Maestro MID 1000 E - Bohrmaschine

MID 1000 E - Bohrmaschine Maestro - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MID 1000 E Maestro als PDF.

📄 36 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Maestro MID 1000 E - page 12
Handbuch anzeigen : Deutsch DE English EN Română RO Türkçe TR
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
ProdukttypBohrhammer
MarkeMaestro
ModellMID 1000 E
Leistungsaufnahme1010 W
Netzspannung230 V ~ 50 Hz
Leerlaufdrehzahl0 - 3000 min⁻¹
Bohrfähigkeit Beton13 mm
Bohrfähigkeit Stahl10 mm
Bohrfähigkeit Holz25 mm
SchutzklasseII (Schutzisolierung)
Gewicht2.3 kg
Schalldruckpegel (LpA)97.5 dB(A)
Schallleistungspegel (LwA)108.5 dB(A)
Vibrationsemission (Hammerbohren in Beton, Handgriff)13.192 m/s²
Vibrationsemission (Hammerbohren in Beton, Zusatzhandgriff)10.910 m/s²
Vibrationsemission (Bohren in Metall, Handgriff)4.503 m/s²
Vibrationsemission (Bohren in Metall, Zusatzhandgriff)5.372 m/s²
DrehzahlregelungStufenlose Drehzahl mit Stellring
DrehrichtungRechts-/Linkslaufschalter
Bohr-/Hammerbohr-WahlschalterSchalter für Bohr- oder Hammerbohrmodus
ZusatzhandgriffInklusive, verstellbar
TiefenanschlagVerstellbar, über Zusatzhandgriff montiert
SpannfuttertypZahnkranzbohrfutter
AnschlusskabelErsetzbar durch Fachpersonal
Garantie2 Jahre (ausgenommen gewerbliche Nutzung)

Häufig gestellte Fragen - MID 1000 E Maestro

Wie ändere ich die Drehzahl am Maestro MID 1000 E Bohrer?
Die Drehzahl kann durch unterschiedlich starkes Drücken des Ein-/Ausschalters (5) stufenlos variiert werden. Zusätzlich kann die maximale Drehzahl mit dem Drehzahl-Stellring (6) vorgewählt werden. Die Drehzahleinstellung immer bei stillstehendem Bohrer vornehmen.
Wie schalte ich zwischen Bohr- und Hammerbohrmodus um?
Verwenden Sie den Bohr-/Hammerbohr-Wahlschalter (3). Für Bohren in Holz, Metall oder Kunststoff stellen Sie den Schalter auf Position A (Bohren). Für Hammerbohren in Beton, Stein oder Mauerwerk stellen Sie ihn auf Position B (Hammerbohren). Stellen Sie stets sicher, dass der Bohrer stillsteht, bevor Sie die Modi wechseln.
Welche Sicherheitsvorkehrungen sollte ich bei der Verwendung dieses Bohrers treffen?
Tragen Sie stets Gehörschutz, Schutzbrille und Atemschutzmaske. Arbeiten Sie niemals an asbesthaltigen Materialien. Stellen Sie sicher, dass der Bohrer vor dem Einstellen vom Stromnetz getrennt ist. Lesen Sie die vollständigen Sicherheitshinweise im Handbuch.
Wie montiere ich den Zusatzhandgriff?
Lösen Sie die Klemme am Zusatzhandgriff (8) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn, bis sie über das Bohrfutter passt. Schieben Sie sie auf den Bohrer und positionieren Sie sie bequem, dann ziehen Sie den Handgriff im Uhrzeigersinn fest, um ihn zu sichern.
Wie stelle ich den Tiefenanschlag ein?
Lösen Sie die Klemme des Zusatzhandgriffs, führen Sie den Tiefenanschlag (2) in die Aussparung ein, stellen Sie ihn auf die gewünschte Bohrtiefe ein und ziehen Sie die Klemme fest. Der Tiefenanschlag begrenzt die Bohrtiefe, wenn er am Werkstück anliegt.
Welche Bohrer sollte ich für verschiedene Materialien verwenden?
Für Beton und Mauerwerk verwenden Sie Hartmetallbohrer. Für Stahl verwenden Sie HSS-Bohrer (Schnellarbeitsstahl) und eine niedrige Drehzahleinstellung, vorzugsweise mit Kühlmittel. Für Holz sind Standard-Holzbohrer geeignet. Beginnen Sie immer mit niedriger Drehzahl, um ein Abrutschen zu vermeiden.
Wie reinige und warte ich den Bohrer?
Trennen Sie den Bohrer vor der Reinigung vom Stromnetz. Wischen Sie ihn mit einem feuchten Tuch und milder Seife ab; verwenden Sie keine Lösungsmittel. Blasen Sie Staub aus den Lüftungsschlitzen mit Druckluft bei niedrigem Druck heraus. Die Kohlebürsten sollten von einem qualifizierten Elektriker überprüft werden, wenn übermäßiges Funken auftritt.
Kann ich diesen Bohrer für gewerbliche oder industrielle Anwendungen verwenden?
Nein, der Maestro MID 1000 E ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Die Verwendung in gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Anwendungen führt zum Verlust der Garantie und kann Sicherheitsrisiken bergen.
Wie bohre ich richtig ein Loch in Fliesen?
Stellen Sie den Bohrmodus auf Position A (Bohren), um das Loch auf der Fliesenoberfläche zu beginnen. Sobald der Bohrer die Fliese durchdrungen hat, schalten Sie auf Hammerbohrmodus (Position B) für tieferes Bohren in den Untergrund.
Was soll ich tun, wenn das Anschlusskabel beschädigt ist?
Das Anschlusskabel muss vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Verwenden Sie den Bohrer nicht, bis das Kabel ordnungsgemäß ersetzt wurde.

Benutzerfragen zu MID 1000 E Maestro

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MID 1000 E - Maestro und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MID 1000 E von der Marke Maestro.

BEDIENUNGSANLEITUNG MID 1000 E Maestro

"WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen"

Maestro MID 1000 E - 1

Tragen Sie einen Gehörschutz.

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Maestro MID 1000 E - 2

Tragen Sie eine Staubschutzmaske.

Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!

Maestro MID 1000 E - 3

Tragen Sie eine Schutzbrille.

Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.

Achtung!

Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.

1. Sicherheitshinweise

Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!

⚠️ WARNING

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

2. Gerätebeschreibung (Bild 1)

  1. Bohrfutter
  2. Bohrtiefenanschlag
  3. Bohren-/Schlagbohren-Umschalter
  4. Feststellknopf
  5. Ein-/Ausschalter
  6. Drehzahl-Einstellring
  7. Rechts-/Linkslauf-Umschalter
  8. Zusatzhandgriff
  9. Spannschlüssel

3. Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Bohrmaschine ist zum Bohren von Löchern in Holz, Eisen, Buntmetallen und Gestein unter Verwendung des entsprechenden Bohrwerkzeugs ausgelegt.

Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.

Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.

  1. Technische Daten
Netzspannung:230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme:1010 W
Leerlauf-Drehzahl:0-3000 min ^1
Bohrleistung:Beton 13 mmStahl 10 mmHolz 25 mm
Schutzklasse:II / ☑
Gewicht:2,3 kg

Geräusch und Vibration

Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt.

Schalldruckpegel L_pA 97,5 dB(A)
Unsicherheit K_pA 3 dB
Schalleistungspegel L_WA 108,5 dB(A)
Unsicherheit KwA 3 dB

Tragen Sie einen Gehörschutz.

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.

Schwingungsemissionswert a_h = 10,910 ~m / s^2 Unsicherheit K = 1,5 ~m / s^2

Unsicherheit K = 1,5 m/s²

D

Schwingungsemissionswert an = 5,372 m/s² Unsicherheit K = 1,5 m/s²

Zusätzliche Informationen für Elektrowerkzeuge

⚠Warnung!

Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.

Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.

Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!

  • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
  • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
  • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
    • Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls überprüfen.
  • Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht benutzt wird.
  • Tragen Sie Handschuhe.

Restrisiken

Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren

können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten: 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.

  1. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.

  2. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Am-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.

5. Vor Inbetriebnahme

Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.

5.1. Zusatzhandgriff montieren (Bild 2-3/Pos. 8)

Der Zusatzhandgriff (8) bietet Ihnen während der Benutzung der Schlagbohrmaschine zusätzlichen Halt. Benutzen Sie das Gerät daher nicht ohne den Zusatzhandgriff.

Befestigt wird der Zusatzhandgriff (8) an der Schlagbohrmaschine durch Klemmung. Durch drehen des Griffes im Uhrzeigersinn wird die Klemmung angezogen. Drehen gegen den Uhrzeigersinn löst die Klemmung.

  • Der beiliegende Zusatzhandgriff (8) muss zunächst montiert werden. Hierzu ist durch Drehen des Griffes die Klemmung weit genug zu öffnen, damit der Zusatzhandgriff über das Bohrfutter (1) auf die Schlagbohrmaschine geschoben werden kann.
  • Nach dem Aufschieben des Zusatzhandgriffes (8) schwenken Sie diesen in die für Sie angenehmste Arbeitsposition.
  • Jetzt den Griff in entgegengesetzter Drehrichtung wieder zudrehen, bis der Zusatzhandgriff fest sitzt.
  • Der Zusatzhandgriff (8) ist für Rechtshänder ebenso wie für Linkshänder geeignet.

5.2 Tiefenanschlag montieren und einstellen (Bild 4/Pos. 2)

Der Tiefenanschlag (2) wird vom Zusatzhandgriff (8) durch Klemmung gehalten. Die Klemmung wird wieder durch Drehen des Griffes gelöst bzw. festgezogen.

- Lösen Sie die Klemmung und setzen Sie den Tiefenanschlag (2) in die dafür vorgesehene Aussparung des Zusatzhandgriffes ein.

  • Bringen Sie den Tiefenanschlag (2) auf gleiche Ebene zum Bohrer.
  • Ziehen Sie den Tiefenanschlag um die gewünschte Bohrtlefe zurück.
  • Drehen Sie den Griff des Zusatzhandgriffes (8) wieder zu bis dieser fest sitzt.
  • Bohren Sie nun das Loch, bis der Tiefenanschlag (2) das Werkstück berührt.

5.3 Einsetzen des Bohrers (Bild 5)

  • Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
  • Tiefenanschlag (2) wie in 5.2 beschrieben lösen und in Richtung Bohrergriff schieben. Somit hat
  • man freien Zugang zum Bohrfutter (1). Das Bohrfutter mit dem mitgelieferten Spannschlüssel (9) gegen den Uhrzeigersinn öffnen.
  • Für einen optimalen Sitz sollte der Bohrer bzw. das Werkzeug so weit wie möglich in das Bohrutter hineingesetzt werden. Ziehen Sie nach Einsetzen des Bohrers bzw. Werkzeuges das Bohrutter (1) im Uhrzelgersinn mit dem Spannschlüssel (9) fest, bis der Bohrer bzw. das Werkzeug eingespannt ist. Prüfen Sie, ob der Bohrer fest im Bohrutter (1) sitzt.
  • Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den

festen Sitzt des Bohrers bzw. Werkzeuges (Netzstecker ziehen!).

6. Bedienung

6.1 Ein/Ausschalter (Bild 6/Pos. 5)

  • Selzen Sie zuerst einen geeigneten Bohrer in das Gerät ein (siehe 5.3).
  • Verbinden Sie den Netzstecker mit einergeeigneten Steckdose.
  • Setzen Sie die Bohrmaschine direkt an der Bohrstelle an.

Einschalten:

Ein-/Ausschalter (5) drücken

Dauerbetrieb:

Ein-/Ausschalter (5) mit Feststellknopf (4) sichern.

Ausschalten:

Ein-/Ausschalter (5) kurz eindrücken.

6.2 Drehzahl einstellen (Bild 6/Pos. 5)

  • Sie können die Drehzahl während des Betriebes stufenlos steuern.
  • Durch mehr oder wenig starkes Drücken des Ein-/Ausschalters (5) wählen Sie die Drehzahl.
  • Wahl der richtigen Drehzahl: Die am besten geeignete Drehzahl ist abhängig vom Werkstück, von der Betriebsart und vom eingesetzten Bohrer.
  • Geringer Druck auf Ein-/Ausschalter (5): niedrigere Drehzahl (Geeignet für: kleine Schrauben, weiche Werkstoffe)
  • Größerer Druck auf Ein-/Ausschalter (5): höhere Drehzahl (Geeignet für: große/lange Schrauben, harte Werkstoffe)

Tipp: Bohren Sie Bohrlöcher mit geringer Drehzahl an. Erhöhen Sie Die Drehzahl danach schrittweise.

Vorteile:

  • Der Bohrer ist beim Anbohren leichter zu kontrollieren und rutscht nicht ab.
  • Sie vermeiden zersplitlerte Bohrlöcher (z.B. bei Kacheln).

6.3 Vorwählen der Drehzahl (Bild 6/Pos. 6)

  • Der Drehzahl-Einstellring (6) ermöglicht es Ihnen, die maximale Drehzahl zu definieren. Der Ein-/Ausschalter (5) kann nur noch bis zur vorgegebenen Maximaldrehzahl eingedrückt werden.
  • Stellen Sie die Drehzahl mit dem Einstellring (6) im Ein-/Ausschaller (5) ein.
  • Nehmen Sie diese Einstellung nicht während des Bohrens vor.

6.4 Rechts-/Linkslauf-Umschalter (Bild 6/Pos. 7) Nur im Stillstand umschalten!

- Stellen Sie mit dem Rechts-/Linkslauf- Umschalter

(7) die Laufrichtung des

Schlagbohrers ein:

Laufrichtung Schalterposition
Rechlslauf (Vorwärts und Bohren) R
Linkslauf (Rücklauf) L

6.5 Bohren/Schlagbohren-Umschalter (Bild 7/Pos. 3)

• Nur im Stillstand umschalten!

Bohren:

Bohren-/Schlagbohren-Umschalter (3) in Stellung
Bohren. (Position A)
Anwendung: Hölzer; Metalle; Kunststoffe

Schlagbohren:

Bohren-/Schlagbohren-Umschalter (3) in Stellung

Schlagbohren. (Position B)

Anwendung: Belon; Gestein; Mauerwerk

6.6 Tipps für das Arbeiten mit Ihrer Schlagbohrmaschine

6.6.1 Bohren von Beton und Mauerwerk

  • Stellen Sie den Bohren/Schlagbohren Umschalter (3)
    auf die Position B (Schlagbohren).
  • Benutzen Sie für das Bearbeiten von Mauerwerk oder Beton immer Hartmetallbohrer und eine hohe Drehzahleinstellung.

6.6.2 Bohren von Stahl

  • Stellen Sie den Bohren/Schlagbohren Umschalter (3) auf die Position A (Bohren).
  • Benutzen Sie für das Bearbeiten von Stahl immer HSS-Bohrer (HSS = Hochlegierter Schnellarbeitsstahl) und eine niedrige Drehzahleinstellung.
  • Es ist empfehlenswert die Bohrung durch ein geeignetes Kühlmittel zu schmieren um unnötigen Bohrerverschleiß zu vermeiden.

6.6.3 Schrauben eindrehen/lösen

  • Stellen Sie den Bohren/Schlagbohren Umschalter (3) auf die Position A (Bohren).
  • Benutzen Sie eine niedrige Drehzahleinstellung.

6.6.4 Löcher anbohren

Falls Sie ein tiefes Loch in ein harles Material (wie
etwa Stahl) bohren möchten, empfehlen wir, dass
Sie das Loch mit einem kleineren Bohrer vorbohren.

6.6.5 Bohren in Fliesen und Kacheln

  • Stellen Sie zum Anbohren den Umschalter Bohren/Schlagbohren (3) auf die Position A (Bohren).
  • Stellen Sie den Umschalter Bohren/Schlagbohren (3) auf die Position B (Schlagbohren), sobald der Bohrer die Fliese/Kachel durchschlagen hat.

D

7. Austausch der Netzanschlussleitung

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der

Sondermullentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!

8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung

Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.

8.1 Reinigung

  • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengahäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
  • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
  • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.

8.2 Kohlebürsten

Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden.

8.3 Wartung

Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile.

8.4 Ersatzteilbestellung:

Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende

Angaben gemacht werden;

  • Typ des Gerätes
  • Artikelnummer des Gerätes
  • Ideal-Nummer des Gerätes
  • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils

Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info

9. Entsorgung und Wiederverwertung

Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör beslehen aus

14

RO

Maestro MID 1000 E - RO - 1

ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar

CE

Konformitätserklärung

② erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel
⑧ explains the following conformity according to directives and norms for the following product
① déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant l'article
- dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolo
verklaart de volgende overeenstemming conform EU richtlijn en normen voor het product
① declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo
- declara a seguinte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo
© atlesterer folgende overensstemmeise i medfor af EU-direktiv samt standarder for artikel
① förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och standarder för artikeln
vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktilivin ja standardien vaatimukset
® töendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
22 vydava nasledujici pronlaseni o snode podle smernice EU a norem pro výrobek
potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za izdelek
⊗ vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok
a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki

Landau/Isar, den 05.08.2010

Maestro MID 1000 E - Konformitätserklärung - 1

Maestro MID 1000 E - Konformitätserklärung - 2

First CE: 09

Art.-No.: 42.598.13 I.-No.: 11010

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgendes:

  1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
  2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachlung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachlung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachlung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpern In das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen Verschleiß ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Akkus, auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren.

Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.

  1. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
  2. Für die Geltendmachung Ihres Garantleanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerät portofrei an die unten angegebene Adresse, oder wenden Sie sich bitte an den nächstgelgenen zuständigen Baumarkt. Fügen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kaufnachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.

iSC GmbH • Eschenstraße 6 • 94405 Landau/Isar (Deutschland)

E-Mail: info@isc-gmbh.info ^® Internet: www.isc-gmbh.info

® Certificat de garantie

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!

Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Allgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:

Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetzte durchführt. Nicht betroften sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Maestro

Modell : MID 1000 E

Kategorie : Bohrmaschine