BEDIENUNGSANLEITUNG CDX-G3100UV SONY
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf Seite 16.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sieitte auf Seite 9 nach.
AUX input jack (stereo mini jack)
USB port
Für mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sichitte vor der Installation Ihres Gerates hier die Seriennummer:
S/N:
Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sie oben auf der Verpackung des Gerätes oder unter auf dem Gerät selbst.
Installieren Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen unbedingt im Armaturenbrett des Fahrzeugs, Denn die Rückseite des Geräts erwartt sich bei Betrieb.
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Anschluss/Installation" (Seite 16).
Hergestellt in Thailand
Eigenschaften der Laserdiode
- Emissionsdauer: kontinuierlich
- Laserausgangsleistung: weniger als 53,3 W (Gemessen im Abstand von etwa 200 mm von der Linsenoberfläme am optischen Sensorblock mit einer Öffnung von 7 mm.)
Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite.
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland
Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügbar
Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (AUTO OFF) (Seite 10). Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann nach der voreingestellungen Zeit automatisch vollständig abgescheltet, so dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen wird. Wenn Sie die Abschaltautomatik (AUTO OFF) nicht aktivieren, müssen Sie jedem Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten, die Taste OFF gedrückt halten, bis die Anzeige ausgebrendet wird.
Inhalt
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 4
Vorbereitungen
Abnehmer der Frontplatte 5
Einstellen der Uhr. 5
Anschlieben eines iPod/USB-Geräts 5
Anschlieben eines tragbaren Audiogerats 6
Radioempfang
Radioempfang 6
Das Radiodatensystem (RDS) 7
Wiedergabe
Wiedergeben von Discs. 8
Wiedergabe mit einem iPod/USB-Gerät 8
Suchen und Wiedergeben von Titeln 8
Einstellungen
Beenden des DEMO-Modus 9
Grundlegende Einstellschritte 9
Allgemeine Einstellungen (GENERAL) 10
Klangeinstellungen (SOUND) 10
Anzeigeeinstellungen (DISPLAY) 10
Sicherheitsmaßnahmen 11
Wartung 12
Technische Daten. 13
Störungsbehebung 14
Anschluss/Installation
Vorsichtsmaßnahmen 16
Teilelste für die Installation 16
Verbindung 17
Installation 19
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Hauptgerät

1 Taste zum Lösener Frontplatte
2 SRC (Tonquelle)
Einschalten des Geräts.
Wechseln der Tonguelle.
OFF
Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrück. halten, schaltet sich das Gerät aus.
Wenn Sie die Taste mehr als 2 Sekunden lang gedrück halten, schalten sich das Gerät und das Display aus.
3 Steuerregler
Drehen Sie den Regler, um die Lautstärke einzustellen.
PUSH ENTER
Bestätigener der ausgewählten Option.
MENU
Aufrufen des Setup-Menus.
4 CD-Einschub
5 Display
6 SEEK+/-
Automatisches Einstellen von Radiosendern.
Zum manuellen Einstellen halten Sie diese Tastes gedrückt.
14/▶I (Zurück/Weiter)
/ (Schnelles Rückwärts-
Vorwartssuchen)
7 (Disc auswerfen)
8 Q (Suchen) (Seite 9)
Wechseln in den Suchmodus während der
Wiedergabe.
9 (Zurück)
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige.
MODE (Seite 6, 8)
10 Empfänger für die Fernbedienung
11 AF (Alternativefrequenzen)/TA (Verkehrsdurchsagen)
Einstellen von AF und TA.
=PTY(Programmtyp)
Zum Auswahlen von PTY bei einem RDS-Sender halten Sie diese Taste gedrückt.
12 Zahlentasten (Stationstasten) (1 bis 6)
Einstellen gespeicherter Radiosender. Zum Speichern von Sendern halten Sie die Taste gedrückt.
ALBUM▼/▲
Überspringen eines Albums auf einem
Audiogerat. Zum Überspringen mehrerer Alben halten Sie die Taste gedrückt.
(Wiederholung)
SHUF (Zufall)
PAUSE
13 MEGA BASS
Ein- und Ausschalten der Funktion MEGA BASS.
14 DSPL (Anzeige)
Wechseln der Informationen im Display.
SCRL
Zum Durchlaufenlassen der Informationen im
Display halten Sie die Taste gedrückt.
15 AUX-Eingangsbuchse
16 USB-Anschluss
Vorbereitungen
Abnehmen der Frontplatte
Um zu verhinden, dass das Gerät gestohlen wird, konnen Sie die Frontplatte abnehmer.
1 Halten Sie OFF ① gedrückt, bis sich das Gerät ausscheltet, drücken Sie die Taste zum Lösen der Frontplatte ② und ziehen Sie die Frontplatte auf sich zu und heraus.

Warnton
Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, erθnt eine Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Veränderer verwendet wird.
Anbringen der Frontplatte

Einstellen der Uhr
1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwahlen, und drucken Sie anschließend den Steuerregler.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [CLOCK-ADJ] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Die Stundenanzeige blinkt.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die Stunden und Minuten einzustellen. Drucken Sie SEEK + / - ,um zur jeweils nachsten Ziffer in der Digitalanzeige zu wechseln.
4 Drücken Sie MENU, nachdem Sie die Minuten eingestellt haben. Der Einstellvorgang ist damit abgeschlossen und die Uhr beginnt zu laufen.
So setzen Sie die Uhrzeit anzeigen
Drücken Sie DSPL.
Anschlieben eines iPod/USB-Geräts
1 Drehen Sie die Lautstärke an thisem Gerät herunter.
2 Schlieben Sie den iPod bzw. das USB-Gerät an diesen Gerät an. Zum Anschlieben eines iPod/iPhone verwenden Sie das USB-Verbindungskabel für iPod (nicht mitgeliefert).

Anschlieben eines tragbaren Audiogeräts
1 Schalten Sie das tragbare Audiogerät aus.
2 Drehen Sie die Lautstärke an thisem Gerät herunter.
3 Schlieben Sie das tragbare Audiogerät mit einem Verbindungskabel (nicht mitgeliefert)* an die AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät an.
- Verwenden Sie unbedingt einen geraden Stecker.

4 Drücken Sie SRC und wahlen Sie [AUX] aus.
So gleichen Sie den Lautstärkepegel des angeschlossenen Geräts an andere Tonquellen an
Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßiger Lautstärke und stellen Sie die gewöhnte Hörluststärke an thisem Gerät ein.
Drücken Sie MENU und wahren Sie dann [SOUND] [AUX VOL] (Seite 10).
Radioempfang
Radioempfang
Wenn Sie Radio horen wollen, drücken Sie SRC, um [TUNER] auszuwahlen.
Automatisches Speichern von Sendern (BTM)
1 Drücken Sie MODE, um den Frenzbereich zu wechseln (FM1, FM2, FM3, MW oder LW).
2 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [BTM] auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge der Frenquenzen auf den Zahlentasten (Stationstaten).
Sendereinstellung
1 Drücken Sie MODE, um den Frenzbereich zu wechseln (FM1, FM2, FM3, MW oder LW).
2 Stellen Sie Sender ein.
Manuelle Sendersuche
Halten Sie SEEK + / - gedrückt, bis die Freqenz in etwas erreicht ist, und drücken Sie SEEK + / - dann so oft, bis die gewünschte Freqenz genau eingeseltt ist.
Automatische Sendersuche
Drucken Sie SEEK + / -
Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird.
Manuelles Speichern von Sendern
1 Während des Empfangs des zu speichernden Senders halten Sie eine Stationstaste (1 bis 6) so lange gedrückt, bis [MEM] angezeigt wird.
Einstellen gespeicherter Sender
1 Wahlen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste (1 bis 6).
Das Radiodatensystem (RDS)
Einstellen von Alternativfrequenzen (AF) und Verkehrsdurchsagen (TA)
Mit AF wird der Sender mit den stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu eingestellt, während mit TA gegebenenfalls aktuelle VerkehrsinFORMATIONen bzw. Verkehrsfunksender (TP) empfangen werden.
1 Drücken Sie AF/TA, um [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON] oder [AF/TA-OFF] auszuwahlen.
So speichern Sie RDS-Sender zusammen mit der AF- und TA-Einstellung
Sie können zusammen mit den RDS-Sendern eine AF/TA-Einstellung speichern. Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie die Sender dann mit BTM oder manuell ab. Beim manuellenden Speichern können Sie auch Nicht-RDS-Sender speichern.
So empfangen Sie Katastrophenwarnungen
Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophenwarnungen automatisch die ausgewählte Tonquelle.
So stellen Sie während einer Verkehrsdurchsage die Lautstärke ein
Der eingestellte Pegel wird für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, undzar unabhängig von der sonst eingestillten Lautstärke.
Unveränderter Empfang eines Regionalsenders (REGIONAL)
Wenn die AF- und die REGIONAL-Funktion aktiviert sind, wird nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer stärkerten Freqenz gewechselt. Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden
Regionalsenders verlassen, stellen Sie während des Empfangs eines UKW-Senders (FM) [REG-OFF] unter [GENERAL] ein (Seite 10).
These Funktion steht in Großbritannien und einigen anderen Regionen nicht zur Verfügung.
Lokalsenderfungtion (nur GroBbritannien)
Mithilfe dieser Funktion konnen Sie andere Lokalsender auswahlen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden. Drücken Sie während des UKW-Empfangs (FM) eine Stationstaste (1 bis 6), unter der ein Lokalsender gespeichert ist. Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut die Stationstaste des Lokalsenders. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewünschten Lokalsender empfängt.
Auswahlen des Programmtypes (PTY)
1 Halten Sie während des UKW-Empfangs (FM) PTY gedrückt.
2 Drehen Sie den Steuerregler, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Das Gerät beginnnt, nach einem Sender zuuchen, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt.
Programmtypen
NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschreiben), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M (Pop-Music), ROCK M (Rock-Music), EASY M (Unterhaltungsmusic), LIGHT M (Leichte Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M (Sonstige Musik), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL A (Magazinsendungen), RELIGION (Religion), PHONE IN (Höretelefon), TRAVEL (Reiseinformationen), LEISURE (Freizeitprogramm), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country-Music), NATION M (Volksmusic), OLDIES (Oldies), FOLK M (Folk-Music), DOCUMENT (Dokumentarbeiträge)
Einstellen der Uhrzeit (CT)
Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS- Sendern ausgestrahlt werden, lasst sich die Uhr einstellen.
1 Stellen Sie [CT-ON] unter [GENERAL] ein (Seite 10).
Wiedergabe
Wiedergeben von Discs
1 Legen Sie eine CD mit der beschriften Seite nach oben ein.

Die Wiedergabe beginnt automatisch.
Wiedergabe mit einem iPod/USB-Gerät
In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als allgemeiner Begriff für die iPod-Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Text oder in Abbildungen anders angegeben.
Erläuterungen zur Kompatibilität des iPod finden Sie unter „Der iPod" (Seite 12) oder auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherklasse) und MTP (Medientransferprotokoll) (wie z. B. USB-Flash-Laufwerke, digitale Medienplayer, Android™-Mobiletelephone) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen.
Je nach dem digitalen Medienplayer oder Android-Mobiltelefon muss der USB-Verbindungsmodus auf MTP eingestellt werden.
Hinweise
-
Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Gerats finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagsende angegeben ist.
Die Wiedergabe folgender MP3-/WMA-Dateien wird nicht unterstützt.
-
Dateien mit verlustfreier Komprimierung
- Kopiergeschützte Dateien
- DRM-Dateien (digitale Rechteverwaltung)
-Mehrkanalaaudiodateien
1 SchlieBen Sie einen iPod bzw. ein USB-Gerat an den USB-Anschluss an (Seite 5).
Die Wiedergabe beginnt.
Wennbereits ein Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe SRC, um [USB] auszuwahlen ([IPD] erscheint im Display, wenn der iPod erkann wird).
2 Stellen Sie die Lautstärke an thisem Gerät ein.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrückt.
So trennen Sie die Verbindung zum Gerät
Stopen Sie die Wiedergabe und trennen Sie dann das Gerät von diesen Gerät.
Vorsicht beim iPhone
Wenn Sie ein iPhone über USB anschließen, wird die Lautstärke beim Telefonieren über das iPhone, nicht diese Gerät gesteuet. Erhöhen Sie während eines Telefonats nicht versehentlich die Lautstärke am Gerät. Anderfalls erfolgt die Tonausgabe nach Beendigung des Telefonats unvermittelt mit hoher Lautstärke.
Direktes Bedieren eines iPod (Direkte Steuerung)
1 Halten Sie während der Wiedergabe MODE gedrückt, bis [MODE IPOD] angezeigt wird.
Die Funktionen des iPod sind jetzt verfügbar.
Beachten Sie, dass sich die Lautstärke nur mit thisem Gerät einstellenläst.
So beenden Sie die direkte Steuerung
Halten Sie MODE gedrückt, bis [MODE AUDIO] angezeigt wird.
Suchen und Wiedergeben von Titeln
Wiedergabewiederholung und Zufallswiedergabe
1 Drücken Sie während der Wiedergabe so oft (Wiederholung) oder SHUF, bis der gewünschte Wiedergabemodus ausgewähl ist.
Es kann eine Weile dauern, bis die Wiedergabe im ausgewählten Wiedergabemodus beginnnt.
Je nach ausgewählter Tonquelle stehen understands die Wiedergabemodi zur Verfügung.
Suchen nach einem Titel anhand seines Namens (Quick-BrowZer™)
1 Drücken Sie während der CD- oder USB-Wiedergabe Q (Suchen)*, um die Listeder Suchkategorien anzuzeigen.
Wenn die Titelliste erscheint, drücken Siemehrmans (Zurück), bis die gewünschte Suchkategorie angezeigt wird.
- Während der USB-Wiedergabe drucken Sie Q (Suchen) länger als 2 Sekunden, um direkt zum Anfang der Kategorielle zu wechseln.
2 Wahlen Sie durch Drehen des Steuerreglers die gewünschte Kategorie für die Suche aus und drücken Sie zum Bestätigten den Steuerregler.
3Gehen Sie zum Suchen des gewünschten Titels wie in Schritt 2 erlautert vor.
Die Wiedergabe beginnt.
So deaktivieren Sie den Quick-BrowZerModus
Drucken Sie Q (Suchen).
Suchen mit Überspringen von Elementen (Sprung-Modus)
1 Drucken Sie Q (Suchen).
2 Drucken Sie SEEK+.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um das Element auszuwahlen.
Die Elemente in der Liste werden in Schritten von 10% der Gesamtzahl an Elementen übersprungen.
4 Drücken Sie ENTER, um wieder in den Quick-BrowZer-Modus zu schalten.
Das ausgewählte Element entscheid.
5 Drehen Sie den Steuerregler, um das gewünschte Element auszuwahlen, und drücken Sie den Steuerregler.
Die Wiedergabe beginnt.
Einstellungen
Beendendes DEMO-Modus
Sie können die Demo, die beim Ausschalten des Gerats angezeigt wird, abbrechen.
1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [DISPLAY] auszuwahlen, und drücken Sie anschlieBend den Steuerregler.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [DEMO] auszuwahlen, und drucken Sie anschlieBend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [DEMO-OFF] auszuwahlen, und drücken Sie anschlieBend den Steuerregler. Die Einstellung ist damit abgeschlüssen.
4 Drucken Sie (Zurück) zweimal. Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.
Grundlegende Einstellschritte
Sie können Optionen in den folgenden Konfigurationskategorien einstehen: Allgemeine Einstellungen (GENERAL), Klangeinstellungen (SOUND), Anzeigeeinstellungen (DISPLAY)
1 Drucken Sie MENU.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um die Konfigurationskategorie auszuwahlen, und drücken Sie den Steuerregler. Welche Optionen eingestellt werden können, hangt von der Tonquelle und den Einstellungen ab.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um die Einstellungen auszuwahlen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
So schalten Sie zur vorherigen Anzeige darüber
Drucken Sie (Zurück).
Allgemeine Einstellungen (GENERAL)
CLOCK-ADJ (Uhr einstellen) (Seite 5)
CAUT ALM (Warnton)
Zum Einstellen des Warntons: [ON], [OFF] (Seite 5). (Nur verfügbar, wenn das Gerät ausgeschäft ist.)
BEEP
Zum Einstellen des Signaltons: [ON], [OFF].
AUTO OFF (Abschaltautomatik)
Das Gerät kann nach dem Ausschalten nach einer voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet werden: [NO], [30S] (30 Sekunden), [30M] (30 Minuten), [60M] (60 Minuten).
AUX-A (AUX-Audio)
Zum Einstellen der AUX-Tonquellenanzeige: [ON], [OFF]. (Nur verfügbar, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.)
CT (Uhrzeit)
Zum Einstellen der CT-Funktion: [ON], [OFF].
REGIONAL
Zum Beschreiben des Empfangs auf eine bestimmte Region: [ON], [OFF]. (Nur bei UKW-Empfang (FM) verfügbar.)
BTM (Speicherbelegungsautomatik) (Seite 6)
Klangeinstellungen (SOUND)
Zum Verständen von Bässen synchron mit dem Lautstärkepegel: [ON], [OFF].
EQ5 PRESET
Zum Auswahlen aus 10 Equalizer-Kurven oder Ausschalten der Equalizer-Kurve:
[OFF], [R AND B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM].
Die Einstellung für die Equalizer-Kurve kann für jeder Tonquelle gespeichert werden.
EQ5 SETTING
Zum Einstellen von [CUSTOM] unter EQ5. BASE
Zum Auswahlen einer voreingestelltten Equalizer-Kurve als Grundlage für individuelle Einstellungen: [BAND1] (Basse), [BAND2] (Basse und Mitten), [BAND3] (Mitten), [BAND4] (Mitten und Höhen), [BAND5] (Höhen). Die Lautstärke lesst sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen -10 dB und +10 dB einstehen.
BALANCE
Zum Einstellen der Balance: [RIGHT-15] - [CENTER] - [LEFT-15].
FADER
Zum Einstellen des relativen Pegels: [FRONT-15] - [CENTER] - [REAR-15].
SW LEVEL (Pegel des Tiefsttonlautsprechers)
Zum Einstellen der Lautstärke des
Tiefstlonlautsprechers: [+2dB] - [0dB] -[-2 dB].
AUX VOL (AUX-Lautstärkepegel)
Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte: [+18dB] - [0 dB] - [-8 dB].
Wenn Sie die Einstellung hier vornehmen, brauchen Sie die Lautstärke der einzelnen Tongquellen nicht mehr einzustellen.
Anzeigeeinstellungen (DISPLAY)
DEMO (Demo-Modus)
Zum Einstellen des Demo-Modus: [ON], [OFF].
DIMMER
Zum Wechseln der Helligkeit im Display: [ON], [OFF].
COLOR
Zum Festlegen einer voreingestellten Farbe für Display und Tasten am Hauptgerät.
Sie können aus 11 voreingestellten Farben, 1 benutzerdefinierten Farbe und
4 voreingestellt den Mustern auswahlen.
CUSTOM-C (Benutzerdefinierte Farbe)
Zum Speichern einer benutzerdefinierten Farbe für das Display und die Tasten.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Einstellbarer Farbbereich: [0] - [32] ([0] Lösst sich nicht bei allen Farbbereichen einstehen).
DAYNIGHT
Zum Einstellen unterschiedlicher Farben für den Modus DAY/NIGHT je nach der Dimmer-Einstellung.
- [DAY]: [DIMMER] wird auf [OFF] gesetzt.
-NIGHT]: [DIMMER] wird auf [ON] gesetzt.
SND SYNC (Sound-Synchronisation)
Zum Wechseln der Farbe mit Sound
Synchronisation: [ON], [OFF].
AUTO SCR (Automatischer Bildlauf)
Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für Lange Informationen: [ON], [OFF].
M.DISPLAY (Bewegte Anzeige)
Zum Anzeigen bewegtet Muster: [ON], [OFF].
Sicherheitsmaßnahmen
- Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne gekpartt war.
- Lassen Sie die Frontplatte oder Audiogeräte, die Sie ins Fahrzeug mitgebracht haben, nicht darüber liegen. Andernfalls kann es aufgrund hoher Temperatures durch direkte Sonneneinstrahlung zu Fehlfunktionenkommen.
Die Motorantenne wird automatisch ausgefahren.
Feuchtigkeitskondensation
Sollte sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit niederschlagen, nehmen Sie die CD Heraus und warten Sie etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunst ist. Andernfalls faktioniert das Gerät nicht einwandfrei.
So bewahren Sie die hohe Tonqualität
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das Gerät oder die CDs gelangen.
Hinweise zu Discs

- Setzen Sie CDs weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftausläussen aus. Lassen Sie sie auch nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen.
- Reinigen Sie Discs vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie damit von der Mitte nach außen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel.
- Dieses Gerät ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen. DualDiscs und manche Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung entsprechen nicht dem Compact Disc-Standard (CD) und können daher mit thisem Gerät nicht wiedergegeben werden.
- Auf thisem Gerät NICTH abspielbare CDs
- CDs mit Etiketten, Aufklebern, Klebeband oder aufgeklebttem Papier. Wenn Sie solche CDs verwenden, kann es zu einer Fehlfungkeitkommen oder die CD kann beschädigt werden.
- CDs mit außergewöhnlichen Formen (z. B. herzförmige, quadratische oder sternförmige CDs). Falls Sie es doch versuchen, kann das Gerät beschädigt werden.
-8-cm-Discs.
Hinweise zu CD-Rs/CD-RWs
Wiedergabereihenfolge von MP3-/ WMA-Dateien

Der iPod
- Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software.
Ko mpatible iPhone-/iPod-Modelle
| Kompatables Modell | USB |
| iPhone 5s | ○ |
| iPhone 5c | ○ |
| iPhone 5 | ○ |
| iPhone 4s | ○ |
| iPhone 4 | ○ |
| iPhone 3GS | ○ |
| iPhone 3G | ○ |
| iPod touch (5. Generation) | ○ |
| iPod touch (4. Generation) | ○ |
| iPod touch (3. Generation) | ○ |
| iPod touch (2. Generation) | ○ |
| iPod classic | ○ |
| Kompatables Modell | USB |
| iPod nano (7. Generation) | ○ |
| iPod nano (6. Generation) | ○ |
| iPod nano (5. Generation) | ○ |
| iPod nano (4. Generation) | ○ |
| iPod nano (3. Generation) | ○ |
| iPod nano (2. Generation) | ○ |
| iPod nano (1. Generation)* | ○ |
- Die direkte Steuerung stehen bei einem iPod nano (1. Generation) nicht zur Verfügung.
"Made for iPod" bzw. "Made for iPhone" bedetet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit theses Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards.itte beachten Sie, dass die Verwendung theses Zubehör mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann.
Sollten an Ihr Gemär Probleme auftreten oder sollen den Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichitte an ihren Sony-Handling.
Wartung
Reinigen der Anschlüsse
Das Gerät faktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, erhöhen Sie die Frontplatte ab (Seite 5) und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem Wattestäbchen.rücken Sie damit nicht zu fest auf die Anschlüsse. Andernfalls konnen sie beschädigt werden.


Hinweise
- Schalten Sie aus Sicherheitsgründen vor dem Reinigen der Anschlüsse die Zündung aus undziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss.
- Berühren Sie die Anschlüsse unter keinen Umständen direkt mit den Händen oder einem Metallgegenstand.
Technische Daten
Tuner
FM (UKW)
Empfangsbereich: 87,5-108,0 MHz
Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne
Zwischenfrequenz: FM CCIR: -1.956,5 bis -487,3 kHz und +500,0 bis +2.095,4 kHz
Nutzbare Empfindlichkeit: 7 dBf
Trennscharfe: 75 dB bei 400kHz
Signal-Rauschabstand: 73 dB
Kanaltrennung: 50 dB bei 1 kHz
Frequenzgang: 20 - 15.000 Hz
MW/LW
Empfangsbereich: MW:531-1.602 kHz LW:153-279 kHz
Antennenanschluss: Anschluss für Außenantenne
Empfindlichkeit: MW: 26 V , LW: 50 V
CD-Player
Signal-Rauschabstand: 95 dB
Frequenzgang: 10 - 20.000 Hz
Gleichlaufschwankungen: unterhalb der Messgrenze
Höchstzahl an: (nur CD-Rs/CD-RWs)
-Ordnern (Alben):150(einschlieBlich Stammordner)
-Dateien (Titeln) und Ordnern: 300 (gegebenenfalls weniger als 300, wenn die Ordner-/Dateinamen wie Zeichen enthalten)
- anzeigbaren Zeichen für einen Ordner-/
Dateinamen: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
Entsprachender Codec: MP3 (.mp3) und WMA (.wma)
USB-Player
Schnittstelle: USB (Full-Speed)
Maximale Stromstärke: 1 A
Höchstzahl an erkennbaren Titeln:
-Ordner (Alben):256
-Dateien (Titel) pro Ordner:256
Entsprachender Codec: MP3 (.mp3) und WMA (.wma)
Endveränder
Ausgabe: Laatsprecherausgabe
Lautsprecherimpedanz: 4 - 8 Ohm
Maximale Ausgangsleistung: 55W× 4 (an 4 Ohm)
Allgemeines
Ausgange:
Audioausgabe (hinten, Tiefstonlautsprecher) Steueranschluss für Motorantenne/ Endverträker (REM OUT)
Eingänge:
Fernbedienungseingang
Antenneneingang
AUX-Eingangsbuchse (Stereominibuchse)
USB-Anschluss
Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung)
Abmessungen:
ca. 178mm× 50mm× 177mm (B/H/T)
Einbaumaße:
ca. 182mm× 53mm× 160mm (B/H/T)
Gewicht: ca. 1,2 kg
Lieferumfang:
Hauptgerät (1)
Montageteile und Anschlusszubehr (1 Satz)
Ihr Handl er fuhrt unter Umstanden nicht alle der.
oben genannten Zubehorete. Fragen Sie Ihren
Handl nach ausfuhrlichen Informationen.
Änderungen, die dem technischen Fortschnitt dienen, bleiben vorbehalten.
Urheberrechte
Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb des这点 Produktions ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist untersagt.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
Android ist eine Marke von Google Inc.
Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihr Gemärat auftreten, selbst beheben.
Bevor Sie die folgende Checkliste durchgeben, überprüften Sieitte zunachst,ob Sie das Gerät richtig angeschlüssen und bedient haben. Einzelheiten zum Gebrauch der Sicherung und zum Ausbau den Geräts aus dem Armaturen Brett finden Sie unter "Anschluss/Installation" (Seite 16). Wenn das Problem sich nicht behebenlasst, besuchen Sie die Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
Allgemeines
Esistkein Tonzuhoren.
Der Fader-Regler [FADER] ist nicht für ein 2-Lautsprecher-System eingestellt.
Kein Signalton ertont.
Ein gesondert erhältlicher Endverträker ist angeschlossen und Sie verwenden nicht den integrierten Verträker.
Der Speicherinhalt wurde gelöscht.
Das Stromversorgungskabel wurde gelöst, die Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr oder das Kabel bzw. die Batterie ist falsch angeschlossen.
Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit werden gelöscht.
Die Sicherung ist durchgebrannt. Störgeräusaend zu horen, wenn der Zündschlüssel gedreht wird.
Die Leitungen sind nicht korrekt an den Stromanschluss für Zubehörgeräte angeschlossen.
Das Gerät wechselt während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus.
Wenn [DEMO-ON] eingestellt ist und 5 Minuten lang keine Funktion ausgeführrt wird, wechsel das Gerät in den Demo-Modus.
— Stellen Sie [DEMO-OFF] ein (Seite 10).
Die Anzeige wird ausgeblendent bzw. erscheint nicht im Display.
Der Dimmer ist auf [DIM-ON] eingestellt (Seite 10).
Die Anzeige wird ausgebrendet, wenn Sie OFF gedrückt halten.
- Drücken Sie OFF am Gerät erneut, bis die Anzeige eingebrendet wird.
Die Anschlüsse sind verschmutzt (Seite 12).
Die Funktionstasten Funktionieren nicht. Die CD lässt sich nicht auswerfen.
Drücken Sie DSPL und (Zurück)/MODE länger als 2 Sekunden, um das Gerät zurückzusetzen. Der Speicherinhalt wirdGIScht. Setzen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht beim Fahren zurück.
Radioempfang
Sender lessen sich nicht empfangen. Der Ton ist stark gestört.
Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.
- Prufen Sie die Verbindung der Autoantenne.
- Wenn die Motorantenne nicht automatisch ausgefahren wird, prufen Sie die Verbindung der Motorantennen-Steuerleitung.
Gespeicherte Sender让他们 sich nicht einstehen.
Das Sendesignal ist zu schwach.
RDS
Der Sendersuchlauf (SEEK) startet nach ein paar Sekunden Radioempfang.
Der Sender ist kein Verkehrsfunksender (TP) oder die Sendesignale sind zu schwach.
- Deaktivieren Sie TA (Seite 7).
Es sind keine Verkehrsdurchsagen zu horen.
Aktivieren Sie TA (Seite 7).
Der Sender sendet keine Verkehrsdurchsagen, obwohl es sich um einen Verkehrsfunksender (TP) handelt.
- Stellen Sie einen anderen Sender ein.
Bei der PTY-Funktion wird [ ] angezeigt.
Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender.
Es wurden keine RDS-Daten empfangen.
Der Sender gibt den Programmtyp nicht an.
Der Programdienstname blinkt.
Für den aktuellen Sender gibt es keine Alternativfrequenz.
- Drücken Sie SEEK +/- , solange der Programmdienstname blinkt. [PI SEEK] wird angezeigt und das Gerät beginnnt dann mit der Sueche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (ProgrammKennung).
CD-Wiedergabe
Die CD lasst sich nicht abspielen.
Die CD ist beschädigt oder verschmutzt.
Die CD-R/CD-RW ist nicht als Audio-CD konzipiert (Seite 12).
MP3-/WMA-Dateien können nicht wiedergegeben werden.
Die CD ist nicht mit dem MP3-/WMA-Format bzw. der Version kompatibel. Einzelheiten zu abspielbaren CDs und den Formaten finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
Es dauert länger, bis die Wiedergabe von MP3-/WMA-Dateien beginnnt.
Bei folgenden CDs dauert es länger, bis die Wiedergabe beginnt:
- CDs mit einer komplizierten Datei-/ Ordnerstruktur.
- Multisession-CDs.
- CDs, zu denen noch Daten hinzugeführst werden können.
Tonsprünge treten auf.
Die CD ist beschädigt oder verschmutzt.
Wiedergabe mit einem USB-Gerät
Sie können über einen USB-Hub nichts wiedergebenlien.
Dieses Gerät kann keine USB-Geräte erkennen, die über einen USB-Hub angeschlossen sind.
Es dauert länger, bis an einem USB-Gerät die Wiedergabe beginnt.
Die Dateien auf dem USB-Gerät befinden sich in einer komplizierten Daten-/Ordnerstruktur.
Der Ton setzt aus.
Bei einer hohen Bitrate von über 320 Kbps kommt es möglicherweise zu Tonaussetzern.
Audiodateien können nicht wiedergegeben werden.
USB-Geräte, die mit einem anderen Dateisystem als FAT16 oder FAT32 formatiert wurden, werden nicht unterszt.
* Dieses Gerät unterstützt FAT16 und FAT32, aber möglicherweise unterstützen nicht alle USB-Geräte diese FAT-Systeme. Einzelheiten dazu finding Sie in der Bedienungsanleitung zum USB-Gerät oder wenden Sie sich an den Hersteller.
Fehleranzeigen/Meldungen
ERROR: Die Wiedergabe dieser Disc bzw. die Wiedergabe mit diesen USB-Gerät ist nicht möglich.
Reinigen Sie die Disc, setzen Sie sie korrekt ein und vergewissern Sie sich, dass sie nicht leer oder beschädigt ist.
→ Schließen Sie das USB-Gerät erneut an.
HUB NO SUPRT: USB-Hubs werden nicht Unterstützung.
IPD STOP: Die iPod-Wiedergabe ist am Ende angelamt.
Starten Sie am iPod/iPhone die Wiedergabe.
NO AF:keine Alternativfrequenzen.
Drücken Sie SEEK + / - , solange der Programmdienstname blinkt. Das Gerat beginnnt dann mit der Sueche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten (Programmkennung). [PI SEEK] wird angezeigt.
NO DEV: Es ist kein USB-Gerät angeschlossen bzw. es wird nicht erkannt.
Vergewisern Sie sich, dass das USB-Gerät bzw. das USB-Kabel fest angeschlossen ist.
NO MUSIC: Es gibt keine abspielbare Datei.
Legen Sie eine Disc ein oder schlieben Sie ein USB-Gerät an, auf der bzw. dem sich abspielbare Datenien befinden (Seite 13).
NO TP:keine Verkehrsfunksender.
Das Gerät sicht weiter nach verfügbar Verkehrsfunksenden (TP).
OVERLOAD: Das USB-Gerät ist überlastet.
Trennen Sie das USB-Gerät von thisem Gerät und wahlen Sie mit SRC eine andere Tonquelle aus.
Am USB-Gerät liegt ein Fehler vor oder ein nicht understands Gerät ist angeschlossen.
PUSH EJT: Die Disc latent sich nicht ordnungsgemäß auswerfen.
Drucken Sie (Auswerfen).
itte warten Sie, bis das Einlesen abgeschlossen ist. Die Wiedergabe beginnt danach automatisch. Dieser Vorgang kann je nach Disc-Struktur einige Zeit in Anspruch halten.
USB NO SUPRT: Das USB-Gerät wird nicht Unterstützung.
Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB-Gerätsfinden Sie auf der Support-Website, die auf derhinderen Umschlagsite angegeben ist.
bber: Sie sind am
Anfang bzw. Ende der Disc angelamt.
: Das Zeichen lasst sich nicht anzeigen.
Wenn sich das Problem mit diesen
Abhilfemaßnahmen nicht behebenlässt, wenden Sie sich an einen Sony-Handler.
Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sieitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das Problem zum ersten Mal auftrat.
Vorsichtsmaßnahmen
- Schlieben Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an.
- Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen Teilen, wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmt werden.
- Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vormehmen, die Zündung des Fahrzeugs aus, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
- Schlieben Sie die Stromversorgungsleitung (6) and these Gerat und die Lautspricher an, bevor Sie es an den Hilfsstromanschluss anschlieben.
- Aus Sicherheitsgründen müssen alle lose, nicht angeschlossenen Leitungen mit Isolierband abgeklebt werden.
Sicherheitsmaßnahmen
- Wahlen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das Gerät beim Fahren nicht hinterlich ist.
- Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der es Staub, Schmutz, übermögen Erschütterungen oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie z. B. in direktem Sonnenlicht oder in der Höhe der Heizung.
- Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Montageteile. Nur mit diesen Teilen{lsst sich das Gerat sicher montieren.
Hinweis zur Stromversorgungsleitung (gelb)
Wenn Sie这点es Gerät zusammen mit anderen Stereokomponenten anschließen, muss der Autostromkreis, an den die Geräte angeschlossen sind, einen höheren Ampere-Wert aufweisen als die Summe der Ampere-Werte der Sicherungen an den einzelnen Komponenten.
Einstellen des Montagewinkels
Achten Sie darauf, dass der Montagewinkel geringer ist als 45^
Teileliste für die Installation
①

(2)

(3)
(4)


(5)
(6)


- In dieser Teileliste ist nicht der gesamte Inhalt der Packung aufgeführrt.
Die Halterung ① und die Schutzumrandung ③ werden vor der Auslieferung am Gerat angebracht. Vor dem Montieren des Gerats entfernen Sie mit den Loseschlusseln ② die Halterung ① vom Gerät. Erläuterungen dazu finden Sie unter,Abnehmer der Schutzumrandung und der Halterung" (Seite 19).
- Bewahren Sie die Löseschlüssel ② zur späteren Verwendung auf. Sie benöttigen sie auch, wenn Sie das Gerät aus dem Fahrzeug ausbauen wollen.

Verbindung
1 Nicht mitgeliefert
2 Lautsprecherimpedanz: 4 - 8 Ω × 4
3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)
4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für eine per Kabel angeschlossene Fernbedienung (nicht mitgeliefert).
*5 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter (nicht mitgeliefert), wenn der Antennenanschluss nicht passst.
Vornehmend der Anschlüsse
Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und这部分 Gerät mit der mitgelieferten Stromversorgungsleitung ⑥ anschließen, kann die Anteine beschädigt werden.
1 An den Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs

| 1 | Hecklautsprecher (rechts) | ⊕ | Violett |
| 2 | ⊗ | Violettschwarz gestreift |
| 3 | Frontlautsprecher (rechts) | ⊕ | Grau |
| 4 | ⊗ | Grauschwarz gestreift |
| 5 | Frontlautsprecher (links) | ⊕ | Weiß |
| 6 | ⊗ | Weißschwarz gestreift |
| 7 | Hecklautsprecher (links) | ⊕ | Grün |
| 8 | ⊗ | Grünsschwarz gestreift |
An den Stromanschluss des Fahrzeugs

| 12 | Kontinuierliche Stromversorgung | Gelb |
| 13 | Steuerung für Motorantenne/Endvermöster (REM OUT) | Blauweiß gestreift |
| 15 | Geschalte Stromversorgung | Rot |
| 16 | Masse | Schwarz |
Einfaches Anschlieben eines Tiefsttonlautsprechers
Sie können einen Tiefstonlautsprecher ohne Endversteller installieren, indem Sieihn einfach an das Hecklautsprecherkabel anschließen.

Hinweise
Die Heckloutsprecherkabel mussenVBoreitet werden.
- Verwenden Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm und mit ausreichender Belastbarkeit, um Schaden zu vermeiden.
Anschluss fur Stromversorgung des Speichers
Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt.
Laatsprecheranschluss
- Schalten Sie das Gerät vor dem Anschlieben der Laufsprecher aus.
- Verwenden Sie Laufsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm und mit ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu vermeiden.
Stromanschlussdiagramm
Stellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihr dem Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlasse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.
Hilfsstromanschluss

Normaler Anschluss

| 12 | Kontinuierliche Stromversorgung | Gelb |
| 15 | Geschaltete Stromversorgung | Rot |
Wenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht ist

| 12 | Geschalte Stromversorgung | Gelb |
| 15 | Kontinuierliche Stromversorgung | Rot |
Bei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC oder I

Stellen Sie die Anschlüsse her, schlieben Sie die geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig an und verbinden Sie dann das Gerät mit der Stromversorgung des Fahrzeugs. Sollen beim Anschlüben des Geräts Probleme auftreten oder sollenn Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichitte an den Fahrzeughändler.
Installation
Abnehmer der Schutzumrandung und der Halterung
Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die Schutzumrandung ③ und die Halterung ① vom Gerät ab.
1 Fassen Sie die Schutzumrandung ③ mit den Fingern an den Seitenkanten undziehen Sie sie hereaus.

2 Führn Sie die beiden Lösenschlüssel ② ein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Ziehen Sie die Halterung ① nach unten und das Gerät zum Herausziehen nach oben.

Montierendes Gerats im Armaturenbrett
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Verriegelungen an beiden Seiten der Halterung ① um 2 mm nachinnen gebogen sind.
1 Platzieren Sie die Halterung ① im Armaturenbrett und biegen Sie dann die Klammern nach außen, um einen sicheren Halt zu gewährleisten.

2 Montieren Sie das Gerät an der Halterung ① und bringen Sie dann die Schutzumrandung ③ an.

Hinweise
- Wenn die Verriegelungen gerade oder nach außen gebogen sind, ist das Gerät nicht sicher installiert und kann hereausrutschen.
- Achten Sie darauf, dass die 4 Verriegelungen an der Schutzumrandung (3) fest in den Kerben am Gerät sitzen.
Abnehmen und Anbringen der Frontplatte
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Abnehmend der Frontplatte" (Seite 5).
Austauschen der Sicherung
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden.
Dieser ist auf der
Originalsicherung angegeben.
Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung bereits durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an ihren Sony- Handler.

Technische gegevens 12
Problemen oplossen 13
Automatisch opslaan (BTM)
Passagiersbediening verlaten
Houd MODE ingedrukt tot [MODE AUDIO]
weergegeven wordt.
AUTO SCR (automatisch rollen)
Lange items automatisch latent rollen: [ON], [OFF].
De CD worden nicht aufgespeeld.
MP3-/WMA-bestanden können nicht worden afgespeeld.
Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu dieser Produkt abrufen möhen, rufen Sieitte folgende Website auf:
Registieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: