SHAZ 22.2 C4 - Staubsauger SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SHAZ 22.2 C4 SILVERCREST als PDF.
| Produkttyp | Akku-Handstaubsauger |
| Marke | SilverCrest |
| Modell | SHAZ 22.2 C4 |
| Stromversorgung | Li-Ionen-Akku 22,2 V, 2400 mAh (53,28 Wh) |
| Netzadapter | Eingang 100-240 V~, Ausgang 27 V 780 mA |
| Ladezeit | ca. 5 Stunden |
| Betriebsdauer | ca. 20 Minuten |
| Filter | HEPA-Filter, Metallfilter, Motorschutzfilter, Abluftfilter |
| Mitgeliefertes Zubehör | Saugrohr, Bodendüse mit rotierender Bürste, Flachdüse, große verstellbare Bürstendüse, kleine Bürstendüse, Adapter |
| Funktionen | Ein/Aus-Schalter, ECO-Modus (Leistungsreduzierung), LED-Ladeanzeige |
| Basisstation | Wandhalterung mit automatischer Aufladung und Zubehöraufbewahrung |
| Sicherheit | Kurzschlussschutz, Schutzisolierung, automatische Abschaltung bei Blockierung |
| Wartung | Wasserwaschbare Filter, abnehmbare rotierende Bürste zur Reinigung |
| Garantie | 3 Jahre |
| Verwendung | Haushalt, nur für Innenräume |
Häufig gestellte Fragen - SHAZ 22.2 C4 SILVERCREST
Benutzerfragen zu SHAZ 22.2 C4 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SHAZ 22.2 C4 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SHAZ 22.2 C4 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SHAZ 22.2 C4 SILVERCREST
DE Bedienungsanleitung
2IN1-AKKU-STAUBSAUGER
IAN 321720 IAN 321720

English.... 2
Dansk 20
Français 36
Nederlands.... 56
Ελληνικά 74
Deutsch....94
Overview / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Επισκόπηση / Übersicht

Contents
16. Garantie de HOYER Handel GmbH
Chère cliente, cher client,
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.be
IAN : 321720

Fournisseur
HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg ALLEMAGNE
Inhoud
14. Accessoires bestellen
15. Technische gegevens
| Model: SHAZ 22 | 2 C4 |
| Basisstation: Ingang: 27 V, === 780 mA | |
| Accu: (6INR19/66) | 1x 22,2 V li-ion, === 2400 mAh, (53,28 Wh) 6 cellen |
| Netadapter: MODEL: GQ24-270078-AG GQ24-270078-AB | Ingang: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 1.0 A max. Uitgang: ◇-◇-◇ 27 V =780 mA |
| Beschermingsklasse netadapter: II | |
| Gebruikstemperatuur: 10 °C tot | +40 °C |
Gebruikte symbolen
HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DUITSLAND
Περιεχόμενα
Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.gr
CY Σέρβις Κύπρος
Tel.: 8009 4409
E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
IAN: 321720

Προμηθευτής
- Übersicht 95
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch 96
- Sicherheitshinweise 97
- Lieferumfang 99
- Basisstation 99
5.1 Basisstation befestigen 99
5.2 Lagern nach dem Saugen 100
-
Akku laden 100
-
Montage 101
7.1 Verbindungen herstellen und lösen 101
7.2 Vor jedem Einsatz 102
7.3 Saugrohr 102
7.4 Bodendüse 102
7.5 Fugendüse 103
7.6 Große Bürstendüse 103
7.7 Kleine Bürstendüse 103
-
Saugen 103
-
Staubbehälter und Filter 104
9.1 Staubbehälter montieren 104
9.2 Staubbehälter entleeren 104
9.3 Papierfilter (HEPA) 105
9.4 Metallfilter 105
9.5 Motorschutzfilter 105
9.6 Abluftfilter 105
-
Reinigen und Pflegen 105
-
Aufbewahren 106
- Entsorgen 107
- Problemlösung 107
- Zubehörteile bestellen 108
- Technische Daten 108
- Garantie der HOYER Handel GmbH 109
1. Übersicht
1 Ein-/Ausschalter
2 E C O ECO-Taste mit LED (reduziert die Saugleistung)
3 Griff
4 Buchse für den direkten Anschluss des Netzadapters
5 Ladekontakte (für das Laden auf der Basisstation)
6 Akkufach mit Sichtfenster
7 Entriegelung des Akkus
8 Markierung für das Aufsetzen des Staubbehälters
9 Filterträger mit Bügel (im Staubbehälter)
10 Metallfilter (am Filterträger)
11 Papierfilter (HEPA) (im Filterträger)
12 Staubbehälter
13 Klappe zum Entleeren des Staubbehälters
14 Motorschutzfilter (im Filterträger über dem Papierfilter)
15 Taster zum Öffnen des Staubbehälters
16 Öffnung am Sauger für Saugrohr, Bodendüse, Fugendüse und Adapter
17 Buchse zum Aufnehmen der Stecker des Saugrohres / der Bodendüse
18 Sauger
19 Abluftfilter
20 Filterabdeckung
21 Entriegelung für die Filterabdeckung
22 Stecker zum Anschluss an den Sauger
23 Entriegelungstaste (gibt es auch bei der Bodendüse, der Fugendüse und der großen Bürstendüse, zur Vereinfachung nur einmal nummeriert)
24 Saugrohr
25 Buchse zum Aufnehmen des Steckers der Bodendüse
26 Öffnung am Saugrohr für Bodendüse, Fugendüse, Bürstendüse und Adapter
27 Bodendüse (mit Gelenk)
28 Rollen der Bodendüse
29 Sichtfenster der Bodendüse
30 rotierende Bürste
31 Aufnahme für den Sauger
32 Netzadapter mit Anschlussleitung
33 Buchse für Netzadapter
34 Basisstation
35 Halterungen für zwei Düsen
36 Akku
37 Ladeanzeige des Akkus + LEDs blinken bei blockierter rotierender Bürste
38 kleine Bürstendüse
39 Taste für die Verlängerung der großen Bürstendüse
40 große Bürstendüse (Länge verstellbar)
41 Fugendüse
42 Adapter für kleine Bürstendüse
43 Zweiter Adapter für kleine Bürstendüse
ohne Abbildung:
Befestigungsmaterial
(2 Dübel, 2 Schrauben)
Bohrschablone
Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Akku-Handstaubsauger.
Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Leistungsumfang kennenzulernen:
- Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch.
- Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
- Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
- Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf.
- Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Akku-Handstaubsauger!
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Akku-Handstaubsauger ist zum Saugen von normalem, trockenen Hausstaub und etwas größerem Schmutz geeignet.
Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden.
Vorhersehbarer Missbrauch

DIVERSE GEFAHREN!
- Folgende Stoffe dürfen nicht angesaugt werden:
- Flüssigkeiten und feuchter Schmutz,
- explosive oder brennbare Stoffe wie zum Beispiel Mehl- oder Kohlestaub,
- gesundheitsgefährdende Stoffe wie zum Beispiel Asbeststaub,
- glühende Asche, brennende Streichhölzer oder andere heiße Stoffe,
- besonders feine Stäube wie zum Beispiel Toner für Kopierer. Der Filter im Gerät ist für solche Stoffe nicht geeignet.
3. Sicherheitshinweise
Warnhinweise
Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet:

GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Leben verursachen.
WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen.
VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten.
Anweisungen für den sicheren Betrieb
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
- Vor der Reinigung muss der Akku aus dem Sauger genommen werden.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, ... ... bevor Sie das Gerät zusammen oder auseinander bauen, ... bevor Sie die Filter wechseln, ... bevor Sie Verstopfungen beseitigen und bevor Sie das Gerät reinigen.
Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls es heruntergefallen ist, wenn es sichtbare Beschädigungen aufweist oder undicht ist.
- Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

GEFAHR für Kinder
- Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.

GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere
- Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern.

GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser.
Das Gerät, das Kabel und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
- Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prüfen lassen.
- Sollte das Gerät (Sauger oder Basisstation) doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Netzadapter und nehmen Sie erst danach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es von einer Fachwerkstatt überprüfen.
- Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.

GEFAHR durch Stromschlag
- Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass niemand auf diese treten, daran hängen bleiben oder darüber stolpern kann.
Schließen Sie den Netzadapter nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zugängliche Steckdose an, deren Spannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch
nach dem Anschließen weiterhin gut zu- gänglich sein.
- Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht durch scharfe Kanten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät (Gefahr von Kabelbruch!).
- Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.
- Um den Netzadapter aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzadapter, nie an der Anschlussleitung ziehen.
- Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose, ... ... wenn eine Störung auftritt, ... wenn Sie den Akku nicht aufladen, ... bevor Sie die Basisstation reinigen und ... bei Gewitter.
- Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzkabels oder des Gerätes (Basisstation) sofort den Netzadapter aus der Steckdose.
- Prüfen Sie vor der Benutzung regelmäßig alle Teile auf Beschädigungen. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Beschädigungen am Gehäuse, der Basisstation, dem Netzadapter mit Anschlussleitung oder dem Akku aufweist. Reparaturen dürfen ausschließlich vom Service Center vorgenommen werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

GEFAHR - Explosionsgefahr
- Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
- Es dürfen keine nicht wiederaufladbaren Batterien mit diesem Produkt geladen werden.

GEFAHR durch drehende Teile
- Halten Sie lange Haare oder weite Kleidung von den drehenden Teilen der Bodendüse fern.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehör oder Zusatzteile, die im Betrieb bewegt werden, auswechseln.
WARNUNG vor Sachschäden
- Befestigen Sie die Basisstation sicher an der Wand. Prüfen Sie, ob das beigelegte Befestigungsmaterial geeignet ist. Verwenden Sie ggf. andere Schrauben und Dübel. Im Zweifel lassen Sie die Montage einen Fachmann durchführen.
- Prüfen Sie vor dem Bohren, dass sich keine Wasserrohre oder Stromleitungen an der entsprechenden Stelle in der Wand befinden.
- Benutzen Sie den Akkusauger immer nur, wenn alle Filter eingesetzt sind. Saugen ohne Filter zerstört den Motor.
- Bringen Sie die rotierende Bürste niemals in die Nähe von Haaren oder lo-ser Kleidung.
- Verwenden Sie nur das Original-Zubehör.
- Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
HINWEISE zum Akku
- Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur die original Ladestation (Basisstation).
- Der Akku wird während des Aufladens warm. Dies ist ein normaler Vorgang.
4. Lieferumfang
1 Sauger 18 mit Staubbehälter 12
1 Basisstation 34
1 Netzadapter 32
1 Akku 36
1 Saugrohr 24
1 Bodendüse 27
1 kleine Bürstendüse 38
1 große Bürstendüse (Länge verstellbar) 40
1 Fugendüse 41
1 Adapter 42 für kleine Bürstendüse
1 Adapter 43 zur Verlängerung von 38
1 Bohrschablone
1 Set Befestigungsmaterial (2 Dübel, 2 Schrauben)
1 Bedienungsanleitung
5. Basisstation
5.1 Basisstation befestigen

Befestigen Sie die Basisstation 34 mit Hilfe der Bohrschablone und des mitgelieferten Befestigungsmaterials an einer Wand.
HINWEIS: Prüfen Sie vor dem Befestigen, ob das mitgelieferte Befestigungsmaterial für Ihre Gegebenheiten (z. B. Wandbeschaffenheit) geeignet ist. Falls nicht, ersetzen Sie es durch geeignetes Befestigungsmaterial.
- Suchen Sie eine Position für die Basisstation 34 an der Wand. Achten Sie darauf, dass eine Steckdose in der Nähe ist.
- Zeichnen Sie mit Hilfe der Bohrschablone die Markierung für die Bohrlöcher auf die Wand.
- Bohren Sie mit einem Bohrer Löcher von 6 mm Durchmesser.
- Stecken Sie die Dübel in die Bohrlöcher.
- Schrauben Sie die Schrauben in die Dübel.
- Hängen Sie die Basistation 34 an die Wand und prüfen Sie den sicheren Halt.
5.2 Lagern nach dem Saugen
Die Basisstation 34 dient als Halterung und Ladestation für den Sauger 18 mit Saug-rohr 24, die große Bürstendüse 40 und die Fugendüse 41.

- Hängen Sie den Sauger 18 mit dem Saugrohr 24 nach jeder Verwendung in die Basisstation 34. Der Akku 36 wird automatisch geladen.
• Die Fugendüse 41 und die große Bürstendüse 40 können auf die Halterungen 35 gesteckt werden.
• Die Bodendüse 27 kann mit dem Saugrohr 24 verbunden bleiben.
6. Akku laden
HINWEISE:
- Laden Sie den Akku 36 vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Dies dauert ca. 5 Stunden.
- Hängen Sie den Sauger 18 nach je- dem Gebrauch in die Halterung der Ba- sisstation 34. So haben Sie immer die volle Leistungsfähigkeit des Saugers. Der Akku 36 wird durch das regelmä- ßige Laden nicht geschädigt.
Sauger über Basisstation laden

- Verbinden Sie die Anschlussleitung des Netzadapters 32 mit der Buchse 33 rechts oben an der Basisstation 34 und stecken dann den Stecker in eine geeignete Steckdose.
Die Steckdose muss auch nach dem An- schließen jederzeit gut zugänglich sein.

- Hängen Sie den Sauger 18 nach jeder Verwendung an die Aufnahme für den Sauger 31 an der Basisstation 34. Die LEDs der Ladeanzeige 37 leuchten oder blinken. Wenn alle LEDs leuchten, ist der Akku 36 vollständig geladen. Eine volle Ladung reicht für ca. 20 Minuten saugen.
Sauger direkt ans Netz anschließen
Sie können den Akku 36 auch laden, wenn der Sauger nicht in der Ladestation ist.
- Verbinden Sie die Anschlussleitung des Netzadapters 32 direkt mit der Buchse 4 unter dem Griff 3 des Saugers 18 und stecken dann den Stecker in eine geeignete Steckdose.
LED-Signale auf der Basisstation
- Leuchtende LEDs zeigen den aktuellen Ladezustand an.
- Blinkende LEDs zeigen den verbrauchten Teil an. Wenn alle LEDs blinken, sollten Sie den Akku 36 aufladen. Ist die Ladung zu schwach, geht das Gerät aus.
LED-Signale im Betrieb
- Leuchtende LEDs zeigen den aktuellen Ladezustand an.
- LEDs, die nicht leuchten, zeigen den verbrauchten Teil an.
- Nur die LED über Empty blinkt: Akku 36 schwach, das Gerät schaltet in Kürze aus.
7. Montage
Mit dem umfangreichen Zubehör haben Sie vielfältige Möglichkeiten, auf nahezu jede denkbare Anforderung an einen Staubsauger perfekt zu reagieren. In diesem Abschnitt beschreiben wir die Montage für die häufigsten Einsatzgebiete.
VORSICHT:
- Bei allen Montageschritten muss der Staubsauger ausgeschaltet sein.
7.1 Verbindungen herstellen und lösen
Es gibt zwei Arten, um die Teile zu montieren und wieder zu lösen.
Mit Verriegelung

- Das Saugrohr 24, die Bodendüse 27, die große Bürstendüse 40 und die Fugendüse 41 werden eingesteckt, bis sie hörbar einrasten.
- Zum Lösen der Verbindungen drücken Sie die entsprechende Entriegelungstaste 23.
HINWEIS: Die Taste wurde nur einmal nummeriert, da sie an allen Teilen gleich aussieht und gleich arbeitet.
Ohne Verriegelung
Alle anderen Düsen und Adapter werden aufgesteckt und abgezogen. Gegebenenfalls drehen Sie die Teile leicht gegeneinander.
7.2 Vor jedem Einsatz
Vor jedem Einsatz müssen folgende Teile montiert sein:
Filtereinheit

Die Filtereinheit besteht aus: dem Motorschutzfilter 14, dem Papierfilter 11 und dem Filterträger 9 mit Metallfilter 10.
- Setzen Sie die Filter-einheit immer kom- plett in den Staubbehälter 12.
Staubbehälter

Der Staubbehälter 12 darf nur mit der kompletten Filtereinheit verwendet werden.
- Setzen Sie den Staubbehälter 12 von unten auf den Sauger 18 (siehe "Staubbehälter montieren" auf Seite 104).
Akku

Ohne montierten und geladenen Akku 36 kann nicht gesaugt werden.
- Schieben Sie den Akku 36 in das Akkufach 6, bis er hörbar einrastet.
- Um den Akku 36 aus dem Akkufach 6 zu entfernen, drücken Sie beide Entriegelungstasten 7 des Akkus und ziehen ihn heraus.
7.3 Saugrohr

Das Saugrohr 24 dient der Verlängerung. Alle Teile, die an das freie Ende des Saugrohres angeschlossen werden können, können auch direkt in die Öffnung 16 am Saug- ger 18 gesteckt werden.
- Stecken Sie das Saugrohr 24 in die Öffnung 16, bis es einrastet. Dabei verbinden Sie den Stecker 22 mit der Buchse 17 am Sauger 18.
7.4 Bodendüse
In vielen Fällen werden Sie mit der Bodendüse arbeiten.

- Stecken Sie die Bodendüse 27 in die Öffnung 16 am Sauger 18 oder die Öffnung 26 am Saugrohr 24. Dabei verbinden Sie den Stecker der Bodendüse mit der Buchse 17 am Sauger 18 oder der Buchse 25 am Saugrohr 24.
- Zum Lösen der Bodendüse 27 drücken Sie die Entriegelungstaste 23 und ziehen sie dann ab.
HINWEIS: Wenn die rotierende Bürste 30 blockiert blinken die 4 LEDs 37 am Akku 36. Nach kurzem blinken schaltet sich der Sauger aus und kann für 1 Minute nicht wieder eingeschaltet werden.
7.5 Fugendüse

Die Fugendüse 41 kann direkt an den Sauger 18 oder an das Saugrohr 24 gesteckt. werden.
- Stecken Sie die Fugendüse 41 in die Öffnung 16 oder 26.
- Zum Lösen der Fugendüse 41 drücken Sie die Entriegelungstaste 23 und ziehen sie dann ab.
7.7 Kleine Bürstendüse

Die kleine Bürstendüse 38 wird immer mit dem Adapter 42 verwendet.
- Stecken Sie die Bürstendüse 38 auf den Adapter 42.
- Stecken Sie den Adapter 42 in die Öffnung 26 des Saugrohres 24 oder in die Öffnung 16 des Saugers 18.
7.6 Große Bürstendüse

Die große Bürstendüse 40 kann direkt an den Sauger 18 oder an das Saugrohr 24 gesteckt werden.
- Stecken Sie die Bürstendüse 40 in die Öffnung 16 oder 26.
- Zum Lösen der großen Bürstendüse 40 drücken Sie die Entriegelungstaste 23 und ziehen sie dann ab.
- Um die Länge zu verstellen, drücken Sie die Taste 39 oben auf der großen Bürstendüse 40 und schieben das Bürstenteil in eine der Endpositionen bis es hörbar einrastet.
HINWEIS: Zur Verlängerung können Sie auch noch den Adapter 43 einsetzen. Dieser wird dann mit dem Adapter 42 verbunden.
8. Saugen
VORSICHT:
- Beim Saugen müssen immer alle Filter und der Staubbehälter 12 montiert sein.
- Montieren Sie die gewünschten Zubehörteile.
- Stecken Sie den Akku 36 in das Akkufach 6.
- Drücken Sie den Ein-/Ausschalter ⏻ 1, um das Gerät einzuschalten.
- Wenn Sie die Saugleistung reduzierten wollen, drücken Sie 1x die ECO-Taste 2. Die LED unter der Taste leuchtet grün. Zum Ausschalten der Funktion drücken Sie die Taste erneut.
- Zum Ausschalten des Saugers 18 drücken Sie wieder den Ein-/Ausschalter ♦ 1.
- Entleeren Sie den Staubbehälter 12 und hängen Sie die Teile wieder in die Basisstation 34.
HINWEISE:
- Nach dem Einschalten dauert es 1 - 2 Sekunden, bis das Gerät wieder ausgeschaltet werden kann.
- Nach dem Einschalten dauert es 1 - 2 Sekunden, bis das Gerät mit der Taste ECO 2 in den Modus mit reduzierter Saugleistung geschaltet werden kann.
Verwendung der Düsen
In der folgenden Tabelle finden Sie eine Übersicht, für welche Reinigungsaufgaben die verschiedenen Düsen besonders gut geeignet sind.
| Nr. | Düse Verwendung | |
| 38 | kleineBürstendüse | Sofas, Sessel, Matratzen, Möbel, Textilien |
| 40 | großeBürstendüse | Bücherregale, versteckte Ecken, Boden |
| 41 | Fugendüse Schränke, Fugen, Ecken, Spalten | |
9. Staubbehälter und Filter
VORSICHT:
- Beim Saugen müssen immer alle Filter und der Staubbehälter 12 montiert sein.
Bei jedem Betrieb müssen der Staubbehälter 12 und alle Filter eingesetzt sein:
- der Metallfilter 10 im Staubbehälter 12,
- der Papierfilter 11 im Filterträger 9,
- der Motorschutzfilter 14 auf dem Papierfilter 11,
- der Abluftfilter 19 oben am Sauger 18.
9.1 Staubbehälter montieren

Setzen Sie den Staubbehälter 12 so auf den Saugger 18, dass der Pfeil über dem offenen Schloss auf die Markierung 8 zeigt. Drehen Sie den Staubbehälter 12 gegen den Uhrzeigersinn bis er einrastet. Nun zeigt der Pfeil über dem geschlossenen Schloss auf die Markierung 8.
- Zum Entnehmen drehen Sie den Staubbehälter 12 im Uhrzeigersinn und ziehen ihn dann nach unten ab.
9.2 Staubbehälter entleeren

Um den Staubbehälter 12 zu entleeren, müssen Sie ihn nicht von dem Sauger 18 lösen.
- Halten Sie den Sauger über einen Abfallbehälter und öffnen Sie dann durch Drücken des Tasters 15 die Klappe 13 unten am Staubbehälter 12.
- Zum Verriegeln der Klappe 13 schließen Sie diese wieder, bis sie hörbar einrastet.
9.3 Papierfilter (HEPA)
Der Papierfilter 11 sitzt im Filterträger 9.
- Entnehmen Sie den Papierfilter 11, in dem Sie ihn an dem kleinen Griff in der Mitte nach oben abziehen.

- Zum Einsetzen setzen Sie den Papierfilter 11 von oben in den Filterträger 9.
9.4 Metallfilter

Der Metallfilter 10 ist fest verbunden mit dem Filterträger 9. Der Filterträger kann an dem Bügel einfach herausgezogen werden.
- Beim Zusammensetzen setzen Sie den Filterträger 9 gerade in den Staubbehälter 12. Achten Sie darauf, dass er ganz gerade in dem Staubbehälter sitzt.
9.5 Motorschutzfilter

Oben auf dem Papierfilter 11 sitzt der Motorschutzfilter 14.
- Nehmen Sie den Staubbehälter 12 vom Sauger 18 ab. Anschließend können Sie den Motorschutzfilter 14 von der Oberseite des Papierfilters 11 nehmen.
9.6 Abluftfilter

Es gibt einen Abluftfilter 19 an den Oberseiten des Saugers 18.
- Zum Entnehmen drücken Sie die Entriegelung 21 an der Filterabdeckung 20 und ziehen diese hoch. Anschließend können Sie den Abluftfilter 19 aus der Filterabdeckung 20 nehmen.
- Legen Sie den neuen Abluftfilter 19 ein.
- Setzen Sie den hinteren Teil der Filterabdeckung 20 wieder auf den Sauger.
- Drücken Sie nun die Entriegelung 21 an der Filterabdeckung 20 so, dass diese geschlossen werden kann.
10. Reinigen und Pflegen

GEFAHR!
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
- Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen.
VORSICHT:
- Alle Teile, die feucht oder nass werden, müssen vor dem nächsten Einsatz vollständig getrocknet sein.
- Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät aus und entnehmen den Akku 36.
Reinigung des Saugers und des Akkus
- Für die Reinigung des Saugers 18, der Bodendüse 27 und des Akkus 36 verwenden Sie ein angefeuchtetes, weiches Tuch.
Reinigung der Düsen (außer Bodendüse) und der Verlängerungen
• Die Teile können unter fließendem Wasser gereinigt werden.
Reinigung des Metallfilters und der Abluftfilter
- Der Metallfilter 10, der Motorschutzfilter 14 und die Abluftfilter 19 können unter fließendem Wasser gereinigt werden.
Reinigung des Motorschutzfilters und des Papierfilters
- Der Papierfilter 11 kann ausgeklopft werden.
Auswechseln der Filter
- Überprüfen Sie regelmäßig alle Filter auf Beschädigungen oder Verformungen. Beschädigte oder verformte Filter oder Filter, die sich nicht mehr reinigen lassen, müssen ausgetauscht werden. Dies ist notwendig, um die volle Leistungsfähigkeit des Staubsaugers zu erhalten und Schäden am Gerät zu vermeiden.
- Filter-Sets können Sie nachbestellen (siehe "Zubehörteile bestellen" auf Seite 108).
Reinigung der rotierenden Bürste in der Bodendüse
- Drehen Sie die Bodendüse 27 um.
- Drücken Sie den Verschluss mit dem Doppelpfeil nach außen. Das geht etwas schwer, damit er sich nicht beim Saugen löst.
- Nehmen Sie die rotierende Bürste 30 aus der Bodendüse 27.
- Klopfen Sie die Bürste 30 leicht ab. Wenn sich z. B. Haare verfangen haben, ziehen Sie diese mit den Fingern ab.
- Legen Sie die Bürste 30 wieder in die Bodendüse 27.
- Drücken Sie den kleinen Verschluss wieder in Richtung Bürste.
11. Aufbewahren
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen möchten, bewahren Sie es an einem trockenen Ort auf.
12. Entsorgen
Der mit diesem Gerät verwendete Akku darf nicht in den Hausmüll. Das Gerät und der Akku müssen fachgerecht entsorgt werden.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.

Dieses Recycling-Symbol markiert z. B. einen Gegenstand oder Materialteile als für die Rückgewinnung wertvoll. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. Informationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z. B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
Verpackung
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möchten, achten Sie auf die entsprechenden Umweltvorschriften in Ihrem Land.

13. Problemlösung
Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein kleines Problem, das Sie selbst beheben können.

GEFAHR durch Stromschlag!
- Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbstständig zu reparieren.
| Fehler | Mögliche Ursachen/ Maßnahmen |
| Keine Funktion | Laden Sie den Akku 36. |
| ECO-Modus läßt sich nicht einstellen. | Nach dem Einschalten dauert es 1 - 2 Sekunden bis das Gerät mit der Taste ECO 2 in den Modus mit reduzierter Saugleistung geschaltet werden kann. |
| Saugleistung zu schwach | Sind alle Teile richtig miteinander verbunden?Ist eine der Düsen oder das Saugrohr 24 verstopft?Ist der Staubbehälter 12 voll?Sind ein oder mehrere Filter stark verschmutzt?Leuchtet die LED unter ECO-Taste 2?Dreht sich die rotierende Bürste 30 in der Bodendüse 27?Akku 36 zu schwach? Prüfen Sie die LEDs der Ladeanzeige 37. |
| Die 4 LEDs 37 blinken | Die rotierende Bürste 30 ist blockiert. |
| Gerät geht aus | Prüfen Sie den Akku 36. |
14. Zubehörteile bestellen
Zubehörteile und Verschleißteile für den Akku-Handstaubsauger SHAZ 22.2 C4 können Sie nachbestellen (z. B. Filter, Bürsten oder Akkupack).
Bestellung online
shop.hoyerhandel.com

- Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone/Tablet.
-
Mit dem QR-Code gelangen Sie auf eine Webseite, wo Sie die Nachbestellung vornehmen können.
-
Technische Daten
| Modell: SHAZ 22 | .2 C4 |
| Basisstation: Eingang: 27 V780 mA | |
| Akku:(6INR19/66) | 1x 22.2 V Li-Ion,===2400 mAh, (53.28 Wh)6 Zellen |
| Netzteil:MODEL:GQ24-270078-AGGQ24-270078-AB | Eingang: 100 - 240 V ~50/60 Hz, 1,0 A max.Ausgang:◇◇◇27 V ===, 780 mA |
| Schutzklasse desNetzteils: II | |
| Betriebs-temperatur: 10 °C | bis +40 °C |
Verwendete Symbole
![]() | Sicherheits-Trenntransformator kurzschlussfest |
![]() | Schutzisolierung |
![]() | Geprüfte Sicherheit. Geräte müssen den allgemein anerkannten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktsicherheitsgesetz (ProdSG) konform. |
![]() | Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. |
![]() | Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur im Haus betrieben (trockene Umgebung) werden. |
![]() | Schaltnetzteil |
![]() | Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreundlich zu entsorgen. |
PAP | Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe) |
| —— | Gleichstrom |
![]() | Zeichen für Polarität |
Technische Änderungen vorbehalten.
16. Garantie der HOYER Handel GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autorisierten Service-Center vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer IAN: 321720 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Gerätes.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.

Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 321720 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.

Service-Center
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei)
E-Mail: hoyer@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.ch
IAN: 321720

Lieferant
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center.
HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
DE-22761 Hamburg
DEUTSCHLAND







PAP