Eta

Finestro 3262 90000 - Dampfreiniger Eta - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Finestro 3262 90000 Eta als PDF.

📄 40 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Eta Finestro 3262 90000 - page 30
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Akku-Fenstersauger
Marke Eta
Modell Finestro 3262 90000
Abmessungen (H x B x T) 337 x 135 x 283 mm
Gewicht ca. 0,8 kg
Stromversorgung Adapter: 100–240 V AC / 5 V DC; Akku: 3,7 V Li-Ion
Ladezeit (erste Verwendung) Mindestens 4 Stunden
Ladezeit (Standard) ca. 2,5 Stunden
Betriebsdauer ca. 30 Minuten
Schmutzbehälterkapazität max. 150 ml
Reinigungsmittelbehälterkapazität 300 ml
Abstreifbreite 28 cm
Geräuschpegel 66 dB(A)
Schutzklasse (Sauger / Adapter) III / II
Mitgeliefertes Zubehör Adapter, Sprühbehälter, Textilmopp, Abstreifer, Ablaufkappe
Verwendungszweck Nasse glatte Oberflächen (Fenster, Spiegel, Fliesen)
Akkuwechsel Austauschbar durch Durchtrennen der Kabel nach vollständiger Entladung (siehe Handbuch)
Garantie 24 Monate (deckt keine Kapazitätsverluste des Akkus durch Gebrauch/Alterung ab)

Häufig gestellte Fragen - Finestro 3262 90000 Eta

Wie lange dauert es, den Akku vollständig zu laden?
Laden Sie den Akku bei der ersten Verwendung mindestens 4 Stunden auf. Nachfolgende Ladevorgänge dauern ca. 2,5 Stunden. Die blaue LED hört auf zu blinken, wenn der Akku vollständig geladen ist.
Kann der Sauger während des Ladens verwendet werden?
Nein, das Gerät kann während des Ladens nicht verwendet werden. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Adapter anschließen.
Welche Oberflächen kann ich mit diesem Fenstersauger reinigen?
Er ist für nasse glatte Oberflächen wie Fenster, Spiegel, Keramikfliesen und Verkleidungen konzipiert. Nicht auf Teppichen oder zum Staubsaugen verwenden.
Wie leere ich den Schmutzbehälter?
Drücken Sie die Behälterverriegelungstaste (B1), um den Behälter zu entfernen, gießen Sie die gesammelte Flüssigkeit durch den Ablauf (B3) aus, nachdem Sie die Ablaufkappe (B4) entfernt haben. Spülen Sie den Behälter unter fließendem Wasser aus.
Was tun, wenn die Saugleistung nachlässt?
Laden Sie den Akku auf, sobald die Saugleistung nachlässt. Überprüfen Sie auch, ob der Schmutzbehälter nicht voll ist und der Abstreifer sauber ist.
Kann ich jedes Reinigungsmittel im Sprühbehälter verwenden?
Verwenden Sie nur nicht schäumende, alkoholfreie Reiniger. Vermeiden Sie brennbare oder aggressive Reinigungsmittel, um Schäden zu vermeiden.
Wie wechsle ich den Akku?
Entladen Sie zunächst den Akku vollständig, indem Sie das Gerät laufen lassen, bis der Motor stoppt. Entfernen Sie dann alle Schrauben, durchtrennen Sie die Kabel und ersetzen Sie den Akku durch einen kompatiblen 3,7-V-Li-Ion-Akku. Dies sollte von einer qualifizierten Person durchgeführt werden.
Was zeigt die blaue LED an?
Dauerhaft blau = eingeschaltet / vollständig geladen. Langsames Blinken = lädt. Schnelles Blinken (20 Mal) = Akku schwach, das Gerät schaltet sich bald aus.
Wie reinige ich den Abstreifer und den Mopp?
Wischen Sie den Abstreifer mit einem feuchten Tuch ab. Der Textilmopp kann unter Wasser ausgespült oder in der Waschmaschine gewaschen werden. Lassen Sie alle Teile vor der Wiederverwendung trocknen.
Was ist der optimale Winkel für die Verwendung des Abstreifers?
Halten Sie den Abstreifer in einem Winkel von 45° bis 90° zur Oberfläche, um das Wasser am besten zu entfernen (siehe Abb. 3 im Handbuch).

Benutzerfragen zu Finestro 3262 90000 Eta

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dampfreiniger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Finestro 3262 90000 - Eta und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Finestro 3262 90000 von der Marke Eta.

BEDIENUNGSANLEITUNG Finestro 3262 90000 Eta

Fensterreiniger • BEDIENUNGSANLEITUNG DE 30-35

Finestro

Eta Finestro 3262 90000 - Finestro - 1

D Die Bilder dienen nur zur Veranschaulichung, sie können von der gelieferten Ausstattung abweichen.

CZ I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 5

II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) 7

III. PŘÍPRAVA SPOTŘEBIČE 7

IV. POUŽITÍ SPOTŘEBIČE 8

V. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 8

VI. EKOLOGIE 8

VII. TECHNICKÁ DATA 9

SK I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 10

II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) 12

III. PRÍPRAVA SPOTREBIČA 12

IV. POUŽITIE SPOTREBIČA 13

V. ČISTENIE A ÚDRŽBA 13

VI. EKOLÓGIA 13

VII. TECHNICKÉ ÚDAJE 14

EN I. SAFETY WARNING 15

II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1) 16

III. APPLIANCE PREPARATION 16

IV. USE OF APPLIANCE 17

DE I. SICHERHEITSHINWEISE 30

II. BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1) 32

III. VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG 32

IV. VERWENDUNG DES GERÄTS 33

V. WARTUNG 33

VI. UMWELTSCHUTZ 34

VII. TECHNISCHE DATEN 34

Čistič oken

eta 3262

Finestro

NÁVOD K OBSLUZE

VII. DANE TECHNICZNE

Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung und dem inneren Inhalt der Verpackung gut auf.

I. SICHERHEITSHINWEISE

Eta Finestro 3262 90000 - SICHERHEITSHINWEISE - 1

- Betrachten Sie die Instruktionen der Anleitung als Bestandteil des Geräts und geben Sie sie jedwedem weiteren Benutzer des Geräts weiter.

- Überprüfen Sie, ob die Angabe auf dem Typenschild der Spannung in Ihrer elektrischen Steckdose entspricht. Der Stecker der Anschlussleitung ist nur an die Steckdose der el. Installation anzuschließen, die den jeweiligen Normen entspricht.

- Dieses Gerät kann von Kindern ab Alter von 8 Jahren und von Menschen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, sofern sie während der Gerätebenutzung beaufsichtigt werden oder unterwiesen wurden, wie das Gerät in einer sicheren Weise zu nutzen ist und wenn sie die möglichen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes dürfen von unbeaufsichtigten Kindern unter 8 Jahre nicht durchgeführt werden. Die Kinder unter 8 Jahre von dem Gerät, seiner Anschlussleitung und Adapter fernhalten.

- Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn dieses beschädigten Adapter aufweist, wenn dieses nicht richtig arbeitet, auf den Boden gefallen und beschädigt ist. In solchen Fällen ist das Gerät in einen Fachservice zur Überprüfung seiner Sicherheit und der richtigen Funktion zu holen.

- Bei der Herausnahme des Akkus muss das Gerät von dem Ladeadapter getrennt werden.

- Netzadapter, Akku und den Motorteil des Gerätes nie ins Wasser (nicht einmal teilweise) eintauchen und vor Feuchtigkeit schützen!

- Vor der Behälterentleerung oder Instandhaltung ist das Gerät immer auszuschalten.

- Lassen Sie das Gerät in Betrieb nicht unbeaufsichtigt!

- Bei der Akku-Ladung ist der Netzadapter warm, was durchaus Normalstand ist.

- Akku, aus dem Elektrolyt austritt, nicht nachladen.

- Ein Eletrolytaustritt aus dem Akku ist durch die Überlastung des Gerätes oder Nutzung des Gerätes unter extrem hohen Temperaturen verursacht. Im Falle des Kontakts mit Elektrolyt waschen Sie die betroffene Stelle mit Wasser und Seife und spülen Sie mit Zitronensaft mit Essig ab. Beim Augenkontakt spülen Sie das betroffene Auge einige Minuten lang mit klarem Wasser und suchen Sie sofort ärztliche Hilfe aus.

  • Verbinden Sie nicht die Akku-Kontakte und die Kontakte des Netzadapters! Falls der Akku nicht gebraucht wird, ist dieser von Metallobjekten, wie z.B. Büroklammer, Münzen, Schlüssel, Schrauben und weitere Metallgegenstände, fernzuhalten, die den Kurzschluss der Akku-Klemmen verursachen können. Ein gegenseitiger Kurzschluss der Akku-Klemmen kann Verbrennungen oder Brand zur Folge haben.
  • Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. Explosionsgefahr!
  • Während eines Normalbetriebes wird der Akku nicht herausgenommen. Nehmen Sie den Akku nur dann heraus, wenn das Gerät entsorgt werden soll (siehe Abs VI.UMWELTSCHUTZ).
  • Um Sicherheit und eine einwandfreie Funktion des Gerätes sicherzustellen, verwenden Sie nur Originalersatzteile und das durch den Hersteller genehmigte Zubehör.
  • Dieses Gerät einschl. seines Zubehörs nur bestimmungsgemäß verwenden, wie in der Anleitung beschrieben, benutzen Sie das Gerät nie zu einem anderen Zweck.
  • Eventuelle Texte in der Fremdsprache und auf der Verpackung oder dem Produkt angeführte Abbildungen sind am Ende dieser Sprachenversion übersetzt und erklärt.
  • Der Hersteller haftet nicht für die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Umgang mit Gerät und Zubehör verursachten Schäden und haftet auch nicht aus der Garantie für das Gerät im Falle der Nichteinhaltung der oben genannten Sicherheitshinweise.

GEBRAUCH DES GERÄTES:

  • Das jeweilige Gerät ist nur zum Haushaltsgebrauch und zu den ähnlichen Zwecken (Geschäfte, Büros und ähnliche Arbeitsplätze, in Hotels, Motels und anderen Wohnobjekten, in den B&B sicherstellenden Unternehmen) bestimmt! Es ist nicht zum kommerziellen Gebrauch bestimmt!
  • Das Gerät muss nur mit einer sicheren Kleinspannung versorgt werden, die dem Typ des Gerätes entspricht, das Gerät muss nur mit dem mitgelieferten Netzadapter benutzt werden.
  • Benutzen Sie nie das Gerät sowie halten Sie nie das Gerät mit nassen Händen oder Füßen!
    – Die Saugöffnung des Gerätes oder Zubehör legen Sie nicht an Augen oder Ohren an und stecken Sie diese in keine körperlichen Öffnungen hinein!
  • Dieses Gerät ist ausschließlich zur Reinigung von feuchten glatten Oberflächen (Fenster, Spiegel, keramische Beläge und Fliesen usw.) bestimmt.
  • Mit diesem Gerät darf man nicht Staub saugen.
  • Saugen Sie nicht eine größere Flüssigkeitsmenge (oberhalb der Markierung Max).
  • Beim Gebrauch dieses Gerätes benutzen Sie keine schaumbildenden Reinigungsmittel, spiritushaltigen Reinigungsmittel sowie andere brennbare oder aggressive Reinigungsmittel.
    – Beim Laden des Akkus und nach dem Gebrauch ist das Gerät immer auszuschalten.
  • Die Akku-Ladung führen Sie bei einer laufenden Raumtemperatur durch. Akku den Temperaturen höher als 50 °C nicht aussetzen. So beugen Sie der Akku-Beschädigung vor.
  • Falls es zum Verstopfen der Öffnungen/Teile zum Luftdurchgang kommt, ist das Gerät auszuschalten und die Ursache der Verstopfung ist vollkommen zu beseitigen.
  • Das Gerät darf nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung und in einer Umgebung mit Brand- oder Explosionsgefahr benutzt werden (Räume, wo Chemikalien, Brennstoffe, Öle, Gase, Farben und weitere brennbare, bzw. flüchtige Stoffe gelagert werden).
  • WARNUNG: Bei einer nicht bestimmungsgemäßen Benutzung des Gerätes besteht Verletzungsgefahr.

NETZADAPTER:

  • Falls der Adapter beschädigt ist, muss dieser durch den Hersteller, seinen Servicetechniker oder durch ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um gefährliche Situation vorzubeugen.
  • Benutzen Sie den Netzadapter nur im Raum.
  • Der mit dem Gerät gelieferte Netzadapter ist nur für dieses Gerät bestimmt, benutzen Sie es nicht zu anderen Zwecken. Für dieses Gerät benutzen Sie gleichzeitig nur den dazu gelieferten Netzadapter, zum Nachladen benutzen Sie keinen anderen Typ des Adapters (z.B. von einem anderen Gerät).
  • Die Anschlussleitung des Adapters darf nicht durch scharfkantige oder heiße Gegenstände, offenes Feuer beschädigt werden, diese darf nicht ins Wasser eingetaucht sowie über die Kanten gebogen werden.
  • Im Bedarfsfalle der Verwendung eines Verlängerungskabels darf dieses nicht beschädigt sein und muss den geltenden Normen entsprechen.
  • Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand der Anschlussleitung und des Adapters.

II. BESCHREIBUNG DES GERÄTES (ABB.1) (ABB.1)

A – Antriebseinheit des Fensterreinigers

A1 – Taste EIN/AUS

A2 – Lichtsignalisation

A3 – Handgriff

A4 - Stecker

A5 – Gummiabdeckung des Steckers

B – Schmutzbehälter (max. 150 ml)

B1 – Taste der Behälterarretierung

B2 – vorderer Teil des Behälters

B3 – Auslassöffnung

B4 – Stöpsel der Auslassöffnung

B5 – hinterer Teil des Behälters

B6 - Separator

C – Abstreifer (Breite 28 cm)

C1 – Taste der Abstreiferarretierung

D – Behälter für Reinigungsmittel (300 ml)

D1 – Zerstäuber

D2 – Kunststoffteil mit Griff für Mopp

D3 – Kunststoffsicherungsring

D4 – Textilmopp

E-Adapter

III. VORBEREITUNG ZUR BEDIENUNG

Beseitigen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und nehmen Sie das Gerät auch mit Zubehör heraus, beseitigen Sie alle eventuellen Adhäsionsfolien, Etiketten oder Papier.

MONTAGE DES GERÄTES

Bei der Montage des Gerätes befolgen Sie die Abb. 1. Bei der Demontage des Behälters B und Abstreifers C sind zuerst die jeweiligen Arretierungstasten (B1, C1) zu drücken.

MONTAGE DES BEHÄLTERS FÜR REINIGUNGSMITTEL

Bei der Montage des Behälters D befolgen Sie die Abb. 1. Bei der Demontage verfahren Sie in der umgekehrten Weise.

AKKU-LADUNG

Das Gerät ist vor der Ladung auszuschalten! Schließen Sie den Adapter E ans Gerät an und schließen Sie es dann ans el. Netz an. Vor dem ersten Gebrauch ist der Akku min. 4 Stunden zu laden. Danach ist die Standardzeit der Ladung ca. 2,5 Stunden. Stand und Verlauf der Ladung sind auf der Lichtsignalisation A2 indiziert. Ein vollgeladener Akku gewährt eine Betriebszeit von ca. 30 Minuten.

Lichtsignalisation (A2)
Dauerhaftes Licht blauSignalisierung des Gerätebetriebs / Volle Akku-Ladung
Blinken blau Akku wird geladen.
Schnelles Blinken blau (20x)Akku ist leer (Gerät schaltet aus)

Vorsicht

  • Bei der Ladung kann man das Gerät nicht benutzen und nach dem Trennen des Adapters bleibt das Gerät ausgeschaltet.
  • Überschreiten Sie nicht die festgelegte Ladezeit! Wenn bei der Ladung die Lichtsignalisation blau aufleuchtet, ist der Adapter vom Netz zu trennen.
  • Nach dem Ende einer anstrengenden Arbeit oder in einem heißen Umfeld kann der Akku zum Laden zu heiß sein. Lassen Sie den Akku vor der Ladung abkühlen.

IV. GEBRAUCH DES GERÄTES

Vor dem Gebrauch ist das Gerät genügend zu laden.

BEDIENUNG

Taste EIN/AUS (A1) - Einschaltung/Ausschaltung des Gerätes

GEBRAUCH

  1. Mit Hilfe des Behälters D mit dem Zerstäuber und Mopp in der Kombination mit einem geeigneten Reinigungsmittel beseitigen Sie von der jeweiligen Oberfläche grobe mechanische Verunreinigungen.
  2. Mit Hilfe des Fensterreinigers saugen Sie überflüssige Feuchtigkeit mit Schmutz so, dass Sie den Abstreifer C an die zu reinigende Oberfläche mäßig zudrücken und durch ununterbrochenes Ziehen die ganze Fläche abwischen. Während des Gebrauchs kontrollieren Sie die Markierung MAX und entleeren Sie den Behälter B im Bedarfsfalle!
  3. Nach dem Gebrauch ist das Gerät auszuschalten und der Behälter B ist zu entleeren.

Anmerkungen

  • Den Behälter B zuerst entleeren und erst dann aus dem Gerät demontieren!
  • Zur Beseitigung vom mechanischen Schmutz können Sie auch andere geeignete Hilfsmittel als nur den mitgelieferten Behälter mit Zerstäuber und Mopp verwenden.
  • Zur richtigen Funktion halten Sie den empfohlenen Winkel zwischen der zu reinigenden Oberfläche und Abstreifer von 45^ bis 90^ (Abb.3) ein.
  • Wenn Sie in dem Behälter D das Reinigungsmittel zum weiteren Gebrauch aufbewahren, drehen Sie das Zersprühungsventil in die Lage "OFF". So verhindern Sie ein überflüssiges Verdampfen.
  • Den gesaugten Schmutz in Abfall gießen.

V. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

Die Oberfläche des Gerätes und des Adapters ist mit weichem feuchtem Tuch zu behandeln, benutzen Sie keine rauen und aggressiven Reinigungsmittel!

Sonstige Teile

Reinigen Sie den Abstreifer C mit einem feuchten Tuch. Die Kunststoffteile (B, B2, B5, B6, D, D1, D2, D3) spülen Sie unter fließendem Wasser ab. Textilmopp D4 können Sie unter fließendem Wasser spülen oder in der Waschmaschine waschen.

Nach der Instandhaltung ist alles gründlich zu trocknen. Bewahren Sie das Gerät gründlich gereinigt auf einem trockenen, staubfreien Ort auf, außerhalb der Kinder und rechtsunfähigen Personen fernhalten.

V. UMWELTSCHUTZ

Eta Finestro 3262 90000 - UMWELTSCHUTZ - 1

Sofern es die Maße zulassen, sind alle Teile des Gerätes, die Verpackung, Komponenten und das Zubehör mit dem verwendeten Material sowie auch deren Recycling gekennzeichnet. Die am Produkt oder in der Begleitdokumentation aufgeführten Symbole bedeuten, dass die verwendeten elektrischen bzw. elektronischen Produkte nicht zusammen mit kommunalem Abfall entsorgt werden dürfen. Geben Sie diese zum Zweck deren richtiger Entsorgung in dafür bestimmten Wertstoffsammelstellen ab, wo diese kostenlos entgegengenommen werden. Durch eine richtige Entsorgung dieser Produkte tragen Sie dazu bei, wertvolle Rohstoffe zu erhalten und vorbeugend negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, was die Folgen einer falschen Entsorgung von Abfällen sein könnten. Fordern Sie weitere Einzelheiten von Ihrer örtlichen Behörde bzw. von der nächstliegenden Wertstoffsammelstelle an. Bei einer falschen Entsorgung dieser Art von Abfall können im Einklang mit den nationalen Vorschriften Geldstrafen verhängt werden. Dieses Gerät ist mit einem Li-Ion-Akku mit langer Lebensdauer ausgestattet. Zum Umweltschutz ist der entladene Akku nach dem Ende der Lebensdauer des Gerätes aus dem Gerät zu demontieren und der Akku und das Gerät sind in geeigneter Weise mittels der dazu vorgesehenen speziellen Sammeldienstleistungen sicher zu entsorgen.

Akku-Demontage (Abb. 2)

Demontieren Sie den Akku aus dem Gerät nur nach voller Entladung (d.h. lassen Sie das Gerät so lange im Gang, bis sein Motor anhält). Schrauben Sie alle Schrauben mit einem geeigneten Schraubenzieher aus. Schneiden und demontieren Sie danach den Akku.

VI. TECHNISCHE DATEN

Gerät / Adapter Schutzklasse III. / II.

Akku 3,7 VLi-Ion

Netzadapter 100-240 V (AC) / 5 V (DC)

Gewicht (kg) ca. 0,8

Abmessungen ca. (L x T x H) (mm) 337 x 135 x 283

Schalldruckpegel: Deklarierter Schalldruckpegel ist 66 dB(A) re1pW

Änderung der technischen Spezifikation und des Inhaltes des eventuellen Zubehörs laut Produktmodell durch den Hersteller vorbehalten.

Die Garantie von 24 Monaten bezieht sich nicht auf die Minderung der nützlichen Akku-Kapazität aufgrund seines Gebrauchs oder Alters. Die nützliche Kapazität wird in der Abhängigkeit von der Akku-Nutzungsweise erniedrigt.

Jeder Austausch von Teilen, der Eingriffe in die Elektroteile des Gerätes mit sich bringt, muss von einer Fachwerkstatt durchgeführt werden! Ein Verstoß gegen diese Anweisungen des Herstellers zieht den Verlust der Garantie nach sich! Änderungen im Sinne des technischen Fortschrittes behalten wir uns vor.

WARNZEICHEN UND SYMBOLE, DIE AUF GERÄT, VERPACKUNGEN ODER IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDET WERDEN:

DO NOT COVER - Nicht abdecken, HOUSEHOLD USE ONLY – Nur für den Hausgebrauch bestimmt, DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

Eta Finestro 3262 90000 - TECHNISCHE DATEN - 1

Eta Finestro 3262 90000 - TECHNISCHE DATEN - 2

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Erstickungsgefahr. Verwenden Sie diesen Beutel nicht

in Wiegen, Kinderwagen, oder Laufgittern. Legen Sie den PE-Beutel außerhalb der Reichweite von Kindern ab. Der Beutel ist kein Spielzeug.

MORSICHT

Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK

Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D-04626 Schmölln.

Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen und wenden Sie sich bitte ebenfalls an unsere deutsche Servicezentrale:

Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189, Email: info@eta-hausgeraete.de

ZÁRUČNÍ LIST

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Eta

Modell : Finestro 3262 90000

Kategorie : Dampfreiniger