss gemäß geltender elektrotechnischer Norm (EN) installiert werden. • UNFALLGEFAHR durch elektrischen Strom. • Bartschneider nicht benutzen, falls Gerät oder Ladekabel sichtlich beschädigt oder zu Boden
gestürzt sind. • Zunächst Kabel mit dem Gerät verbinden und erst dann Stecker in die Steckdose stecken. • Die Steckdose muss nach dem Anschließen des Gerätes weiterhin gut zugänglich sein. • Sorgen Sie dafür, dass das Kabel nicht durch scharfe Kanten oder heißen Oberflächen beschädigt wird. • Stecker nach dem Aufladen, bei Störungen und Gewitter aus der Steckdose ziehen. • Niemals am Kabel ziehen. Kabel stets am Stecker greifen. • Führen Sie keine Modifikationen am Gerät oder Zubehör durch, um mögliche Risiken zu vermeiden. Sämtliche Reparaturen sind durch eine spezialisierte Firma vorzunehmen. • GEFAHR! Befolgen Sie bei der Manipulation mit NiMh-Akkus folgende Hinweise: Gerät nur mit Hilfe der originellen Stromversorgungsquelle aufladen. • Akkus vor mechanischer Beschädigung schützen. • Gerät weder direktem Sonnenlicht noch hohen Temperaturen aussetzen. Bei einer Gerätetemperatur über 125 °C besteht bei
den Akkumulatorzellen Brandgefahr. • Gerät nicht in der Nähe einer Feuerquelle liegen lassen, da es Feuer fangen könnte. Zum Feuerlöschen können gewöhnliche Löschmittel benutzt werden (Trockenlöscher mit ABC-Löschpulver, Feuerlöscher mit CO2). • Fließt aus den Akkus Flüssigkeit heraus, vermeiden Sie Kontakt mit Augen, Schleimhaut und Haut und das Einatmen von Dämpfen. Die betroffene Stelle muss sofort mit einer großen Menge klarem Wasser ausgespült werden. Wenden Sie sich an einen Arzt. • Entkommene Flüssigkeiten müssen mit einem Absorptionsmittel absorbiert und ordnungsgemäß entsorgt werden. • Geöffnete Akkumulatorzellen sind gefährlicher Abfall und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. WARNUNG! Verletzung durch Schneiden. • Die Klingen sind sehr scharf. Sie sollten mit den Klingen äußerst vorsichtig manipulieren. • Gerät nicht benutzen, falls Kopf oder
Aufsatz beschädigt sind. • Gerät vor der Reinigung ausschalten. • WARNUNG!
Verletzungsgefahr. • Gerät nicht bei offenen Verletzungen, Sonnenverbrannter Schnittwunden, Haut blasen benutzen. • WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch Rasieröl.
- Der kleine Behälter mit Öl ist außer Reichweite von Kindern zu halten. • Das Öl darf nicht in die Augen gelangen. Falls das Öl in die Augen gelangt, spülen Sie diese mit viel Wasser aus, bis sämtliche Ölreste ausgespült werden. • Rasieröl niemals schlucken. • HINWEIS!
Vermögensschäden. • Verwenden Sie ausschließlich originelles Zubehör. •
Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z.B. Kochplatten), in der Nähe von Wärmequellen oder eines offenen Feuers platzieren. • Versorgungsquelle nicht verdecken, um eine Überhitzung zu vermeiden. • Benutzen Sie keine groben oder abrasiven Reinigungsmittel.
Vor der Erstverwendung
- Gerät nach dem Transport oder der Lagerung bei kühlen Temperaturen mindestens 2 Stunden lang bei Zimmertemperatur akklimatisieren lassen.
LADEVORGANG
Ladevorgang
HINWEIS! Vermögensschäden
Denken Sie daran, dass die Kapazität des Akkus bei längeren Lagerungszeiten zurückgeht. Aus diesem Grund sollten lange Ladezeiten vermieden und die Länge der Lade- sowie Entladezyklen geändert werden. Vor dem ersten Aufladen sollte die Batterie komplett entladen werden. Bartschneider niemals länger als 24 Stunden am Stück aufladen. Bartschneider nicht dauerhaft an das Stromnetz angeschlossen lassen.
HINWEIS: Benutzen Sie zum Aufladen ausschließlich das mitgelieferte Ladekabel. Der Schalter muss vor dem Aufladen in Position „OFF“ sein.
BEMERKUNGEN
Ladekabel an das Gerät anschließen. Ladekabel in eine gut erreichbare Steckdose stecken. Nach dem Anschließen an das Stromnetz leuchtet die rote Diode (am Gerätekörper). Um eine längere Lebensdauer der Batterie zu gewährleisten, empfehlen wir folgende Ladezeiten zu befolgen:
Erstes Aufladen - etwa 12 Stunden
Jedes weitere Aufladen - etwa 8 Stunden
1x pro Halbjahr - wir empfehlen die Ladezeit auf etwa 12 Stunden zu verlängern
Hinweis: Die rote Diode leuchtet auch nach dem vollständigen Aufladen.
Die Betriebsdauer mit voll geladenem Akku beträgt etwa 35-40 Minuten.
VERWENDUNG
BEMERKUNGEN:
Der zu schneidende Bart muss trocken sein. • Die Schnittlänge kann in Abhängigkeit vom Schnittwinkel variieren. • Beginnen Sie zunächst mit dem Kammaufsatz, der auf die größte Schnittlänge eingestellt wurde. Danach kann die Schnittlänge allmählich reduziert werden. • Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter in Position ON versetzen. • Gerät vor dem ersten Gebrauch mit dem On-/Off-Schalter einschalten (in Position ON versetzen). Vergewissern Sie sich, dass das Gerät normal arbeitet und die Klingen sich reibungslos bewegen können.
Einstellung der Schnittlänge (siehe Bild 2)
Bei kurzen Schnittlängen kann der Bartschneider ohne Kammaufsatz benutzt werden. Falls Sie den Kammaufsatz abnehmen möchten, drücken Sie leicht mit dem Daumen auf den Aufsatz auf der Rückseite des Gerätes, bis die Sicherungen freigegeben werden. Die Schnittlänge des jeweiligen Aufsatzes kann durch Drehen des Rades Nr. 3 im Uhrzeigersinn/entgegen dem Uhrzeigersinn eingestellt werden. Die in der Spalte „A“ angeführten Einstellungsstufen entsprechen konkreten Schnittlängen in mm, die in der Spalte „B“ (siehe Tabelle Schnittlängeneinstellung).
Bart schneiden
Der Bart sollte vor dem Schneiden sauber und trocken sein. Barthaare in Wachstumsrichtung schneiden.
BEMERKUNG: Schalten Sie den Bartschneider vor jeder Pause aus.
REINIGUNG UND WARTUNG
Gerät ausschalten. • Kammaufsatz abnehmen und mit Wasser abspülen. Vor dem erneuten Aufsetzen gut trocknen lassen. • Benutzen Sie für die Reinigung des Schneidkopfes mit Klingen die mitgelieferte Reinigungsbürste. • Schneidkopf mit Klingen
niemals mit Wasser und sonstigen Flüssigkeiten reinigen. • Die beweglichen Klingenzähne sollten nach jedem Gebrauch sanft mit Silikonöl eingeölt werden. • Sie können das mitgelieferte Öl benutzen. • Benutzen Sie ausschließlich Öle ohne Säuren. • Verwenden Sie zum Einölen NIEMALS Pflanzenöl, Fett oder Öle mit Lösungsmitteln. Lösungsmittel verdampfen und hinterlassen eine dicke Schmierschicht, die die Bewegung der Klingen verlangsamen könnte. • Leicht von unten auf die Schneiden drücken und Kopf anheben, damit Sie die beweglichen Teile des Mechanismus einölen können. • Überschüssiges Schmierfett mit einem trockenen Tuch aus einem nicht fusselndem Textilgewebe entfernen.
PROBLEMBEHEBUNG
GEFAHR!
Versuchen Sie niemals das Gerät von alleine zu reparieren. Sollte es zu einer Störung kommen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
| Mangel: Überprüfen Sie folgendes: | |
| Gerät funktioniert nicht Leerer Akku? | |
| Die Schneidköpfe funktionieren nicht einwandfrei | Wurden die Köpfe gereinigt und eingeölt? |
Sollte eine der oben angeführten Störungen auftreten, wenden Sie sich unverzüglich an unsere Kundendienststelle.
Sämtliche Reparaturen sind durch eine spezialisierte Firma vorzunehmen.
TECHNISCHE ANGABEN
| Ladekabel:EingangsspannungSchutzklasseBetriebsbedingungen | 220–240 V~, 50/60 Hz, 3 WNur für den Innengebrauch bestimmt |
| Bartschneider:AkkumulatorZulässigeUmgebungstemperaturGeräuschpegel | 1,2 V NiMh Batterie, 600 mAh5 °C bis +35 °C< 60 dB |
Aufgrund einer laufenden Ausbesserung des Produktes, behalten wir uns das Recht vor, technische und visuelle Änderungen am Gerät oder seinem Zubehör vorzunehmen.
ENTSORGUNG
VERWERTUNG UND ENTSORGUNG VON ABFALL
Verpackungspapier und Wellenpappe an einer Sammelstelle abgeben. Verpackungsfolie, PET-Beutel und Kunststoffteile gehören in Sammelcontainer für Kunststoff.
ENTSORGUNG DES PRODUKTES AM ENDE SEINER LEBENSDAUER
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (gültig in den Mitgliedsländern der EU sowie anderen europäischen Ländern, in denen das Abfalltrennungssystem eingeführt wurde)
Das abgebildete Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden sollte. Das Produkt sollte an einem Ort abgeben werden, der für die Wiederverwertung

08/05
von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist. Eine richtige Entsorgung des Produktes beugt negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt vor. Die Wiederverwertung trägt zum Schutz der Naturressourcen bei. Mehr Informationen über die Wiederverwertung dieses Produktes erteilt Ihnen das Gemeindeamt, eine Organisation für die Hausmüllbearbeitung oder die jeweilige Verkaufsstelle, an der Sie das Produkt erworben haben.
Der Behälter mit Öl kann erst dann entsorgt werden, nachdem dieser entleert wurde.
Der in diesem Gerät enthaltene Lithium-Ionen-Akkumulator gehört nicht in den gewöhnlichen Hausmüll. Der Akkumulator muss ordnungsgemäß entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie beim bei Vertriebshändlern de Akkumulator oder an Abfall-Sammelstellen.

Ni-Mh
Dieses Produkt erfüllt sämtliche Anforderungen der EU-Richtlinien über die elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit.

Die Bedienungsanleitung finden Sie unter www.ecg-electro.eu. Änderungen des Textes und der technischen Parameter sind vorbehalten.
www.ecg-electro.eu

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tél: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +44 776 128 6651 (English)
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: ECG@kbexpert.cz

Distributor für DE: K+B E-Tech GmbH & Co. KG
Barbaraweg 2, DE-93413 Cham
Bei Beschwerden rufen Sie die Telefonnummer 09971/4000-6080
an. (Mo - Fr 9:00 - 16:00)
- Le fabricant ne peut être tenu responsable des erreurs d'impression contenues dans le mode d'emploi du produit. - Il produttore non sarà ritenuto responsabile per eventuali errori di stampa contenuti nel manuale d'uso del prodotto. - El fabricante no asume ninguna responsabilidad por errores de impresión en el manual del usuario del producto. - The manufacturer takes no responsibility for printing errors contained in the product's user's manual. - Der Importeur haftet nicht für Druckfehler in der Bedienungsanleitung des Produkts.