DVD-770SD - Dvd player DENON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DVD-770SD DENON als PDF.
| Marke | DENON |
| Modell | DVD-770SD |
| Produkttyp | DVD-Player |
| Unterstützte Disc-Formate | DVD Video, Audio-CD, CD-R/RW (MP3, JPEG, Windows Media), Video-CD |
| Videoausgänge | Composite, S-Video, Komponente (Y/Pb/Pr), SCART (RGB) |
| Digitaler Audioausgang | Optisch (TOSLINK) |
| Analoger Audioausgang | Stereo RCA |
| Progressive Scan Funktion | Ja (über Komponentenausgang) |
| MP3-Wiedergabe | Ja (CD-R/RW) |
| JPEG-Wiedergabe | Ja (Diashow, Zoom, Drehung) |
| Windows Media (WMA) Wiedergabe | Ja |
| Spezielle Wiedergabefunktionen | Wiederholung, Programmierung, Zufall, A-B, Zeitlupe, Einzelbild, Zoom |
| Mehrsprachigkeit | Audio, Untertitel, Kameraperspektiven |
| Fernbedienung | Ja (RC-963) |
| Display | VFD auf der Vorderseite |
| Stromversorgung | Netz 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Betriebstemperatur | 10°C bis 35°C |
| Mitgeliefertes Zubehör | Audio-/Videokabel, Videokabel, optisches Kabel, Fernbedienung, Batterien |
| Pflege | Weiches, trockenes Tuch, vermeiden Sie Scheuermittel |
| Sicherheit | Gehäuse nicht öffnen, Feuchtigkeit vermeiden, unbeschädigtes Netzkabel verwenden |
| Normen | CE (EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2, EN61000-3-3) |
Häufig gestellte Fragen - DVD-770SD DENON
Benutzerfragen zu DVD-770SD DENON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dvd player kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DVD-770SD - DENON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DVD-770SD von der Marke DENON.
BEDIENUNGSANLEITUNG DVD-770SD DENON
BEDIENUNG SANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
- Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord. - Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. - Manipulator le cordon d'alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon. - Manneggiate il filo di alimentazione con cura.
Agite per la spina quando scollegate il cavo alla presa.

- Keep the set free from moisture, water, and dust.
- Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
- Protégier l'appareil contre l'humidité, l'eau et lapoussière.
- Tenete l'unità lontana dall'umidità, dall'acqua e dalla polvere.

- Unplug the power cord when not using the set for long periods of time.
- Wenn das Gerät eine längerige Zeit nicht verwendet werden soll, trenn sie das Netzkabel vom Netzstecker.
- Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l'intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo.
- Do not obstruct the ventilation holes.
Die Beluftungsöffnungen führen nicht verdeckt werden. - Ne pas obstruer les trouss d'airation.
Non coprite i fori di ventilazione.

- Do not let foreign objects in the set.
- Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommt lessen.
- Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil.
E' importante che Nessun oggetto è inserto all'interno dell'unità.

- Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set.
- Lassen Sie das Gerat nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdunnungsmitteln in Berührung kommt.
- Ne pasmettre encontact desinsecticides,du benzene et un diluant avec l'applériel.
- Assicuratevvi che l'unità non venga in dato con insetticidi, benzolo o solventi.

- Never disassemble or modify the set in any way.
Versuchen Sie niemals das Gört auseinander zunehmen oder auf jegliche Art zu verändern. - Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre.
Non smontate mai, nè modificate l'unità in dessun modo.
- UBEREINSTIMMUNGSEKLRUNG
Wir erklärren unter unserer Verantwortung, daß这意味着 Produkt, auf das sich diese EMrärung bezieht, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC.
- DECLARATION DE CONFORMITE
WICHTIG FÜR DIE SICHERHEIT
WARNING:
UM FEUER ODER GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, DIESES GRAT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
ACHTUNG:
1. Netzkabel vorsichtig behavein
Das Netzkabel nicht beschädigen oder verformen. Wenn es beschädigt oder verfortmt ist, kann es bei Benutzung einen elektrischen Schlag oder eine Fehlfungunk verursachen. Wenn es aus der Steckdose gezogen wird, halten Sie es am Stecker und ziehen sie nicht an der Schnur.
2. Nicht die obere Abdeckung offen
Um einen elektrische Schlag zu verhindern, nicht die obere Abdeckung offen.
Wenn Probleme. auftreten, setzen Sie sich mit Ihr dem DenON HändLER in Verbindung.
3. Nichts in das Innere plazieren
Keine Metallgegenstände in den DVD-Videoplayers plazieren oder Flüssigkeiten verschüttten.
Die Folge kann eine elektrischer Schlag oder eine Fehlfunktion sein.
Bitte die Modellbezeichnung und die Seriennummer Ihres Sets, die auf dem Leistungsschild gezeigt wird, aufschreiben und halten.
Modell Nr. DVD-770SD Seriennummer:
HINWEIS:
Der CD Transport verwendet einen Halbleiterlaser. Um einen gleichbleibend guten Betrieb zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, den DVD-Videoispielers ausschließlich in Räumen mit einer Temperatur von 10^ (50^) - 35^ (95^) zu betreiben.
Urheberrechte
Die Reproduktion, Ausstrahlung, der Verleih sowie die öffentliche Wiedergabe von Discs erfordern die Zustimmung des Urheberrechtenhabers.
ZUBEHÖR
Bitte stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführten Zubehörteile vorhanden sind:
① Audio-Videokabel. 1
② Video-Kabel
③ Optical Link-Kabel 1

1 Ausstattungsmerkmale. 30
2 Discs 31
3 Vorsichtsmassnahmen zur Handhabung von Discs 32
4 Anschlusse 38~42,44
5 Bezeichnung der Teile und deren Funktionen 45, 46
6 Fernbedienung. 47, 48
7 Einlagen von Discs. 49
8 Änderung der Standard-Einstellungen 50, 51, 53~62, 64~66
9 Wiedergabe 67~70
10 Wiederholung der Wiedergabe 71, 72
11 Wiedergabe von Titeln in beliebiger Reihenfolge 73, 74
12 Wiedergabe von Titeln in zufallsgesteuerter Reihenfolge 75
13 Anwendung des On-Screen-Displays 76
14 Anwendung der Multiplen Audio-, Untertitel- und Winkel-Funktione. 78~80
15 Anwendung der Menus 81, 82
16 Wiedergabe im Zoom-Modus 83
[17] Wiedergabe einer MP3-Windows Media-formatierten Datei 84~88
Wiedergabe von Standbild-Dateien (JPEG-Format) 90~96
19 Fehlersuche 97
20 Technische Daten 97
1 Ausstattungsmerkmale. 30
2 Discs 31
3 Vorsichtsmassnahmen zur Handhabung von Discs 32
4 Anschlusse 38~42,44
5 Bezeichnung der Teile und deren Funktionen 45, 46
6 Fernbedienung. 47, 48
7 Einlagen von Discs. 49
8 Änderung der Standard-Einstellungen 50, 51, 53~62, 64~66
9 Wiedergabe 67~70
10 Wiederholung der Wiedergabe 71, 72
11 Wiedergabe von Titeln in beliebiger Reihenfolge 73, 74
13 Anwendung des On-Screen-Displays 76
14 Anwendung der Multiplen Audio-, Untertitel- und Winkel-Funktione. 78~80
15 Anwendung der Menus 81, 82
[16] Wiedergabe im Zoom-Modus 83
[17] Wiedergabe einer MP3-Windows Media-formatierten Datei 84~88
Wiedergabe von Standbild-Dateien (JPEG-Format) 90~96
19 Fehlersuche 97
20 Technische Daten 97
—INHALT —

1 AUSSTATTUNGSMERKMALEFEATURES
1. Hochprazisions- 96 kHz 24-Bit D/A-Konverter
Der DVD-770SD ist für die getreue D/A-Umwandlung von hochqualitiven 24-Bit-Daten mit einem 24-Bit D/A-Konverter ausgestattet. Dadurch werden bestimmte Aspekte der Audio-Leistung wie Rauschabstand, Dynamikbereich und Verzerrung noch weiter betont und die Möglichkeit durch eine hohe Bitanzahl und hohe Sampling-Raten einen hochqualitiven Klang zu erzielen, werden voll ausgeschöpt.
2. Progressive Scan-Funktion
Für die Wiedergabe mit hoher Bildqualität ist der DVD-770SD mit einer progressive Scan-Funktion ausgestattet. Filme und andere DVD-Software konnen mit einer Bildqualität reproduziert werden, die nah an das Original heranreicht.
3. Schlankes Design (80 mm breit) mit einer Spiegel-/Aluminium-Zierleiste
Das schlanke, lediglich 80~cm breite Design und die Spiegel-/Aluminium-Zierleinte machen这点 Gerät zu einem eleganten Einrichtungsgegenstand.
4. Multi-Funktionen
(1) Wiedergabefunktion (HINWEIS 1) bei Picture CDs, MP3, Windows Media-formierte Dateien Kodak Picture CDs konnen mit dem DVD-770SD wiedergegeben werden. MP3, Windows Media-formierte Dateien und Standbilder, die im JPEG-Format auf CD-R/RWs aufgenommen wurden, konnen auch wiedergegeben werden.
(2) Multi-Audiofunktion Bis zu 6 Audio-Sprachen konnen ausgewählt werden. (Die Anzahl der angebotenen Sprachen ist von DVD zu DVD entsprechlich.)
(3) Multi-Untertitelfunktion Bis zu 6 Untertitel-Sprachen konnen ausgewählt werden. (Die Anzahl der angebotenen Sprachen ist von DVD zu DVD entsprechlich.)
(4) Multi-Winkelfunktion Der Betrachtungswinkel kann gewechselt werden. (Bei DVDs, auf denen multiple Winkel aufgezeichnet wurden.)
(5) GUI (Graphical User Interface)-Funktion Mit der Display-Taste auf der Fernbedienung kann die Player- und Disc-Information auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden.
(6) Wiedergabe-Deaktivierungsfunktion Mit dieser Funktion kann die Wiedergabe von DVDs gespeppert werden, damit sich Kinder diese nicht anschauen konnen.
HINWEISE1:
: "KODAK" ist ein Warenzeichen der Eastman Kodak Company.
Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories.
"Dolby" und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. Vertrauliche unveröffentlichte ausgabe. ©1992 - 1998 Dolby Laboratories. Alle Rechte vorbehalten.
- "DTS" und "DTS Digital Surround" sind eingetragene Warenzeichen von Digital Theater Systems, Inc.
DISCS
Die in nachfolgender Tabelle aufgeführten Discs konnen mit dem DVD-770SD verwendet werden. Die entsprechenden Zeichen sind auf den Disctekten oder an den Buchsen aufgeführrt.
| Anwendbare Discs | Markierung (logo) | Aufgenommene Signale | Disc- Größe |
| DVD-Video (HINWEIS 1) | DVD VIDEO | Digital-Audio + Digital-Video (MPEG2) | 12 cm |
| 8 cm | |||
| Video-CD (HINWEIS 1) | COMPACT DISC | Digital-Audio + Digital-Video (MPEG1) | 12 cm |
| 8 cm | |||
| CD CD-R CD-RW (HINWEIS 3) | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO RECORDED | Digital-Audio MP3 WMA Digitalbild (JPEG) | 12 cm |
| 8 cm | |||
| Picture-CD | Kodak Picture CD COMPATIBLE | JPEG | 12 cm |
Zur Gewährleistung einer ausreichenden Wärmeabfuhr, sollte oberhalb, seitlich sowie hinter dem Gerät ein Mindeststand von 10 cm zur Wand oder zu anderen Komponenten eingehalten werden.


3 VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR HANDHABUNG VON DISCS
Discs
Auf dem DVD-770SD konnen nur die Discs abgeschweit werden, die mit dem auf Seite 31 aufgeführten Zeichen verstehen sind.
Beachten Sie darüber hinaus, daß Discs mit besonderer Form (z.B. herzformige Discs, sechseckige Discs usw.) nicht auf dem DVD-770SD abgeschpielt werden konnen. Der Versuch derartige Discs wiederzugeben kann Beschädigungen des Gerätes verursachen.


Handhabung von Discs
Vermeiden Sie beim Einlagen und Herausnahmen von Discs das Berühren der Disc-Oberflächen.
Achten Sie darauf, daß keine Fingerabricks auf die Signafliche gelangen (die in Regenbogenfarben schimmernde Seite).

Reinigung von Discs
■ Fingerabrücke oder Staub auf der Disc können zu einer Verschlechterung der Ton- und Bildqualität führen und Wiedergabeausfälle verursachen. Beseitigen Sie möglicherweise verhandene Fingerabrücke und Schmutz mit einem Tuch.
■ Verwenden Sie für die Reinigung ein im Handel erhältliches Reinigungsset oder wischen Sie Fingerabrücke und Schmutz einfach mit einem weichen Tuch ab.

Wischen Sie sanft von der Mitte der Disc nach außen hin.

Wischen Sie nicht in krisefremigen Bewegungen.
HINWEIS:
- Verwenden Sie weder Schallplatten- noch Antistatiksprays. Auch fluchtige Chemikalien wie z.B. Benzin oder Farbverdünner)duren nicht für die Reinigung benutzt werden.

Schallplatten Farberben spray dummer
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung von Discs
- Achten Sie darauf, daß während Fingerabrücke, Fett noch Schmutz auf die Discs gelangen.
- Achten Sie insbesondere daraufuf, daß die Discs beim Herausnahmen aus ihrer Box nicht zerkratzt werden.
- Verbiegen Sie Discs nicht.
- Erhitzen Sie Discs nicht.
- Vergroßern Sie die Öffnung in der Mitte der Disc nicht.
- Beschriften Sie die etikettierte (bedruckte) Seite der Disc nicht mit einem Kugelschreiber oder Bleistift.
- Auf der Oberfläche der Disc können sich Wassertropfen bilden, wenn die Disc plötzlich von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird. Benutzten Sie in der Höhe von Discs keinen Fön usw..
Vorsichtsmaßnahmen zur Aufbewährung von Discs
- Werfen Sie Discs nach der Wiedergabe immer aus dem Gerät aus.
- Bewahren Sie Discs in ihren dazugehörigen Boxen auf, um sie so vor Staub, Kratzern und Verformungen zu schützen.
-
Bewahren Sie Discs an keinem der nachfolgend aufgeführten Orte auf:
-
Orte, an denen die Discs über einen längeren Zeitraum hinweg direktem Sonnenlicht ausgesetzt waren.
- An feuchten oder staubigen Orten.
- Orte, an denen die Discs Wärme von z.B. Heizkorpern ausgesetzt waren usw..
Vorsichtsmaßnahmen zur Einlagen von Discs
- Legen Sie immer nur eine Disc zur Zeit ein. Das Einlegen von mehreren Discs übereinander kann sowohl Beschädigungen als auch ein Zerkratzen der Discs zur Folge haben.
- Legen Sie 8 cm Discs ohne Zuhilfenahme eines Adapters fest in die Disc-Führung ein. Wenn die Disc nicht richtig eingelegt ist, kann sie aus der Führung rutschen und das Disc-Fach blockieren.
- Achten Sie darauf, daß Sie sich beim Schlieben des Disc-Faches nicht die Finger klemmen.
- Legen Sie ausschließlich Discs und keinerlei anderen Gegenstände in das Disc-Fach ein.
- Legen Sie weder zerbrochene, verbogene noch mit Klebe reparierte Discs in das Gerät ein.
- Verwenden Sie keine Discs, bei denen der Kleber vom Etikett freiliegt oder bei denen sich das Etikett teilweise gelost hat. Derartige Discs konnten sich im Spieler verklemmen und Beschädigungen verursachen.
IMPORTANT REMARQUES CONCERNANT LA SECURITE
MISE EN GARDE:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
ATTENTION:
- Lesen Sie sich zur Durchführung der Anschlüsse die Betriebsanleitungen von allen Komponenten durch.
- Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben.
-
Wenn der Strom während des Anschliebs eingeschaltet ist, konnten Störungen auftreten und die Lautspricher beschädigt werden.
-
Achten Sie auf den richtig Anschluß der linken und rechten Kanäle; L (links) an L und R (rechts) an R.
- Schließen Sie das Netzkabel fest an die Netzsteckdose an. Lose Anschlüsse konnen Nebengeräutsche verursachen.
- Das Zusammenbinden von Netz- und Anschlußkabeln kann Brummen oder Nebengeräusche verursachen.
(1) Anschluss an ein Fernsehgerät
- Schließen Sie den Video-Eingangsanschluss des Fernsehgerätes mit Hilfe des mitgelieferten Audio-Videokabels an die Audio-Eingangsanschluss des DVD-770SDs VIDEO OUT oder S-VIDEO OUT und AUDIO OUT an.
- Stellen Sich sicherr, dass "P.SCAN" im sich an der Vorderseite des Gerätes befindlichen Display aus ist. Drücken Sie, falls "P.SCAN" leuchtet, die "PROGRESSIVE SCAN"-Taste an der Vorderseite, so dass "P.SCAN" erlischt. Wenn "P.SCAN" leuchtet, konnen die Bilder nicht richtig ausgegeben werden.
- Stellen Sie zur Verwendung mit thisem Ausgang die Option "VIDEO-AUSGANG" in "VIDEO-OPTIONEN EINSTELLEN" unter "EINSTELLUNGEN" auf die Anfangseinstellung. (Siehe Seite 54) ① An eine Netzsteckdose

HINWEISE:
- Schließen Sie den Video-Ausgang des DVD-770SD entweder direkt oder über einen AV-Versteller an das Fernsehgerät an. Schließen Sie den Video-Ausgang nicht über einen VCR (Video-Cassettenrekorder) an. Einige Discs beinhalten Kopierverbotssignale. AWenn derartige Discs über einen VCR abgeschpielt werden, kann das Kopierverbotssystem Bildstörungen verursachen.
-
Stellen Sie "FARBFERNSEHNORM" in "VIDEOOPTIONEN EINSTELLLEN" in "EINSTELLUNGEN" entsprechend des Videofomates Ihres Fernsehgerätes ein. Wenn das Fernsehgerät PAL-formiert ist, wahren Sie PAL. (Siehe Seite 54.)
-
Stellen Sie in "VIDEO-OPTIONEN EINSTELLEN" unter "EINSTELLUNGEN" die Option "TV BILDSCHIRMFORMAT" ein, damit eine Übereinstimmung mit dem Bildseitenverhältnis Ihr's Fernsehgeräte besteht. (Siehe Seite 53)
Bei der Wiedergabe von im DTS-Format aufgezeichneten Discks konnen keine Audiosignale vom "AUDIO-AUSGANG"-Anschluss des DVD770SD's ausgegeben werden.
FRANÇAIS
4 CONNEXIONS
REMARQUES:
(2) Anschluss an ein mit Farbkomponenten-Eingangsklemmen ausgestattetes Fernsehgerät oder Monitor
Farbkomponenten-Ausgangsklemen (PR / CR,PB / CB und Y)
Die Rot- (PR / CR) Blau- (PB / CB) und Helligeitssignale (Y) werden unabhängig voineinander ausgegeben, was in einer noch getreueren Farbreproduktion resultiert.
- Bei einigen Fernsehgräten oder Monitoren sind die Farbkomponenten-Eingangsklammmen möglicherweise unterschied markiert (PR, Pb und Y/R-Y, B-Y und Y/CR, Cb und Y, usw.). Einzelheiten hierzu entnahmen Sieitte der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgrätes.
- Wenn Ihr Fernsehgerät mit Progressive Scan kompatibel ist, drücken Sieitte die "PROGRESSIVE SCAN"-Taste auf dem vorderen Bedienfeld, damit P.SCAN" auf dem Display leuchtet. Die führt zu einem hochwertigen Bild mit nur weniger Flimmern. (Wenn P.SCAN) leuchtet, werden keine Signale vom Komposit-Ausgangsanschluss, S-Video-Ausgangsanschluss (S-Anschluss) oder der SCART-Buchse (AV1) ausgegeben.)
Wahlen Sie für die Videoausgangs-Einstellung auf dem Setup-Bildschirm "KOMPONENTE-AUSGANG". (Wenn "KOMPONENTE" ausgewählt wurde, werden keine Videosignale vom S-Video-Ausgangsanschluss (S-Anschluss) und vom RGB-Anschluss der SCART-Buchse (AV1) ausgegeben.)

HINWEISE:
- Schließen Sie die Farbkomponenten-Ausgangsklemmen des DVD-770SDs mit handelsüblichen Videokabeln an das Fernsehgerät oder den Monitor an.
- Stellen Sie "FARBFERNSEHNORM" in "VIDEO-OPTIONEN EINSTELLLEN" in "EINSTELLUNGEN" entspricht den Videoformates Imes Fernsehgrätes ein. Wenn das Fernsehgrät PAL-formatiert ist, wahren Sie PAL. (Siehe Seite 53.)
- Stellen Sie "VIDEO-AUSGANG" in "VIDEO-OPTIONEN EINSTELLLEN" in "EINSTELLUNGEN" entsprechend von Progressive TV ein. (Nur NTSC)
- Stellen Sie für die Verwendung des 2-Kanal-Audioausgangs in den Anfangseinstellungen "STEREO" unter "AUDIO-EINSTELLUNGEN" im "DOWNMIX" des "EINSTELLUNGEN" ein. (Siehe Seite 58)
- Stellen Sie in "VIDEO-OPTIONEN EINSTELLLEN" unter "EINSTELLUNGEN" die Option "TV BILDSECHIRMF格式" ein, damit eine Übereinstimmung mit dem Bildseitenverhältnis Ihr's Fernsegerätes besteht. (Siehe Seite 53)
- Bei der Wiedergabe von im DTS-Format aufgezeichneten Discs werden keine Audiosignale vom "AUDIO - AUSGANG"-Anschluss des DVD-770SD's ausgegeben.
(3) Anschluss an ein Fernsehgerät, das mit einer 21-poligen SCART-Buchse ausgestattet ist (Nur für europäische Modelle)
- Schlieben Sie die 21-polige SCART-Buchse des Fernsehgerätes mit einem handelsüblichen 21-poligen SCART-Kabel an die 21-polige SCART-Buchse (AV1) des DVD-770SDs an.
- Stellen Sich sichere, dass "P.SCAN" im sich an der Vorderseite des Gerätes befindlichen Display aus ist. Drucken Sie, falls "P.SCAN" leuchtet, die "PROGRESSIVE SCAN"-Taste an der Vorderseite, so dass "P.SCAN" erlischt. Wenn "P.SCAN" leuchtet, konnen die Bilder nicht richtig ausgegeben werden.
- Wahlen Sie für die Videoausgangs-Einstellung auf dem Setup-Bildschirm "RGB".
- CVBS- und RGB-Signale werden von der SCART-Buchse (AV1) ausgegeben.
Wenn "RGB" ausgewählten wurde, werden keine Videosignale vom S-Video-Ausgangsanschluss (S-Anschluss) oder vom Komponenten-Ausgangsanschluss ausgegeben.
Wenn "RGB" ausgewählten wurde, werden CVBS- und RGB-Signale ausgegeben.

HINWEISE:
-
Einige Discs beinhalten Kopierverbotssignale. Wenn derartige Discs über einen VCR abgeschweit werden, kann das Kopierverbotssystem Bildstorungen verursachen.
-
Stellen Sie "FARBFERNSEHNORM" in "VIDEOPTIONEN EINSTELLLEN" in "EINSTELLUNGEN" entsprechend des Videofomates Ihrches Fernsehgeräte ein. Wenn das Fernsehgerät PAL-formatiert ist, wahren Sie PAL. (Siehe Seite 53.)
(4) Anschluss an einen AV-Veränder mit eingebautem Dekoder
Bei der Wiedergabe von in Dolby Digital oder DTS aufgenommenen DVDs werden Dolby Digital- oder DTS-Bitsromsginale von den digitalen Audio-Ausgangsanschlüssen des DVD-Spielers ausgegeben. Wenn ein Dolby Digital- oder DTS-Dekoder angeschlossen ist, haben Sie das Gefühl, sich in einem Filmtheater oder einer Konzerthalle zu befinden.
① An eine Netzsteckdose

HINWEIS:
- Wenn Sie eine in DTS aufgenommene DVD mit einem nicht DTS-kompatiblen Rekorder abspielen, wird ein Misston erzeugt, der sowohl Ihr Gehör als auch die Laufsprecher schädigen kann.
■ Anschluß eines Lichtleitfaserkabels an den digitalen Audio-Eingangsanschluß (OPTICAL)

Entfernen Sie die Staubschutzkappe, gleichen Sie das Kabel richtig herum ab und stecken Sie den Stecker soweit wie möglich ein.
■ Tonausgang von den digitalen Audio-Ausgangsklemmen des DVD-770SDs
Bitstream-Ausgang
| Einstellung | |||
| DIGITAL OUT | |||
| Audio-Aufnahmeformat | NORMAL | PCM | |
| DVD Video | Dolby Digital | Dolby Digital Bitstrom | 2-Kanäle PCM (48 kHz / 16 Bit) |
| DTS | DTS-Bitsstrom | DTS-Bitsstrom | |
| MPEG Audio | 2-Kanäle PCM (48 kHz / 16 bit) | 2-Kanäle PCM (48 kHz / 16 bit) | |
PCM-Ausgang
| Einstellung | |||||
| LPCM (44.1 kHz / 48 kHz) | |||||
| AUS | EIN | ||||
| Kopierschutz EIN | Kopierschutz AUS | ||||
| DVD Video | Linear PCM | 48 kHz / 16 ~ 24 bit | Keine Ausgangsdaten (*1) | 48 kHz / 16 ~ 24 bit PCM | 48 kHz / 16 bit PCM |
| 96 kHz / 16 ~ 24 bit | Keine Ausgangsdaten (*2) | 96 kHz / 16 ~ 24 bit PCM | 48 kHz / 16 bit PCM | ||
| Video CD | MPEG 1 | 44.1 kHz / 16 bit PCM | 44.1 kHz / 16 bit PCM | ||
| Music CD | 44.1 kHz / 16 bit Linear PCM | 44.1 kHz / 16 bit PCM | 44.1 kHz / 16 bit PCM | ||
| MP3 CD | MP 3 (MPEG-1 Audio Layer 3) | 32 ~ 48 kHz / 16 bit PCM | 32 ~ 48 kHz / 16 bit PCM | ||
1 Es werden nur 48 kHz/16 Bit-Quellen ausgegeben.
2 Unter Bechtung der Urheberrechte werden bei der Wiedergabe durch das Urheberrecht geschützter linearer PCM-DVDs keinerlei digtale Signale bei Quellen mit über 48 kHz/16 Bit ausgegeben. Stellen Sie bei der Wiedergabe solcher Quellen entweder die Option “96k>48k” ein oder führen Sie analoge Anschlüsse durch.
- Bei linearem PCM-Audio handelt es sich um ein Signalaufnahme-Format, das für Musik-CDs verwendet wird.
- Wahrend Signale bei Musik-CDs mit 44,1 kHz/16 Bit aufgenommen werden, werden sie bei DVDs mit 48 kHz/16 Bit bis zu 96kHz/24 Bit aufgenommen, was eine höhere Klangqualität als bei Musik-CDs gewährleistet.
(5) Anschluss an einen digitalen Rekorder (MD-Recorder, DAT-Deck usw.)
- Stellen Sie die "AUDIO-EINSTELLUNGEN"-Standard-Einstellung wie nachfolgend gezeigt ein. (Siehe Seiten 56)
- DIGITAL AUSGANG" "PCM"
"AUSG.96k LPCM" "96k 48k"
Die Wiedergabe von DVDs mit falschen Einstellungen kann Gerausche verursachen, die sowohl Ihr Gehör als auch die Lautspeicher schädigen können.

(6) Anschluss einer Stereo-Komponente

HINWEISE:
- Beim Anschluss an ein Stereo-Gerät mit 2 Audiokanäten
① Nach der Einstellung von "SET UP MENU" in den "SYSTEM SETUP" auf "EXPERTE", stellen Sie "DOWNMIX" unter "AUDIO EINSTELLUNGEN" entweder auf "STEREO" oder "LT/RT" (siehe Seite 58). Bei in mehreren Kanälen aufgezeichneten Tonquellen, werden die analogen Signale in zwei Kanäle heruntergemisch und ausgegeben. (Bei Tonquellen, bei denen Heruntermischen unzulässig ist, werden nur die FL- und FR-Kanäle ausgegeben.)
② Stellen Sie "AUSG.96k LPCM" in den "AUDIO EINSTELLUNGEN" unter "EINSTELLUNGEN" auf 96k > 48k (siehe Seite 57). (Bei der Einstellung auf 96k > 48k ), werden auf 48kHz oder weniger konvertierte analoge Audiosignale fur lineare PCM-Quellen ausgegeben.)
5 BEZEICHNUNG DER TEILE UND DEREN FUNKTIONEN
(1)Vorderseite
Siehe Seite 3.
1 Netztaste
- Drücken Sie diese Taste einmal, um das Gerät einzuschalten.
- Drücken Sie die Taste noch einmal auf die "AUS"-Position, um das Gerät auszuschalten.
- Setzen Sie das eingeschaltete Gerät durch Betätigung der sich auf der Fernbedierung befindlichen POWER-Taste in den Standby-Modus.
- Schalten Sie das Gerät vom Standby-Modus aus durch Beteiligung der sich auf der Fernbedienung befindlichen POWER-Taste ein.
2 Netzanzeige
- These Anzeige leuchtet bei eingeschalteter Stromversorgung.
Fernbedienungssensor
4 Disc-Fach
- Legen Sie hier die Discs ein. (Siehe Seite 49.)
- Sie zum Öffnen und Schließen des Disc-Faches die OPEN/CLOSE-Tast 5.
- Das Disc-Fach wird auch bei Betätigung der PLAY-Taste 7 geschlossen.
5 Öffnen-/Schließen-Taste
(△ OPEN/CLOSE)
- Drucken Sie diese Taste zum Öffnen und Schließen des Disc-Faches. (Siehe Seite 58.) tray. (See page 49.)
6 PROGRESSIVE SCAN-Taste
- Drucken Sie diesen Schalter, um den Komponenten-Videoausgang zwischen PROGRESSIVE und INTERLACED SCAN zu schalten.
Wiedergabetaste (▶)
- Drücken Sie diese Taste zum Starten der Wiedergabe. (Siehe Seite 68.)
8 Standbild-/Pausetaste (II)
- Drücken Sie diese Taste, um die Bilder oder die Musik zeitweilig anzahlten oder um die Bilder Bild-für-Bild anzeigen zu halten. (Siehe Seiten 69.)
9 Stoptaste (■)
- Drucken Sie diese Tasten zum Stoppen der Disc. (Siehe Seite 69.)
10 Sprungtaste (I<
- Drücken Sie diese Taste, um an den Anfang des gegewärthig wiederergegebenen Titels (oder Kapitels) zu gelangen.
- Drücken Sie die Taste noch einmal, um an den Anfang des vorherigen Titels (oder Kapitals) zu gelangen. (Siehe Seite 70.)
1 Sprungtaste (▶▶I)
- Drucken Sie diese Taste, um an den Anfang des nachsten Titels (oder Kapitals) zu springen. (Siehe Seite 70.)
12 Display
Auf thisem Display werden Information über die derzeit wiederergegebene Disc angezeigt. (Siehe Seite 46.)
13 STANDBY-Anzeige
- These Anzeige leuchtet, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet.
NOMS DES COMPOSANTS ET FONCTIONS
(1) Panneau avant
Voir à la page 3.
14 Komponenten-Video-Ausgangsklemen
COMPONENTVIDEOOUT)
- Benutzien See für den Anschluss Videokabel (im Fachhandel erhält).
15 21-pol. SCART-Buchse (AV1)
Führer Sie den Anschluss mit einem 21-pol. SCART-Kabel (im Handel erhältlich) aus.
16 Digitale Audio-Ausgangsklemme (OPTICAL)
Benitzen Sie für den Anschluss ein Lichteinitaserkabel (im Fachhand erhaltlich).
- Von dieser Klemme werden digitale Daten ausgegeben.
Video-Ausgangsklemme (VIDEO OUT)
- Benutzen Sie für den Anschluss das mitgelieferte Videokabel.
18 S-Video-Ausgangsklemme (S-VIDEO OUT)
- Benutzten Sie für den Anschluss ein S-Video-Anschlusskabel (im Fachhandel erhältlich).
19 Audio-Ausgangsklemmen (AUDIO OUT)
- Benutzen Sie für den Anschluss das mitgelieferte Audio-Videokabel.
(2) Panneau arrête
- Führn Sie den Anschluss mit einem 21-pol. SCART-Kabel (im Handel erhalten) aus.res).
① Leuchtet, um die gegenwärtig abgespielte Disc anzuzeigen.

9 Leuchtete während der Wiedergabe; blinkt, wenn die Wiedergabefortezungs-Speicherfunktion aktiviert ist.
(3) Affichage
Der DVD-770SD kann mit Hilfe des mitgelieferten Fernbedienungen (RC-963) bequem aus dem Sessel bedient werden.
(1) Einlegend der Batterien
① Entfernen Sie die sich auf der Rückseite des Fernbedienungs befindliche Abdeckung.
② Legen Sie die beiden R03/AAA-Batterien entsprechend der Markierungen in das Batteriefach ein.
③ Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Vorsichtsmaßnahmen zu Batterien
- Verwenden Sie in thisem Fernbedienung R03/AAA-Batterien.
Tauschen Sie die Batterien ca.omal im Jahr aus, wobei der Zeitpunkt, an dem ein Austausch der Batterien erforderlich ist, von der Häufigkeit der Fernbedienung-Benutzung abhängt. - Wenn der Betrieb mit dem Fernbediierung selbst aus kurzer Enternung nicht möglich ist, müssen die Batterien auch dann ausgetauscht werden, wenn sie weniger als ein Jahr in Benutzung sind.
Die beiliegende Batterie ist ausscheidlich für den Testbetrieb vorgesehen. Tauschen Sie diese so bald wie möglich gegen eine neue Batterie aus. - Achten Sie beim Einlagen der Batterien auf die richtige Ausrichtung der im Batteriefach aufgeführten -und -Polaritäten.
- Um Beschäftigungen und Auslaufen von Batterieflüssigkeit zu vermeiden:
- Verwenden Sie niemals eine alte und eine neue Batterie zusammen.
- Verwenden Sie nicht zwei Batterien entsprechenden Typs.
- Schließen Sie Batterien nicht kurz, zerlegen und erhitzen Sie nicht und werfen Sie sie auch nicht in Offenes Feuer.
- Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach hersa, wenn sie beabsichtigten, das Fernbedienung über einen längeren Zeitraum hinweg nicht zu benutzen.
- Sollte einzeln Batterieflüssigkeit auslaufen, reinigen Sie das Batteriefach sofort und legen Sie neue Batterien ein.



(2) Benutzung des Fernbedienungen
- Richten Sie das Fernbedienung während des Betriebes -wie im Diagramm gezeigt - auf den Fernbedienungssensor.
Die Reichweite des Fernbedienungen beträgt aus gerader Entfernung ca. 7 Meter, verringert sich jedoch, wenn Hindernisse im Weg sind oder das Fernbedienung nicht direkt auf den Fernbedienungssensor gerichtet wird. - Das Fernbedienung kann in einem horizontalen Winkel von bis zu 30^ zum Fernbedienungssensor betriebenen werden.
HINWEISE:
- Der Betrieb des Fernbedienungen ist möglichherweise schwierig, wenn der Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht ausgesetzt ist.
- Drücken Sie niemals Tasten am Hauptgerät und auf dem Fernbedienung möglichst, da dies Fehlfunktionen zur Folge hatte.

TELECOMMANDE
(3) Bezeichnung und Funktionen der Fernbedienungstasten
Taste, die in thisem Kapitel nicht erlautert werden, haben dieselbe Funktion wie die gleich gekennzeichneten Tasten am Hauptgerat.
1 POWER ON-Tasten
Schalten Sie mit dieser Taste das Gerät und den Standby-Betrieb ein.
2 Nummertasten
Geben Sie mit diesen Tasten Nummern ein. Benutzten Sie zur Eingabe der 10 und hohren Zahlen die +10 -Taste. Beispiel: Eingabe von 25

3 Untertitel-Taste (SUBTITLE)
Drucken Sie diese Taste zum Umschalten der DVD-Untertitel-Sprache.
4 Audio-Taste (AUDIO)
Drücken Sie diese Taste bei der Benutzung von DVDs zum Umschalten der Audio-Sprache und bei der Benutzung von Video-CDs zum Umschalten des Kanals zwischen "LR", "L" und "R".
TOP MENU-Taste
Das auf der Disc gespeicherte obere Menu wird angezeigt.
Cursor-Tasten/ENTER-Taste
Betätigten Sie für die Auswahl in vertikaler Richtung die und Tasten.
Betätigten Sie für die Auswahl in horizontaler Richtigung die Tasten und.
Drucken Sie die ENTER-Taste, um die mit den Cursor-Tasten angewählte Funktion zu aktivieren.
Winkeltaste (ANGLE)
Drucken Sie diese Taste zum Verändern des Blickwinkels.
Display-Taste (DISPLAY)
Drücken Sie diese Taste, um das ON-SCREEN-Display aneige den zu lessen.
9 Stoptaste (■)
10 SLOW/SEARCH -Tasten
11 SETUP-Taste
Drucken Sie diese Taste, um den Grundeinstellungen-Bildschirm aufzurufen.
12 NTSC/PAL-Taste
Drucken Sie diese Taste zum Andern des VideoAusgangsformates.
13 Öffnen-/Schließen-Taste (OPEN/CLOSE)
14 PROGRAM/DIRECT-Taste (PROG/DIR)
Drucken Sie diese Taste zum Umschalten zwischen normaler und programmierter Wiedergabe.
15 Abruftaste (CALL)
Drucken Sie diese Taste zur Überprüfung der Programminhalte.
16 Zufallswiedergabetaste (RANDOM)
Drucken Sie diese Taste, um die Titel auf der Video- oder Musik-CD in zufalsgesestuerter Reihenfolge wiederzugegeben.
Drucken Sie diese Taste zum Löschen eingebener Nummern.
18 A-B-Wiederholungstaste (A-B REPEAT)
Drucken Sie diese Taste für die Wiederholung der Wiedergabe eines festgelegten Abschnitts zwischen zwei Punkten.
Wiederholungstaste (REPEAT)
Drucken Sie diese Taste, um die Wiedergabe der Titel zu wiederholen.
20 Menu-Taste (MENU)
Das auf der Disc gespeicherte DVD-Menu wird angezeigt.
21 Rücktaste (RETURN)
Drucken Sie diese Taste zum Rückkehren auf den zuvor angezeiten Menüschirm.
Wiedergabetaste ()
23 Standbild-/Pausetaste (II)
24SKIP-Tasten
25 SLIDE SHOW -Taste
Die Art und Weise, wie während der kontinuierlichen JPEG-Bildwiedergabe (SLIDESHOW) umgeschelt wird, kann ausgewählten werden.
ZOOM-Taste
Drucken Sie diese Taste, um ein Bild zu vergroßern.

■ Legen Sie die Discs mit der etikettierten (bedruckten) Seite nach oben zeigend ein.
HINWEIS:
Bewegen Sie den DVD-770SD nicht während der Disc-Wiedergabe, da dadurch die Disc zerkratzen konnte.

(1) Öffnen und Schließen des Disc-Faches
① Schalten Sie das Gerät ein.
② Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste.
HINWEISE:
- Schalten Sie unbedingt das Gerät ein, bevor Sie das Disc-Fach öffnen oder schreiben.
- Drucken Sie die Tasten nicht mit einem Bleistift o.ä.

7 CHARGEMENT DES DISQUES
(2) Einlagen von Discs
- Nehmen Sie die Disc vorsichtig hoch, ohne damit die Signfläche zu berühren und halten Sie sie mit der etikettierten Seite nach oben.
- Legen Sie die Disc in das Disc-Fach ein, wenn diesevollständig geöffnet ist.
- Legen Sie 12 cm in die äußere Disc-Führung (Abbildung 1) und 8 cm Discs in die innere Disc-Führung (Abbildung 2).
- Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste. Die Disc wird automatisch geladen.
- Das Disc-Fach kann zum Laden einer Disc auch automatisch durch Betätigung der PLAY-Taste geschlossen werden.
HINWEISE:
- Wenn sich während des Schliebens ein Fremdgegenstand im Disc-Fach verklemmet hat, drücken Sie einfach noch einmal die OPEN/CLOSE-Taste, um das Disc-Fach zu öffnen.
- Drücken Sie das Disc-Fach nicht mit der Hand hinein, wenn das Gerat eingeschelt ist. Dies konnte Beschädigungen verursachen.
- Legen Sie keine Fremdgegenstände in das Disc-Fach. Dies könnte Beschäftigungen verursachen.

Abbildung 1 / Figure 1 / Figura 1

Abbildung 2 / Figure 2 / Figura 2
(2)Chargement des disques
8 ÄNDERUNG DER STANDARD-EINSTELLUNGEN
■ Nehmen Sie vor Beginn der Wiedergabe die Anfangseinstellungen entsprechend ihrer Nutzungsbedingungen vor. Die Anfangseinstellungen bleiben bis zur{nachsten Änderung gespeichert, auch wenn die Stromversorgung ausgeschalt wird.

1
Schalten Sie den Strom ein.
- Drücken Sie die Power-Taste - die Stromanzeige leuchtet und die Stromversorgung wird eingeschelt.
Drucken Sie im Stoppmodus die SETUP-Taste.
- Der Bildschirm mit den Standard-Einstellungen erscheidt.
HINWEIS:
- Bei einigen Menus können die Anfangswerte während der Wiedergabe geändert werden.
VIDEO-OPTIONEN EINSTELL
Stellen Sie hiermit den Bildschirmmodus des DVD-770SD ein (AUSWAHL BILDSCHIRM FORTMAT, FARBFERNSEHNORM und AV1 VideoAusgang).
2
AUDIO-EINSTELLUNGEN
Stellen Sie hiermit den AudioAusgangsmodus des DVD-770SD ein. (Analoge oder digitale und LPCM Ausgangs-Einstellungen.)
EINSTELLUNGEN DVD-DISC
Wahlen Sie hiermit die Sprache aus, in der die Disc wiedergegeben werden soll.
Wenn die verwendete Disc die eingestellte Sprache nicht anbietet, wird die Standardsprache der Disc eingestellt.
SYSTEMSETUP
Einstellung der Bildschirmanzeige-Sprache: Die Sprache, in der die Anfangsinstellungen usw. angezeigt werden, die Beschänkungsstufe für Erwachsenen-DVD's, die nicht von Kindern gesehen werden sollen usw. kann festgelegt werden. Die Anzahl der einstellbaren Anfangsinstellungen kann erhöht werden.
Wahlen Sie die gewünschte Einstellung mit den und Cursorasten an.
Wahlen Sie "VIDEO-OPTIONEN EINSTELLLEN". (Siehe Seiten 53~55.)
Wahlen Sie "AUDIO-EINSTELLUNGEN". (Siehe Seiten 56~58.)
- Wahlen Sie "EINSTELLUNGEN DVD-DISC". (Siehe Seiten 59~61.)
- Wahlen Sie "SYSTEM SETUP". (Siehe Seiten 64~66.)
*Verlassen des Systemeinrichtungsmodus
Drücken Sie die RETURN- oder SETUP-Taste.
1

Hauptgerät
Unité principale
Unità principale
2

Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
Beziehen Sie sich für die Anzeige von mit "※"
gekennzeichneten Funktionen auf Seite 51.
Zu verwendende Setup-Punkte
Fettdruck-Zeichen zeigen die werkseitigen Grundeinstellungen an.
Die Markierung ※ wird angezeigt, wenn der Modus SETUP MENU MODE durch einen FACHMANN eingestellt wurde.

VIDEO-OPTIONEN EINSTELLN

SYSTEM SETUP

EINSTELLUNGEN DVD-DISC

CONFIGURATION AUDIO

PREFERENCE DISQUE
Wenn "VIDEO-OPTIONEN EINSTELLLEN" angewählt ist
1 SieheSeite50.
Wahlen Sie die gewünschte Einstellung mit den und Cursortasten an und drücken Sie dann die ENTER-Taste.

TV BILDSCHIRMFORMAT
Stellen Sie hiermit die Form Ihres Fernsebildschirmes ein.
FARBFERNSEHNORM
Stellen Sie herimdat das Videoformat Hisrs Fernsehgeräte ein (NTSC, PAL oder MULTI).
VIDEO-A08GANG
Stellen Sie den Anschluss ein, von dem die verknüpften Signale ausgegeben werden sollen (VIDEO, COMPONENT oder RBG).
VIDEO-MODUS
Wahlen Sie für die Wiedergabe von DVD-Video den gewünschten Videomodus aus ("AUTO", "FILM", "VIDEO").
DIASHOW
Das Zeitintervall für die Weiterschaltung zum nachsten Standbild kann eingestellt werden, wenn Standbild-Dias (im JPEG-Format) angezeigt werden.
HINWEISE
- Der Videomodus und der Dia-Modus werden angezeigt, wenn der "SET UP MENU" in den "SYSTEM SETUP" auf "EXPERTE" gestellt worden ist.
- Wenn der Videoausgang auf "PROGRESSIVE SCAN" eingestellt wurde, werden die Signale ausschließlich vom COMPONENT-Anschluss ausgegeben.
3
Wahlen Sie die gewünschte Einstellung mit den und Cursortanten an und drücken.
Drucken Sie mehrmals die ENTER-Taste und wahlen Sie das Bild.
1) Wenn TV "BVILDSCHIRMF格式" angewählt ist: 4:3 PS (Standard-Einstellung)
Wahlen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe von Breitbart-DVDs im Pan & Scan-Modus (mit abgeschnitten Bildkanten). Discs, für die der Pan & Scan-Modus nicht festgelegt worden ist, werden im Letter Box-Modus wiedergegeben.
4:3LB
Wahlen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe von Breitbart-DVDs im Letter Box-Modus (mit schwarzen Steifen offen und unter).
16:9
Wahlen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe von DVDs im Full-Screen-Modus (Vollbild).


3
(2) Wenn "FARBFERNSEHNORM" angewählt ist: Drücken Sie mehrmals die ENTER-Taste und wahren Sie den Typ.

PAL-TV (Standard-Einstellung)
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn das Videoformat Ihres Fernsehgerätes PAL ist.
Wenn PAL angewählt ist, ist das Ausgangsformat auf PAL festgeleget.
NTSC-TV
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn das Videoformat Ihrss Fernsehgeräte NTSC ist.
Wenn NTSC angewählt ist, ist das Ausgangsformat auf NTSC festgelegt.
MULTINORM
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Ihr Fernsehgerat sowohl mit dem NTSC- als auch PAL-Format kompatibel ist.
Bei der Wiedergabe einer im NTSC-Format aufgenommenen Disc von der VideoAusgangsbuchse, erfolgt die Umschaltung auf NTSC. (Im Falle einer PAL-Disc ist das Videosignal im PAL-Format.)
③ Wenn "VIDEO-AUSGANG" angewählt ist: (HINWEISE)
Drucken Sie die ENTER-Taste mehrmals und wahlen Sie den Videausgang aus..

S-VIDEO (Standard-Einstellung)
Videosignale werden vom S-VIDEO-Ausgangsanschluss ausgegeben.
KOMPONENTE
Videosignale werden von den Farbkomponenten-Ausgangsanschluss ausgegeben.
RGB
Videosignale werden vom 21-Pin-SCART-Anschluss ausgegeben.
- Die VIDEO OUT-Einstellung kann nicht durchgeführt werden, wenn "P.SCAN" auf dem vorderen Bedienfeld-Display leuchtet. Drucken Sie die "PROGRESSIVE SCAN"-Taste auf dem vorderen Bedienfeld, um "P.SCAN" auszuschalten.
4) Wenn "VIDEO-MODUS" angewählt ist: Drücken Sie mehrmais die ENTER-Taste und halten Sie den Videomodus.

AUTO (Standard-Einstellung)
Das Gerät identifiziert den Material-Typ der abgespielen Disc (Film oder Video) und stellt den Modus automatisch ein. Dieser Modus ist für die Wiedergabe von Discs geeignet, die Film- und Videomaterial enthalten.
FILM
Dieser Modus ist am Besten für die Wiedergabe von Discs geeignet, die Filmmaterial oder mit dem Progressiv-Abtastverfahren aufgenommenes Videomaterial enthalten.
VIDEO
Dieser Modus ist am Besten für die Wiedergabe von Discs geeignet, die Videomaterial enthalten.
⑤ Wenn "DIASHOW" angewählt ist:
Drücken Sie mehrmals die ENTER-Taste und wahlen Sie das Dia-Umschaltintervall. Das Zeitinterval kann zwischen 5 und 15 Sekunden eingestellt. (Die werkseiteige Einstellung lautet 5 Sekunden.)

HINWEIS:
-
Falls bei der Wiedergabe einer spezifischen DVD-Video-Disc Streifen auf dem Bild erschienen oder das Bild unklar angezeigt wird, dannändern Sie den Videomodus.
-
Verlassen des Systemeinrichtungsmodus
Drucken Sie die RETURN- oder SETUP-Taste
3

Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
FRANÇAIS
(2) Wenn "AUSG.96k LPCM" angewählt ist: Drücken sie mehrmaßs die ENTER-Taste und halten Sie den Konvertierungsmodus.

96k (Standard-Einstellung)
Bei der Wiedergabe nicht durch das Urheberrecht geschützter linearer PCM-DVDs werden für 2-Kanal-PCM-Audiosignale mit bis zu 96kHz lineare PCM-Signale als solche ausgegeben, ohne dass sie von den digitalen Ausgängen konvertiert wurden.
PCM-Signale mit 48 kHz/16 Bit und weniger werden ungeachtet der Tatsache, ob sie durch das Urheberrecht geschützt sind oder nicht, ausgegeben.
Bei DVDs, die Mehrfachkanal-PCM-Signale enthalten, werden die digitalen Signale für die Ausgabe über die zwei Kanäle vorne links und vorne rechts heruntergemisch. (Bei Quellen, bei denen ein Heruntermischen untersagt ist, werden nur die vorderen linken und rechten Kanäle ausgegeben.)
Unter Beatchung der Urheberrechte werden bei der Wiedergabe durch das Urheberrecht geschützt linearer PCM-DVDs keinerlei digitale Signale bei Queilen mit über 48kHz / 16 Bit ausgegeben. Stellen Sie bei der Wiedergabe solcher Quellen entweder die Option "96k > 48k" ein oder führen Sie analoge Anschlasse durch. (Siehe Seite 44.)
96k>48k
Lineare PCM- und komprimierte PCM-Signale werden auf 44,1kHz oder 48kHz konvertiert und dann ausgegeben. (Unter Bechtung des Urheberrechts werden die digitalen PCM-AudioAusgangssignale auf 48kHz oder weniger konvertiert.) Stellen Sie diese Option auf "96k>48k", wenn Sie digitale Anschlüsse an einen AV-Verträger durchführen, der nicht mit 96 kHz/88,2 kHz-Signalien kompatibel ist.
Wenn in linearem PCM- oder komprimiertem PCM-Format aufgenommene DVDs wiedergegeben werden und das Gerät auf gleichzeitige Ausgabe digitaler und analoger Audio-Signale eingestellt worden ist, werden die analogen Audio-Ausgangssignale ebenfalls auf 48 kHz oder darüber konvertiert, so dass wir eine Einstellung dieser Option auf "96k" und die Durchführung analoger Anschlüsse empfehlen.
3

Fernbediierung
Télécommande
Telemando
③ Wenn "DOWNMIX" ausgewählt worden ist:

Drucken Sie mehrmals die ENTER-Taste und wahren Sie das Ausgabeformat.
LT/RT (Standard-Einstellung)
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie das Gört an einen Dolby Pro Logic-Decoder anschließen.
STEREO
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie das Gerrat an ein Stereogerat anschließen.
(4) Wenn "DYNAMIKKOMPRESSION" angewählt ist:

AUS (Standard-Einstellung)
Wahlen Sie diese Einstellung für den Standardbereich.
LEVEL
Wahlen Sie diese Einstellung, um auch bei niedrig eingestellter Lautstärke einen kraftvollen Klang zu erziellen. Diese Einstellung bietet sich an, wenn Sie sich zum Beispiel spät am Abend DVDs mit niedrig eingestellter Lautstärke ansehen möchten. (Diese Einstellung ist nur für in Dolby Digital aufgenommene DVDs gültig.)
*Verlassen des Systemeinrichtungsmodus
Drucken Sie die RETURN- oder SETUP-Taste.
3

Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
FRANÇAIS
Wenn "EINSTELLUNGEN DVD-DISC" angewählt ist
1 SieheSeite50.
Wahlen die gewünsche Einstellung mit den und Salvortreten an und drücken sie dann the ENTER-Taste.

DIALOGGE
Stellen Sie hiermit die Sprache des Tonausgangs von den Lautsprachern ein.
UNTERTITEL
Stellen Sie hiermit die Sprache der auf dem Fernsehschirm eingeblenden Untertitel ein.
DISC-MENUS
Stellen Sie hiermit die Sprache des Titel-Menus ein (auf den Discs aufgenommene Menus) usw.
BILDWINKELMARKIERUNG
Winkelzeichen werden / werden nicht auf dem Bildschirm angezeigt.
BILDUNTERSCHRIFT
Verwendten die此种 Option, um die auf eine DVD aufgenommen Untertitel angezeigt werden sollen oder nicht.
HINWEIS:
Winkelzeichen und Schrifteinblendungen werden angezeit, wenn "SET UP MENU" in den "SYSTEM SETUP" auf "EXPERTE" gestellt worden ist.
① Wenn“DIALOGGE"angewahltist:
Drucken Sie mehrmals die ENTER-Taste und wahlen Sie die Sprache.

3
ENGLISCH (Standard-Einstellung)
Wahlen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe von DVDs in Englischer Sprache.
FRANZÖSISCH
Wahlen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe von DVDs in Französsischer Sprache.
SPANISCH
Wahlen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe von DVDs in spanischer Sprache.
DEUTSCH
Wahlen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe von DVDs in deutscher Sprache.
ITALIENISCH
Wahlen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe von DVDs in italienischer Sprache.
SONSTIGE
Wahlen Sie mit den Nummertasten die Sprachen-Nummer aus. (Siehe "Sprachencode-Liste" auf Seite 62.)



Fernbedienung
Télécommande
Telecomando


Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
② Wenn "UNTERTITEL" angewählt ist: Drucken Sie mehrmals die ENTER-Taste und wahlen Sie die Sprache.

AUS
Wahlen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe ohne Untertitel. (Bei einigen Discs ist es nicht möglich, die Untertitel-Anzeuge auszuschalten.)
ENGLISCH (Standard-Einstellung)
Wahlen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe der DVD mit englishen Untertitel.
FRANZOSISCH
Wahlen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe der DVD mit Französsischen Untertiteln.
SPANISCH
Wahlen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe der DVD mit spanischen Untertiteln.
DEUTSCH
Wahlen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe der DVD mit deutschen Untertitel.
ITALIENISCH
Wahlen Sie diese Einstellung für die Wiedergabe der DVD mit italienischen Untertitel.
SONSTIGE
Wahlen Sie mit den Nummernlasten die Sprachen-Nummer aus. (Siehe "Sprachencode-Liste" auf Seite 62.)
(3) Wenn "DISC-MENUS" angewählt ist: Drücken Sie mehrmais die ENTER-Taste und fühlen Sie die Sprache.

ENGLISCH (Standard-Einstellung)
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Menús in englisher Sprache anzeigen halten möchten.
FRANZOSISCH
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Menús in französlicher Sprache anzeigen让他们 möchen.
SPANISCH
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Menus in spanischer Sprache anzeigen halten.
DEUTSCH
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Menús in deutscher Sprache anzeigen halten möchten.
ITALIENISCH
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Menús in italienischer Sprache aneigen halten möchten.
SONSTIGE
Wahlen Sie mit den Nummerntasten die Sprachen-Nummer aus. (Siehe "Sprachencode-Liste" auf Seite 62.)
3

Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
(4) Wenn "BILDWINKELMARKIERUNG" angewählt ist: Drücken Sie die ENTER-Taste mehrmaßs und wahren Sie "EIN"oder"AUS".

EIN (Standard-Einstellung)
Das Winkelzeichen wird bei der Wiedergabe von Szenen angezeigt, bei denen Winkel aufgezeichnet wurden.
AUS
Das Winkelzeichen wird auch nicht bei der Wiedergabe von Szenen angezeigt, bei denen Winkel aufgezeichnet wurden.
(5) Wenn "BILDUNTERSCHRIFT" angewählt ist:
Drucken Sie die ENTER-Taste mehrmals und wahlen sie "FIN"oder"AUS".

AUS (Standard-Einstellung)
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn bei der Wiedergabe von DVDs, die englishische Untertitel beinhalten, keine Untertitel angezeigt werden sollen.
EIN
Wahlen Sie diese Einstellung, um bei der Wiedergabe von DVDs, die englische Untertitel beinhalten, diese englishen Untertitel auf dem Bildschirm aneigen zu halten.
* Verlassen des Systemeinrichtungsmodus
Drucken Sie die RETURN- oder SETUP-Taste.
HINWEISE:
Zum Anzeigen Deutsch Untertitel ist ein Dekoder für Untertitel in Deutsch Sprache erforderlich.
DVDs mit Untertitelsignen sind mit dem Zeichen gekennzeichnet.
Bei der Wiedergabe von DVDs, die keine Untertitelsignale enthalten, können keine englishen Unternehmen angezeigt werden.
- Mit welchen Zeichen (Großbuchstaben, Kleinbuchstaben, Schriftart usw.) die Untertitel angezeigt werden hangt von der einzelnen DVD ab und kann nicht mit dem DVD-770SD eingestellt werden.
3

Fernbediierung
Télécomande
Telemacomando
FRANÇAIS
Wenn "SYSTEM SETUP" angewählt ist
1 SieheSeite50.
Wahlen Sie die gewünschte Einstellung mit den und Cursorstarten an.

OSD-SPRACHE
Stellen Sie hier die Sprache für die Standard-Einstellbildschirm und die auf dem Fernsehschirm angezeigten Meldungen ein. ("WIEDERGABE", usw.)
HINTERGRUND
2
Wahlen Sie dies zum Aufwahlen des Bildes, das im Stoppmodus und CD-Wiedergabemodus auf dem Bildschirm erschieben soll.
EINSTUFEN
Stellen Sie hiermit die Kindersicherung fur die Wiedergabe von nicht fur Kinder geeigneten Erwachsenen-Videoe ein. Beachten Sie bereits, dass auch die Wiedergabe von Erwachsenen-Videoe erst dann blockiert werden kann, wenn der entsprechende Sicherungswert auf die Disc aufgenommen worden ist. Dennoch ist es möglich die Wiedergabe aller DVDs zu spieren.
DREZ.KENNWORT
Ändern Sie hiermit das Password.
Die Standard-Einstellung des Passwordes ist "0000".
VOREINSTELLUNG
Hiermit können Sie in den "INITIAL SETTINGS" geänderte Einstellungen auf ihre Originalwerte (Werkseinstellung) zurücksetzen.
SETUPMENU
Die Anzahl der einstellbaren Anfangseinstellungen kann erhöht werden.


① Wenn "OSD-SPRACHE" angewählt ist: Drücken Sie mehrmais die ENTER-Taste und halten Sie "SPRACHE".
| SYSTEM SETUP | |
| OSD - SPRACHE | DEutsche |
| HINTERGRUND | BLAU |
| EINISTUEN | 8 |
| DERZ. KENWORT | KENNwort ÄNDERN |
| VORI INSTE LUNG | RESET |
| SET UP MENU | STANDARD |
| SELECT : ▼ ▼ ▼ | SET: ENTER-TASTE |
| OSD - SPRACHE | |
ENGLISH (Standard-Einstellung)
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie Englisch als OSD-Sprache einstehen möhen.
FRANÇAIS
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Französslich als OSD-Sprache einstehen möchten.
ESPANOL
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie Spanisch als OSD-Sprache einstellen möhten.
DEUTSCH
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn Sie Deutsch als OSD-Sprache einstellen möchten.
② Wenn"HINTERGRUND"angewähltist:
| SYSTEM SETUP | |
| DSD, SPRACHI | DEUTSCH |
| HINTERGRUND | BLAU |
| EINSTEUFEN | 8 |
| DERZ, KENWORT | KENNWORT AENDERN |
| VORI INSTELLUNG | RESET |
| SET UP MENU | STANDARD |
| SELECT :▲ ▲▼ | SET: ENTER-TASTE |
| HINTERGRUND | |
BLAU (Standard-Einstellung)
Wahlen Sie dies für einen blauen Hintergrund.
MOTIV
Wahlen Sie dies, um das Hintergrundbild auf dem Display anziegen zu halten.
③ Wenn "EINSTUFEN" angewählt ist:
| SYSTEM SETUP | |
| OSD - SPRACHE | DEUTSCH |
| HINTERBRUNG | BLAU |
| EINSTUFEN | 8 |
| DE2. KENWORT | KENNWORT AANDER |
| VORLE INSTE LUNG | RESET |
| SET UP MENU | STANDARD |
| SELECT :▲▼▲ | SET : ENTER-TASTE |
| KINDERISCHERUNG | |
1.Drucken Sie die ENTER-Taste.
2.Geben Sie das Passport (eine 4-stellige Zahl) mit den Zifferntasten ein, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.
- Werkseitig wurde das Password auf "0000" eingestellt.
- Das Passwort kann durch Eingabe eines neuen Passportes unter "DERZ.KENNWORT" geändert werden. (Siehe unten.)
3

Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
FRANÇAIS
3.Drucken Sie mehrmais die ENTER-Taste und wahlen Sie "LEVEL".
Stufe 8 (Werkseinstellung)
Stufe 1 bis 7
Je niedererige die Stufe,desto strikter sind die Beschnarkungen.
Keine Beschchränkungen
Wahlen Sie diese Einstellung, wenn alle DVDs wiedergegeben werden sollen (für Erwachsene, für allgemeines Publikum und Kinder).
④ Wenn “DERZ.KENNWORT” angewählt ist:

1.Drucken Sie die ENTER-Taste
2. Geben Sie mit den Zifferntasten zunachst das alte Password (eine 4-stellige Zahl), dann ein neues Password und danach noch einem neue解脱 Password ein, und drucken Sie anschließend die ENTER-Taste.
- Werkseitig wurde das Password auf "0000" eingestellt.
Vergessen Sie das Password nicht.
Die Einstellungen können nur nach Eingabe des richtigen Passortes geändert werden.
⑤ Wenn "VOREINSTELLUNG" angewähl ist:

1.Drucken Sie die ENTER-Taste
2.Geben Sie mit den Zifferntasten das Password ein, und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Die in den "INITIAL SETTINGS" geänderten Einstellungen werden auf ihre Anfangswerte (Werkseinstellung) zurückgesetzt.
⑥ Wenn "SET UP MENU" angewählt ist: Drücken Sie mehrmalis die ENTER-Taste und halten Sie "EINSTELLUNGEN".

STANDARD (Standard-Einstellung) EXPERTE
Die Anzahl der einstelltaren Funktionen für verschiedene Einstellungen kann erhöht werden.
- Verlassen des Systemeinrichtungsmodus
Drucken Sie die RETURN- oder SETUP-Taste.
3

Fernbediierung
Télécomande
Telemacomando
FRANCAIS
| 1 | Schalten Sie das Gerät ein. • Drücken Sie die Netztaste. Die Netzanzeige leuchtet und das Gerät schaltet sich ein. • Drücken Sie im Standby-Modus die POWER ON-Taste auf dem Fernbedienungsgerät. |
| 2 | Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste, um das Disc-Fach zu öffnen. |
| 3 | Legen Sie die Disc in das Disc-Fach ein. |
| 4 | Drücken Sie die OPEN/CLOSE-Taste. •Für weitere interaktivve DVDs und Video-CDs mit Wiedergabesteuierung erscheidt ein Menüschirm. Wahlen Sie die gewünschte Funktion in einem derartigen Fall wie in Schritt 6 beschreiben aus. *Interaktivive DVDs sind DVDs mit mehreren Blickwinkeln, Geschichten usw.. Beispiel: Für DVDs mit Menüschirmen TOP-MENU Apfel Banane Orange Erdbeere Pfirsich Ananas 1. Öffnen 2. 1. Bewegung 3. 2. Bewegung 4. 3. Bewegung 5. Beenden |

1
Fernbedierung Telekomande Telekomando

3

4

Fernbediierung Telekomande Telekomando

LECTURE
(1) Lecture
| 1 | Accendete la corrente. • Premete il tasto di corrente, l'indicatore si illumina e la corrente si spegne. • Nel modo stand by, premete il tasto POWER ON dell'unità telecomando. |
| 2 | Premete il tasto OPEN/CLOSE per aprire il piatto portadisco. |
| 3 | Posizione il disco sul piatto portadischi. |
| 4 | Eempio: Per i DVD con degli schermi menu Eempio: Per i CD video con controlledo di riproduzione controllo di riproduzione |
| MENÙ SUPERiore Mela Banana Arancio Fragola Pesca Ananas | |
| 5 | Drücken Sie die PLAY-Taste. |
| 6 | Wahlen Sie die gewünschten Funktionen mit den Cursor-Tasten (▲,▼,▲ und ▲) an. • Für einige Discks gibt es einen zweiten Menüschirm. Drücken Sie in einem derartigen Fall die Taste ▲▶, um den{nachsten Menüschirm anziegen zu halten. (Beziehen Sie sich auf die Disc-Hülle). *Bei der Benutzung von Video-CDs sind die Cursor-Tasten (▲,▼,▲ und ▲) außer Funktion. Bei Video-CDs werden die einzelnnen Funktionen mit den Nummertasten angewählt. |
| 7 | Drücken Sie die ENTER-Taste. • Die gewünschte Funktion wird angewählt und die Wiedergabe beginnt. • Während der Wiedergabe konnen Sie durch Betätigung der TOP MENU/MENU-Taste - abhängig von der jeweiligen Disc - zum Menüschirm zurückkehren. • Drücken Sie während der Wiedergabe einer Video-CD die RETURN-Taste, um zum Menüschirm zurückzukehren. |
HINWEISE:
- Wenn während der Bedienung der Tasten auf dem Fernsehschirm erscheint, ist der beabsichtigte Betrieb mit dem DVD-770SD oder der verwendeten Disc nicht möglich.
- Legen Sie die Disc in die Disc-Führung.
- Legen Sie immer nur eine Disc zur Zeit in das Disc-Fach ein.
Die Discs drehen sich weiter, während das Menu auf dem Fernsehschirm angezeigt wird.
5

Hauptgerät
Unité principale
Unità principale

Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
6

Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
7

Fernbedierung
Télécommande
Telecomando
Beispiel: Wenn "Apfel" angewählt ist
| TOP-MENU | |
| Apfel | Banane |
| Orange | Erdbeere |
| Pfirsich | Ananas |
(2) Beenden der Wiedergabe
Drücken Sie während der Wiedergabe die STOP-Taste am Hauptgerät oder auf dem Fernbedienungsgerät. Die Wiedergabe stoppt und es erscheint das Hintergrundbild.
- Bei Benutzung des DVD-770SDs wird diese Position bei Betätigung der STOP-Taste gespeichert. Zu dieser Zeitpunkt blinking "▶" auf dem Display. (nur DVD)
- Wenn Sie nach Betätigung der STOP-Taste die PLAY-Taste drücken, setzen die Wiedergabe an der Stelle wieder ein, an der Sie zuvor unterbrochen worden ist. (nur DVD)
Die Speicherfunktion fur die Wiederaufnahme der Wiedergabire wird entaktiviert, wenn das Disc-Fach geöffnet oder die STOP-Taste ein zweites Mal gedrück wird. (nur DVD)
Die Wiedergabe startet vom Anfang der Disc aus, wenn die PLY-Taste nicht innerhalb von etwa 10 Sekunden gedrückt wird.
- Wenn Sie die Wiedergabe der Disc nicht fortsetzen möhen, können Sie das Gerät, um Energie zu sparen, mit der POWER-Taste am Hauptgeräuchalten. Sie können den Standby-Modus auch durch Betätigung der sich auf der Fernbedienung befindlichen POWER ON-Taste einstellen.
*Die Speicherfunktion zur Wiederaufnahme der Wiedergabe kann nur für Discs angewenet werden, bei denen die bereits ausgeführte Wiedergabezeit während der Wiedergabe auf dem Display angezeigt wird.



Fernbedienung
Telekommando
Telekommando
(3) Wiedergabe von Standbildern (Zeitweilige Unterbrechung)
Drucken Sie während der Wiedergabe die STILL/PAUSE-Taste am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung.
- Drücken Sie zur Wiederaufnahme der Wiedergabe die PLAY-Taste.

Fernbedienung
Telekommando
Telekommando
(4) Vorwarts-/Rückwartssuchlauf
Drücken Sie während der Wiedergabe eine der SLOW/SEARCH-Tasten am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung.
Rückwärts
Vorwärts
- Bei nochmaliger Betätigung der Taste erhöht sich die Suchgeschwindigkeit (in vier Stufen).
- Varierbar in 3 Schritten bei CDs und Video-CDs, 4 Schritten bei DVD-Video.
- Drücken Sie zur Wiederaufnahme der normalen Wiedergabe die PLAY-Taste.

Fernbedierung Telekomande Telekomando
:Marche arrriere
:Marche avant
(5) An den Anfang von Kapiteln oder Titeln springen
Drücken Sie während der Wiedergabe eine der Sprungtasten am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung.
Rückwärts
▶▶: Vorwärts
- Es werden so many Kapitel oder Titel übersprungen, so oft Sie die Taste drucken.
- Bei einmaliger Betätigung der Rückwartssprungtaste setzen sich der Tonabnehmer zusammen an den Anfang des gegenwärftig wiedergegebenen Kapitels oder Titels.
Wiedergabeposition
| Kapitel/Titel | Kapitel/Titel | Kapitel/Titel | Kapitel/Titel |
Rückwarts Vorwarts (Wiedergaberichtung)
HINWEIS:
- In einigen Fällen erscheint noch einmal der Menuschirm, wenn eine der SKIP-Tasten während der Menu-Wiedergabe einer Video-CD gestrückt wird.

Fernbediierung
Télécommande
Telekommando
(6) Bild-für-Bild-Wiedrgabe (nur für DVDs und Video-CDs)
Drucken Sie während der Wiedergabe die STILL/PAUSE-Taste am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung.
- Bei Betätigung dieser Tastes werden die Bilder nacheinander Bild-für-Bild angezeigt.
- Drücken Sie zur Wiederaufnahme der normalen Wiedergabe die PLAY-Taste.

Fernebdienung
Telekomande
Telekomando
(7) Zeitlupenwiedergabe (nur für DVDs und Video-CDs)
Drucken Sie im Standbild-Modus eine der SLOW/SEARCH-Tasten am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung.
Rückwärts
Vorwärts
- Bei nochmaliger Betätigung der Taste erhöht sich die Geschwindigkeit der Zeitlupenwiedergabe. Bei Video-CDs latent sich die Geschwindigkeit in drei Stufen erhöhen.
HINWEIS:
- Die Zeitlupen-Rückwartswiedergabe von Video-CDs ist nicht möglich.

Fernbeddienung
Telekommande
Telekommando
:Marche arrriere
:Marche avant
10 WIEDERHOLUNG DER WIEDERGABE
■ Wenden Sie diese Funktion an, um ihre Lieblings- Audio- und Videoausschnitte mehrfach wiederzugegeben.
Wiederholen der Wiedergabe (Wiedergabe-Wiederholung)


10 LECTURE REPETEE
Wiederholen der Wiedergabe eines festgelegten Abschnittes (A-B-Wiedergabe-Wiederholung)
| 1 | Drücken Sie während der Wiedergabe die A-B-Taste. • Dies stellt den Startpunkt A ein. |
| A BIS B SET A | |
| 2 | Drücken Sie noch einmal die A-B-Taste. • Dies stellt den Endpunkt B ein und die Wiederholung der Wiedergabe des A-B-Abschnittes beginnnt. |
| A BIS B SET B | |
| *Zurückkehren zur normalen Wiedergabe: Drücken Sie die A-B-Taste so lange, bis “A / B FREIGEBEN” auf dem Fernsehschirm erscheint. | |
HINWEISE:
- Bei einigen DVDs ist die Wiedergabe-Wiederholung möglicherweise nicht möglich.
Die Wiedergabe-Wiederholungs- und A-BWiedergabe-Wiederholungsfunktion kann nicht fur DVDs und Video-CDs angewendet werden, fur die während der Wiedergabe nicht die bereits ausgeführte Wiedergabezeit angezeigt wird.
Die Wiederholungswiedergabe ist nicht möglich, wenn bei Video-CDs die Option PBC eingescheltet ist. Drücken Sie die TOP/MENU/PBC-Taste, um PBC auszuschalten.

■ Wenden Sie diese Funktion bei der Benutzung von Video- und Musik-CDs an, um die Titel in beliebiger Reihenfolge wiederzugeben.
These Funktion hat auf DVDs keinerlei Effekt.
HINWEIS:
Die programmierte Wiedergabe ist nicht möglich, wenn PBC bei der Wiedergabe von Video-CDs eingescheltet ist. Schalten Sie PBC durch Drucken der TOP MENU/PBC-Taste aus.
1
Drucken Sie im Stoppmodus einmal die PROG/DIR-Taste.
- Der Programm-Ausbahlschirm erscheint.

Wahlen Sie mit den Zifferntasten die Nummer der Spur aus, die Sie programmieren können. Drücken Sie die ENTER-Taste. Wahlen Sie zum Programmieren weiterer Spuren jeweils eine Spurnummer aus und drücken Sie nach jeder ausgewählten Nummer die ENTER-Taste.
- Bis zu 20 Spuren können programmiert werden.
Bsp.: Programmieren der Titel 5 und 12





Fernbedienung
Telekommande
Telecomando
1



Fernbedienung
Télécommande
Telecomando

LECTURE DES PISTES DANS L'ORDRE SOUHAITE
Drucken Sie die PLAY-Taste.
Die Wiedergabe der Titel in der programmierten Reihenfolge beginnt.
*Zurückkehren zur normalen Wiedergabe:
Drucken Sie zum Beenden der programmierten Wiedergabe zunachst die STOP-Taste und dann die PROG/DIR-Taste.
Drücken Sie jetzt die PLAY-Taste, um die normale Wiedergabe vom Anfang der Disc an zu starten.
- Titel aus dem Programmlöschen:
Drucken Sie die STOP-Taste. Der Programm-Wiedergabeschirm entscheid. Drucken Sie die CLEAR-Taste, um den letzten Titel des Programms zu löschen.
- Löschen des gesamten Programms:
Das gesamte Programm wird gelöscht, wenn entweder das Gerät ausgeschalten oder die Discausgeworfen wird.
Sie konnen das Programm auch löschen, indem Sie nach Betätigung der STOP-Taste zum Beenden der programmierten Wiedergabe die PROG/DIRECT-Taste drucken.
*Drücken Sie zum Überprüfen des Programms die CALL-Taste. Die einzelnen Programmpunkte werden nacheinander angezeigt.
3

Hauptgerat
Inte principale
Inte principale

Fembietenierung Tetekommando Tetekommando
■ Wenden Sie diese Funktion bei der Benutzung von Video- und Musik-CDs an, um die Titel in zufallsgesteuerter Reihenfolge wiederzugeben. Diese Funktion hat auf DVDs keinerlei Effekt.
HINWEIS:
- Die Zufallswiedergabe ist nicht möglich, wenn PBC bei der Wiedergabe von Video-CDs eingeschaltet ist. Schalten Sie PBC durch Drucken der TOP MENU/PBC-Taste aus.
1
Drücken Sie im Stoppmodus die RANDOM-Taste.
- Der Zufallswiedergabe-Bildschirm
erscheint.
- Bei einigen Discs ist die Zufallswiedergabe nicht möglich.
ZUFALLSWIEDERGABE:EIN
2
Drucken Sie die PLAY-Taste.
Die Wiedergabe der Titel in zufallsgesteuerter Reihenfolge beginnt.
*Zurückkehren zur normalen Wiedergabe: Drücken Sie zum Beenden der Zufallswiedergabe zunachst die STOP-Taste und dann einmal die RANDOM-Taste.

1

Fernbeddienung
Telekommande
Telekommando
2

Fernbediierung
Télécommande
Telemando

LECTURE DES PISTES DANS UN ORDRE ALEATOIRE
13 ANWENDUNG DES ON-SCREEN-DISPLAYS
■ Wenden Sie diese Funktion an, um Informationen auf der Disc (Titel, Kapitel, Zeit usw.) anzeigen zu halten und zuändern.
HINWEIS:
- Die Bildschirmanzeige-Funktion arbeitet nicht, wenn PBC bei der Wiedergabe von Video-CDs eingeschelt ist. Schalten Sie PBC durch Drücken der TOP MENU/PBC-Taste aus.


13 UTILISATION DES AFFICHAGE ON-SCREEN
14 ANWENDUNG DER MULTIPLEN AUDIO-, UNTERTITEL-UND WINKEL-FUNKTIONE
Umschalten der Audio-Sprache (Multiple Audio-Funktion)
■ Bei der Benutzung von DVDs, die multiple Audio-Sprachsgene enthalten, kann die Audio-Sprache während der Wiedergabe geändert werden.


1

Fernbedierung
Télécommande
Telekommando
2

Fernbedierung
Telekommande
Telekommando
HINWEISE:
- Bei einigen Discs ist es nicht möglich, die Audio-Sprache während der Wiedergabe zu ändern. Wahlen Sie in solchen Fälle aus dem DVD-Menu aus. (Siehen Seite 82.)
- Wenn die gewünschte Sprache nach mehrmaliger Betätigung der AUDIO-Tasten nicht eingestellt wird, enthalt die Disc die ausgewählte Sprache nicht.
Die bei der Systemeinrichtung ausgewählte Sprache (Siehe Seite 51) wird beim Einschalten des Gerätes oder nach dem Austauschen einer Disc eingestellt.
14 UTILISATION DES FONCTIONS MULTI-AUDIO, SOUS-TITRE ET ANGLE DE VUE
Changement de langue - Fonction multi-audio (Multiple Audio Function)
Umschalten der Untertitel-Sprache (Multiple Untertitel-Funktion)
■ Bei der Benutzung von DVDs, die multiple Untertitel-Sprachsgnale enthalten, kann die Untertitel-Sprache während der Wiedergabe umgeschaltet werden.
| 1 | Drücken Sie während der Wiedergabe die SUBTITLE-Taste. Die Nummer der zeit eingestelltten Untertitel-Sprache wird angezeigt. |
| UNTERTITEL 1/2 ENG | |
| 2 | Wahlen Sie die gewünschte Sprache mit den SUBTITLE-Tasten aus. |
| UNTERTITEL 2/2 SPA |
HINWEISE:
- Wenn die gewünschte Sprache nach mehrmaliger Betätigung der SUBTITLE-Tasten nicht eingestellt wird, enthalt die Disc die ausgewählte Sprache nicht.
Die bei der Systemeinrichtung ausgewählte Sprache (Siehe Seite 60) wird beim Einschalten des Gerätes oder nach dem Austauschen einer Disc eingestellt. Wenn diese Sprache nicht auf der Disc enthalten ist, wird die Standardsprache der Disc eingestellt. - Nach dem Ändern der Untertitel-Sprache dauert es eine Sekunden, bis die neue Sprache erscheidt.
- Bei der Wiedergabe einer Disc, die das geschlossene Einfangen unterszt, überschneiden sich möglicherweise der Untertitel und das eingefangene Bild auf dem Fernsehschirm. Schalten Sie die Untertitel-Funktion in einem derartigen Fall aus.

1

Fernbedierung
Télécommande
Telecomando

2
Fernbediierung
Télécommande
Telekommando
Umschalten des Winkels (Multiple Winkel-Funktion)
■ Bei der Benutzung von DVDs, die multiple Winkelsignale enthalten, kann der Winkel während der Wiedergabe umgeschaltet werden.


1

Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
HINWEISE:
Die multiple Winkel-Funktion kann nur für Discks angewendet werden, auf die mehrere Winkel aufgenommen wurden.
- "ANGLE" leuchtet auf dem Display der Hauptinheit, wenn eine Passage abgespielt wird, die im Multi-Winkel-Modus aufgezeichnet wurde.
- Bei Szenen, für die mehrere Winkel aufgenommen worden sind, kann der Winkel umgeschlossen werden.

Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
15 ANWENDUNG DER MENUS
Anwendung des Top-Menus
■ Bei DVDs, die mehrere Titel enthalten, kann der gewünschte Titel vom Top-Menu ausgewählt und wiedergegeben werden.
| 1 | Drücken Sie während der Wiedergabe die TOP MENU/PBC-Taste. ·Das Top-Menü erscheint. Beispiel: TOP-MENU Apfel Orange Pfirsich Banana |
| 2 | Wahlen Sie den gewündsten Titel mit den Cursor- oder Nummernasten an. ·Wenn Sie die Titelnummer mit den Nummernasten anwahlen, können Sie den nachfolgend beschriebenen Schritt 3 überspringen. Beispiel: Wenn "Orange" angewählt ist TOP-MENU Apfel Orange Pfirsich Banana |
| 3 | Drücken Sie die ENTER-Taste. ·Die Wiedergabe beginnnt. ·Die Wiedergabe beginnnt auch, wenn die PLAY-Taste gedrückt wird. |

1

Fernbedierung
Telekommando
Telecomando
2


Fernbedierung
Telekommando
Telecommando
3

Fernbedienung
Telekommando
Telekommando

UTILISATION DES MENUS
Anwendung des DVD-Menüs
■ Einige DVDs beinhalten spezielle so genannte DVD-Menüs.
So können z.B. DVDs mit komplexem Inhalt Leitmenüs enthalten und DVDs mit multiplen Sprachen verfügbar möglicherweise über Audio- und Untertitel-Sprachen-Menüs.
These Menus nennt man "DVD-Menus"
Nachfolgend finden Sie eine allgemeine Beschreibung über die Anwendung derartiger DVD-Menus.
| 1 | Drücken Sie während der Wiedergabe die MENU-Taste. ·Das DVD-Menü erscheidt. Beispel: DVD MENÜ 1.UNTERTITEL 2.TON 3.WINKEL |
| 2 | Wählen Sie die gewünschte Funktion mit den Cursor- oder Nummernasten an. ·Wenn Sie die Funktion mir den Nummernasten auswahlen, können Sie den nachfolgend beschriebenen Schritt 3 überspringen. Beispel: “TON”ist angewählt. DVD MENÜ 1.UNTERTITEL 2.TON 3.WINKEL |
| 3 | Drücken Sie die ENTER-Taste. ·Die angewählte Funktion ist eingestellt. ·Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, wenn mehrere Menü erscheinen. |

1

Fermbedienung
Télécommande
Telecomando
2

1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 +10
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
3

Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
| 1 | Drücken Sie im Wiedergabe- und Pause-Modus die ZOOM-Taste. ·Die Zoomrate wird bei jeder Betätigung der ZOOM-Taste erhöht. Bei DVD-Video-Discs und Video-CDs: OFF → x2 → x4 → x16 → OFF |
| 2 | Verwenden Sie die Cursor-Tasten (▼,▲,▲und ◆), um das gezoomte Bild zu verschiben. |
HINWEISE:
Die Zoom-Funktion kann bei einigen Discs nicht aktiviert werden.
Die Zoom-Funktion arbeitet in einigen Szenen möglichwerse nicht einwandfrei.
Die Zoom-Funktion kann im Hauptmenu oder im Menübildschirm nicht aktiviert werden.


Fernbediellung
Télécommande
Telemando
1

Fernbediierung
Télécommande
Telecommande
16 LECTURE EN MODE ZOOM
Wiedergabe einer MP3-Windows Media-formatierten Datei
Anhoren von MP3 CD, CD-Rs und CD-RWs
Im Internet gibt es weitere Musik-Verteilungssites, von denen Musikdatein im MP3-Format heruntergeladen werden konnen. Musik, die wie beschrieben von der Site heruntergeladen und auf eine CD-R/RW-Disc geschrieben wurde, kann vom DVD-770SD wiedergegeben werden.
Wenn auf herkommliche Musik-CDs aufgenommene Musik auf einem Computer mit Hilfe eines MP3-Enkoders (Konvertierungssoftware) in MP3-Datein konvertiert wurde, werden die Daten auf einer 12 cm CD auf 1/10 der Originaldaten verkleinert. Dadurch passen die Daten von ca. 10 Musik-CDs auf eine einzige CD-R/RW-Disc. Eine einzeln CD-R/RW-Disc kann mehr als 100 Titel beinhalten.
Werte, bei einer Konvertierung von 5-Minuten langen Titeln mit einer Standard-Bitrate von 128 kbps in MP3-Datein und bei Benutzung einer CD-R/RW-Disc mit einer Kapazität von 650MB.
Die Verwendung von Aufnahmen, die Sie für andere als ihre persönlichen Unterhaltungszwecke angefertigt haben, ist aufgrund der Gesetzeslage zum Urheberrecht ohne die Genehmigung des Urheberrechts-Inhabers nicht gestattet.
1
Legen Sie die CD-R/RW-Disc in den DVD-770SD ein, auf die die MP3-Format-Musikdatein geschrieben worden sind. (Siehe Seite 49.)
- Nach dem Einlagen der Disc in den DVD770SD erscheint der Disc-Informationsbildschirm.

- Fahren Sie mit Schritt 2 fort, wenn mehrere Ordnervorhanden sind.
- Wenn die Disc keine Ordner enthalt, fahren Sieitte mit Schritt 3 fort.


Betätigten Sie die und Cursor-Tasten und wahren Sie den Ordner aus, der den/die Datein(n) enthalt, die Sie wiedergeben möhen. Drücken Sie dann die ENTER-Taste.

- Fahren Sie mit Schritt 2 fort, wenn mehrere Ordnervorhanden sind.
* Ordner-Wechsel
Betätigten Sie die und Cursor-Tasten, oben rechts auf dem Bildschirm "ROOT" an und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Es erscheidt wieder der Bildschirm wie in Schnitt 1. Wahlen Sie den gewürschten Ordner.
2
Fernbedienung
Telekommando
Telekommando

Betätigten Sie die und Cursor-Tasten, um die MP3-Datei anzuwahlen, die Sie wiedergeben mogten, und drücken Sie dann die PLAY-Taste oder ENTER-Taste.
Die Wiedergabe beginnt.

*Das Display kann durch Betätigung der DISPLAY-Taste während der Wiedergabe zwischen der einzelnen bereits ausgeführten und der einzelnen noch verbleibenden Wiedergabezeit umgeschaltet werden.
*Eine programmierte Wiedergabe ist mit MP3-Discs nicht möglich.
^* Andern der MP3-Datei
Drücken Sie die STOP-Taste und betätigten Sie dann die und Cursor-Tasten, um die gewünschte MP3-Datei erneut anzuwahlen.
*Einstellen des Zufallswiedergabemodus (Lesen Sieitte auch den Abschnitt "Spezielle MP3- und JPEG-Wiedergabe" auf Seite 90.)
Drucken Sie im Stoppmodus die RANDOM-Taste.
Drucken Sie dann die PLAY- oder ENTER-Taste.
*Einstellen des Wiederholungsmodus
(Lesen Sieitte auch den Abschnitt "Spezielle MP3- und JPEG-Wiedergabe" auf Seite 90.)
Der Wiederholungsmodus ändert sich bei jeder Betätigung der REPEAT-Taste.
FOLDER FOLDER REPEAT DISC
↑
SINGLE REPEAT ALL REPEAT
*Zurückkehren zum urprünglichen Disc-Informationsbildschirm
Drucken Sie die STOP-Taste, betätigen Sie die Cursor-Taste, um oben rechts auf dem Bildschirm "ROOT" anzuwahlen und drucken Sie dann die ENTER-Taste. Es erscheint wieder der Bildschirm wie in Schritt 1.
3

Fernbediellung
Telekommando
Telecommando

Fernbedienung
Télécomande
Telemando

Fernbedienung
Telekommando
Telekommando
FRANÇAIS
- Der DVD-770SD ist mit dem "MPEG-1 Audio Layer 3"-Standard kompatibel (Sampling-Frequency von 32, 44.1 oder 48kHz ). Er ist nicht kompatibel mit anderen Standards wie "MPEG-2 Audio Layer 3", "MPEG-2.5 Audio Layer 3", MP1, MP2, etc.
- Einige CD-R/RW-Discs können aufgrund von bestimmten Disc-Eigenschaften, Verschmutzungen, Verformungen etc. nicht wiedergegeben werden.
Die bei der Wiedergabe von MP3-Datein ausgegebenen digitalen Signale werden in PCM konvertiert; dies unabhängig davon, ob die Voreinstellung des Audio-Ausgangs auf "normal" oder "PCM" eingestellt ist. Die Signale werden mit derselben Sampling-Frequency wie die der Musikquelle ausgegeben. - Grundsätzlich gilt: jeHigher die Bitrate einer MP3-Datei ist,esto better is die Klangqualität. Fur den DVD-770SD empfehlen wir die Verwendung von MP3-Datein, die mit Bitraten von 128 kbps oder Higher aufgenommen wurden.
- MP3-Datein werden möglicherweise nicht in der erwarteten Reihenfolge wiedergegeben, da die Schreibsoftware die Position der Ordner und die Reihenfolge der Datei beim Schreiben auf die CD-R/RW unter Umständen ändert.
- Bei MP3-Discs ist[weder der noch die programmierte Wiedergabe möglich.
- Beim Schreiben von MP3-Datein auf CD-R/RW-Discs müssen Sie als Schreibformat "ISO9660 level 1" auswähen. Bei einigen Schreibsoftwarest ist das unter Umständen nicht möglich. Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf die Anwendungsbeschreibung der Schreibsoftware.
- Mit dem DVD-770SD ist es möglich, Ordernamen und Dateinamen auf dem Bildschirm wie Titel anzeigen zu halten. Der DVD-770SD kann bis zu 8 Zeichen - bestehend aus Zahlen, Großbuchstaben und das „_“Zeichen (Unterstrich)anzeigen.
- Bei der Aufnahme in einem anderen Format als "ISO9660 level 1", sind die normale Anzeige und Wiedergabe unter Umständen nicht möglich. Darüber hinaus werden Ordner und Datenamen, die andere Symbole enthalten, möglicherweise nicht richtig angezeigt.
- Ergänzen Sie MP3-Datein immer mit der Erweiterung ".MP3". Datein mit einer anderen Erweiterung als ".MP3" oder ohne Erweiterung können nicht wiedergegeben werden. (Bei Macintosh-Computern können MP3-Datein wiedergegeben werden, indem nach der Eingabe des aus 8 Großbuchstaben und Zahlen bestehenden Dateinamens und Aufnahme der Daten auf die CD-R/RW die Erweiterung ".MP3" angeführtd wird.)
- Bringen Sie weiter auf der beschrifteten Seite noch auf der Signalseite von CD-R-Discs Sticker, Klebeband usw. an. Wenn auf die Oberfläche einer Disc Kleber gelamt, kann die Disc im DVD-770SDverklemen, so dass kein Auswerfen der Disc mehr möglich ist.
- Der DVD-770SD ist nicht mit Paket-Schreibsoftware kompatibel.
- Der DVD-770SD ist nicht mit ID3-Tag kompatibel.
- Der DVD-770SD ist nicht mit Wiedergabelisten kompatibel.
- Lassen Sie keinerlei CD-R/RW-Discs wiedergeben, die andere als Musik-CD-Dateien (im CDA-Format), MP3-, JPEG- und Windows Media-formatierte Dateien enthalten. Anderenfalls konnen je nach Dateli-Typ Fehlfunktionen oder Schäden verursacht werden.
REMARQUES:
Anhoren von aufgenommen Windows Media-formatierten Datei-CD-Rs/CD-RWs
- Dieses Gerät kann CD-R/RW-Musikdateien wiedergeben, die im Windows Media-formatierten Datei-Audio-Komprimierungsf格式 aufgenommen wurden.

Windows Media und das Windows-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
- Die Verwendung von Aufnahmen für andere als private Zwecke ist ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers aufgrund bestehender Urheberrechte nicht zulässig.
- Das Wiedergabeverfahren ist dasselbe wie im Kapitel "[1] Wiedergabe von aufgenommenen MP3 CD/CD-R/CD-RWs" auf den Seite 84 beschrieben.
- In der Datei-Anzeige des Disc-Informationsbildschirms werden Windows Media-formatierte Dateien mit dem "WMA"-Symbolstatt mit dem"MP3"-Symbol angezeigt. (Dateien, fur die kein"WMA"-Symbol angezeigt wird, konnen nicht wiedergegeben werden. Diese Datei wird übersprungen und die bereits mit einem Symbol versehene Datei wird wiedergegeben.)
HINWEISE:
- Dateien, die mit einer Abtastfrequenz (fs) von 44.1 und 48kHz aufgenommen wurden, werden unterstützt.
- Bei Windows Media-formatierten Dateien kann die programmierte Wiedergabe nicht durchgeführt werden.
- Die Digitalausgabe zum Zeitpunkt der Wiedergabe von Windows Media-formatierten Dateien wird unabhängig von den Anfangsinstellungen zu PCM konvertiert.
-itte verwenden Sie Discs, die in Übereinstimmung mit dem ISO 9660 Level 1-/Level 2 CD-ROM-Datei-System aufgenommen wurden. (Erweiterte Formate sind ausgeschlossen.) - Urheberrechtlich geschützte Dateien können nicht wiedergegeben werden. Beachten Sie außerdem, dass - je nach Schreibsoftware und deren Bedingungen - möglicherweise keine Wiedergabe möglich ist, oder die Dateien nicht richtig angezeigt werden.
- Je nach Disc-Eigenschaften oder aufgrund von Verschmutzungen, Kratzern oder anderen Faktoren ist die Wiedergabe der CD-R/RW unter Umständen nicht möglich.
- Bei Windows Media-formatierten Dateien, die über die Erweiterung ".wma" oder ".WMA" verfügen, werden Bitraten von 64 k bis 160 kbps unterstützen.
- Dieses Gerät ist in der Lage, den Interpretennamen und den Titelnamen auf dem Bildschirm anzuzeigen, und während in bis zu 32 halbbreiten alphanumericen Großbuchstaben und Symbolen (einschließlich des Unterstrich-Symbols).
- Dieses Gerät kann die Ordnernamen und Dateinamen auf dem Bildschirm anzeigen. Es können bis zu 11 halbbreite alphanumericische Großbuchstaben und Symbole (einschließlich Unterstrich-Symbole) angezeigt werden. Die Anzeige von Kanji, hiragana, katakana und anderen Zeichen ist nicht möglich.
- Wenn sich das Gerät im Stopp-Modus befindet, können Sie mit der DISPLAY-Taste der Fernbedienung die Titel- und Interpreten-Namen umschalten und anzeigen setzen. (Ein Ordner verfügbar über eine Kapazität von bis zu 99 Dateien.)
- Es werden aufgenommene Discs mit nicht mehr als 99 Dateien pro Ordner empfohlen. Mehrfachordner-Konfigurationen sind möglich; Allerdings kann es je nach Konfiguration passieren, dass nicht alle Ordner und Dateien wiedergegeben werden können.
- Nicht finalisierte Multi-Session-Discs und CD-R/RWs können ebenfalls wiedergegeben werden. Wir empfehlen jedoch die Wiedergabe von Discs, deren Session-Anzahl auf 10 begrenzt ist oder die finalisiert wurden.
- Mit der direkten Titelanwahl konnen mit Hilfe der Zifferntasten auf der Fernbedienung (0 bis 9 und +10) bis zu 179 Titel (179 Dateien) pro Ordner bestimmt werden. Wahlen Sie bei mehr als 179 Titeln im Stopmodus mit den Cursor-Tasten auf dem Disc-Informations-Bildschirm die gewürschten Dateien aus und starten Sie die Wiedergabe durch Drücken der Wiedergabetaste oder der ENTER-Taste buttons at the disc information screen to select the files, and use the play button of the ENTER button to play.
WIEDERGABEVON STANDBILD-DATEIEN (JPEG-FORMAT)
Die Verwendung von Aufnahmen, die Sie für andere als ihre persönlichen Unterhaltungszwecke angefertigt haben, ist aufgrund der Gesetzeslage zum Urheberrecht ohne die Genehmigung des Urheberrechts-Inhabers nicht gestattet.
Wiedergabe von auf CD-Rs/RWs gespeicherten Standbildern
1
Legen Sie die CD-R/RW, auf der die Standbilder gespeichert sind, in den DVD-770SD.
- Nach dem Einlagen der Disc in den DVD-770SD entscheidt der Disc-Informationsbildschirm.

- Fahren Sie mit Schritt 2 fort, wenn mehrere Ordnervorhanden sind.
- Wenn die Disc keine Ordner enthalt, fahren Sieitte mit Schritt 3 fort.
2
Betätigten Sie die und Cursor-Tasten und wahlen Sie den Ordner aus, der den/die Datein(n) enthalt, die Sie wiedergeben maychten. Drücken Sie dann die ENTER-Taste.

* Ordner-Wechsel
Betätigten Sie die Cursor-Taste oben rechts auf dem Bildschirm "ROOT" an und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Es erscheint wieder der Bildschirm wie in Schritt 1. Wahlen Sie den gewünschten Ordner.


2

18 LECTURE DE FICHIERSD'IMAGE FIXEFORMAT JPEG)
Wahlen Sie mit den Cursor-Tasten und auf der Fernbedienung die Standbild-Datei aus, mit der Sie starten möchten, und drücken Sie anschließend die PLAY-Taste oder die ENTER-Taste auf der Fernbedienung.
Die Dia-Show beginnt.
- Nur die in dem angewählten Ordner befindlichen Standbild-Dateien werden angezeigt.

*Wurden alle Standbild-Dateien in dem Ordner angezeigt, erscheidiert wieder der Disc-Informationsbildschirm.
3

Fernbediierung
Telekommando
Telecommando

Fernbedienung
Telekommande
Telekommando

Fernbedierung
Telekomande
Telekomando
FRANÇAIS
*Um eineige der auf der Disc gespeicherten Standbilderr gleichzeitig anzuzeigen:
- Drücken Sie die MENU-Taste, um bis zu 9 Standbildner gleichzeitig aneigen zu halten.
- Für die Auswahl und Anzeige eines Standbildes (um die Dia-Show bei einem bestimmten Standbild zu starten), das gewünschte Standbild mit den Cursor-Tasten (▼,▲,▼ und ▷) auswählen, und anschließend die ENTER-Taste drucken.
*Um die Dia-Show vorübergehend zu unterbrechen:
-
Drucken Sie die STILL/PAUSE-Taste.
-
Drücken Sie die PLAY-Taste, um mit der DiaShow fortzufahren.
*Um zu einem Standbild durchzuschalten, das Sie sich anschauen möchten (mit dem Sie die Dia-Show starten möchten):
-
Drucken Sie während der Dia-Show eine der SKIP-Tasten (I▲,▶I) Drucken Sie die SKIP I▲-Taste, um zurück zum vorherigen Standbild zu schalten; drucken Sie die SKIP I▲-Taste, um zum{nachsten Standbild weiterzuschalten.
-
Standbilder wenden und drehen:
-
Wenden Sie das Standbild mit den Cursor-Tasten (▼, ▲, △ und ▷).
Cursor-Taste: Das gegenwärting angezeigte Standbild wird vertikal gewendet.
Cursor-Taste: Das gegenwärting angezeigte Standbild wird horizontal gewendet.
Cursor-Taste: Das gegenwärftig angezeigte Standbild wird um 90^ gegen den Uhrzeugersinn gedreht.
Cursor-Taste: Das gegenwärftig angezeigte Standbild wird um 90^ im Uhrzegersinn gedreht.
*Lassen Sie das Bild im Zoom-Modus wiedergeben.
- Wenn die ZOOM-Taste während der Wiedergabe eines JPEG-Bildes gedrückt wird ("ZOOM AN" wird zu dieser Zeitpunkt auf dem Bildschirm angezeigt), können Sie unter Verwendung der Suche-Tasten heran- und wegzoomen.
(▲: Heranzoomen, ▲▶: Wegzoomen)
-
Verwenden Sie beim Zoomen des Bildes die Cursor-Tasten (▼, ▲, ▲ und ▷), um das gezostme Bild zu verschiedenen.
-
Im Zoom-Modus ist die kontinuierliche Wiedergabe (SLIDE SHOW) nicht möglich.
*Die Art und Weise des Umschaltens zum folgenden Bild während der kontinuierlichen JPEG-Bildwiedergabe (SLIDE SHOW) kann ausgewählten werden.
- Drücken Sie die SLIDE SHOW-Taste auf der Fernbedienung.
- Wahlen Sie aus DIASHOW MODUS 1 bis MODUS 11, RAND und NONE aus.
Besondere Wiedergabemodi für MP3- und JPEG-Dateien
ORDNER (die MP3- und JPEG-Dateien in dem Ordner werden von der angewählten Datie aus der Reihe nach angezeigt)
ORDNER WIEDERHOLUN (alle MP3- und JPEG-Dateien in dem Ordner werden von der angewählten Datie aus wiederholt angezeigt)
- DISC (alle MP3- und JPEG-Dateien auf der Disc werden von der angewählten Datei aus der Reihe nach angezeigt)
- DISC-WIEDERHOLUNG (alle MP3- und JPEG-Dateien auf der Disc werden von der angewählten Daté aus wiederholt angezeigt)
ZUFALLSWIEDERGABE (alle MP3- und JPEG-Dateien in dem Ordner werden von der angewählten Datei aus in zufälliger Reihenfolge angezeigt)
- JPEG WIEDERGABE1 (nur die JPEG-Datei werden von der angewählten JPEG-Datei aus der Reihe nach angezeigt, währenddessen werden die MP3-Dateien im Ordner von der ersten MP3-Datei aus der Reihe nach angezeigt)
- JPEG WIEDERGABE2 (nur die JPEG-Datei werden von der angewählten MP3-Datei aus der Reihe nach angezeigt, währenddessen werden die JPEG-Dateien im Ordner von der ersten JPEG-Datei aus der Reihe nach angezeigt)
- TRACK-WIEDERHOLUNG (die angewählte MP3-oder JPEG-Datei wird wiederholt angezeigt)
HINWEISE:
- Der DVD-770SD ist mit JPEG-Bilddaten kompatibel, Denon übernimmmt jedoch keine Garantie dafür, dass alle im JPEG-Format gespeicherten Bilddaten angezeigt werden können.
- Bilder mit Auflösungen von bis zu 2048 x 1536 Pixels können angezeigt werden.
- Möglicherweise konnen eine CD-Rs/RWs aufgrund von Disc-Eigenschaften, Schmutz, Kratzer, uw. nicht abgeschpielt werden.
- Wenn JPEG-Dateien auf einer CD-R/RW gespeichert werden, rufen Sie das Schreibprogramm auf, um die Daten im "ISO9660 level 1"-Format zu speichern.
- Den JPEG-Dateien unbedingt mit der Erweiterung "JPEG" und "JPG" abspeichern. Dateien mit einer anderen Erweiterung oder Dateien ohne Erweiterungen können nicht vom DVD-770SD angezeigt werden.
- Kleben Sie keinerlei Aufkleber, Bänder usw. auf eine der Etikettierungsseiten oder auf die Signalseite der CD-R/RW-Discs. Sololte Klebemittel auf die Oberfläche der Disc geraten, konnte die Disc im DVD-770SD eingeklemmt werden, was einen Auswurf unwilling machen wurde.
- Lassen Sie keinerlei CD-R/RW-Discs, die andere Dateien außer Musik-CD-Dateien (im CDA-Format), MP3- und JPEG-Datein enthalten, wiedergeben. Anderenfalls können je nach Datei-Typ Fehlfunktionen oder Schäden verursacht werden.
- JPEG-Dateien, die unter Verwendung eines Macintosh-Computers geschrieben worden sind, können nicht wiedergegeben werden.
Wiedergabe von Picture CDs (JPEG-Format)
■ Wiedergabe von Picture-CDs
Der DVD-770SD ist in der Lage, Kodak Picture CDs wiederzugegeben, damit Sie sich die auf ihren gespeicherten Fotografien auf einem Fernsehbildschirm ansehen können. (Bei Picture CDs handelt es sich um CDs, die mit herkömmlichen Silberfilm-Kameras aufgenommene Fotografien enthalten, die schließlich in digitale Daten umgewandelt wurden. Konsultieren Sie für Einzelheiten hinsichtlich Picture CDsittein Gachst, das den Kodak-Entwicklungsservice bietet.)
Die Verwendung von Aufnahmen, die Sie für andere als ihre persönlichen Unterhaltungszwecke angefertigt haben, ist aufgrund der Gesetzeslage zum Urheberrecht ohne die Genehmigung des Urheberrechts-Inhabers nicht gestattet.
1
Legen Sie die Picture CD in das Gerät ein.
- Bei Picture CDs: Die Wiedergabe der Standbilder startet automatisch beim Einlagen der Disc.

Drucken Sie die STOP-Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
Betätigten Sie die und Cursor-Tasten und wahren Sie den Ordner aus, der den/die Datein(n) enthalt, die Sie wiedergeben möchten. Drücken Sie dann die ENTER-Taste.

2
- Ordner-Wechsel
Betätigten Sie die Cursor-Taste oben rechts auf dem Bildschirm "ROOT" an und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Es erscheint wieder der Bildschirm wie in Schritt 1. Wahlen Sie den gewünschten Ordner.


1

Fernbediierung
Télécommande
Telekommando

Lecture de Picture CD (Format JPEG)
Wahlen Sie mit den Cursor-Tasten und auf der Fernbedienung die Standbild-Datei aus, mit der Sie starten mochten, und drücken Sie anschließend die PLAY-Taste oder die ENTER-Taste auf der Fernbedienung.
Die Dia-Show beginnt.
- Nur die in dem angewählten Ordner befindlichen Standbild-Dateien werden angezeigt.

*Wurden alle Standbild-Dateien in dem Ordner angezeigt, erscheint wieder der Disc-Informationsbildschirm.
3

Fernbediierung
Télécommande
Telekommando

Fernbedienung
Telekommande
Telekommando

Fernbedienung
Telekommando
Telekommando
FRANÇAIS
*Um eineige der auf der Disc gespeicherten Standbilderr gleichzeitig anzuzeigen:
- Drücken Sie die MENU-Taste, um bis zu 9 Standbildner gleichzeitig aneigen zu halten.
- Für die Auswahl und Anzeige eines Standbildes (um die Dia-Show bei einem bestimmten Standbild zu starten), das gewünschte Standbild mit den Cursor-Tasten (▼,▲,▼ und ▷) auswählen, und anschließend die ENTER-Taste drucken.
*Um die Dia-Show vorübergehend zu unterbrechen:
-
Drucken Sie die STILL/PAUSE-Taste.
-
Drücken Sie die PLAY-Taste, um mit der DiaShow fortzufahren.
*Um zu einem Standbild durchzuschalten, das Sie sich anschauen möchten (mit dem Sie die Dia-Show starten möchten):
-
Drucken Sie während der Dia-Show eine der SKIP-Tasten (I▲,▶I) Drucken Sie die SKIP I▲-Taste, um zurück zum vorherigen Standbild zu schalten; drucken Sie die SKIP I▲-Taste, um zum{nachsten Standbild weiterzuschalten.
-
Standbilder wenden und drehen:
-
Wenden Sie das Standbild mit den Cursor-Tasten (▼, ▲, △ und ▷).
Cursor-Taste:
Das gegenwärtig angezeigte Standbild wird vertikal gewendet.
Cursor-Taste:
Das gegenwärting angezeigte Standbild wird horizontal gewendet.
Cursor-Taste:
Das gegenwärftig angezeigte Standbild wird um 90^ gegen den Uhrzeitigersinn gedreht.
Cursor-Taste:
Das gegenwärtig angegeigte Standbild wird um 90^ im Uhrzeigersinn gedreht.
*Lassen Sie das Bild im Zoom-Modus wiedergeben.
- Wenn die ZOOM-Taste während der Wiedergabe eines JPEG-Bildes gedrückt wird ("ZOOM AN" wird zu dieser Zeitpunkt auf dem Bildschirm angezeigt), können Sie unter Verwendung der Suche-Tasten heran- und wegzoomen.
(▲: Heranzoomen, ▷▶: Wegzoomen)
-
Verwenden Sie beim Zoomen des Bildes die Cursor-Tasten (▼, ▲, ▲ und ▷), um das gezostme Bild zu verschiedenen.
-
Im Zoom-Modus ist die kontinuierliche Wiedergabe (SLIDE SHOW) nicht möglich.
*Die Art und Weise des Umschaltens zum folgenden Bild während der kontinuierlichen JPEG-Bildwiedergabe (SLIDE SHOW) kann ausgewählten werden.
- Drücken Sie die SLIDE SHOW-Taste auf der Fernbedienung.
- Wahlen Sie aus DIASHOW MODUS 1 bis MODUS 11, RAND und NONE aus.
Überprüfen Sie die nachfolgenden Punkte, bevor Sie davon ausgehen, daß der Spieler defekt ist
■ Wurden alle Anschlüsse richtig ausgeführht?
Bedieren Sie das Gerät entsprechend der Betriebsanleitung?
■ Funktionierend der Veränder und die Laufsprecher einwandfrei?
Wenn Sie den Eindruck haben, daß der DVD-770SD nicht ordnungsgemäß Funktioniert, überprüfen Sieitte die in nachfolgender Tabelle aufgeführten Punktte. Soltte sie die Störung nicht behehen让他们, ist der DVD-770SD möglicherweise defekt. Schalten Sie das Gerat aus, trennen Sie das Netzkabel vom Netz ab und kontaktieren Sie ihren Fachhändler oder einen sich in ihrer Höhe befindlichen DENON-Kundendienst.
| Symptom | Prüfen | Seite |
| Das Gerätschaltet sich nicht ein. | Schließen Sie das Netzkabel fest an die Netzsteckdose an. | 38-42, 44 |
| Bei Betätigung der PLAY-Taste startet die Wiedergabe nicht.Die Wiedergabe stoppt sofort. | Hat sich auf der Disc oder im Player Kondensation gebildet? (Lassen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme 1 bis 2 Stunden stehen.)Mit dieser Gemärkt konnen keine anderen Discs als DVDs, Video-CDs und Musik-CDs und Digitalbild(JPEG) abgespielt werden.Die Disc ist verschmutzt. Wischen Sie die Disc ab. | —3132 |
| Es erscheint kein Bild. | Überprüfen Sie die Anschlüsse.Schalten Sie "P.SCAN" aus, wenn ein Fernsehgerät an den VIDEO OUT-, AV1 und S-VIDEO-Anschluss angeschlossen ist.Stellen Sie den Eingang Ihres Fernsehgrätes auf "video". | 38-42, 4438-40— |
| Es wird kein Ton produziert,oder die Klangqualität istschlecht. | Überprüfen Sie die Anschlüsse.Stellen Sie den Eingang des Fernsehgerätes richtig ein - Stereo usw..Überprüften Sie die "DIGITAL-AUSGANG"- und "DYNAMIKOMPRESSION"-Einstellungen. | 38-42, 44—56-58 |
| Die Menu-Wiedergabe vonVideo-CDs ist nicht möglich. | Die Menu-Wiedergabe ist ausschlübblich bei der Benutzung von Video-CDs mitWiedergabesteuierung möglich. | 67, 68 |
| Während des Suchlaufestreten Bildstörungen auf. | Ein paar Störungen sind normal. | — |
| Die Tasten Funktionieren nicht. | Eineuge Funktionen stehen bei einzeligen Discs nicht zur Verfügung. | 67, 68 |
| Es werden keine Untertitelangezeigt. | Bei der Benutzung von DVDs, die keine Untertitel enthalten, werden keine Untertitel angezeigt.Die Untertitel-Funktion ist ausgeschaltet. Aktivieren Sie die Untertitel-Funktion. | —60 |
| Die Audio-(oder Untertitel)-Sprache ändert sich nicht. | Die Audio-(oder Untertitel-) Sprache ändert sich nicht, wenn Sie Discs benutzen, die keine multiplen Audio-(oder Untertitel-) Sprachen beinhalten.Bei einigen Discs kann die Audio-(oder Untertitel-) Sprache bei Ausführten des entsprechendenBetriebes nicht geändert werden. Eine Änderung ist nur über die Menüschirme möglich. | —81, 82 |
| Der Winkel ändert sich nicht. | Bei Benutzung von DVDs, die keine multiplen Winkel beinhalten, kann der Winkel nicht verändertwerden. In einem Fällen stehen nur für bestimmte Szenen verschidene Winkel zur Auswahl. | 80 |
| Beim Anwahlen des Titelsstartet die Wiedergabe nicht. | Überprüften Sie die "KINDERSICHERUNG"-Einstellung. | 65, 66 |
| Das Kennwort für die Sperederingestelltten Einstufungwurde vergessen. | Verfahren Sie wie nachfolgenden besichern, um die Anfangseinstellungen auf ihre Werkseinstellungen zureckzusetzen. Geben Sie bei 2 in Schritt 3 auf Seite 65, 66 "1470" ein. | — |
| Die Disc wird nicht mit derAudio-(oder Untertitelsprache wiedergegeben, die Sie alsStandardsprache eingebeken haben. | Die Disc wird nicht mit der angewählten Audio-(oder Untertitel-Sprache wiedergegeben, wenn die angewährte Sprache nicht auf der DVD enthalten ist. | 59, 60 |
| Das Bild entscheid nicht imFormat 4:3 (oder 16:9). | Stellen Sie die "TV BILDSCHIRMFORMAT"-Standard-Einstellung entsprechend desangeschlüssenen Fernsehgrätes richtig ein. | 53 |
| Auf dem Menüschirm werdenfür die gewünschte Sprachekeine Meldungen angezeigt. | Überprüften Sie die Standard-Einstellung für die Menüsprache der Disc. | 59, 60 |
| Die Fernbedienungfunktioniert nicht. | Stellen Sie safer, dass die Batterien richtig herum - "⊕" und "∘" - eingelegt wurden.Die Batterien sind leer. Legen Sie neue Batterien ein.Richten Sie die Fernbedienung während den Benutzung auf den Fernbedienungssensor.Die Reichweite der Fernbedienung beitrags 7 Meter vom Fernbedienungssensor.Beseitigten Sie das Hindernis zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor. | 474747474747 |
20 TECHNISCHE DATEN
Signalsystem: NTSC/PAL
Anwendbare Discs: (1)DVD Discs
Einschlichtige 12 cm einseitig bespielte Discs, zweischlichtige 12 cm einseitig
bespielte Discs, zweischichtige 12 cm beidseitig bespielte Discs (1 Schicht pro Seite)
Einschlichtige 8 cm einseitig bespielte Discs, zweischlichtige 8 cm einseitig bespielte
Discs, zweischtige 8 cm beidseitig bespielte Discs (1 Schicht pro Seite)
(2) Compact Disks (CD-DA, Video CD)
12 cm Discs, 8 cm Discs
S-Video-Ausgang: Y-Ausgangspegel: 1 Vp-p (75 Ω/Ohm) C-Ausgangspegel: 0,3 Vp-p
Ausgangsklemmen: S-Klemmen, 1 Satz
Video-Ausgang: Ausgangspegel: 1 Vp-p (75 Ω/Ohm)
Ausgangsklemmen: Stiftbuchsen, 1 Satz / AV 1, 1 Satz
Komponenten-Ausgang: Y-Ausgangspegel: 1 Vp-p (75 Ω/Ohm)
Pb/CB-Ausgangspegel: 0,7 Vp-p (75 Ω/Ohm)
PR/CR-Ausgangsgepel: 0,7 Vp-p (75 Ω/Ohm)
Ausgangsklemme: Stiftbuchse, 1 Satz
RGB-Ausgang: Ausgangspegel: 0,7 Vp-p (75 Ω/Ohm)
Ausgangsklemmen:AV1,1 Satz
Audio-Ausgang: Ausgabepegel: 2 Vrms
Zweikanal (FL, FR)-Ausgangsanschluss: Steckbuchse, 1 Satz / AV 1, 1 Satz
Eigenschaften des
Audio-Ausgangs: (1)Frequenzgang
① DVDs (linear PCM) : 4 Hz bis 22 kHz (48 kHz Sampling)
: 4 Hz bis 44 kHz (96 kHz Sampling)
② CDs : 4 Hz bis 20 kHz
(2) Rauschabstand
① DVDs 110dB
② CDs :110dB
(3) Klirr faktor
① DVDs : 0,006%
②CDs : 0,004%
(4) Dynamikbereich
① DVDs 100dB
② CDs 95dB
Digital-Audio-Ausgang: Optischer Digital-Ausgang : Optische Klemmen, 2 Satz
Koaxialer Digital-Ausgang : Stiftbuchse, 1 Satz
Stromversorgung: 230 V AC, 50 Hz
16W
Maximale
Außenmaße: 434 (Breite) x 80 (Höhe) x 360 (Tiefe) mm (Einschließlich vorstehender Teile)
Gewicht: 3,5 kg
IFernbedienung: RC-963
Type: Infrarot-Impuls
Stromversorgung: 3 V DC, 2 R03/AAA-Batterien
Dieses Produkt beinhaltet urheberrechtlich geschützte Technologien, die durch verschiedene U.S.-Patente und weitere intellektuelle Eigentumsrechte von Macrovision Corporation und anderen Rechtinhabern geschützt sind. Die Anwendung dieser urheberrechtlich geschützten Technologien bedarf der Genehmigung der Macrovision Corporation, und bezieht sich - ohne anderslautende Genehmigung der Macrovision Corporation - ausschließlich auf die private und anderweitig begrenzte Nutzung. Eine Rekonstruktur der Technik sowie Demontage ist untersagt.
* Änderung des Designs und der technischen Daten zum Zwecke der Produktverbesserung ohne Ankündigung vorbehalten.