Teesa TSA5045 - Staubsauger

TSA5045 - Staubsauger Teesa - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TSA5045 Teesa als PDF.

📄 156 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Teesa TSA5045 - page 3
Handbuch anzeigen : Deutsch DE English EN Polski PL Română RO Slovenčina SK
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu TSA5045 Teesa

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TSA5045 - Teesa und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TSA5045 von der Marke Teesa.

BEDIENUNGSANLEITUNG TSA5045 Teesa

Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden.

SICHERHEITSANLEITUNGEN

Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung elektrischer Geräte, einschließlich der folgenden:

  1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, auch wenn Sie mit dem Gerät vertraut sind. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf für späteres Nachschlagen.
  2. Vor dem Anschluss des Gerätes an Netzsteckdose, stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
  3. Gerät ist nur für den Hausgebrauch.
  4. Reinigen und Lagern Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“.
  5. Schalten Sie das Gerät IMMER aus und trennen es von der Stromversorgung:

  6. wenn es nicht richtig funktioniert,

  7. wenn es ein seltenes Geräusch bei der Verwendung gibt,
    • vor dem Zerlegen des Gerätes,
    • vor der Reinigung,
    • bei Nichtgebrauch.

  8. Ziehen Sie beim Trennen des Netzkabels von der Steckdose, am Stecker und nicht am Kabel.

  9. Das Gerät kann von Kindern benutzt werden, die älter als 8 Jahre alt sind und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, wenn sie von einer Person beaufsichtigt und geleitet werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist, in einer vorsichtigen Art und Weise und die alle Sicherheits-Vorkehrungen verstanden hat und befolgen wird. Kinder sollten nicht mit diesem Gerät spielen. Kinder sollten nicht die Reinigung und Wartung des Gerätes ohne Aufsicht durchführen.

  10. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
  11. Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzgerät um das Gerät aufzuladen.
  12. Halten Sie das Gerät und sein Kabel fern von Hitze, Wasser, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und andere Faktoren, die das Gerät oder das Netzkabel beschädigen könnten.
  13. Stellen Sie sicher dass das Netzkabel keine heißen oder scharfen Elemente berührt.
  14. Das Produkt nicht für andere Zwecke verwenden, als in dieser Bedienungsanleitung angegeben.
  15. Stellen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten; verwenden Sie es nicht mit nassen oder feuchten Händen.
  16. VERWENDEN SIE NICHT das Gerät wenn das Kabel oder der Netzstecker beschädigt ist, oder das Gerät defekt ist.
  17. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu reparieren, nur autorisiertes und qualifiziertes Personal darf dieses Produkt reparieren. Das Gerät nie zerlegen.
  18. Verwenden Sie kein unautorisiertes Zubehör.

WICHTIG!

  1. Das Produkt wird nur für die Bodenreinigung in Wohnumgebungen verwendet und kann nicht im Freien (z. B. auf einer offenen Terrasse), außerhalb des Bodens (z. B. Sofa) und in gewerblichen oder industriellen Umgebungen verwendet werden.

  2. Das Gerät nicht verwenden zum saugen von:

  3. große, scharfkantige Gegenstände, die das Gerät blockieren und beschädigen könnten;

  4. Bauschutt;
  5. schädigende oder erodierende Flüssigkeiten oder brennbare und explosive Stoffe, da dies zu einem Brand führen kann;
    • heiße oder brennende Stoffe;
    • nasse Oberflächen oder Gegenstände;
    • Wasser oder andere Flüssigkeiten.

  6. Verwenden Sie den Roboter-Staubsauger nur auf harten Böden und niedrigflorigen Teppichen.

  7. Verwenden Sie das Gerät nur auf trockenen Oberflächen.

  8. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen geeignet.

  9. Führen Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze oder Öffnungen ein.

  10. Bitte verwenden Sie das Produkt nicht bei einer Temperatur von über 40°C oder unter 0°C.

  11. Bitte bewegen oder transportieren Sie das Gerät nicht, indem Sie den Laserabstandssensor oder die Stoßstange halten.

  12. Den Luftstrom nicht behindern.

  13. Die Sensoren in keiner Weise abdecken.

  14. Halten Sie Haare, lose Kleidung und andere Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen fern.

  15. Stellen Sie das Gerät nicht auf Treppen oder Möbel.

  16. Nicht auf dem Gerät sitzen, stehen oder Gegenstände auf das Gerät stellen.

  17. Denken Sie daran, dass der Roboter sich selbst bewegt. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie in dem Bereich laufen, in dem das Gerät in Betrieb ist, um zu vermeiden, darauf zu treten oder darüber zu stolpern.

  18. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät ausschalten, bevor Sie Bürsten installieren oder entfernen.

  19. Wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird, stellen Sie den Netzschalter bitte auf 0.

  20. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Staubbehälter und der Filter nicht montiert sind.

  21. Bevor Sie den Staubsauger benutzen, bereiten Sie den zu reinigenden Raum vor. Bitte achten Sie darauf, dass keine Kabel, Kleidungsstücke, Gardinenbänder oder anderes Material im Reinigungsbereich verstreut sind, um zu vermeiden, dass sich das Gerät während der Reinigung verfängt oder festklemmt.

  22. Stellen Sie sicher, dass sich keine zerbrechlichen oder kleinen Gegenstände, brennende Kerzen usw. auf der zu reinigenden Fläche oder auf den Möbeln im zu reinigenden Raum befinden, um Beschädigungen zu vermeiden.

  23. Wenn der zu reinigende Raum einen Balkon enthält, sollte eine physische Barriere verwendet werden, um den Zugang zum Balkon zu verhindern und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.

  24. Stellen Sie sicher, dass Kinder und Haustiere keinen Zugang zu dem Raum haben, in dem das Gerät betrieben wird.

*** Umgebungsbedingungen wie Sonneneinstrahlung können den Betrieb der Steilwandsensoren beeinflussen. Daher ist es wichtig, sicheres Betreiben für den Roboter-Staubsauger zu gewährleisten. Wenn sich in dem zu reinigenden Raum Treppen, Balkon oder andere Stellen befinden, an denen das Gerät einem Sturz ausgesetzt ist, verwenden Sie eine physische Barriere, damit das Gerät bei einem Ausfall des Steilwandsensors nicht beschädigt wird.

Laser Sicherheitsinformation

Der Laserabstandssensor des Produkts entspricht der Norm für Laserprodukte der Klasse 1 gemäß IEC-60825-1:2014 und erzeugt keine gefährliche Strahlung.

PRODUKTBESCHREIBUNG

TEESA SMART VAC PRO

Obere Ansicht

1 2 1. 2.

  1. Taste EIN/AUS/ Zurücksetzen/ LED Anzeige
  2. Taste Aufladen/ Lokale Reinigung/ LED Anzeige

DE
Teesa TSA5045 - TEESA SMART VAC PRO - 2

  1. Laser Entfernungssensor (LDS)
  2. Anti-Kollisions-Sensor (für LDS)
  3. Infrarot Ladesensor
  4. Anti-Kollisions-Sensoren

10 10a 10b 10 11 11a 11b 11c 7 8 9

  1. TOF Sensor
  2. Taste Zurücksetzen
  3. System-Aktualisierungs-Buchse (Nur für Professionelle Benutzung)
  4. Staubbehälter

10a. Filterabdeckung
10b. Taste Staubbehälter entriegeln
11. 2in1 Behälter
11a. Staubbehälter
11b. Wassereinlass
11c. Taste 2 in1 Behälter entriegeln

Untere Ansicht
Teesa TSA5045 - TEESA SMART VAC PRO - 4

  1. Sturzsensoren
  2. Ladekontakte
  3. Frontrad
  4. Seitenbürsten
  5. Hauptbürste
  6. Schnallen des Hauptbürstenschutz

LADESTATION

Teesa TSA5045 - LADESTATION - 1

  1. LED Anzeige
  2. Signalausgabebereich
  3. Ladekontakte
  4. Untere Abdeckung
  5. Kabelschächte
  6. Netzanschluss

Teesa TSA5045 - LADESTATION - 2

  1. Start/Stopp Automatische Reinigung
  2. Automatisches Andocken und Aufladen: Das Gerät kehrt automatisch zur Ladestation zurück und wird aufgeladen
  3. Betrieb starten / stoppen in jedem Modus
  4. Richtungstasten: manuelle Steuerung des Gerätes (in Betrieb und Bereitschaftsmodus)
  5. Lokalisieren des Gerätes
  6. Saugkrafteinstellung (auch über die Anwendung)
  7. Einstellung der Tropfgeschwindigkeit des Wassers (auch über die Anwendung)
  8. Modus Nicht stören Ein/Ausschalten
  9. Hintergrundbeleuchtung der Tasten am oberen Teil des Gerätes Ein/Ausschalten
  10. Bereichreinigungsmodus aktivieren

EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG

  1. Batteriefachdeckel an der Rückseite der Fernbedienung entfernen.
  2. 2x AAA Batterien mit der korrekten Polarität einlegen.
  3. Batteriefachdeckel wieder schließen.

Hinweise:

  • Richten Sie den IR-Sensor der Fernbedienung immer auf den IR-Sensor an der Vorderseite des Geräts.
  • Verwenden Sie nur die angegebenen Batterien.
    • Mischen Sie nicht verschiedene Batterietypen.
    • Ersetzen Sie alle Batterien gleichzeitig.
  • Entfernen Sie bitte die Batterien, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird.

INSTALLATION

Ladestation

  1. Entfernen Sie die Abdeckung an der Unterseite der Ladestation.
  2. Schließen Sie den Stecker des Netzgerätes an die Steckdose an und legen das überschüssige Kabel in das Fach. Bringen Sie anschließend die Abdeckung wieder an.

Teesa TSA5045 - Ladestation - 1

Wenn das überschüssige Kabel nicht in das Fach gesteckt wird, kann das Gerät in Laden oder Reinigen stecken bleiben.

Stellen Sie sicher, dass die Ladestation IMMER eingesteckt ist. Andernfalls kehrt das Gerät nicht automatisch zur Ladestation zurück.

  1. Platzieren Sie die Ladestation an der Wand am Boden und schließen das Netzgerät an die Steckdose an.

Hinweise:

  • Sorgen Sie für einen Freiraum von über 0,5 m auf beiden Seiten der Ladestation und einen Freiraum von über 1,5 m an der Vorderseite. Stellen Sie sicher, dass der Platz für das Gerät leicht zugänglich ist.
  • Stellen Sie sicher, dass das Kabel des Netzgerätes nicht flach auf dem Boden liegt, da es vom Gerät gezogen werden könnte und folglich die Ladestation ausgeschaltet werden könnte.
    • Die LED-Anzeige an der Ladestation leuchtet, wenn die Ladestation angeschlossen ist.

  • Bitte bewegen Sie die Ladestation nicht willkürlich und halten diese von direkter Sonneneinstrahlung fern.

mehr als 0,5 m mehr als 1,5 m mehr als 0,5 m

Hinweise:

  • Wenn die Ladestation verlegt wird, kann die Positionierung des Geräts fehlschlagen und die Karte verloren gehen. Beim Neustart baut das Gerät die Karte neu auf und speichert diese erneut. Beim erstellten der neuen Karte können Reinigungsinformationen von verbotenen Bereichen und anderen Bereichen verlorengehen.
  • Direkte Sonneneinstrahlung stört das Aufladesignal und folglich kann das Gerät möglicherweise nicht zur Ladestation zurückkehren.

Teesa TSA5045 - Hinweise: - 1

Reinigen Sie die Ladestifte der Ladestation regelmäßig, um Fehlfunktionen zu vermeiden.

Seitenbürsten

  1. Bringen Sie die linke Seitenbürste (L) und die rechte Seitenbürste (R) mit L und R Markierungen am unteren

Gehäuse in Übereinstimmung.

  1. Drücken Sie die linke und rechte Seitenbürste in die entsprechenden Schlitze, bis diese einrasten. Wenn Sie ein Klickgeräusch hören, bedeutet dies, dass die Bürsten richtig installiert wurden.

R R L L

AUFLADEN

1. Automatisch

WICHTIG

Stellen Sie sicher dass die Ladestation korrekt installiert und an die Stromversorgung angeschlossen ist (LED leuchtet).

Die Ladestation muss immer am Stromnetz angeschlossen sein. Anderenfalls kann das Gerät nicht automatisch zur Ladestation zurückkehren.

• Das Gerät kehrt nach Beendigung des Betriebs automatisch zur Ladestation zurück.

- Es kehrt auch automatisch zur Ladestation zurück, wenn der Batteriestand während des Betriebs unter 20% sinkt. Der Betrieb wird automatisch wieder aufgenommen, wenn der Batteriestand 80% erreicht.

Teesa TSA5045 - WICHTIG - 1

Hinweis: Bitte entfernen Sie vor der Verwendung alle Kabel (einschließlich Kabel des Netzgerätes) vom Boden, um ein Herausziehen und eine Beschädigung von Gegenständen oder Kabeln zu vermeiden, wenn diese vom Gerät gezogen werden.

2. Manuell

- Drücken Sie bei angehaltenem Betrieb die Taste am Gerät oder tippen auf dem Hauptbildschirm der Anwendung auf damit das Gerät zur Ladestation zurückkehrt. Das Gerät gibt eine Sprachmeldung aus und kehrt zur Ladestation zurück. Wenn es die Ladestation erreicht, gibt es erneut eine Sprachmeldung aus und beginnt mit dem Aufladen. Es wird aufgeladen, bis die Batterie voll ist.

Hinweis: Es kann einige Zeit dauern, bis das Gerät die Ladestation zum ersten Mal findet. Wenn dies endlich der Fall ist, wird die Ladestation auf der Karte in der Anwendung markiert. Von nun an wird es für das Gerät viel einfacher sein, zur Ladestation zurückzukehren.

Wenn das Gerät die Ladestation nicht finden kann, kehrt es automatisch in die Ausgangsposition zurück. Stellen Sie das Gerät in diesem Fall manuell* auf die Ladestation. Stellen Sie sicher, dass die Ladekontakte an der Unterseite des Geräts an den Ladekontakten der Ladestation ausgerichtet sind. Das Gerät wird aufgeladen, bis die Batterie voll ist.

* Wenn das Gerät während des ersten Ladevorgangs manuell auf die Ladestation gestellt wird, markiert es die Ladestation nicht auf der Karte und setzt die Reinigung nicht fort, wenn es aufgrund einer schwachen Batterie angehalten wurde.

Teesa TSA5045 - Manuell - 1

Farbe Batteriestatus
Blinkt blau Gerät wird aufgeladen
Ständig blau Laddevorgang beendet

ANWENDUNGS-VERBINDUNGSANLEITUNG

Teesa TSA5045 - ANWENDUNGS-VERBINDUNGSANLEITUNG - 1

  1. Rufen Sie Google Play oder AppStore auf, laden die Tuya Smart App herunter und installieren diese auf Ihrem Smartphone. Sie können auch auf die Anwendung zugreifen, indem Sie den obigen QR-Code scannen.

  2. Für neue Benutzer registrieren Sie ein neues Konto. Melden Sie sich für bestehende Benutzer bei der Anwendung an.

Probieren Sie es jetzt aus – starten Sie die Anwendung ohne vorherige Registrierung oder Anmeldung. Bitte beachten Sie, dass in diesem Modus einige Anwendungs-Funktionen möglicherweise nicht verfügbar sind.

Teesa TSA5045 - ANWENDUNGS-VERBINDUNGSANLEITUNG - 2

• Die Anwendung wählt automatisch das Land aus oder ein Benutzer kann dies manuell tun, danach die E-Mail-Adresse eingeben und drücken [Get Verification Code] empfangen. Dieser wird an die angegebene E-Mail-Adresse gesendet. Geben Sie diesen auf dem folgenden Bildschirm ein.

- Legen Sie gemäß den bereitgestellten Anweisungen ein neues Passwort fest. Wählen Sie dann [Done].

2b. Anmelden:

• Die Anwendung wählt automatisch das Land aus oder ein Benutzer kann dies manuell tun, danach die E-Mail-Adresse eingeben und drücken [Log in].

Teesa TSA5045 - 2b. Anmelden: - 1

  1. Bevor Sie die Verbindung herstellen, vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät im Bereitschafts-Modus befindet.
  2. Erlauben oder desaktivieren Sie Berechtigungen und drücken dann auf [Go to App].

  3. Drücken Sie + oder [Add Device] um ein neues Gerät hinzuzufügen. Es ist notwendig, die Standortberechtigung zu aktivieren.

Add Device Electrical Diffuser (BLE+Wi-Fi) Diffuser (Wi-Fi) Diffuser (BLE) Lighting Sensors Disinfection machine Dehumidifier (Wi-Fi) Air Box (Wi-Fi) Large Home Ap... Clean Small Home Ap... Kitchen Appliances Robot Vacuum (BLE+Wi-Fi) Robot Vacuum (Wi-Fi) Robot Vacuum (BLE) Exercise & Health Window Cleaner (BLE+Wi-Fi) Window Cleaner (Wi-Fi) Window Cleaner (BLE) Security & Video Sur... Gateway Control Mower (Wi-Fi) Vacuum Cleaner (BLE) Robot Vacuum (IPC) Outdoor Travel HVAC Energy Entertainment 805 803 801

Teesa TSA5045 - 2b. Anmelden: - 3

  1. Gehen Sie zur Registerkarte [Small Home Appliances] und wählen [Robot Vacuum (Wi-Fi)].

  2. Wählen Sie Ihr WLAN Netzwerk und geben das Passwort ein. Drücken Sie dann [Next]. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone mit dem 2,4-GHz-Netzwerk verbunden ist.

Hinweis: Die Anwendung unterstützt nur 2,4-GHz WLAN Netzwerke.

  1. Halten Sie beide Tasten auf der Oberseite des Geräts etwa 5 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeigen violett blinken, und drücken dann [Confirm the indicator is blinking rapidly].

Teesa TSA5045 - 2b. Anmelden: - 4

  1. Wählen Sie [AP Mode].

Teesa TSA5045 - 2b. Anmelden: - 5

  1. Verbinden Sie den Roboter über einen WLAN Hotspot mit der Anwendung. Wählen Sie [Go to Connect].
  2. Die Anwendung wechselt automatisch zu den Netzwerkeinstellungen in Ihrem Smartphone (wenn nicht, tun Sie es manuell). Stellen Sie eine Verbindung zu [SmartLife XXX] her. Es ist kein Passwort erforderlich. Kehren Sie anschließend zur Anwendung zurück, um die Einstellung abzuschließen.

Teesa TSA5045 - 2b. Anmelden: - 6

  1. Die Anwendung verbindet sich automatisch mit dem Gerät. Eine erfolgreiche Verbindung wird durch eine vom Gerät ausgegebene Sprachmeldung angezeigt.

Teesa TSA5045 - 2b. Anmelden: - 7

  1. Drücken Sie [Done], um zur Hauptschnittstelle der Anwendung zu wechseln.

Hinweis: Wenn der WLAN Router geändert wird, wird die Verbindung zwischen dem Gerät und der Anwendung unterbrochen.

WLAN Zurücksetzen

Wenn die Anwendung keine Verbindung zum Gerät herstellen kann, halten Sie die Taste und gleichzeitig etwa 3 Sekunden lang gedrückt, bis Sie eine Sprachmeldung hören und beide LED-Anzeigen violett blinken.

ALLGEMEINER BETRIEB

Einschalten: Halten Sie die Taste etwa 5 Sekunden lang gedrückt. Blaue LED-Anzeigen leuchten auf und beginnen zu blinken. Die Anwendung gibt eine Sprachmeldung aus. Nach einiger Zeit geht das Gerät in den Bereitschafts-Modus und ist betriebsbereit (blaue LED leuchtet).

Reinigung starten: Wenn sich das Gerät im Bereitschafts-Modus befindet, drücken Sie die Taste am Gerät oder die Taste AUTO / OK auf der Fernbedienung, um den Betrieb zu starten. Sie können die Reinigung auch über die mobile Anwendung starten.

Reinigung stoppen: Wenn das Gerät in Betrieb ist, drücken Sie die Taste am Gerät oder die Taste AUTO / OK auf der Fernbedienung, um den Betrieb zu stoppen. Das Gerät wechselt in den Bereitschafts-Modus.

Ausschalten: Wenn sich das Gerät im Bereitschafts-Modus befindet, halten Sie die Taste etwa 5 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät gibt eine Sprachmeldung aus, die LED-Anzeigen blinken einige Sekunden lang rot und erlöschen dann. Das Gerät ist ausgeschaltet.

Hinweis: Das Gerät kann während des Ladevorgangs nicht ausgeschaltet werden. Entfernen Sie es aus der Ladestation, wenn Sie es ausschalten möchten.

Erzwungenes Herunterfahren: Halten Sie die Taste am Gerät etwa 15 Sekunden lang gedrückt, um das Herunterfahren unter ungewöhnlichen Umständen zu erzwingen.

LED Anzeigen

Teesa TSA5045 - LED Anzeigen - 1

Farbe Anwendungsstatus
Blau Normaler Betrieb
Rot Abnormaler Zustand oder niedrige Batterie
Violett Gerät ist nicht mit dem Netzwerk verbunden

REINIGUNG

Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, untersucht es den Reinigungsbereich durch automatische Reinigung. Es erzeugt die Karte und teilt diese in Bereiche ein. Anschließend reinigt das Gerät die Bereiche S-förmig entlang der Wand nacheinander. Das Gerät setzt den Betrieb fort, bis es den gesamten Bereich gereinigt hat. Nachdem der gesamte Raum untersucht und gereinigt wurde, wird eine Karte gespeichert.

Gereinigter Bereich Bereich der gereinigt werden soll

Das Gerät speichert die Karte nur automatisch, nur wenn die Reinigung abgeschlossen ist. Wenn die Reinigung abgebrochen wird, verliert das Gerät die bisher erstellte Karte. Sie können die Karte auch manuell speichern (Sie können bis zu 5 Karten speichern). Gehen Sie dazu zur Anwendung, wählen auf dem Hauptbildschirm [More] und dann [Change map] und speichern die aktuelle Karte.

Hinweise:

  • Wenn die Batterieladung zu niedrig wird, bevor die Reinigung abgeschlossen ist, kehrt das Gerät automatisch zur Ladestation zurück. Es wird den Betrieb automatisch fortgesetzt, wenn die Batterieladung 80% erreicht.
    • Das Gerät kehrt nach der Reinigung automatisch zur Ladestation zurück.

Das Gerät nicht willkürlich und häufig während des Reinigungsvorgangs bewegen. Nach dem Bewegen stellen Sie das Gerät bitte in die Nähe der ursprünglichen Position auf. Wenn es wieder mit der Reinigung beginnt, wird es versuchen, sich selbst neu zu positionieren. Nach erfolgreicher Positionierung wird es dem geplanten Pfad folgen und weiterarbeiten. Wenn die Positionierung fehlschlägt, wird das Gerät von der vorherigen Reinigung abbrechen, eine Karte erstellen und mit der Reinigung erneut beginnen.

Fehler

Während der Reinigung kann das Gerät auf unterschiedliche Probleme stoßen. Wenn dieses passiert, stoppt das Gerät, LED-Anzeigen blinken für einige Male rot auf, und aus dem Gerät ertönt eine Sprachmeldung über ein mögliches Problem. Gehen Sie zu Abschnitt Fehlern unten, um dieses Problem zu lösen.

Manuelle Navigation: Wenn Sie möchten, dass das Gerät zu einem bestimmten Ort im Raum geht, verwenden Sie die manuelle Navigation.

Fernbedienung:

  • Halten Sie die Taste gedrückt, so das das Gerät sich vorwärts bewegt.
  • Verwenden Sie die Tasten> für links/rechts Drehung.

Mobile Anwendung: Gehen Sie zu [More] - [Manual mode].

  • Tippen Sie auf das so das das Gerät sich vorwärts bewegt.
    • Tap the für links/rechts Drehung.
  • Wenn Sie auf das tippen, beginnt das Gerät mit der automatischen Reinigung.

Lokale Reinigung

Stellen Sie das Gerät an den Ort, dem Sie reinigen möchten. Halten Sie die Taste Lokale Reinigung etwa 3 Sekunden lang auf dem Gerät gedrückt. Aus dem Gerät ertönt eine Sprachmeldung und die Reinigung beginnt innerhalb des Umfangs von 2 m x 2 m. Das Gerät wird die Reinigung zweimal durchführen. Danach kehrt es zur Ladestation zurück.

Stellenreinigung

Anwendung: Tippen Sie auf [Spot] auf dem Hauptbildschirm des Anwendung. Tippen Sie auf der Karte auf die Stelle, die Sie reinigen möchten. Eine Markierung wird angezeigt. Tippen Sie auf ; Das Gerät fährt automatisch in die Nähe dieser Stelle, nimmt den Punkt als Zentrum auf und sauber innerhalb von 1,5 x 1,5 m. Das Gerät wird die Reinigung zweimal durchführen. Danach kehrt es zur Ladestation zurück.

Fernbedienung: Drücken Sie die Taste ☐Das Gerät startet die Stellenreinigung von dem Ort, in dem es sich gerade befindet.

Hinweis: Die Saugleistung in diesem Modus wird automatisch auf stark eingestellt.

Bereichsreinigung (über Anwendung)

Stellen Sie den Bereich ein, den Sie Reinigen möchten.

Tippen Sie am Hauptbildschirm der Anwendung auf [Area] und wählen dann [Create area].

Ein Rechteck erscheint auf der Karte. Drauftippen und halten und verschieben es an den Ort auf der Karte, den Sie reinigen möchten und stellen die gewünschte Größe dieses Bereichs ein. Wenn Sie einen anderen Bereich hinzufügen möchten, tippen Sie erneut auf [Create area].

Wenn alles eingestellt ist, tippen Sie auf . Das Gerät bewegt sich in den gesetzten Bereich, reinigt diesen einmal und kehrt danach zur Ladestation zurück. Wenn mehr als ein Bereich eingestellt ist, reinigt das Gerät diese nacheinander und wenn alle Flächen sauber sind, kehrt es zur Ladestation zurück.

Wenn Sie einen Bereich löschen möchten, tippen Sie auf diesen und wählen X.

Only sweep the floor 3 mZ Obszar czyszczenia 5 min Czas czyszczenia 100 % BATTERY Partition editing Area Room Auto powró do stac... Start Moc ssania More

Zimmerreinigung (über Anwendung)

Wählen Sie ein Zimmer zum Reinigen aus.

Tippen Sie am Hauptbildschirm der Anwendung auf [Room]. Tippen Sie auf das Zimmer, das Sie reinigen möchten und tippen auf . Das Gerät beginnt mit der Reinigung. Anschließend kehrt es automatisch zur Ladestation zurück.

Hinweis: Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn die Karte erstellt und gespeichert wurde.

Teesa TSA5045 - Zimmerreinigung (über Anwendung) - 1

Virtuelle Wand (über Anwendung)

Es ist eine unsichtbare Barriere, die vom Gerät nicht überschritten wird.

Tippen Sie auf [Area] am Hauptbildschirm der Anwendung. Wählen Sie dann [Virtual wall] – [Add a virtual wall]. Eine gestrichelte Linie erscheint auf der Karte. Drauftippen und halten und verschieben diese an den Ort, an dem Sie eine künstliche Barriere erstellen möchten. Einstellen der gewünschten Länge und des Winkels der virtuellen Wand. Wenn Sie eine andere virtuelle Wand hinzufügen möchten, tippen Sie auf [Add a virtual wall]. Wenn alles eingestellt ist, tippen Sie auf [Save].

Wenn Sie eine virtuelle Wand löschen möchten, tippen Sie darauf und wählen X.

Water level area Only sweep the floor Partition editing 3 m2 Obizar czyszczenia 5 min Czas czyszczenia 100 % BATTERY Spot Area Room Auto powró do stac... Start Moc ssania More

Teesa TSA5045 - Virtuelle Wand (über Anwendung) - 2

Eingeschränkter Bereich (über Anwendung)

Stellen Sie den Bereich ein, der nicht gereinigt wird.

Tippen Sie auf [Area] am Hauptbildschirm der Anwendung. Dann wählen Sie [Restricted area]. Ein rotes Rechteck erscheint auf der Karte. Drauftippen und halten und verschieben es an den Ort auf der Karte, den Sie nicht reinigen möchten, und setzen die gewünschte Größe dieses Bereichs ein. Wenn Sie einen anderen Bereich hinzufügen möchten, tippen Sie erneut auf [Restricted area]. Wenn alles eingestellt ist, tippen Sie auf [Save]. Das Gerät wird die eingestellten Bereiche nicht reinigen.

Wenn Sie einen Bereich löschen möchten, tippen Sie darauf und wählen X.

Water level area Only sweep the floor Partition editing 3 m² Obszar czyszczenia 5 min Czas czyszczenia 100 % BATTERY Spot Area Room Auto powró do stac... Start Moc ssania More

Teesa TSA5045 - Eingeschränkter Bereich (über Anwendung) - 2

  • Stellen Sie den eingeschränkten Bereich nicht innerhalb der Ladestation ein. Andernfalls wird das Gerät nicht in der Lage sein, die Ladestation zu finden.
  • Das Gerät kann in den eingeschränkten Bereich eindringen, durch Positionsfehler, Fehlfunktion von Sensoren und andere Gründe.
  • Der eingeschränkte Bereich kann aufgrund von signifikanten Änderungen in der Position der Möbel oder des Gerätes ungültig werden. Versuchen Sie daher, das Gerät während der Reinigung nicht zu verschieben oder zu stören.
    • Der eingeschränkte Bereich wird verloren gehen, wenn die Karte erneuert wird.

Keine Wischzone (über Anwendung)

Stellen Sie den Bereich ein der nicht gemoppt wird.

Tippen Sie auf [Area] am Hauptbildschirm der Anwendung. Wählen Sie dann [No towing area]. Ein blaues Quadrat erscheint auf der Karte. Drauftippen und halten und verschieben es an den Ort auf der Karte, den Sie nicht aufwischen möchten, und setzen die gewünschte Größe dieses Bereichs ein. Wenn Sie einen anderen Bereich hinzufügen möchten, tippen Sie erneut auf [No towing area]. Wenn alles eingestellt ist, tippen Sie auf [Save]. Das Gerät wird die eingestellten Bereiche nicht wischen.

Wenn Sie einen Bereich löschen möchten, tippen Sie darauf und wählen X.

Water level area Only sweep the floor Partition editing 3 m2 Obszar czyszczenia 5 min Czas czyszczenia 100 % BATTERY Spot Area Room Auto powró do stac... Start Moc ssania More

Teesa TSA5045 - Keine Wischzone (über Anwendung) - 2

Geplante Reinigung (über Anwendung)

Setzen Sie den genauen Tag (e) und Zeit, wenn das Gerät automatisch die Reinigung beginnt. Das Gerät startet automatisch an der eingestellten Zeit an den angegebenen Tagen automatisch und kehrt nach der Reinigung zur Ladestation zurück. Tippen Sie auf [More] auf dem Hauptbildschirm der Anwendung. Wählen Sie dann [timing] - [Add]. Stellen Sie bestimmte Zeit, Tag, Saugleistung, Wasserstand (für die Wischfunktion) und den Modus ein. Wenn alles eingestellt ist, tippen Sie auf [Save]. Sie können einen Zeitplan auf dem Zeitplan-Bildschirm desaktivieren oder aktivieren. Tippen Sie unten auf dem Bildschirm auf [Add], um einen anderen Zeitplan hinzuzufügen. Auf den Zeitplan drauftippen und halten, um diesen zu löschen.

Hinweis: Wenn das Gerät zum geplanten Zeitraum von der Ladestation gelöst wird, funktioniert die geplante Reinigung nicht.

Bereichsbearbeitung und persönliche Einstellungen (über Anwendung)

Bearbeiten und passen Sie die Karte an Ihre Bedürfnisse an (Funktion nur verfügbar, wenn die Karte erstellt und gespeichert wurde).

Tippen Sie auf dem Hauptbildschirm der Anwendung auf [Partition editing].

Water level area Only sweep the floor Partition editing 3 m2 5 min 100 ° Obszar czyszczenia Czas czyszczenia BATTERY

Teesa TSA5045 - Bereichsbearbeitung und persönliche Einstellungen (über Anwendung) - 2

  • Regional consolidation (Regionale Konsolidierung): Wählen Sie zwei benachbarte Zimmer aus, die Sie zu einem Bereich zusammenführen möchten.
  • Regional segmentation (Regionale Segmentierung): Wählen Sie ein Zimmer aus, das Sie aufteilen möchten. Setzen Sie dann eine neue Wand.
  • Area naming (Zimmernamen): Tippen Sie auf das Zimmer, um den Namen zu ändern. Wählen Sie einen neuen Namen aus der Liste oder geben Sie Ihren eigenen Namen ein.
  • Custom mode (Benutzerdefinierter Modus): Stellen Sie die Saugleistung und den Wasserstand für einen bestimmtes Zimmer ein.
  • Custom order (Benutzerdefinierte Reihenfolge): Legen Sie die Zimmerreihenfolge fest, in der das Gerät reinigt (im automatischen Reinigungsmodus).

Sie können festlegen, dass diese Einstellungen auf der Karte auf dem Hauptbildschirm der Anwendung angezeigt werden. Gehen Sie zu [More] und schalten [Custom pattern] ein.

Change map Auto Boost Custom pattern

ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN

Gerät Suchen

Das Gerät gibt eine Sprachmeldung aus, die Ihnen helfen kann, es zu finden, wenn es außer Sichtweite gerät oder kein Ton zu hören ist.

Drücken Sie die Taste CALL - Lokalisieren des Gerätes, auf der Fernbedienung oder gehen in der Anwendung zu [More] - [robot seek].

Auto-Boost

Das Gerät erhöht automatisch die Saugleistung, wenn es Teppiche reinigt.

Gehen Sie auf dem Hauptbildschirm der Anwendung zu [More] und schalten dann [Auto Boost] ein.

Modus DND (nicht stören)

Das Gerät führt weder die automatische Reinigung durch, plant weder die Reinigung noch gibt es Sprachmeldungen aus.

Verwenden Sie die Fernbedienung oder gehen Sie zur mobilen Anwendung ([More] - [disturb switch]), um diesen Modus ein- oder auszuschalten. In der Anwendung können Sie auch Start- und Endzeit des Modus Nicht-Stören festlegen.

Reinigungsverlauf

Zeigen Sie die allgemeinen Statistiken (die Zeit, die das Gerät mit der Reinigung verbracht hat, die gesamte gereinigte Fläche und die Gesamtzahl der durchgeführten Reinigungen) sowie die Details jeder durchgeführten Reinigung an.

Gehen Sie zu [More] - [recording].

Sprache und Lautstärke

Ändern Sie die Sprache und stellen die Lautstärke der Sprachmeldungen ein.

Gehen Sie zu [More] - [Language and volume].

Pflege und Wartung

Überprüfen Sie den aktuellen Zustand von HEPA Filter, Seitenbürsten und Hauptbürste und sehen, wie viel Lebensdauer diese noch haben.* Die Anwendung gibt eine Sprachmeldung aus, wenn ihre Lebensdauer abgelaufen ist.

Gehen Sie zu [More] - [Consumables and maintenance].

Tippen Sie auf das gewünschte Zubehör, um die Statistik zurückzusetzen.

*Nur als Referenz, immer anhand des tatsächlichen Verschleißes prüfen und entsprechend ersetzen.

WISCHFUNKTION

Installation des 2 in1 Behälters

Teesa TSA5045 - Installation des 2 in1 Behälters - 1

  1. Bringen Sie das Wischtuch an der Unterseite des 2 in 1 Behälter an.

Teesa TSA5045 - Installation des 2 in1 Behälters - 2

  1. Entfernen Sie vor dem Befüllen des 2 in 1 Behälters den Staubbehälter

Teesa TSA5045 - Installation des 2 in1 Behälters - 3

  1. Öffnen Sie dann den Gummistopfen und füllen den Behälter mit Wasser. Schließen Sie danach den Stopfen wieder fest.

Teesa TSA5045 - Installation des 2 in1 Behälters - 4

  1. Bringen Sie den Staubbehälter wieder an und stecken seinen Griff in den Schlitz.

Hinweis: Füllen Sie den Wassertank nur mit sauberem Wasser. Fügen Sie keine Reinigungsmittel hinzu, da diese den Wassertank beschädigen können.

Teesa TSA5045 - Installation des 2 in1 Behälters - 5

  1. Schieben Sie den Behälter waagerecht am hinteren Teil des Geräts entlang. Der Behälter ist richtig eingesetzt, wenn Sie ein Klickgeräusch hören.

Hinweise:

  • Entfernen Sie aus Sicherheitsgründen unbedingt den 2 in 1 Behälter, wenn das Gerät aufgeladen oder nicht benutzt wird.
  • Bitte wischen Sie den Teppich nicht. Legen Sie in der Anwendung einen verbotenen Bereich fest, um zu verhindern, dass das Gerät in den Teppich eindringt.
  • Stellen Sie vor dem Wischen sicher, dass der Boden gut gesaugt ist.
  • Um Wasser hinzuzufügen oder das Wischtuch zu reinigen/ersetzen, während das Gerät in Betrieb ist, halten Sie es bitte an, indem Sie die entsprechende Taste drücken, und nehmen den 2in1-Behälter heraus, indem Sie die Taste 2 in1 Behälter entriegeln herunterdrücken und diesen herausziehen. Bauen Sie anschließend den Tank gemäß Schritt 4 wieder zusammen. Bewegen oder drehen Sie das Gerät nicht, um ein Versagen bei der Positionierung und / oder den Verlust der Karte zu vermeiden.
  • Die Wischfunktion dient zum Wischen und ist ein guter Anfang für eine gründliche Reinigung. Es kann hartnäckige Flecken nicht effektiv entfernen und herkömmliches Wischen ersetzen.

  • Verwenden Sie die Fernbedienung (Taste) oder gehen zur mobilen Anwendung, um den Wasserdurchfluss einzustellen. Auf [Trockenwischen] stellen, damit kein Wasser aus dem Wassertank gezogen wird.

  • Nur den Boden kehren (2 in1 Behälter muss installiert sein) - reinigen ohne zu wischen.

Teesa TSA5045 - Hinweise: - 1

Hinweis: Vor der Reinigung des Gerätes, stellen Sie sicher dass die Anwendung ausgeschaltet ist.

1. Hauptbürste

Regelmäßig reinigen.

  1. Drehen Sie das Gerät um, drücken die Schnallen des Hauptbürstenschutzes, entfernen den Schutz und nehmen die Hauptbürste heraus.
  2. Reinigen Sie das Hauptbürstenfach und die Welle; Entfernen Sie Haare, Schmutz oder Fäden, die sich um die Welle verfangen haben.
  3. Reinigen Sie die Hauptbürste und entfernen alle Haare, die sich darum verfangen haben.
  4. Bauen Sie die Hauptbürste und ihren Schutz wieder zusammen. Sie sind korrekt installiert, wenn Sie ein Klickgeräusch hören.

Teesa TSA5045 - Hauptbürste - 1

Hinweis: Hauptbürste kann im Internet unter www.teesa.pl oder www.rebelelectro.com bestellt werden.

2. Seitenbürsten

Regelmäßig reinigen.

  1. Drehen Sie das Gerät um und ziehen die Seitenbürsten nach oben heraus.
  2. Reinigen Sie diese von Haaren, Schmutz oder Fäden, die sich um die Welle verfangen haben. Die Seitenbürsten können unter fließendem Wasser abgespült werden. Achten Sie in diesem Fall immer darauf, diese vollständig zu trocknen.
  3. Wenn die Seitenbürsten sauber und trocken sind, setzen Sie diese wieder richtig zusammen (passen Sie die Symbole L und R auf der Bürste immer an die Position von L und R an der Unterseite des Geräts an).
  4. Wenn die Seitenbürsten abgenutzt sind und die Reinigungsleistung dadurch nachlässt, ersetzen Sie diese durch neue*.

* Ein zusätzliches Paar Seitenbürsten sind im Lieferumfang enthalten. Seitenbürsten können im Internet unter www.teesa.pl oder www.rebelelectro.com bestellt werden

3. Staubbehälter und Filter

  1. Drücken Sie die Taste Staubbehälter Entriegeln und öffnen diesen. Leeren Sie den Staubbehälter und reinigen diesen. Sie können diesen unter fließendem Wasser abspülen. Wischen Sie diesen gut mit einem weichen Tuch ab oder lassen diesen im Schatten vollständig trocknen.

Hinweis: Leeren Sie den Staubbehälter nach jedem Gebrauch.

  1. Vorfilter entfernen. Spülen Sie diesen unter fließendem Wasser ab. Anschließend im Schatten vollständig trocknen lassen.

  2. Wenn Staubbehälter und Vorfilter sauber und vollständig trocken sind, setzen Sie den Filter wieder zusammen und schließen den Staubbehälter.

  3. Öffnen Sie die Filterabdeckung und entfernen Sie HEPA- und Schwammfilter. Schmutz vorsichtig ausklopfen. Spülen Sie diese bei starker Verschmutzung unter fließendem Wasser ab. Anschließend im Schatten vollständig trocknen lassen.

  4. Es wird empfohlen, die Filter alle 3 Wochen zu reinigen.

  5. Der HEPA Filter kann bis zu 50 Mal unter fließendem Wasser gewaschen werden.
    • Die maximale Lebensdauer des HEPA Filters beträgt 12 Monate. Wenn diese Zeit verstrichen ist, ersetzen Sie diesen durch einen neuen. Ersetzen Sie diesen auch, wenn Sie eine deutliche Verschlechterung der Reinigungsleistung feststellen.
  6. HEPA Filter können im Internet unter www.teesa.pl oder www.rebelelectro.com bestellt werden.

  7. Wenn die Filter sauber und vollständig trocken sind, setzen Sie diese wieder ein und schließen die Filterabdeckung, bis sie einrastet (Achten Sie darauf, dass Sie ein Klicken hören).

Teesa TSA5045 - Staubbehälter und Filter - 1

  1. Nehmen Sie den Staubbehälter vom Wassertank ab und öffnen seine Abdeckung. Vorfilter, HEPA Filter und Schwammfilter entfernen.
  2. Filter unter fließendem Wasser abspülen und im Schatten vollständig trocknen lassen.
  3. Leeren und reinigen Sie den Staubbehälter. Sie können diesen unter fließendem Wasser abspülen. Anschließend mit einem weichen Tuch gut abwischen oder im Schatten vollständig trocknen lassen.
  4. Wassertank entleeren, innen unter fließendem Wasser ausspülen und im Schatten vollständig trocknen lassen.

Hinweis: Leeren Sie den . 2 in1 Behälter (Staubbehälter und Wassertank) nach jedem Gebrauch.

  1. Lösen Sie das Wischtuch vom Boden des 2 in1 Behälters. Spülen Sie es unter fließendem Wasser ab. Achten Sie darauf, es vor einer weiteren Verwendung vollständig zu trocknen. Es kann nicht in der Waschmaschine gewaschen werden.

Hinweis: Das Wischtuch kann im Internet unter www.teesa.pl oder www.rebelelectro.com bestellt werden.

Teesa TSA5045 - Staubbehälter und Filter - 2

** KEINE NASSEN ODER LEICHT FEUCHTE TEILE IN DAS GERÄT EINSETZEN, DA DIES DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS BRINGT UND DAS GERÄT BESCHÄDIGEN KANN.

Teesa TSA5045 - Staubbehälter und Filter - 3

Regelmäßig reinigen.

Wischen Sie die Sensoren vorsichtig mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Die genaue Position der Sensoren finden Sie in der Produktbeschreibung.

Teesa TSA5045 - Staubbehälter und Filter - 4

Für den ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts ist es entscheidend, die Sensoren stets sauber zu halten. Andernfalls können die Sensoren versagen.

6. Räder

Regelmäßig reinigen.

Reinigen Sie die Räder mit einer Reinigungsbürste oder mit einem weichen, trockenen Tuch. Wenn Räder durch einen Fremdkörper blockiert sind, verwenden Sie einen Stab oder eine Pinzette und entfernen ihn vorsichtig.

7. Ladestation

Regelmäßig reinigen.

Wischen Sie den Signalausgabebereich sowie die Ladekontakte (einschließlich derjenigen auf der Unterseite des Geräts) mit einem weichen, trockenen Tuch ab.

SOFTWARE-AKTUALISIERUNG

Wenn eine neue Software gefunden wird, aktualisieren Sie diese entsprechend der Aufforderung.

Hinweis: Die Batterieladung sollte während des Upgrades über 50% liegen, stellen Sie das Gerät also auf die Ladestation.

SYSTEMZURÜCKSETZUNG

Entfernen Sie den Staubbehälter und drücken die Taste zurücksetzen. Die aktuelle Karte und der Zeitplan gehen verloren. WLAN und personalisierte Einstellungen bleiben erhalten.

FEHLERBEHEBUNG

Problem Lösung
Das Gerät startet nicht• Bei niedriger Batterieladung stellen Sie das Gerät bitte auf die Ladestation und richten es an den Ladekontakten aus; das Gerät wird automatisch gestartet (wenn das Gerät vollständig ausgeschaltet ist, kann es automatisch gestartet werden, nachdem es eine Weile aufgeladen wurde)• Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät bei einer Temperatur von 0-40°C verwenden
Das Gerät wird nicht aufgeladen• Entfernen Sie das Gerät von der Ladestation; Überprüfen Sie, ob die LED-Anzeige an der Ladestation leuchtet und ob das Netzgerät richtig angeschlossen ist• Reinigen Sie die Ladekontakte an der Ladestation un an der Unterseite des Geräts
Das Gerät kehrt nicht automatisch zur Ladestation zurück• Das Gerät ist zu weit von der Ladestation entfernt, bringen Sie es näher an die Ladestation heran• Es gibt keinen einfachen Zugang zur Ladestation – stellen Sie sicher, dass vor der Ladestation genügend Platz ist (1,5 Meter) und dass sich keine Hindernisse auf dem Weg des Geräts befinden
Abnormales Verhalten• Schalten Sie das Gerät aus und starten es neu
Abnormales Geräusch wenn das Gerät in Betrieb istHauptbürste, Seitenbürsten oder Räder können durch Fremdkörper blockiert sein; Schalten Sie das Gerät aus und entfernen die Blockade
Die Reinigungsleistung lässt nach oder Staub fällt herausStaubbehälter ist voll, bitte entleerenVorfilter / HEPA Filter ist verstopft, reinigen oder ersetzenHauptbürste durch Fremdkörper blockiert, diese entfernen
Kann keine Verbindung zum WLAN herstellenDas WLAN Signal ist schwach, stellen Sie das Gerät an einen Ort mit besserem WLAN SignalWLAN hat sich nicht normal verbunden, setzen Sie WLAN zurück, laden Sie die neueste Version der mobilen Anwendung herunter und versuchen es erneutFalsches PasswortDer Router ist für das 5-GHz-Frequenzband verfügbar, das Gerät ist nur für das 2,4-GHz-Frequenzband verfügbar
Geplante Reinigung fehlgeschlagenBatterieladung zu niedrig, geplante Reinigung kann nur gestartet werden, wenn die Batterieladung mindestens 30% beträgtDer Modus „Nicht stören“ ist aktiviert, schalten Sie diesen in der Anwendung oder mit der Fernbedienung ausDas Gerät befindet sich zum Zeitpunkt der geplanten Reinigung nicht an der Ladestation; Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät zur geplanten Zeit an der Ladestation befindet
Verbraucht das Gerät Energie wenn es an der Ladestation angeschlossen ist?Das Gerät wird etwas Energie verbrauchen, um die Batterie auf Spitzenleistung zu halten
Muss das Gerät die ersten drei Male 16 Stunden geladen werden?Nein, das Gerät darf nach jeder vollen Ladung verwendet werden

FEHLERN

Sprachmeldungen Mögliche Ursache und Lösungen
1 Oh dear! I cannot find the dust collectorDie Reinigung wurde gestartet, wenn der Staubbehälter nicht angeschlossen ist; Stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter richtig installiert ist
2 Please check if the radar on top has been covered or blockedDas Gerät ist in einem offenen Bereich aufgestellt (es gibt kein Hindernis innerhalb des Bereichs von 6 × 6 m^2 )
3 Please place me in a new location and try againHeben Sie das Gerät auf oder bringen es an einen neuen Ort
4 Please clean the cliff sensor and restart me from a new locationDer Neigungssensor ist abgedeckt oder das Gerät ist gekippt
5 Please scrub the front sensor and restart me from a new locationDie Antikollisionssensoren sind verschmutzt oder abgedeckt
6 Please scrub the right-hand sensor and restart me from a new locationDer TOF Sensor ist verschmutzt oder bedeckt
7 Please scrub the radar housing on top and restart me from a new locationDer LDS Sensor ist verschmutzt oder bedeckt
8 Please check if the bumper has been blocked in some wayDie TOF oder Antikollisionssensoren stecken fest
9 Master, please clean the dust container and filterDer Staubbehälter ist voll oder der Filter muss ausgetauscht werden
10 Dust container has been removed, please clean the container and filterNachdem Fehler 9 ausgelöst wurde, nimmt der Benutzer den Staubbehälter heraus und Fehler 10 wird ausgelöst
11 I'm stuck, please help me! Das Gerätsteckt fest
12 Please place me correctly! Das Gerätist gekippt
13 Please check if my wheels have become blocked somewhereDas Antriebsrad klemmt oder verdreht sich
14 Please check if the main brush has become blocked somewhereDie Hauptbürste ist verdreht oder verklemmt
15Please check if the side brushes have become stuckDie Seitenbürste ist verdreht oder klemmt
16What's going on? Where is the docking station?Das Gerät kann die Ladestation nicht finden oder die Ladestation ist nicht eingesteckt
17Oh dear! Program error, please restart meAbnormales Verhalten wird durch unbekannte Störungen verursacht, starten Sie den Roboter neu
18Error encountered initiating shutdownDer Roboter informiert über den Fehler und fährt automatisch herunter oder wird aufgeladen
19Low battery, please recharge Wenndie Batterieladung zu niedrig ist und sich der Roboter nicht an der Ladestation befindet, wird der Ladevorgang ausgelöst (die Batterieladung liegt unter 10%)
20To shut me down, please place me away from the docking stationEntfernen Sie den Roboter von der Ladestation, um diesen auszuschalten; Er kann nicht ausgeschaltet werden, wenn er sich an der Ladestation befindet

TECHNISCHE DATEN

Hauptmerkmale

Kompatibel mit der Tuya Anwendung

Mapping-Funktion

Geplante Reinigung

3-Stufen-Reinigungssystem

Waschbarer HEPA Filter

Teppicherkennung

4 Reinigungsmodi

Lautlos-Modus

Wischfunktion

Sprachmitteilungen

Kompatibel mit Google Assistent und Alexa

Automatisches Andocken und Aufladen

Ladeanzeige

Niedrig-Profil-Design (10 cm)

Überwindung von Hindernissen bis 2 cm

Sensoren

LDS (Laser-Entfernungssensor)

TOF Sensor (Erkennung von Wänden und

Hindernissen)

Gyroskop

Geschwindigkeitssensor

Sturzsensor

Antikollisionssensor

Hindernissensor

Virtuelle Wand (über Anwendung)

Technische Daten

Anschlüsse: WLAN (über Anwendung)

Saugleistung: 3000 Pa (4 Stufen)

Filter: HEPA 11

Schmutzbehälterkapazität: 600 ml

2in1 Behälterkapazität:

Wassertank: 300 ml

Staubbehälter: 350 ml

Reinigungsfläche: 100 m²

Betriebszeit: 60 – 100 min

Ladezeit: etwa 3 Stunden

Geräuschpegel: ≤ 65 dB

Im Set: 3x HEPA 11 Filter, 2 in 1 Behälter,

2x Wischtuch, Fernbedienung, 2 Paar

Seitenbürsten, Reinigungsbürste,

Ladestation, Netzgerät

Gewicht: 3,1 kg

Abmessungen: ø35 x 10 cm

Stromversorgung

Leistung: 48 W

Batterie: 14,4 V; 2600 mAh

Netzgerät:

Eingang: 100 – 240 V\~; 50/60 Hz

Ausgang: 24 V / 1 A

Hiermit erklär die Firma Lechpol Electronics Leszek Sp.k. dass sich das Gerät Roboter-Staubsauger TSA5045 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE befindet. Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.pl

Teesa TSA5045 - Stromversorgung - 1

Deutsch

Korrekte Entsorgung dieses Produkts

(Elektromüll)

Teesa TSA5045 - Stromversorgung - 2

(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Teesa

Modell : TSA5045

Kategorie : Staubsauger