BOU701 - Wasserkocher Gallet - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BOU701 Gallet als PDF.
| Produkttyp | Wasserkocher |
| Marke | Gallet |
| Modell | BOU701 |
| Material | Edelstahl |
| Fassungsvermögen | 1,7 l |
| Spannung | 220-230 V (Wechselstrom) |
| Leistungsaufnahme | ca. 2200 W |
| Gewicht | ca. 0,8 kg |
| Abmessungen (B x T x H) | 212 x 158 x 239 mm |
| Sicherheitsfunktionen | Überhitzungsschutz, automatische Abschaltung, Trockengehschutz |
| Deckel | mit Deckelöffner |
| Kalkfilter | Herausnehmbar (A7) |
| Wasserstandsanzeige | Ja, mit MIN/MAX-Markierung |
| Sockel | Mit zentralem Anschluss und Kabelfach |
| Kontrolllampe | Zeigt Betrieb an |
| Schutzklasse | I |
| Garantie | Herstellergarantie gemäß Garantieschein |
| Entkalkung | Regelmäßig empfohlen (abhängig von Wasserhärte) |
| Reinigung | Außenseite mit feuchtem Tuch, nicht in Wasser tauchen |
| Lieferumfang | Wasserkocher, Basisstation, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - BOU701 Gallet
Benutzerfragen zu BOU701 Gallet
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserkocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BOU701 - Gallet und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BOU701 von der Marke Gallet.
BEDIENUNGSANLEITUNG BOU701 Gallet
Edelstahl-Wasserkocher
Gallet
CE
1

CZ I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE 6
III. POKYNY K OBSLUZE 6
IV. ÚDRŽBA 6
V. TECHNICKÁ DATA 7
VI. LEGISLATIVA A EKOLOGIE 7
SK I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 8
II. OPIS SPOTREBIČA 10
III. POKYNY NA OBSLUHU 10
IV. ÚDRŽBA 10
V. TECHNICKÉ ÚDAJE 11
VI. LEGISLATÍVA A EKOLÓGIA 11
V. DANE TECHNICZNE 15
VI. PRAWODAWSTWO I EKOLOGIA 15
GB I. SAFETY WARNING 16
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 17
III. INSTRUCTIONS FOR USE 18
IV. MAINTENANCE 18
V. TECHNICAL DATA 19
VI. LEGISLATIVE & ECOLOGY 19
HU I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK 20
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 22
DE I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARTUNGEN 24
II. BESCHREIBUNG DES WASSERKOCHERS 26
III. INBETRIEBNAHME 26
IV. WARTUNG 27
V. TECHNISCHE DATEN 27
VI. UMWELTSCHUTZ 27
Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf.
I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARTUNGEN

ALLGEMEINE BEDINGUNGEN:
- Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Bestandteil des Gerätes und leiten Sie diese an jeden Benutzer des Gerätes weiter.
– Das Gerät nur an Wechselstrom 220/230 Volt anschließen. - Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und von Menschen mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, sofern sie während der Gerätebenutzung beaufsichtigt werden oder unterwiesen wurden, wie das Gerät in einer sicheren Weise zu nutzen ist und wenn sie die möglichen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf von unbeaufsichtigten Kindern nicht durchgeführt werden. Kinder unter 8 Jahren müssen von dem Gerät und seiner Anschlussleitung ferngehalten werden. – Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit der dafür vorgesehenen Basisstation.
- Der Wasserkocher ist für eine Erwärmung von maximal 1,7l Wasser bestimmt. Wenn der Wasserpegel die maximal empfohlene Menge übersteigt, kann es zum Herausspritzen von kochendem Wasser kommen.
- VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den externen Betrieb vorgesehen Timer, eine Fernbedienung oder eine andere Komponente, dadurch wird das Gerät automatisch umgeschaltet. Es besteht Brandgefahr, wenn das Gerät bei Inbetriebnahme abgedeckt oder falsch positioniert wird.
- WARNUNG: Öffnen Sie nicht den Deckel, wenn Wasser gekocht wird oder es noch sehr heiß ist.
- Vermeiden Sie einen Kontakt mit Haustieren, Pflanzen und Insekten, wenn der Wasserkochen in Betrieb ist.
- Stecken Sie den Stecker der Anschlussleitung nicht mit nassen Händen in die elektrische Steckdose und ziehen Sie ihn nicht an der Anschlussleitung aus der elektrischen Steckdose!
– Gehen Sie bei der Handhabung so vor, dass Verletzungen vermieden werden (z. B. durch kochendes Wasser, Dampf). - Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der das Gerät beim Betrieb ohne Wasser abschaltet. Trennen Sie in diesem Fall das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es wieder mit kaltem Wasser füllen. Es könnte sonst die Lebensdauer des Heizkörpers verringern.
- Die Basisstation ist nur für den Anschluss dieses Wasserkochers konstruiert und bestimmt, deshalb darf sie nicht für einen anderen Zweck verwendet werden. Verwenden Sie den Wasserkocher nicht im Außenbereich.
- Das Gerät mit Zubehör ist nur für die Verwendung in Haushalten und für ähnliche Zwecke bestimmt (in Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsplätzen, in Hotels, Motels und anderen
Unterbringungseinrichtungen)! Er ist nicht für die gewerbliche Nutzung bestimmt!.
- Alle fremdsprachigen Texte und Bilder auf der Verpackung oder dem Produkt werden am Ende dieser Sprachversion übersetzt und erklärt..
- WARNUNG: Bei unsachgemäßer Verwendung des Gerätes gemäß Bedienungsanleitung besteht Verletzungsgefahr.
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung des Geräts (z. B. Verbrennungen, Verbrühungen, Feuer) verursacht wurden, und haftet nicht für die Gerätegarantie bei Nichtbeachtung der oben genannten Sicherheitshinweise.
GEBRAUCH DES GERÄTES:
- Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit einem für diesen Typ geeigneten Sockel.
- Tauchen Sie den Wasserkocher oder die Basisstation nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten (auch nicht teilweise)!
- Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb und kontrollieren Sie es über den gesamten Zeitraum der Wassererwärmung!
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Legen Sie auf dem Wasserkocher keine Gegenstände ab.
- Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und für ähnliche Zwecke (in Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsplätzen, in Hotels, Motels und sonstigen Wohnumgebungen, in Betrieben mit Pensionen) bestimmt! Nicht für gewerbliche Nutzung bestimmt!
- Der Wasserkocher darf nicht zur Erwärmung von anderen Flüssigkeiten als Wasser verwendet werden! Legen Sie niemals in den Kocher Teebeutel, losen Tee und auch keine anderen Mischungen für die Zubereitung von Getränken ein.
- Verwenden Sie das Gerät nur in der Arbeitsposition an Stellen, wo er nicht umkippen kann und in einer ausreichenden Entfernung von Wärmequellen (z.B. Öfen, Herden, Kochplatten, Backöfen, Grills), brennbaren Gegenständen (z.B. Vorhängen, Gardinen usw.) und feuchten Oberflächen (z.B. Spülen, Waschbecken usw.).
- Stellen Sie den Wasserkocher nicht in der Nähe von Gegenständen oder unter Gegenständen ab, die durch Dampf beschädigt werden können z.B. Wänden, Küchenschränken, Geschirrschränken, Bildern, Gardinen.
- Verwenden Sie den Wasserkocher nicht in einer explosiven oder mit brennbaren Dämpfen gesättigten Umgebung.
- Vor der Inbetriebnahme muss sich im Kocher Wasser befinden. Füllen Sie den Wasserkocher nicht mit Wasser, wenn er auf der Basisstation steht.
– Berühren Sie während des Betriebes weder das Gehäuse, noch den Deckel – Verbrennungsgefahr. - Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Kochers, dass sich der Wasserpegel zwischen den Marken MIN und MAX befindet.
- Im Fall, dass Sie den Wasserkocher eine längere Zeit nicht benutzen, empfehlen wir Ihnen die Basisstation vom elektrischen Netz zu trennen.
ANSCHLUSSLEITUNG:
- Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, von dessen Servicewerkstadt oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
-
Verwenden Sie das Gerät niemals: wenn es eine beschädigte Anschlussleitung oder Netzstecker hat, wenn es nicht richtig arbeitet, wenn es auf den Boden gefallen ist und beschädigt ist, wenn es ins Wasser gefallen ist. In solchen Fällen bringen Sie das Gerät in eine autorisierte Servicewerkstadt, um dort seine Sicherheit und die ordnungsgemäße Funktion überprüfen zu lassen.
-
Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand der Anschlussleitung. Legen Sie die Anschlussleitung nicht auf heißen Flächen ab, lassen Sie sie nicht über den Rand eines Tisches oder einer Arbeitsplatte hängen. Durch Hängenbleiben oder Ziehen an der Anschlussleitung z.B. durch Kinder kann es zum Umkippen bzw. Herabziehen des Geräts und nachfolgend zu einer ernsthaften Verletzung kommen.
– Die Anschlussleitung des Gerätes darf nicht durch scharfe oder heiße Gegenstände, offenes Feuer beschädigt sein, sie darf nicht in Wasser getaucht und auch nicht über scharfe Kanten gebogen werden.
– Falls es erforderlich ist, ein Verlängerungskabel zu verwenden, muss dieses unbeschädigt sein und den geltenden Normen entsprechen.
II. BESCHREIBUNG DES WASSERKOCHERS
A – Wasserkocher
A1 – Schalter 0/I * A5 – Deckel
A2 – Kontrolllampe A6 – Deckelöffner
A3 – Wasserstandsanzeige A7 – Kalkfilter
A4 – Griff
B - Basisstation
B1 – Zentraler Anschluss B2 – Anschlussleitung
* Die Dampfsicherung sorgt dafür, dass sich das Gerät automatisch ausschaltet, wenn das Wasser kocht.
III. INBETRIEBNAHME
Vor der ersten Benutzung füllen Sie den Wasserkocher mit frischem Wasser bis zum max. Wasserstand, schalten ihn ein und bringen das Wasser zum Kochen. Schütten Sie nachfolgend das Wasser aus und wiederholen Sie den Vorgang mehrmals.
GEBRAUCH
Bevor Sie den Wasserkocher in Betrieb nehmen, entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Aus dem Kabelfach der Basisstation B wickeln Sie die benötigte Länge der Anschlussleitung ab B2. Stecken den Stecker in eine elektrische Steckdose. Nehmen Sie den Wasserkocher A am Griff A4 und öffnen Sie den Deckel A5 durch Drücken des Deckelöffners A6. Füllen Sie den Wasserkocher mit Trinkwasser. Die minimale und maximale Wassermenge ist auf der Wasserstandsanzeige A3 gekennzeichnet. Schließen Sie dann den Deckel. Stellen Sie den gefüllten Kocher auf die Basisstation und schalten Sie ihn mit dem Schalter A1 in die Position I ein. Das Leuchten der Kontrollleuchte A2 signalisiert das der Wasserkocher in Betrieb ist. Nach Erreichen des Siedepunktes schaltet sich das Gerät automatisch aus. Vor Erreichen des Siedepunkts lässt sich der Wasserkocher mit dem Schalter A1 in die Position 0 ausschalten.
ACHTUNG
- Bei der Erwärmung des Wassers muss der Deckel geschlossen sein, anderenfalls kommt es nicht zum Abschalten des Gerätes
- Bei Überfüllung und Neigung des Wasserkochers nach hinten, kann über das Verbindungsrohr Spritzwasser zum Dampfschalter gelangen, welches dann aus dem Unterteil austritt. Dies beeinflusst nicht die Sicherheit und auch keine weiteren Funktionen. Es handelt sich um keine Störung des Gerätes. Bei Neigung des Gerätes mit kochendem Wasser droht Verbrühungsgefahr. Stellen Sie aus diesem Grund nie den Wasserkocher auf einer Schräge ab.
- Empfehlung: Wenn Sie den Wasserkocher nicht benutzen, stellen Sie ihn nicht auf einen Sockel, der an das Stromnetz angeschlossen ist. Wenn Sie den Wasserkocher längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
- Wenn der Kocher vor Erreichen des Siedepunktes von der Basisstation genommen wird, bleibt er weiterhin im eingeschalteten Zustand. Wird er wieder auf die Basisstation gesetzt, setzt sich der Erwärmungsvorgang fort.
IV. WARTUNG
Trennen Sie vor jeder Wartung den Wasserkocher vom elektrischen Netz! Führen Sie eine Reinigung erst nach Abkühlung und vollständiger Entleerung des Wasserkochers durch!
Der Wasserkocher wurde aus hochwertigem Edelstahl hergestellt, trotzdem kommt es zu einem Absetzen von Verunreinigungen aus dem Wasser (Kalkstein), insbesondere im Bereich über dem Heizelement. In keinem Fall handelt es sich um Korrosion oder einen anderen Materialmangel des Wasserkochers und es ist kein Grund zur Reklamation des Gerätes
Reinigung des Kalkfilters (A7)
Nehmen Sie das Sieb aus dem Kocher. Reinigen Sie es von eventuellen Ablagerungen unter fließendem Wasser mit Hilfe einer feinen Bürste. Setzen Sie das Sieb in umgekehrter Reihenfolge wieder ein.
Entkalken des Wasserkochers
Um immer eine einwandfreie Funktion des Wasserkochers zu gewährleisten ist dieser, in Abhängigkeit von der Härte Ihres Trinkwassers, zu entkalken. Sie sparen damit Energie und beugen einem vorzeitigen Verschleiß des Gerätes vor. Spätestens jedoch, wenn das Wasser nicht mehr zum kochen kommt, ist das Gerät zu entkalken.
Spannung (V) angegeben auf dem Typenschild des Gerätes
Leistungsaufnahme (W) angegeben auf dem Typenschild des Gerätes
Volumen max. (I) 1,7
Gewicht (kg) cca 0,8
Gerät der Schutzklasse I.
Abmessungen (ca. LängexTiefexHöhe), (mm) 212 x 158 x 239
Leistungsaufnahme wenn ausgeschaltet 0,00 W
Jeder Austausch von Teilen, der Eingriffe in die Elektroteile des Gerätes mit sich bringt, muss von einer Fachwerkstatt durchgeführt werden! Ein Verstoß gegen diese Anweisungen des Herstellers zieht den Verlust der Garantie nach sich! Änderungen im Sinne des technischen Fortschrittes behalten wir uns vor.
VI. UMWELTSCHUTZ

WARNUNG: Um Brand- oder Stromschlaggefahren vorzubeugen, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Trennen Sie das Gerät immer von der Steckdose, wenn es nicht verwendet wird oder bevor Sie es reparieren. ES GIBT KEINE VERBRAUCHSFÄHIGEN WARTUNGSTEILE IM GERÄT. KONTAKTIEREN SIE IMMER EINEN QUALIFIZIERTEN AUTORISIERTEN SERVICE. DAS GERÄT IST
UNTER GEFÄHRLICHER SPANNUNG.
Entsorgung von Elektroaltgeräten und gebrauchten Batterien und Akkus (Gilt für die Europäische Union und europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen)

Sofern es die Maße erlauben, sind an allen Stücken Symbole des Materials, das für die Herstellung der Verpackung, der Komponenten und des Zubehörs verwendet wurde und dessen Recycling abgebildet. Die angeführten Symbole an dem Produkt oder in der Begleitdokumentation bedeuten, dass die verwendeten elektrischen oder elektronischen Produkte nicht zusammen mit dem Kommunalmüll entsorgt werden dürfen. Zum Zwecke ihrer richtigen Entsorgung geben Sie diese an den dazu bestimmten Deponien ab, wo sie kostenfrei aufgenommen werden. Mit der richtigen Entsorgung dieses
Produktes helfen Sie bei der Erhaltung wertvoller Naturquellen und Sie unterstützen die Prävention gegen potentielle negative Auswirkungen auf die Umwelt und der menschlichem Gesundheit, was eben die Folgen einer falschen Abfallentsorgung sein könnten. Bei der falschen Entsorgung dieser Abfallart können im Einklang mit nationalen Vorschriften Strafen verhängt werden.
WARNZEICHEN UND SYMBOLE, DIE AUF VERBRAUCHER, VERPACKUNGEN ODER IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDET WERDEN:
HOUSEHOLD USE ONLY – Nur für den Hausgebrauch bestimmt.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nicht ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. – Erstickungsgefahr. Verwenden Sie diesen Beutel nicht in Wiegen, Kinderbetten, kinderwagen oder Kindergittern. Legen Sie den PE-Beutel außerhalb der Reichweite von Kindern ab. Der Beutel ist kein Spielzeug.
Symbol bedeutet VORSICHT.