IAN 284933 - Nasentrimmer SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IAN 284933 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Nasen- und Ohrenhaartrimmer |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | IAN 284933 / HG02104 |
| Stromversorgung | 1 x 1,5V AA-Batterie (inklusive) |
| Schutzart | IPX4 (spritzwassergeschützt) |
| Schalldruckpegel | <70 dB(A) |
| Verwendungszweck | Trimmen von menschlichem Nasen- und Ohrenhaar (nur für den privaten Gebrauch) |
| Lieferumfang | Trimmer, 1 AA-Batterie, Bedienungsanleitung |
| Klingenmaterial | Edelstahl |
| Garantie | 3 Jahre ab Kaufdatum |
| Ein-/Ausschalter | Ja, Schiebeschalter (I/O) |
| Schutzkappe | Zum Aufbewahren enthalten |
| Klingenschutz | Enthalten |
| Aufsatz | Abnehmbarer Nasen- und Ohrenhaartrimmer-Aufsatz, waschbar |
| Reinigung | Aufsatz abnehmen, unter fließendem Wasser abspülen, gründlich trocknen; Hauptgerät nicht eintauchen |
| Wartung | Gelegentlich säurefreies Öl auf die Klinge auftragen |
| Sicherheitshinweise | Trocken halten; nicht eintauchen; von Kindern fernhalten; Gefahr durch rotierende Klinge |
| Batteriesicherheit | Batterie entfernen, wenn längere Zeit nicht verwendet; verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen |
| Entsorgung | Produkt und Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften recyceln |
Häufig gestellte Fragen - IAN 284933 SILVERCREST
Benutzerfragen zu IAN 284933 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Nasentrimmer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IAN 284933 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IAN 284933 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG IAN 284933 SILVERCREST
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
IAN284933


DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Seite
82




Introduction......Page 6
Neckarsulm, 31.10.2016
Neckarsulm, 31.10.2016
Izjavu o sukladnosti naći ćete također na:
www.owim.com.
- Jamstvo
Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama kvalitete i prije isporuke savjesno ispituje. U slučaju nedostataka na ovom proizvodu, na raspolaganju imate zakonska prava protiv prodavača tog uređaja. Vaša zakonska prava ovim našim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta.
Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. Jamstveni rok počinje s datumom kupovine. Molimo dobro sačuvajte originalan račun s blagajne. To je dokumentacija kao dokaz kupovine koji će se zahtijevati.
Neckarsulm, 31.10.2016
Εμείς, η OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1,
Einleitung......Seite 83
Bestimmungsgemäße Verwendung......Seite 83
Teilebeschreibung ...... Seite 83
Technische Daten......Seite 84
Lieferumfang......Seite 84
Sicherheitshinweise......Seite 84
Sicherheitshinweise für Batterien......Seite 87
Inbetriebnahme......Seite 89
Batterie einsetzen / auswechseln ...... Seite 89
Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz anbringen / abnehmen ......Seite 90
Nasen- und Ohrhaare entfernen......Seite 90
Reinigung, Pflege, Aufbewahrung......Seite 91
Fehler beheben......Seite 92
Entsorgung......Seite 93
Information......Seite 95
Original-Konformitätserklärung ...... Seite 95
Garantie......Seite 96
Nasen-/Ohrhaartrimmer
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich zum Entfernen von menschlichen Nasen- und Ohrhaaren vorgesehen. Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für gewerbliche Zwecke zugelassen.
Teilebeschreibung
1 Schutzkappe 2 Klingenschutz
3 Nasen- und Ohrhaar-trimmer-Aufsatz
4 Klinge
5 Antriebswelle
6 Ein-/Aus-Schalter
7 Trimmergehäuse
8 Batteriefachkappe
9 Batterie
- Technische Daten
Batterie: 1,5V (Gleichstrom) Batterie
(AA / Mignon / LRO6)
Schutzgrad: IPX4 (spritzwassergeschützt)
Emissionsschall-
druckpegel: <70 dB(A), K=3 dB
Lieferumfang
1 Nasen- und Ohrhaartrimmer
1 Batterie 1,5 V—(Gleichstrom)/AA
1 Betriebsanleitung

Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHER- HEITSHINWEISE UND ANWEI- SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
■ VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug! Kinder
können die Gefahren im Umgang mit elektrischen Produkten nicht erkennen.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
■ Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr.
- Setzen Sie das Produkt niemals hohen Temperaturen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt Schaden nehmen kann.
- Setzen Sie das Produkt keinen starken Stößen oder Beanspruchungen aus.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an eine Elektrofachkraft.


Produkt vor
Nässe schützen! Tauchen Sie das Produkt niemals ins Wasser.

WARNUNG!
Gefahr durch rotierende Klinge! Berühren Sie nicht die rotierende Klinge, andernfalls können Sie sich verletzen.

Sicherheitshinweise für Batterien

WARNUNG!
LEBENSGE-
FAHR! Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.

WARNUNG!
BRANDGE-
FAHR!Die Batterie darf nicht kurzgeschlossen werden.
Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.

WARNUNG!
Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oder Wasser. Laden Sie Batterien, die nicht aufladbar sind, keinesfalls auf! Die Batterien können explodieren.

usgelaufeneoder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhand-schuhe.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Produkt. Sehr alte oder gebrauchte Batterien können
auslaufen. Die chemische Flüssigkeit führt zu Schäden am Produkt.
- Entfernen Sie die Batterie aus dem Produkt, wenn dieses längere Zeit nicht verwendet wird.
■ Prüfen Sie die Batterie regelmäßig auf Anzeichen, ob diese ausläuft.
Inbetriebnahme
- Batterie einsetzen / auswechseln (Abb. B)
☐ Entfernen Sie die Schutzkappe 1, indem Sie diese von der Batteriefachkappe 8 abziehen.
☐ Ziehen Sie die Batteriefachkappe 8 ab und lassen Sie das Trimmergehäuse 7 herauskommen (siehe Abb. B).
□ Achten Sie beim Einsetzen / Auswechseln der Batterie auf die richtige Polarität. Diese wird im Inneren des Batteriefachs des Trimmergehäuses 7 angegeben.
☐ Schließen Sie das Batteriefach, indem Sie das Trimmergehäuse 7 wieder in die Batteriefach-kappe 8 einsetzen.
Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz anbringen / abnehmen (Abb. D)
☐ Entfernen Sie die Schutzkappe 1, indem Sie diese von der Batteriefachkappe 8 abziehen.
Drehen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz 3 gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen und zu entfernen.
☐ Drehen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Auf-satz 3 im Uhrzeigersinn, um ihn zu befestigen.
Nasen- und Ohrhaare entfernen
Hinweis: Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Klinge 4 verformt oder beschädigt ist. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
☐ Bringen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz 3 an, wie im Kapitel „Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz anbringen / abnehmen“ beschrieben.
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass der Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz 3 ordnungsgemäß aufgesetzt und befestigt ist.
☐ Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter 6 auf die Markierung „I“ schieben.
☐ ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Achten Sie darauf, das Produkt nicht zu tief in Nase
bzw. Ohren einzuführen. Führen Sie lediglich die Spitze des Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatzes 3 vorsichtig in den vorderen Bereich des Nasenloches bzw. des Ohres ein. Mit kleinen kreisförmigen Bewegungen entfernen Sie die Nasen- bzw. Ohrhaare.
☐ Schalten Sie nach Gebrauch des Produkts dieses aus, indem Sie den Ein- / Aus-Schalter 6 auf die Markierung „0“ schieben.
● Reinigung, Pflege, Aufbewahrung
Hinweis: Schalten Sie das Produkt vor dem Reinigen stets aus.
■ Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuern- den Reinigungsmittel. Diese könnten die Oberflä- che des Produktes beschädigen.
☐ Nehmen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz 3 vom Produkt ab wie in Abbildung D dargestellt und reinigen Sie diesen vorsichtig unter fließendem Wasser. Lassen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz 3 anschließend vollständig abtrocknen, bevor Sie das Produkt wieder verwenden.
Achtung: Das Produkt ist lediglich spritzwassergeschützt. Tauchen Sie es niemals unter Wasser. Andernfalls droht irreparabler Sachschaden.
☐ Sollten sich noch Haare im Nasen- und Ohrhaar-trimmer-Aufsatz 3 befinden, reinigen Sie diesen mit einer weichen Bürste.
□ Geben Sie gelegentlich ein bis zwei Tropfen Öl auf die Klinge 4 und verteilen Sie das Öl gleichmäßig (s. Abb. C).
□ Verwenden Sie nur säurefreies, für elektrische Rasierapparate geeignetes Öl.
□ Zur Aufbewahrung des Produkts stecken Sie bitte stets die Schutzkappe 1 auf.
□ Bewahren Sie das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort auf.
●Fehlerbeheben
| Fehler Ursache Lösung | ||
| Die Edelstahl-klinge bewegt sich sehr langsam. | Die Batterie ist leer. | Ersetzen Sie die Batterie (siehe Abb. B). |
| Das Produkt lässt sich nicht einschalten. | Die Batterie ist leer. | Ersetzen Sie die Batterie (siehe Abb. B). |
●Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Der Grüne Punkt gilt nicht für Deutschland.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall-trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungs- zeiten können Sie sich bei Ihrer zuständi- gen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Information
Original-Konformitätserklärung
Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Nasen-/Ohrhaartrimmer, Modell-Nr.: HG02104, Version: 03 / 2017, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU übereinstimmt.
Angewandte Normen: EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-8:2015/A1:2016 EN 62233:2008 EN ISO 12100:2010 EN 50581:2012 EN 55014-1/A2:2011 EN 55014-2/A2:2008
Seriennummer: IAN 284933

Tobias Koenig
Division Manager
Neckarsulm, 31.10.2016
Die Konformitätserklärung finden Sie auch unter:
www.owim.com.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
CE IPX4
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG02104
Version: 03 / 2017
Last Information Update · Stanje informacija
πληροφοριών · Stand der Informationen:
02/2017·Ident.-No.: HG02104022017-7