Mondial - Kinderwagen Emmaljunga - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Mondial Emmaljunga als PDF.
| Produkttyp | Kinderwagen / Buggy (Duo-Kombi / 3-in-1) |
| Marke | Emmaljunga |
| Modell | Mondial |
| Geeignet für | Ein Kind von Geburt bis 3 Jahre (max. 15 kg) |
| Verwendung der Babywanne | 0–6 Monate (Kind kann nicht alleine sitzen), max. 9 kg |
| Verwendung des Sitzteils | Ab 6 Monaten (Kind kann alleine sitzen) bis 3 Jahre, max. 15 kg |
| Außenmaße Babywanne (L x B) | 860 mm x 450 mm |
| Außenmaße City Babywanne | 795 mm x 430 mm |
| Maximales Gewicht auf der Fußstütze | 3 kg |
| Maximale Belastung des Einkaufskorbs | 5 kg (schwerere Gegenstände in der Mitte platzieren) |
| Maximale Belastung der Verdecktasche | 250 g |
| Empfohlener Reifendruck | 28 PSI (1,8 bar) oder 35 PSI (2,5 bar) – siehe Angabe auf dem Reifen |
| Fahrgestelltyp | UniQ 310, verstellbare Schiebehöhe, Federung, Feststellbremse |
| Befestigungssystem | Easy Fix – Einrastmechanismus für Babywanne und Sitzteil |
| Gurtsystem | 5-Punkt-Gurt mit Schulterpolstern, Hüftgurten, Schrittgurt und Schnalle |
| Normen | DIN EN 1888:2003+A1:2005+A2:2005+A3:2005, EN 1466:2008 |
| Mitgeliefertes Zubehör | Babywanne, Sitzteil, Verdeck, Schürze, Regenschutz, Matratze, Hi Pro-Kopfschutz, herausnehmbarer Innenstoff, Fußstützenbezug, Sitzteilschürze, Bügelbezug |
| Pflegehinweise | Stoffe per Hand waschen (Verdeck, Sitz, Innenfutter); Gurt mit feuchtem Tuch abwischen; Radachsen und Federung alle 3 Monate schmieren; Bremssystem regelmäßig reinigen |
| Allgemeine Warnhinweise | Lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt; immer den Gurt verwenden; beim Stillstand Bremse einlegen; nicht zum Joggen oder Skaten verwenden; keine zusätzliche Matratze dicker als 45 mm einlegen |
Häufig gestellte Fragen - Mondial Emmaljunga
Benutzerfragen zu Mondial Emmaljunga
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Mondial - Emmaljunga und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Mondial von der Marke Emmaljunga.
BEDIENUNGSANLEITUNG Mondial Emmaljunga
DE LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG VOR DER BENUTZUNG UND BEWAHREN SIE SIE AUF. WENN SIE DIESE HINWEISE NICHT BEACHTEN, KANN DIE SICHERHEIT IHRES KINDES BEEINTRÄCHTIGT WERDEN.
Dieses Produkt entspricht DIN EN 1888:2003 + A 1:2005 + A 2:2005 + A 3:2005. EN 1466:2008
Dieses Produkt ist für ein (1) Kind im Alter von 0-3 Jahren mit einem Gewicht von max. 15 kg vorgesehen.
WARNUNG! Die Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet. Verwenden Sie die Sitzeinheit erst, wenn Ihr Kind selbständig sitzen kann.
WARNUNG! Dieses Produkt ist für Jogging oder Skating/Inlines nicht geeignet.
WARNUNGI Die Liegewanne/ Tragetasche ist nur für ein Kind geeignet, das sich noch nicht selbst aufsetzen bzw. auf die Seite rollen oder sich auf Händen und Knien stützen kann. Höchstgewicht des Kindes: 9kg
WARNUNG! Die Tragetasche/ Liegewanne nicht auf einem Ständer verwenden
Die Außenlänge und Breite des Liegeaufsatzes betragen 860 mm/450 mm. Die Außenlänge und Breite des City-Liegeaufsatzes betragen 795 mm/430
mm. Die Außenlänge und Breite des Quadrolift betragen 800 mm/400 mm. Die Außenlänge und Breite des Hartlift betragen 800 mm/330 mm.
Besuchen Sie www.emmaljunga.de für neueste Informationen, bevor Sie dieses Produkt benutzen.
Stoppa vaggfunktionen
2. Chassits funktion.
Fäll upp vagnen.
Juster ventilationssystemet
Stoppe vuggefunktionen
2. Kontroller stellets funktioner.
Slå stellet op.
Verpackungsinhalt 75
Original Emmaljunga Accessoires 75
Übersicht Liege- und Sitzwagen 76-77
Wichtige Sicherheitshinweise 78-81
Zusammenbau der Liegewanne 82-83
Verwendung der Liegewanne 84-85
Montage des Untergestells UniQ 310....86
Verwendung des Untergestells UniQ 310.... 87-88
Zusammenbau der Sitzeinheit 89-91
Werwendung des Sitzwagens 92
Pflege und Wartung 93-94
Service-Unterlagen 95
Auslieferungskontrolle 96
Service Protokoll....97
Bitte beachten Sie :
In der gesamten Gebrauchsanweisung wird "Wagen" als Kurzbezeichnung für "Kinder - bzw Kindersportwagen" verwendet.
Verpackungsinhalt
Duo Combi
Edge & Mondial
1 Sitzeinheit (mit 5-punkt Gurt)
1 Set Schulterpolster für Gurt
1 Zusammengelegtes Gestell mit Warenkorb
4 Räder
1 Regenschutz
1 Anleitung
1 Matratze
1 Hi Pro Kopfschutz
1 Liegewagenaufsatz
1 Sitzbezug
1 Abnehmbarer Innenbezug
1 Verdeck
1 Fußablagebezug
1 Kniedecke
1 Frontbügelabdeckung
1 Winddecke für Liegewanne
Original Emmaljunga Accessoires
Für höchste Sicherheit und Komfort empfehlen wir Ihnen, nur Original Emmaljunga Accessoires zu verwenden. Ihr autorisierten Emmaljunga Fachhändler gibt ihnen Auskunft darüber, welches Zubehör zu Ihrem Wagen passt.
Übersicht

Liegewanne
- Verdeck
- Verdeckrand
- Druckknopf Abdeckung
- Druckknopf Rand
- Tragegriff Metall
- Winddecke
- Tasche
- Hebel für Belüftungsklappe
- Easy Fix Gestellbefestigung
-
Wiege (nicht Smart)
-
Ventilationsöffnung (bei manchen Modellen)
-
Verdeckhalterung
-
Aufnahme Verdeckhalterung
-
Hi Pro Kopfaufprallschutz
-
Rückenlehne
-
Matratze
-
Innenbezug
Gestell
- Höhenverstellbarer Schieber
- Hauptfixierung
- Sicherheitsknopf
- Easy Fix Aufnahme
- Feststellbremse
- Entriegelungsknopf Radnabe
- Radnabe
- Einkaufskorb
- Federung


Übersicht
Sitzeinheit
- Armlehnen
- Frontbügel mit Bezug
- Fußablage
- Easy Fix Aufnahme
- D-Ring
- Einstellhebel Rückenlehne
- Verdeckverlängerung
- 5 Punkt Gurt
- Rückenlehne Sitzeinheit
- Schrittgurt


Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden
Heben Sie die Anweisung für eine spätere Benutzung auf
WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht/nie unbeaufsichtigt.
WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass alle Verriegelungen geschlossen sind.
WARNUNG Um Verletzungen zu vermeiden, entfernen Sie das Kind aus dem Wagen vor dem Zusammenlegen bzw. dem Aufstellen.
WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Fahrzeug spielen.
WÄRNUNG Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald Ihr Kind selbstständig sitzen kann.
WARNUNG Diese Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet.
WARNUNG Benutzen Sie immer das Rückhaltesystem.
WARNUNG Überprüfen Sie vor dem Gebrauch dass der Kinderwagenaufsatz oder die Sitzeinheit korrekt eingerastet ist.
WARNUNG Dieses Produkt ist nicht geeignet zum Joggen oder Inlineskating.
WARNUNG Vom Hersteller nicht zugelassene Zubehörteile oder Ersatzteile dürfen nicht verwendet werden.
Warnhinweise gemäß prEN1888:2010
WARNUNG Es kann gefährlich sein, Ihr Kind unbeaufsichtigt zu lassen.
WARNUNG Nur Matratzen bis zu einer Dicke von 45 mm einlegen
WARNUNG Am Schieber befestigte Lasten beeinträchtigen die Standfestigkeit des Wagens.
WARNUNG Verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit dem Beckengurt.
Warnhinweise gemäß EN1888:2003+A1:2005+A2:2005+A3:2005
WARNUNG Sie sind für die Sicherheit des Kindes verantwortlich. Schnallen Sie das Kind immer an und lassen Sie das Kind nie unbeaufsichtigt. Das Kind darf beim Verstellen von einstellbaren
Bedienungselementen nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommen.
Das Fahrzeug verlangt normale Instandhaltung des Benutzers.
Wichtige Sicherheitshinweise
Ein Überladen, ein unsachgemäßes
Zusammenlegen oder die Nutzung von nicht
zugelassenem Zubehör kann das Fahrzeug.
beschädigen oder zerstören. Lesen Sie die
Gebrauchsanweisung
Warnhinweise gemäß BS 7409:1996
WARNUNG Befolgen Sie die Anweisung des Herstellers.
WARNUNG Stellen Sie die Bremse bei jedem Parken fest.
WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
WARNUNG Fahren Sie keine weiteren Kinder oder Taschen auf dem Fahrzeug
WARNUNG Das Kind darf beim Verstellen von einstellbaren Bedienungselementen nicht mit beweglichen Teilen in berührung kommen.
WARNÜNG Nicht empfehlenswert für ein Kind unter 6 Monaten.
Ergänzende Warnhinweise Australien
Zum Vermeiden von Verletzungen oder Todesfällen:
WARNUNG Stellen Sie die Bremse bei jedem Parken fest.
WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
WARNUNG Schnallen Sie das Kind immer mit dem Gurtsystem an.
WARNUNG Fahren Sie keine weiteren Kinder oder Taschen auf dem Fahrzeug
WARNUNG Das Kind darf beim Verstellen von einstellbaren Bedienungselementen nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommen.
WARNUNG Bei Nichtbenutzung lösen Sie die Schultergurte vom Beckengurt und/oder schließen Sie die Schnalle.
WARNUNG Benutzen Sie die Liegwanne nicht, wenn sich das Kind ohne Hilfe aufrichten kann.
WARNUNG Benutzen oder parken Sie das Fahrzeug nicht in der Nähe von offenen Feuer oder beim Entstehen von Hitze wie z.B. Radiatoren
WARNUNG Vermeiden Sie Stufen, Treppen oder Rolltreppen wenn möglich. Bei Benutzung der Rolltreppe unterhalb des Wagens stehen
Warhinweise gemäß AS/NZS 2088:2009
WARNUNG Lassen Sie keine Kinder in der Nähe der Lie gewanne/Tragetasche spielen.
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG Verwenden Sie die Tragetasche nicht, wenn Teile gebrochen oder eingerissen sind oder fehlen.
WARNUNG Verwenden Sie nur Ersatzteile, die vom Hersteller geliefert oder genehmigt sind.
WARNUNG Beachten Sie die Risiken, die von offenem Feuer und anderen Hitzequellen wie elektrischen Heizgeräten, Gasflammen usw. ausgehen, wenn sich diese in unmittelbarer Nähe der Tragetasche befinden.
WARNUNG Überprüfen Sie regelmässig die Griffe und den Boden der Liegewanne/ Tragetasche auf Beschädigungen oder Abnutzungserscheinungen
WARNUNG Die Tragetasche nie auf einem Ständer benutzen.
WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind/Ihre Kinder nicht unbeaufsichtigt!
WARNUNG Verwenden Sie die Tragetasche nur auf einer festen, horizontalen und trockenen Unterlage.
Warnungstext gemäss DIN EN 1466:2008-0
• Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer Verantwortung.
- Dieser Wagen ist für ein (1) Kind ab einem Alter von 0 Jahren und mit einem Gewicht bis max.15 kg bestimmt. Der Wagen darf nur für die Anzahl von Kindern verwendet werden, für die er konstruiert ist
- Die Sitzeinheit ist vorgesehen für den Transport von 1 Kind von 6 Monaten bis zu einem Gewicht von maximal 15 KG.
• Die Tragetasche kann benutzt werden für den Transport von 1 Kind von 0-6 Monaten und einem maximalen Gewicht von 9 KG. Dieses Produkt (Tragetasche) ist nicht geeignet für ein Kind, dass ohne Hilfe sitzen kann, umher rollt oder sich auf Händen und Füßen bewegt.
- Mit Softtragetasche oder Hartlift kann der Wagen von Geburt an verwendet werden.
- Das Classic und Sport-Gestell darf nur benutzt werden mit einer Edge/Mondial-Tragetasche oder einer Typ A Sitzeinheit.
- Das Smart-Gestell darf nur benutzt werden mit einer Smart-Tragetasche order einer Typ A Sitzeinheit.
- Beachten Sie die Pflege- und Instandhaltungsanweisungen.
- Die Sicherheitshinweise und Anweisungen in der Gebrauchsanweisung können nicht alle möglichen Bedingungen und unvorhersehbaren. Situationen abdecken, die auftreten können. Es versteht sich von selbst, dass gesunder Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt Faktoren sind, die nicht in dieses Erzeugnis eingebaut werden können. Diese Faktoren liegen in der Verantwortung der/s Menschen, der das Produkt nutzt und bedient.
- Es ist wichtig, dass diese Anweisungen von jedem Benutzer verstanden und angewandt werden. In formieren und instruieren Sie jede Person, die das Produkt und das Zubehör nutzt, besonders wenn das Produkt nur eine kurze Zeit benutzt wird.
Wichtige Sicherheitshinweise
- Das maximale Gewicht für ein Kind beim Nutzen des Rollbrettes beträgt 20 KG.
- Maximal ein Zubehörteil des Kinderwagens gleichzeitig verwenden, z. B. Toddler-Rollbrett, Toddler-Sitz oder Autositzadapter.
- Keine Gegenstände auf dem Verdeck platzieren. Den Kinderwagen nie ohne Verdeck benutzen. Die Tasche am Verdeck ist nur zur Aufbewahrung von leichten Gegenständen gedacht und darf nicht mit einem Gewicht über 250 g beladen werden.
- Sollten Teile dieser Anleitung unklar und weitere Erklärungen nötig sein, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Emmaljunga-Händler, der Ihnen weiter helfen wird.
- Der Kinderwagen ist nur für den Transport gedacht. Kinderwagen niemals als Bett für Ihr Kind benutzen.
- Kinderwagen niemals mit Kind ohne angezogene Bremse stehenlassen.
• Die Bremse sollte immer angezogen sein, wenn Sie Ihr Kind aus dem Wagen heben oder hineinlegen. - Kinderwagen niemals an einem Hügel oder auf unebener Fläche abstellen.
- Niemals auf die Fußstütze setzen oder stellen. Die Fußstütze darf nur als Unterstützung für die Füße und Beine eines (1) Kindes genutzt werden. Jegliche andere Nutzung kann zu ernsten Personenschäden führen. Die Maximalladung für die Fußstütze beträgt 3 kg.
- Das Produkt nie verwenden, wenn ein Teil defekt oder beschädigt ist.
- Vor Verwendung die sichere Befestigung aller Reißverschlüsse und Druckknöpfe kontrollieren.
- Vor dem Zusammenklappen des Kinderwagens stets das Kind herausheben.
- Keine zusätzlichen Matratzen in den Liegeaufsatz legen. Nur die Matratze verwenden, die dem Kinderwagen beiliegt oder eine andere, die von Emmaljunga empfohlen wird.
- Überladung, inkorrektes Zusammenfalten oder nicht zugelassenes Zubehör können zu Verletzung Ihres Kindes oder Ihrer Kinder und/oder zur Beschädigung des Kinderwagens führen.
- Bei Verwendung von Liftzubehör das Produkt an den D-Ringen des Kinderwagens befestigen. Kontrollieren, dass die Tragegurte des Liegeaufsatzes sicher befestigt sind. Die Tragegurte des Babylifts müssen im Miniverdeck des Produkts angebracht werden.
- Lasten, die am Kinderwagen angebracht werden (z. B. am Handgriff, der Lehne oder an den Seiten) beeinflussen die Stabilität des Kinderwagens. Kein Zubehör verwenden, das nicht zugelassen ist.
- Das zulässige maximale Gewicht für die Einkaufsablage beträgt 5 kg. Schwere Gegenstände immer in der Mitte der Ablage platzieren. Der Kinderwagen kann instabil werden, wenn das Gewicht in der Ablage ungleich verteilt ist.
- Nur original Ersatzteile von Emmaljunga verwenden.
- Den Liegeaufsatz niemals mit einem Ständer verwenden.
- Gegenstände in der Einkaufsablage dürfen nicht über die Seiten hinausragen, weil sie sich in den Speichen verfangen könnten.
- Der Sitz- oder Liegeaufsatz darf nicht als Autositz verwendet werden.
- Die Tragegurte des Liegeaufsatzes nie lose an den Seiten des Aufsatzes lassen, wenn der Kinderwagen benutzt wird.
• Die Tragegurte des Liegeaufsatzes nie lose an den Seiten der Aufsatzes lassen, wenn der Kinderwagen benutzt wird. - Die Außenlänge und Breite des Liegeaufsatzes betragen 860 mm/450 mm.
• Die Außenlänge und Breite des City-Liegeaufsatzes betragen 795 mm/430 mm.
• Die Außenlänge und Breite des Quadrolift betragen 800 mm/400 mm.
• Die Außenlänge und Breite des Hartlift betragen 800 mm/330 mm.
Zusammenbau der Liegewanne
1

2

Zusammenbau der Liegewanne
- Entfernen Sie die Plastikhüllen von Matratze, Abdeckung, Hi Pro, Innenbezug und entsorgen Sie sie. Schieben Sie die beiden Stützträger aus Metall (1) in die Kerben (2) am Boden der Liegewanne. Die Bodenplatte ist aus Plastik
- Beachten Sie vorher, dass die Stützträger am oberen Ende richtig eingerastet sind.
WARNUNG
- Erstickungsgefahr. Plastikhüllen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- Vergewissern Sie sich, daß die beiden Stützträger aus Metall sicher in die Kerben eingerastet sind. Sie sitzen eng, um Stabilität und Sicherheit zu garantieren.
- Legen Sie den Hi-Pro (3) Kopfschutz um die Innenseite des Kopfendes der Liegewanne für zusätzlichen Schutz.
- Legen Sie den Innenbezug um den Rand der Liegewanne. Befestigen Sie den Klettverschluss (5) am Kopfende der Liegewanne (4). Vergewissern Sie sich, dass die ausgesparten Löcher (6) an den Seiten des Bezuges über den Verdeckhalteraufnahmen sitzen. (an jeder Seite der Liegwanne).
- Bringen Sie die Rückenlehne (7) in Liegeposition.
- Legen Sie die Matratze (8) ein.
WARNUNG
- Der Abstand zwischen der Liegefläche (Oberkante Matratze inkl. anderes Bettenzubehör) und dem oberen Rand des Liegeteils muss mindestens 150 mm betragen, wenn Matratze und Bettenzubehör in der Wanne liegen. Nur Matratzen bis zu einer Dicke von 45 mm einlegen.
- Die Exclusivmatratze besteht aus einer Kombination aus Fiberfill/Vlies und Polyuretan. Legen Sie die Matratze immer mit der härteren Polyuretanseite den den Boden der Wanne.
Manual Duo Combi UniQ 310 v 1.6
Zusammenbau der Liegewanne
6

- Befestigen Sie das Dach am Liegewagenaufsatz, indem Sie die Kunststoffstifte des Verdeckhalters in die Öffungen der Verdeckhalteraufnahmen drücken. Vergewissern Sie sich, daß sie ordnungsgemäß einrasten.
7

- Befestigen Sie die Druckknöpfe des Dachbezuges an beiden Seiten an der Verdeckhalteraufnahme. Befestigen Sie den Druckknopf am Rand des Dachbezuges.
8

- Befestigen Sie die Druckknöpfe des Windschutzes am Dach (12) und an der Verdeckhalteraufnahme (13).
WICHTIG
- Das Dach darf nicht mit aufgezogenem Windschutz zurückgeklappt werden, wenn die Winddecke an den Druckknöpfen (12) befestigt ist.
Verwendung der Liegewanne
1

2

Befestigung der Liegewanne auf dem Gestell
- Stellen Sie die Bremsvorrichtung fest.
- Halten Sie beide Metallbügel der Liegewanne gut fest und drücken Sie die Easy Fix Aufnahmen der Liegewanne in die Easy Fix Aufnahmen (1) bis diese auf beiden Seiten fest einklicken.
WARNUNG
- Wichtig! Kontrollieren Sie vor Gebrauch, dass das Oberteil fest im Gestell sitzt.
Entfernung der Liegewanne
- Stellen Sie die Bremsvorrichtung fest.
- Drücken Sie die beiden großen EasyFix Plastikknöpfe an den Seiten des Oberteils ein (2) und heben Sie gleichzeitig das Oberteil gerade nach oben.
WICHTIG
- Das Oberteil muss abgenommen werden, bevor Sie das Gestell zusammenklappen.
WARNUNG
- Lassen Sie niemals ein Kind im Liegeteil liegen, wenn Sie dieses aufsetzen oder abnehmen.
Einstellung des Daches
- Bringen Sie das Dach in die gewünschte Position, indem Sie die Vorderkante des Daches sanft nach vorne ziehen oder zurück schieben.
Kippen Sie das Dach nicht nach hinten, wenn die Winddecke an der Wanne befestigt ist.
WICHTIG
- Tragen Sie den Liegewagenaufsatz niemals am Dach.
Einstellung der Rückenlehne
- Heben Sie die Rückenlehne (3) an, drücken Sie den Stahlbügel (4) gegen die Stützbügel aus Metall.
WARNUNG
Gurten Sie Ihr Kind an, sobald es selbständig sitzen kann. Am Boden der Wanne befinden sich dafür Befestigungspunkte für einen separaten Gurt, der BS6684 erfüllen muss.
Regulierung des Belüftungssystems
- Um für optimale Temperaturregulierung und Luftaustausch zu sorgen, können Sie die Belüftung einstellen. Öffnen Sie die Belüftungsklappe (z.B. wenn es warm ist), indem Sie den Hebel (5) herausziehen. Schließen Sie die Belüftungsklappe, indem sie den Hebel (5) in den Liegeaufsatz zurückdrücken.
Wiegefunktion
- Auf einer ebenen, harten und waagrechten Unterlage kann die Liegewanne als Wiege (6) verwendet werden.
WARNUNG
- Liegewanne nicht in die Nähe von Treppen, auf Tische oder andere Plätze stellen, wo Sie herunterfallen kann.
- Liegewanne nicht als Wiege im Freien oder in unebenem Gelände benutzen.
- Niemals die Liegewanne als permanentes Bett benutzen.
Verwendung der Liegewanne
6

Abstellen der Wiegenfunktion
- Durch Ausklappen der Stütze (7) steht die Liegewanne stabil.
7

Regulierung des Mückennetzes (nur bei manchen Modellen er-nur bei manchen M hältlich)
- Öffnen Sie den Reissverschluss an der Innenseite des Daches. Ziehen Sie das Netz (8) vorsichtig aus der Tasche.
WARNUNG
- Achten Sie darauf, dass das Netz in der vorgesehenen Tasche im Verdeck verstaut wird, wenn es nicht in Gebrauch ist.
8

- Ziehen Sie das Netz über den oberen Teil der Liegewanne (9) und befestigen Sie die Plastikhaken des Mückennetzes an den Schlaufen des Verdecks (10)
Modelle ohne Mückennetz:
Verwenden Sie nur Mückennetze, die zum Wagen passen und fest sitzen, so dass das Kind nicht Herankommt und daran ziehen kann.
Verwendung des Regenschutzes
- Sie montieren den Regenschutz, indem Sie Ihn über das Verdeck und das Liege- bzw. Sitzteil ziehen. Achten Sie darauf, dass der Regenschutz in der Verdecköffung offen ist.
- Verwenden Sie den mitgelieferten Regenschutz, der zu diesem Wagen gehört.
- Verwenden Sie stets einen Regenschutz bei Regen oder Schnee. Wenn der Wagen nass ist, bevor der Regenschutz montiert wird, versuchen Sie möglichst, den Wagen vorher abzutrocknen.
- Lassen Sie den Regenschutz ordentlich trocknen, bevor Sie ihn in seiner Tasche verstauen.
Montage des Untergestells UniQ 310
1

• Die Kunststoffschützer (1) von den Achsen entfernen. Für künftigen Gebrauch aufbewahren.
WICHTIG
- Die Achsen können mit Schmieröl bedeckt sein, das Flecken auf Textilien hinterlassen kann.
WARNUNG
- Erstickungsgefahr – die Kunststoffschützer von Kindern fernhalten.
2

- Kontrollieren, dass die Bremsvorrichtung nicht eingerastet ist. Die Freigabetaste (2) an der Radnabe (1) drücken und das Rad ganz auf die Achse schieben. Taste entriegeln und das Rad weiter zu sich ziehen, bis ein Klicken zu hören ist.
WARNUNG
- Rad zu sich ziehen, um sicherzustellen, dass das Rad sicher an der Achse angebracht ist.
3

Ablauf für jedes der vier Räder wiederholen.
WARNUNG
- Vergewissern Sie sich, dass beim Aufbau des Wagens Kinder von beweglichen Teilen ferngehalten werden, da sie sonst zu Schaden kommen können.
4

Montage des Untergestells
- Bremsvorrichtung durch Herunterdrücken des Pedals der Feststellbremse mit dem Fuß einrasten (3.).
5

- Gestell durch Anheben des Schiebers (4) und gleichzeitigem Gegendruck auf die Seite des Gestells (5) aufklappen.
- Der Sicherheits-Button (6) wird automatisch einrasten, um versehentliches Zusammenklappen zu vermeiden.
WARNUNG
• Die Verriegelungen des Gestells (7) müssen in die verschlossene Stellung einrasten.
- Vor Verwendung des Kinderwagens immer kontrollieren, dass die Hauptverrieglungselemente korrekt eingerastet sind. Es ist gefährlich, den Kinderwagen zu verwenden, wenn sich die Verriegelungen nicht in den korrekten Positionen befinden.
Verwendung des Untergestells UniQ 310
1

Verwendung der Federung
Nachdem das Gestell eine Weile in Gebrauch war können Sie die Härte der Federung nachstellen.
- Vor dem Einstellen der Federung das Kind aus dem Kinderwagen herausheben.
- Federung durch Schieben der Taste (1) nach oben oder unten einstellen. Auf jeder Seite des Gestells befindet sich eine Taste. Wird die Taste nach oben geschoben, ist die Federung fester und umgekehrt, wenn sie nach unten geschoben wird. Sie können zwei Federn auf jeder Seite des Gestells einstellen, die eine Seite ist für die Vorderräder und die andere für die Hinterräder.
- An beiden Seiten des Gestells wiederholen und kontrollieren, dass die sich die Tasten an beiden Seiten in der gleichen, verriegelten Stellung befinden.
WARNUNG
- Die Einstellungen für die Federung müssen sich an beiden Seiten des Gestells in der gleichen Position befinden, um ungleichmäßige Beanspruchung und mögliche Beschädigungen des Gestells zu vermeiden.
Feststellen und Lösen der Bremsvorrichtung
- Stellen Sie die Bremsvorrichtung fest, indem Sie sie mit Ihrem Fuß nach unten drücken.
- Lösen Sie die Bremsvorrichtung, indem Sie sie nach oben ziehen
WARNUNG
- Lassen Sie den Wagen niemals stehen, ohne die Bremsvorrichtung festzustellen.
• Parken Sie nicht bergauf oder bergab.
• Die Bremse muss immer festgestellt sein, wenn Sie Ihr Kind/Ihre Kinder in den Wagen setzen oder herausnehmen. - Kontrollieren Sie, dass die Bremskränze fest auf allen Rädern sitzen und dass der Bremspin fest in den Bremskränzen der Rädern sitzt, wenn der Wagen gebremst ist.
WARNUNG
- Das Kind darf beim Verstellen von einstellbaren Bedienungselementen nicht mit beweglichen Teilen in berührung kommen.
Zusammenklappen des Kinderwagens
- Liege- oder Sitzaufsatz vom Untergestell entfernen.
- Untergestell durch Einstellen der Schieberhöhe in eine leicht nach unten geneigte Position zusammenklappen. Die Freigabetasten (3) an beiden Seiten drücken und gleichzeitig die beiden Gestellverriegelungen (4, eine auf jeder Seite) nach oben ziehen.
WARNUNG
Zur Vermeidung von Verletzungen sicherstellen, dass sich keine Kinder beim Zusammen- und Auseinanderklappen des Gestells in der Nähe befinden.
- Bei hochgezogenen Gestellverriegelungen den Schieber nach vorne klappen.
• Schieber nach vorne klappen.
Verwendung des Untergestells UniQ 310
6

- Das Gestell kann jetzt komplett zusammengeklappt werden. Der höhenverstellbare Schieber kann verwendet werden, um die Maße des zusammengeklappten Gestells zu verkleinern.
7

- Um das zusammengeklappte Gestell noch kompakter zu machen, Räder durch Drücken der Freigabetasten für die Radnaben entfernen, Räder von den Achsen entfernen.
WICHTIG
- Schmutz von den Achsschenkeln vor dem erneuten Anbringen der Räder entfernen.
8

Zusammengeklapptes Untergestell mit entfernten Rädern.
WICHTIG
- Achsschenkel vor dem erneuten Anbringen der Räder reinigen.
9

Einstellen der Schieberhöhe
- Die Höhe des Schiebers durch gleichzeitiges Drücken beider grauer Tasten einstellen, die sich an der Außenseite des Schiebers befinden (5). Schieber nach oben oder unten in die gewünschte Position einstellen (6) und dabei die Tasten gedrückt halten.
- Um die bequemste Position einzustellen, sollte die Schieberhöhe so eingestellt sein, dass Ihre Hände auf dem Schieber ruhen und Sie den Schieber beim Laufen nicht herunter drücken müssen.
10

Der Warenkorb ist bei der Lieferung montiert. Der Warenkorb ist abnehmbar und waschbar. Nehmen Sie die Platte vor dem Waschen heraus. Der Warenkorb muss so befestigt sein, dass das Gummiband parallel zu den Rädern verläuft.
Zusammenbau der Sitzeinheit
1

Zusammenbau von Sitzeinheit und 5 Punkt Gurt
- Heben Sie den Hebel zur Einstellung des Sitzes (1) an. Bringen Sie die Rückenlehne in aufrechte Position (2).
2

- Lösen Sie vor dem Zusammenbau die Schultergurte und die Hüftgurte aus dem Gurtschloß. Schieben Sie die rückwärtige Lasche des Sitzbezugs (3) über den Rahmen der Rückenlehne.
3

- Schieben Sie die Schultergurte (4) durch die Löcher in der Rückenlehne. - Schieben Sie die Hüftgurte (5) durch die Löcher im Sitz. - Schieben Sie den Schrittgurt (6) durch das Loch im Boden und im Sitz.
4

- Ziehen Sie die Schulterpolster auf die Schultergurte (7). Verbinden Sie die Schultergurte mit dem Schnappklip (8) mit den Hüftgurten
Zusammenbau der Sitzeinheit
5

- Vergewissern Sie sich, daß der Bezug so weit wie möglich über den Rohrrahmen der Rückenlehne gezogen ist. (9)
WARNUNG
- Überprüfen Sie stets vor der Verwendung, ob die Rückenlehne sicher in Position ist. Dieser Schritt ist sehr wichtig.
6

- Ziehen Sie den Armlehnenbezug über beide Seiten des Sitzrahmens und befestigen Sie ihn mit den Druckknöpfen.
7

- Ziehen Sie den Bezug der Fußablage (9) über deren Rahmen und schliessen Sie die Druckknöpfe. Die Druckknöpfe müssen durch die Löcher der Sitzplatte festgedrückt werden. Der Fusstützenbezug ist wendbar.
WARNUNG
- Dieser Schritt ist sehr wichtig durchzuführen, bevor der Wagen benutzt wird.
- Lassen Sie Ihre Kinder niemals auf der Fussablage stehen.
8

Zusammenbau des Frontbügels
- Ziehen Sie die Frontbügelpolsterung (10) über den Metallfrontbügel und schließen Sie den Reißverschluß.
- Schlingen Sie den Schrittgurt (11) um den Frontbügel und schließen Sie den Druckknopf.
Zusammenbau der Sitzeinheit
9

Zusammenbau des Verdeckes
- Drücken Sie die beiden Kunststoffstifte der Verdeckhalter, jeweils einer an jeder Seite des Verdeckes, in die beiden Verdeckhalteraufnahmen im Sitzrahmen, auch hier befindet sich jeweils einer an jeder Seite. Vergewissern Sie sich, dass sie ordnungsgemäß einrasten
10

- Öffnen Sie den Reissverschluss am Verdeck und lassen Sie die Stoffverlängerung heraus.
11

- Befestigen Sie die beiden Kunststoffhaken (13) der Stoffverlängerung (12) am Metallbügel (14) des Hebels zur Einstellung des Sitzes.
- Modelle mit Druckknöpfen an der Stoffverlängerung: Drücken Sie beide Druckknöpfe die an der Unterkante des Verdecks sitzen an der Rückseite der Rückenlehne fest.
12

Anbringung des Windschutzes
- Schieben Sie die Abdeckung über die Fußablage und ziehen Sie sie bis zur Vorderseite des Verdeckes. Befestigen Sie das Ende an den vier Druckknöpfen, es befinden sich jeweils zwei an jeder Seite des Verdeckes.
WICHTIG
- Das Dach darf nicht zurückgeklappt werden, wenn der Windschutz am Dach befestigt ist.
Verwendung des Regenschutzes (gilt für alle Produkte, Smart wird ohne Regenschutz ausgeliefert)
- Sie befestigen den Regenschutz, indem Sie ihn über das Verdeck und die Sitzeinheit ziehen. Der Regenschutz ist offen an der Verdecköffnung. Verwenden Sie immer den Regenschutz, der zum Wagen gehört.
- Verwenden Sie immer den Regenschutz wenn es regnet oder schneit. Wenn der Wagen feucht ist, bevor der Regenschutz befestigt wird, versuchen Sie möglichst, den Wagen vorher abzutrocknen.
- Lassen Sie den Regenschutz ordentlich trocknen, bevor Sie ihn wieder in die Hülle zurückstecken.
Verwendung des Sitzwagens
Befestigen und Abnehmen der Sitzeinheit
1

- Stellen Sie die Bremsvorrichtung fest.
- Um die Sitzeinheit zu befestigen, halten Sie beide Armstützen (1) und drücken Sie die Easy-Fix Befestigung der Sitzeinheit gerade in die Easy Fix Aufnahme am Gestell (2) bis diese auf beiden Seiten fest einklicken.
- Um die Sitzeinheit zu lösen: drücken Sie auf die beiden grossen Plastikknöpfe unterhalb der Armlehne und heben Sie gleichzeitig die Sitzeinheit gerade nach oben.
- Das Sitzteil kann mit oder gegen die Fahrtrichtung gesetzt werden.
WARNUNG
2

- Lassen Sie niemals ein Kind im Wagen sitzen, wenn Sie diesen auf- oder zusammenklappen.
- Kontrollieren Sie immer vor Gebrauch, dass das Sitzteil korrekt eingerastet ist, indem sie das Sitzteil kurz anheben.
- Halten Sie die Griffe fest, bis das Sitzteil ordnungsgemäss im Gestell eingerastet ist.
- Tragen Sie niemals den Wagen am Aufsatz, wenn er auf dem Gestell befestigt ist.
Regelung des 5 Punkt Gurtes
- Legen Sie den Schrittgurt (3) nach vorne zwischen die Beine des Kindes und nach oben in Richtung Bauch. Führen Sie die Hüftgurte (4) in das Gurtschloß ein, bis Sie einen "Klick" hören. Vergewissern Sie sich, daß die Hüftgurte geschlossen sind.
- Regeln Sie die Länge aller Gurte mit den Schiebern (5), damit Ihr Kind gut gehalten wird. Um Schulter- und Hüftgurte zu lösen, drücken Sie auf die Knöpfe (6) in der Mitte des Gurtschlosses. Am Ende eines jeden Hüftgurtes sitzen Befestigungsmöglichkeiten für einen separaten Gurt, der die Norm BS 6684 erfüllt.
3

- Schnallen Sie Ihr Kind im Wagen immer an.
- Vergewissern Sie sich stets, daß der Gurt sicher mit dem Sitzwagen verbunden ist.
Einstellung der Rückenlehne
• Die Rückenlehne kann verstellt werden, indem der Hebel zur Einstellung des Sitzes (7) am Boden hinter dem Sitz in Richtung Rückenlehne bewegt wird. Wenn die gewünschte Position erreicht ist, drücken Sie auf die Rückenlehne, damit diese einrastet
4

- Kontrollieren Sie, dass die Rückenlehne sicher in einer der 4 Positionen eingerastet ist.
Einstellung des Daches
- Bringen Sie das Dach in die gewünschte Position, indem Sie den Frontbügel des Daches sanft nach vorne ziehen oder zurück schieben.
- In einigen Modellen ist ein Mückennetz eingenäht (nicht bei Smart, Classic Sportwagen und Edge Combi). Sie benutzen dieses, indem Sie den Reissverschluss an der Verdeckunterkante öffnen, das Mückennetz über die Fusstütze ziehen und die beiden Plastikhaken an der Rückenlehnenverstellung einhaken.
WARNUNG
- Tragen Sie die Sitzeinheit niemals am Dach.
5

- Das Kind darf beim Verstellen von einstellbaren Bedienungselementen nicht mit beweglichen Teilen in berührung kommen.
Einstellung der Fußablage
- Die Fußablage kann in zwei Positionen gebracht werden. Sie senken die Fußablage, indem Sie die Sperre seitlich der Fussstütze anheben und dann die Fußablage (8) vom Sitzteil wegziehen und in Sitz- oder Liegeposition bringen. Für die Liegeposition muss die Fußablage zum Einrasten wieder gegen das Sitzteil gedrückt werden.
- Versichern Sie sich vor Verwendung, dass die Fußablage fest in der gewünschten Position eingerastet ist.
• Der Fusstützenbezug ist wendbar.
Pflege und Wartung
WICHTIG
Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, können Sie dazu beitragen, Ihren Emmaljunga Wagen in gutem Zustand zu halten.
Allgemeine Hinweise zu Pflege und Wartung
- Setzen Sie Ihren Wagen nie über längere Zeit dem prallen Sonnenlicht aus.
- Verwenden Sie bei Schneefall oder Regen immer den Regenschutz.
- Bewahren Sie Ihren Wagen nie an kalten und/oder feuchten Orten auf.
- Achten Sie beim Transport des Wagens darauf, den Stoff nicht zu zerreißen.
- Wenn das Gestell nass wird, trocknen Sie es vor der Aufbewahrung sorgfältig ab. Vergewissern Sie sich, daß der Wagen ganz trocken ist, bevor Sie ihn verwahren.
- Sollten äusserliche Rostangriffe entstehen, was möglich ist, sind Sie dafür verantwortlich diese mit Chromputzmittel zu entfernen.
Achtung! Spritzlackierte Gestelle und lackierte Felgen dürfen auf keinen Fall mit Chromputzmittel behandelt werden, da diese sich sonst verfärben.
- Wird der Wagen am Meer oder auf salzgestreuten Straßen verwendet, spülen Sie das Gestell ab und trocknen Sie es.
- Spritzlackierte Gestelle splittern auch bei höchster Qualität leichter ab, als Chromgestelle. Seien Sie bei Transport und Aufbewahrung des Wagens vorsichtig.
- Bitte stellen Sie Ihren Wagen nicht für längere Zeit auf hellen Bodenbelägen, insbesondere PVC oder Linoleum ab, da sich bedingt durch die Gummireifen der Belag an dieser Stelle schwarz färben könnte.
- Die Luftreifen können mit einer Luftpumpe mit Adapter für Autoventile aufgepumpt werden. Luftdruck siehe Markierung auf dem Reifen. Für optimale Fahreigenschaften und Vermeidung von Platten, muss der Luftdruck korrekt sein. Überprüfen Sie deshalb regelmässig den Luftdruck im Reifen.
- Die Räder sind nicht ausgewuchtet und die Mäntel sind in Handarbeit aufgezogen. Ev. Laufunruhe kann durch Nachjustierung (Luft ablassen und Geradeziehen der Mäntel) behoben werden.
- Durch Ozoneinwirkung und UV-Strahlung können die Mäntel kleine Risse bekommen. Dies beeinträchtigt nicht die Fahreigenschaft und-Sicherheit des Wagens und ist kein Reklamationsgrund.
- Achten sie bei Transport und Lagerung des Gestells darauf, es nicht zu beschädigen. Kratzer, die nach dem Verkauf entstehen, sind kein Reklamationsgrund.
Routineüberprüfungen
- Reinigen Sie das Gestell regelmäßig, trocknen Sie es und schmieren Sie alle Verbindungen des Gestells.
- Wir empfehlen die Schmierung der Radachsen und der Aufhängung alle drei Monate (reinigen Sie die Achsen vor der Schmierung mit einem Tuch). Die Achsen können mit Rohvaseline oder säurefreiem Fett geschmiert werden.
- Überprüfen Sie, ob alle Gestellfixierungen korrekt funktionieren und dass der Sicherheitsbügel intakt ist und frei bewegbar ist.
- Überprüfen Sie, dass der Luftdruck korrekt ist (siehe Markierung auf dem Reifen: 28 P.S.I. = 1,8 bar; 35 PSI = 2,5 bar)
- Überprüfen Sie, ob alle Nieten, Muttern und Schrauben festgezogen und nicht gebrochen sind.
- Überprüfen Sie, ob die Plastikteile nicht gesprungen oder kaputt sind.
- Überprüfen Sie den guten Zustand der Radnaben und Radkappen.
- Überprüfen Sie, ob alle Klettverschlüsse an Rücklehnen- und Sitzbrettlasche gut verschlossen sind.
- Überprüfen Sie, ob der Druckknopf an der Fußablagenlasche sicher befestigt ist.
- Überprüfen Sie, ob alle Gummibänder noch elastisch sind.
- Verwenden Sie einen Schutz für die Räder, wenn der Wagen auf empfindlichen Bodenbelägen steht.
- Bitte prüfen Sie regelmässig, dass die Griffe und der Boden der Wanne/Tragetasche keine Beschädigungen und Abnutzungsserscheinungen aufweisen.

- Die Feststellbremse umfasst bewegliche Teile, die für eine korrekte Funktion regelmäßige Pflege benötigen.
- Zur korrekten Funktion darauf achten, dass die Feststellbremse immer gut geschmiert ist. Sand, Schnee, Eis oder Schmutz sofort von den beweglichen Teilen der Feststellbremse entfernen.
- Schmiermittel auf Silikon- oder Ölbasis verwenden und Bremspedal, Radachsen und Bremsstifte auf beiden Seiten des Wagens mindestens ein Mal monatlich schmieren. Auch die Verriegelungen am Rad im gleichen Abstand schmieren.
- Wenn Sie Ihren Emmaljunga-Wagen zum Beispiel am Strand oder unter anderen schmutzigen oder nassen Bedingungen verwenden, benötigen die Bremsen bei Bedarf zusätzliche Pflege über die oben genannte hinaus.
Pflege und Wartung
Fortsetzung:
ACHTUNG
- Nehmen Sie immer erst Kontakt mit Ihrem Emmaljunga Händler auf, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Das gilt für Serviceangelegenheiten mit Original Emmaljunga Ersatzteilen und in anderen technischen Fragen, die fachmännische Beurteilung erfordern.
- Das Produkt, das Sie gewählt haben, richtet sich nach der geltenden Schuldrechtsreform. Sollten Sie Grund zur Beanstandung haben, stehen Ihnen die gesetzlichen Ansprüche zu.
Waschanleitung
• Dach:
Nehmen Sie das Dach ab und falten Sie es auf. Spülen Sie das Dach von der Innenseite (Innenstoff) mit lauwarmen Wasser ab. Verwenden Sie eine milde Flüssigseife als Waschmittel. Gründlich spülen. Lassen Sie das völlig aufgespannte Dach trocknen.
- Sitzbezug & 5 Punkt Gurtsystem :
Nehmen Sie den Sitzbezug vom Gestell.Sitzbezug: Handwäsche in lauwarmem Wasser. Verwenden Sie eine milde Flüssigseife als Waschmittel. Gründlich spülen. Sitzbezug trocknen lassen. Wenn der Sitzbezug entfernt ist, können Sie das 5 Punkt Gurtsystem erreichen. Wischen Sie die Nylongurte und Plastikteile nur mit einem feuchten Tuch ab. Keine Handwäsche. Achten Sie darauf, daß die Gurte trocken sind, bevor Sie sie wieder zusammensetzen.
- Frontbügelpolsterung und Abdeckung :
Nehmen Sie die Frontbügelpolsterung/Abdeckung ab. Handwäsche in lauwarmem Wasser. Verwenden Sie eine milde Flüssigseife als Waschmittel für die Oberfläche des Außenstoffs. Behandeln Sie das nicht gewebte Innenmaterial mit Vorsicht. Trocknen lassen.
- Bettbezug:
Wir empfehlen Handwäsche, tropfnass aufhängen
- Matratze :
Die Exclusivmatratze besteht aus einer Kombination aus Fiberfill/Vlies und Polyuretan. Wir empfehlen Handwäsche. Die Matratze kann zusammen mit dem Überzug bei 40 Grad in der Waschmaschine gewaschen werden, aber dann muss die Füllung nach der Wäsche wieder in Form gebracht werden. Tropfnass aufhängen. Beachten Sie, dass die Matratze keine Bleichmittel enthält und sich gelblich verfärbt.
Nehmen Sie die Abdeckung ab. Handwäsche in lauwarmem Wasser. Verwenden Sie eine milde Flüssigseife als Waschmittel. Gründlich spülen. Trocknen lassen.
- Liegewanne :
Entfernen Sie Dach, Bettbezug, Hi Pro, Matratze und Abdeckung. Wischen Sie den Bezug außen und das nicht gewebte Innenmaterial mit einem feuchten Tuch ab. Keine Handwäsche. Trocknen Sie den Liegewagenaufsatz vollständig. Schützen Sie den Holzboden (gilt nur für Smart) vor der Berührung mit Wasser.
• Hi Pro:
Wischen Sie die Oberfläche mit einem feuchten Tuch ab. Keine Handwäsche. Trocknen Sie beide Seiten mit einem trockenen Tuch ab.
Allgemeine Informationen
- Bügeln: Wenn ein Bezug gebügelt werden muss, verwenden Sie stets ein Tuch aus 100% Baumwolle zwischen Bezug und Bügeleisen, um die Bezugoberfläche zu schonen. Bügeln Sie den Außenbezug (100% Polyester) und den Innenbezug (65% Baumwolle/35% Polyester) nur bei schwacher Hitze.
- Achten Sie darauf, dass alle Teile des Wagens vor dem Zusammenbau wieder vollständig trocken sind. Überprüfen Sie die Besätze und Nähte des Sitzbezugs unter der Rücklehnenlasche.
- Sie können den Außenstoff nach dem Waschen imprägnieren. Immer vor dem Zusammenbau anwenden.
WARNUNG
- Nach dem Imprägnieren dürfen Sie mindestens 24 Stunden lang keine Kinder im Wagen transportieren.
Wiederzusammenbau
WARNUNG
- Achten Sie darauf, dass alle Teile nach den Anweisungen dieser Gebrauchsanweisung korrekt wieder zusammengebaut werden.
Reinigungsanweisung für Leatherette Stoffe:
- Wagen in Leatherette Kunstleder dürfen nicht gemäss oben genannter Waschanleitung gereinigt werden. Sie dürfen lediglich mit einem Tropfen farblosen Handspülmittel gereinigt und mit einem feuchten Lappen abgewischt werden. Bei Zimmertemperatur trocknen lassen.
Emmaljunga
Service-Unterlagen
Ihr Kinderwagen benötigt regelmässige Pflege und Wartung. Wir empfehlen, dass Sie in regelmässigen Abständen einen Service am Produkt vornehmen lassen und die empfohlenen Service-Intervalle einhalten, da diese eine Voraussetzung für dauerhafte Qualität und Sicherheit sind und dadurch Abnutzungserscheinungen eingeschränkt werden können.
Kontaktieren Sie einen autorisierten Emmaljunga Fachhändler um den Service durchzuführen. Nach jedem Service erhalten Sie ein Protokoll darüber, was kontrolliert und ggf. repariert wurde samt einen Kommentar darüber, wann der Service durchgeführt wurde.
Bevor der Wagen von der Fabrik ausgeliefert wurde, wurde er kontrolliert und getestet. Ein weiterer Funktions-Check wurde vor der Auslieferung des Produktes an Sie durchgeführt um sicherzustellen, dass alle Sicherheits- und Qualitätsanforderungen erfüllt sind.
Zusätzlich zum regelmässigen Service durch Ihren Fachhändler ist es wichtig, dass Sie Ihr Produkt regelmässig prüfen und warten, siehe Pflege- und Wartungshinweise.
Gestell Nummer
Auslieferung Kontrolle
0
Datum, Stempel, kunden name, Unterschrift
6 Monats-Kontrolle
6
Datum, Stempel, kunden name, Unterschrift
12 Monats-Kontrolle
12
Datum, Stempel, kunden name, Unterschrift
24 Monats-Kontrolle
24
Datum, Stempel, kunden name, Unterschrift
36 Monats-Kontrolle
36
Datum, Stempel, kunden name, Unterschrift

Emmaljunga
Auslieferungskontrolle
1. Prüfen Sie, ob die richtige Artikel geliefert wurde
□ 1 Sitzeinheit (mit 5-punkt Gurt)
□ 1 Set Schulterpolster für Gurt
□ 1 Zusammengelegtes Gestell mit Warenkorb
□ 4 Räder
□ 1 Regenschutz
□ 1 Anleitung
□ 1 Matratze
□ 1 Hi Pro Kopfschutz
□ 1 Liegewagenaufsatz
□ 1 Sitzbezug
□ 1 Abnehmbarer Innenbezug
□ 1 Verdeck
□ 1 Fußablagebezug
1 Kniedecke
□ 1 Frontbügelabdeckung
□ 1 Winddecke für Liegewanne
2. Prüfen Sie die Gestellfunktionen
Klappen Sie das Gestell auseinander
□ Prüfen Sie, dass das Gestell auf beiden Seiten einrastet
□ Kontrollieren, dass die Sicherheitstasten beim Zusammenklappen des Kinderwagens korrekt funktionieren und auch, dass die Sicherheitstasten zur Vermeidung von versehentlichem Zusammenklappen aktiviert sind.
□ Kontrollieren, dass der Sitz-/Liegeaufsatz am Gestell sicher eingerastet und an beiden Seiten verriegelt ist.
□ Die Gurtfunktion am Sitzaufsatz durch Verriegeln und Entriegeln des Gurts prüfen.
☐ Die Einstellfunktion für den Schieber durch Einstellen des Schiebers nach oben und unten prüfen. Der Schieber muss in jeder Stellung sicher einrasten.
□ Kontrollieren, dass die Rückenlehne eingestellt und sicher in jeder der vier Positionen verriegelt werden kann.
☐ Überprüfen Sie, dass die Fußstütze in 2 Positionen verstellbar ist.
3. Räder und Bremse
□ Schmieren Sie die Achsenden.
□ Montieren Sie die Räder und stellen Sie sicher, dass Sie einrasten.
□ Kontrollieren, dass die Feststellbremse beim Einrasten beide Hinterräder blockiert.
4. Gestell Überprüfung
□ Prüfen Sie ob alle Nieten, Schrauben und Muttern befestigt sind.
□ Prüfen Sie ob alle Reißverschlüsse und Druckknopfe richtig befestigt sind. Stellen Sie sicher das keine anderen sichtbaren Fehler am Gestell,
□ Sitzbezug oder Rädern feststellbar sind.
DE
Emmaljunga
Service Protokoll
Service 6 mon 12 mon 24 mon 36 mon Funktion des Untergestells/Sitzaufsatzes/Korbs
Verriegelungsfunktion des Gestells an beiden Seiten kontrollieren.
Kontrollieren, dass die Sicherheitsverriegelungen/Sicherheitstasten beim Zusammenklappen des Kinderwagens korrekt funktionieren und auch, dass die Sicherheitsverriegelungen/Sicherheitstasten zur Vermeidung von versehentlichem Zusammenklappen aktiviert sind.
Kontrollieren, dass die Klickverschlüsse des Sitz-/Liegeaufsatzes sicher einrasten und an beiden Seiten verriegelt sind.
Kontrollieren, dass die Sicherheitsverriegelungen/Sicherheitstasten beim Zusammenklappen des Kinderwagens korrekt funktionieren und auch, dass die Sicherheitsverriegelungen/Sicherheitstasten zur Vermeidung von versehentlichem Zusammenklappen aktiviert sind.
Die Einstellfunktion für den Schieber durch Einstellen des Schiebers nach oben und unten prüfen. Der Schieber muss in jeder Stellung sicher einrasten.
Kontrollieren, dass die Rückenlehne eingestellt und sicher in jeder der vier Positionen verriegelt werden kann.
Kontrollieren, dass die Fußstütze eingestellt und sicher in jeder der beiden Positionen verriegelt werden kann.
□ □ □ □
□ □ □ □
□ □ □ □
□ □ □ □
□ □ □ □
□ □ □ □
□ □ □ □
Räder und Bremse
Prüfen Sie die Abnehmbarkeit der Räder und das Arretieren auf der Achse
Prüfen Sie, dass die Bremse beide Hinterräder blockiert
Optischer Überblick
Prüfen Sie den Sitz und die Festigkeit aller Nieten und Schrauben/Muttern
Prüfen Sie alle Druckknöpfe und Reißverschlüße und das korrekte Öffnen/Schließen
Prüfen Sie evtl. optische Abweichungen vom Gestell, vom Stoff, vom Korb und den Rädern
□ □ □ □
□ □ □ □
□ □ □ □
□ □ □ □
□ □ □ □
Schmieren
Säubern und schmieren Sie die Räder, die Achsen, die Gestellverriegelung, die Fußstütze und den Sicherheitshaken
□ □ □ □
Andere Hinweise ( weitere Veränderungen oder getauschte Teile)
Table of contents
Subject
Box contents 99
Original Emmaljunga accessories 99
Gebrauchsanweisung fürDuo Combi / 3-in-1 UniQ 310
© 2011 Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB
Alle Rechte vorbehalten
Emmaljunga Barnvagnsfabrik AB