KDC-120RY - Autoradio KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KDC-120RY KENWOOD als PDF.
Benutzerfragen zu KDC-120RY KENWOOD
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KDC-120RY - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KDC-120RY von der Marke KENWOOD.
BEDIENUNGSANLEITUNG KDC-120RY KENWOOD
BEDIENUNGSCANLEITUNG
CD-PECMBEP
HCHTPYKUIN NO 3KCNLYATAUIN
CD-PECIBEP
IHCTPYKlIa 3 EKCnIyATAUJI
JVCKENWOOD Corporation

Designed for
Windows
MediaTM
Made for





Pb
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass这点 Produkte nicht als normaler Haushaltsabfall behandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden mum.
Durch ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung theses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen.
Unsachgemäß oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling these Products enthalten Sie von ihrer Gemeinde oder den communalen Entsorgungsbetrieben.
Achtung: Das Zeichen „Pb“ unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
For Israel
nannnnne nnnn nn nnnn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn nnnnnn nn
(NTINNINNINNN
Pb 1000000000000000000000000000000000000000000000000000

Konformitätserklarung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EC Konformitätserklarung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU Hersteller:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-Vertreter:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37,1422 AC UITHOORN,Niederlande
For Turkey
Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern
Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebrucht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwächeren Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Gerats besteht.
MapknopbKa n3denn, nCnoB3yUoIux na3epbl
K Kopnyuc yctpoiCTBa npNKppeIeHa tabIeNkA, yka3bIbAIOJIaA, 10y yctpoiCTBO mCnOlb3yeT aIaePbHNe Iyu N KAcca 1. 3To 03NaauE, 10Y B yctpoiCTBE nCnOlb3yOTcB aIaePbHeIyu I cIaob HInTeHcNtBocTn. OHI ne pIepCTabJIrO tAnOchTn Hne paCnPoCTpaHIOt oAnChyO dauaioH BO Yc tpoiCTBA.
MapkyBaHHB Bu06iB, 06laHaHnx na3epom
Ha Kapkac/Kopnyc nomiuactbca Hakneka, B kaj 3a3haaactbca, uo daHni Bnpi6 BnporimHOe na3epHni npomehi KnaCy 1. Lc o3naHae, uo daHni anapat BVKOPNTOBye na3epHni npomehi cna6BorOKnacy. 3a MekamdaHoro anapaty He icHy eHe63neKn a3epHoro BnpormIOHOBaHHa.
| VOR DER INBETRIEBNAHME | 2 |
| GRUNDLAGEN | 3 |
| ERSTE SCHRITTE | 4 |
| RADIO | 5 |
| CD / USB / iPod | 6 |
| AUX | 8 |
| AUDIOEINSTELLUNGEN | 9 |
| DISPLAY-EINSTELLUNGEN | 10 |
| WEITERE INFORMATIONEN | 10 |
| FEHLERSUCHE | 11 |
| EINBAU / ANSCHLUSS | 12 |
| TECHNISCHE DATEN | 15 |
Wie Sie diese Anleitunglesen
- Die Bedierung wird im Wesentlichen anhand der Tästen auf der Frontblende erläutert.
- [XX] zeigt die gewährten Punkte an.
- ( XX) zeigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.
VOR DER INBETRIEBNAHME
Warnung
Bedieren Sie keine Funktion, die ihre Aufmerksamkeit vom Straβenverkehr ablenkt.
A Vorsicht
Lautstärkeeinstellung:
- Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Gerausche von außerhalb des Fahrzeugs horen konnen, um Unfälle zu vermeiden.
- Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschäftigung der Lautspricher durch plottliche Tonspitzen zu vermeiden.
Allgemeines:
- Vermeiden Sie Verwendung des USB-Geräts oder iPod/iPhone, wenn diese das sichere Fahren behindern können.
- Stellen Sie sich, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener Daten.
- Stellen Sie sich, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Munzen oder Werkzeuge) ins Nere des Geräts gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
- Wenn ein Disc-Fehler durch Kondensationsbildung auf der Laserlinse auftritt, werfen Sie die Disc aus und warten Sie eine Zeit lang, bis die Kondensation getrocknet ist.
Fernbedienung (RC-406):
- Lassen Sie die Fernbedienung nicht an freißen Orten wie beispelseweise auf dem Armaturen Brettt liegen.
- Es besteht die Gefahr, dass die Lithiumbatterie explodiert, wenn sie verkehrt eingesetzt wird. Ersetzen sie sie ausschließlich durch eine des gleichen oder eines gleichwertigen Typs.
- Akkus oder Batterien)durfen keiner groBen Hitze, wie beisplesiwe Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ahnlichem, ausgesetzt werden.
Bewahren Sie Batterie bis zur Verwendung außerhalb der Reichweite von Kindern und in der Originalverpackung auf. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien umgehend. Bei Verschlucken der Batterie sofort einen Arzt aufsuchen.
Wartung
Reinigung des Geräts: Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber.
Reinigung des Steckverbinders: Die Frontblende abnehmer und den Anschluss sanft mit einem Wattetupfer oder
Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigten.

Anschluss (an der Rückseite der Frontblende)
Handhabung von Discs:
- Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der Disc.
- Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnlichen auf eine Disc. Verwendten Sie dem entsprechend auch keine Discs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet.
- Verwenden Sie kein Zubehör für die Disc.
- Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
- Reinigen Sie die Disc mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
- Ziehen Sie Discs beim Entfernen aus dem Gerät horizontal heraus.
- Entfernen Sie vor dem Einsetzen einer Disc die Grate vom Mittenloch und der Disc-Kante.
Frontblende

Abnehmen-Taste
KDC-361U
KDC-261UB
KDC-261UR



Anbringen

Abnehmen
Rücksetzen
Ohre vorgegebenen

Einstellungen werden ebenen fälligloscht.
Fernbedienung (RC-406) (mitgeliefert für KDC-130Y)

Bei der ersten Verwendungziehen
Sied das Schutzblatt Heraus.

Ersetzen der Batterie

| Zum | Verfahren Sie so (auf der Frontblende) | Verfahren Sie so (auf der Fernbedienung) |
| Einschalten | Drücken Sie SRC. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. | Zum Ausschalten halten Sie SRC gedrückt. (Durch Drücken von SRC wird die Stromversorgung nicht eingeschaltet.) |
| Einstellen der Lautstärke | Drehen Sie den Lautstärke-Regler. | Drücken Sie VOL ∩ oder VOL ∨. |
| Drücken Sie ATT während der Wiedergabe, um den Ton stummzuschalten. • Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut. | ||
| Quelle auswahlen | Drücken Sie SRC wiederholt. | Drücken Sie SRC wiederholt. |
| Ändern der Display-Information | Drücken Sie DISP SCRL wiederholt. • Halten Sie die Taste gedrückt, um die Display-Informationen zu scrollen. | (nicht verfügbar) |


Wahlen Sie die Anzeigesprache und brechen Sie die Demonstration ab
Wenn Sie die Stromversorgung einschalten (nach dem Rücksetzen des Geräts), erscheidt folgende Anzeige im Display: "SEL LANGUAGE" "PRESS" "VOLUME KNOB"
1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [ENG] (Englisch) oder [RUS] (Russisch), und drücken Sie dann den Regler.
[ENG] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
Dann erscheint folgenden in der Anzeige: "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB"
2 Drucken Sie den Lautstärke-Regler.
[YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.
3 Drucken Sie den Lautstärke-Regler erneut.
"DEMO OFF" erscheint.

Stellen Sie die Uhr ein
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [CLOCK], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [CLOCK ADJUST], und drucken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler. Tag Stunde Minute
5 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [CLOCK FORMAT], und drücken Sie dann den Regler.
6 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [12H] oder [24H], und drücken Sie dann den Regler.
7 Halten Sie zum Beenden / gedrückt.
(oder)
1 Halten Sie DISP SCRL gedrück, um den Uhreinstellmodus direkt einzuschalten, während der Uhr-Anzeigebildschirm erscheidt.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Einstellungen vorzunehmen, und drücken Sie dann den Regler.
Tag Stunde Minute
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie drücken Sie

3
Festlegen der Anfangseinstellungen
1 Drucken Sie SRC, um auf STANDBY zu schalten.
2 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
4 Halten Sie zum Beenden / gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie drücken Sie

Standard: XX
| AUDIO CONTROL | |
| SWITCH PRE | (Außer bei KDC-100Q) REAR/ SUB-W: Wahlt, ob wichtere Lautspricher oder ein Subwoofer an die Line-Out-Buchsen an der Rückseite angeschlossen sind (über einen externen Verträker). |
| SP SELECT | OFF/ 5/4/6 × 9/6/OEM: Auswahl entsprechend der Lautsprachergrösse (5 Zoll oder 4 Zoll, 6×9 Zoll oder 6 Zoll) oder OEM-Lautsprchem für optimale Leistung. |
| DISPLAY | |
| EASY MENU | (Bei KDC-361U/KDC-130Y) ON: Sowohl die Anzeige als auch die Tastenbeleuchtung sichseln auf Weiß um, wenn [FUNCTION] eingebehen wird.; OFF: Sowohl Anzeige als auch Tastenbeleuchtung bleiben als Farbe von [COLOR SELECT]. (→ 10) |
| TUNER SETTING | |
| PRESET TYPE | NORMAL: Speichert einen Sender für jeder Sendespeichertaste in jedem Frenzband (FM1/ FM2/ FM3/MW/LW); MIX: Speichert einen Sender für jeder Sendespeichertaste ungechtet des Frenzbands. |
| SYSTEM | |
| KEY BEEP | ON: Aktiviert den Tastenberufungstion.; OFF: Deaktiviert. |
| SOURCE SELECT | |
| BUILT-IN AUX | ON: Aktiviert Sie AUX in der Quellenwahl.; OFF: Deaktiviert. (→ 8) |
| RUSSIAN SET | Wählt die Anzeigesprache für das [FUNCTION] Menu und die Tag-Information (Ordername, Dateiname, Songtitel, Interpretenname, Albumname), wo zuteffend. RUSSIAN OFF: Anzeigesprache ist Englisch.; PÜCKNI KBI: Anzeigesprache ist Russisch. |
| P-OFF WAIT | Nur zuteffend, wenn der Demonstrationsmodus ausgeschatet ist. Stellt die Zeitdauer ein, bis das Gerät automatisch ausschaltet (im Standby-Modus), um Batteriestrom zu sparen. 20M: 20 Minutes; 40M: 40 Minutes; 60M: 60 Minutes; OFF - ----: Hebt auf |
| CD READ | 1: Hiermit wird automatisch zwischen Discks mit Audiodateien und Musik-CDs entsprechenden.; 2: Hiermit wird die Wiedergabe zwangsweise als Musik-CD durchgeführt. Es kommt kein Ton, wenn eine Disc mit Audiodateien abgeschweit wird. |
| F/W UPDATE | |
| UPDATE SYSTEM | |
| F/W UP xx.xx | YES: Startet die Auktialisierung der Firmware.; NO: Bricht ab (Auktialisierung wird nicht ausgeführht). Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktivieren können, siehe: www.kenwood.com/cs/ce/ |

SuchenachenaemSender
1 Drücken Sie SRC zum Wahlen von TUNER.
2 Drücken Sie ▲ BAND wiederholt (oder drücken Sie *AM- / #FM+ beim RC-406) um FM1/ FM2/ FM3/MW/LW zu wahren.
3 Drucken Sie / (oder drucken Sie / (+) am RC-406), um einen Sender zuuchen.
Zum Andern des Suchverfahrens fur | Drucken Sie SEEK wiederholt.
AUTO1: Sucht automatisch nach einem Sender.
AUTO2: Sucht automatisch nach einem Festsender.
MANUAL: Sucht manuell nach einem Sender.
- Zum Speichern eines Senders: Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt.
- Zum Auswahlen eines gespeicherten Senders: Drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) (oder drücken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) am RC-406).
Direktzugriff-Abstimmung (mit RC-406) (für KDC-130Y)
1 Drücken Sie DIRECT, um auf Direktzugriff-Abstimm den zu schalten.
"--- - " (fur UKW) oder "--- - " (fur MW/ LW) erscheint im Display.
2 Drücken Sie die Zifferntasten, um eine Frequenz einzugeben.
3 Drücken Sie ENT um einen Sender zuuchen.
Zum Aufheben drucken Sie oder DIRECT.
- Wenn 10 Sekunden nach Schritt 2 keine Bedienung vorgenommen wird, wird Direktzugriff-Abstimmung automatisch automatisch abgebrochen.
Andere Einstellungen
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahr zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
3 Halten Sie zum Beenden / gedrückt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie drücken Sie / .
Standard: XX
| TUNER SETTING | |
| LOCAL SEEK | ON: Sucht nur UKW-Sender mit gutem Empfang. ; OFF: Hebt auf. |
| AUTO MEMORY | YES: Beginn automatisch die Speicherung von 6 Sendern mit gutem Empfang. ; NO: Hebt auf. (Nur währbar, wenn [NORMAL] für [PRESET TYPE] gewählt ist.) (→ 4) |
| MONO SET | ON: Verbessern Sie den UKW-Empfang (aber der Stereoeffekt kann verloren gehen). ; OFF: Hebt auf. |
| NEWS SET | ON: Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ; OFF: Hebt auf. |
| REGIONAL | ON: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der "AF"-Steuerung. ; OFF: Hebt auf. |
| AF SET | ON: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen Radio Data System-Netwerk sendet und einen besseren Empfang aufweist, falls der aktuelle Empfang schlecht ist. ; OFF: Hebt auf. |
| TI | ON: Lassen Sie das kurzzeitig auf VerkehrsinFORMATION schalten. ; OFF: Hebt auf. |
| PTY SEARCH | Drucken Sie den Lautstärke-Regler zum Einschalten der PTY-Sprachauswahl. Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen der PTY-Sprache (ENGLISH/FRENCH/German), und drücken Sie dann den Regler. Wähl den verfügbaren Programtyp (siehe Folgenden), und drucken Sie dann ↓ / ↑ zum Starten. |
| CLOCK | |
| TIME SYNC | ON: Synchronisiert die Zeit des Geräts mit der Radio Data System-Senderzeit. ; OFF: Hebt auf. |
- Außer bei [KDC-100Q]:
[LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH]ist nur wahlbar, wenn der Wellenbereich FM1/FM2/FM3 ist.
- Bei KDC-100Q:
[LOCAL SEEK]/[MONO SET]/[NEWS SET]/[REGIONAL]/[AF SET]/[TI]/[PTY SEARCH] ist nur wahlbar, wenn der Wellenbereich FM1/ FM2 ist.
Wenn der Wellenbereich is FM3 ist, kann nur [LOCAL SEEK] gewählt werden.
- Verfügbare Programmart:
MUSIC: POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik), JAZZ, COUNTRY, NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik)
Das Gerät sicht den Programmtyp, der unter [SPEECH] oder [MUSIC] kategorisiert ist, wenn gewählt.
- Wenn die Lautstärke während des Empfangs von Verkehrsinformationen, Alarm oder Nachrichtensendungen eingestellt wird, wird die eingestellte Lautstärke automatisch gespeichert. Wir die Verkehrsfunk-Funktion, der Alarm oder die Nachrichtensendungen das{nachste Mal aufgerufen, wird diese Einstellung übernommen.
Starten Sie die Wiedergabe
Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet.

CD

USB
iPod/iPhone (für KDC-361U / KDC-261UE/

KDC-261UR)
Halten Sie iPod gedrückt, um den Steuermodus zu wahren, während iPod als Signalquelle gewählt ist. MODE ON: Vom iPod. ( 7, *1) MODE OFF: Vom Gerat.

| Zum | Verfahrens Sie so |
| Pausieren oder Fortsetzen der Wiedergabe | Drücken Sie 6▶II (oder drücken Sie ENT▶II am RC-406). |
| Auswahlen eines Tracks/einer Datei | Drücken Sie |←/ ▷| (oder drücken Sie |←/ ▷| (+) am RC-406). |
| Auswahlen eines Ordners *2 | Drücken Sie ▲/▼ (oder drücken Sie *AM- / #FM+ am RC-406). |
| Vorspulen/Rückspulen | Halten Sie |←/ ▷| gedrückt (oder halten Sie |←/ ▷| (+) am RC-406 gedrückt). |
| Wiederholte Wiedergabe *3 | Drücken Sie 4▶wiederholt. • Audio CD: TRACK REPEAT, REPEAT OFF • MP3/WMA/WAV-Datei oder iPod: FILE REPEAT, FOLDER REPEAT, REPEAT OFF • KENWOOD Music Editor Light (KME Light)/ KENWOOD Music Control (KMC)-Datei (→10): FILE REPEAT, REPEAT OFF |
| Zufallswiedergabe *3 | Drücken Sie 3▶oder▶wiederholt. • Audio CD: DISC RANDOM, RANDOM OFF • MP3/WMA/WAV-Datei oder iPod oder KME Light/ KMC-Datei: FOLDER RANDOM, RANDOM OFF |
| Halten Sie die 3▶oder▶gedrückt, um “ALL RANDOM” zu halten. *4 |
1 Sie können weiterhin Wiedergabe/Pause, Dateisuche, Vorspluten oder Zurückspluten von Dateien vom Gerät steuern.
2 Nur für MP3/WMA/WAV-Dateien. Dies Funktioniert nicht bei iPod.
3 Bei iPod: Trifft nur zu, wenn [MODE OFF] gewählt ist.
4 Bei CD: Nur für MP3/WMA-Dateien.
Wenn Sie das iPod/iPhone an der USB-Eingangsbuchse des Geräts anschließen (während Sie Tuneln, Tuneln Radio Pro oder Aupeo horen), gibt das Gerät Ton von diesen Apps aus.
Auswahlen eines Tracks/einer Datei aus einer(Liste
Bei iPod: Trift nur zu, wenn [MODE OFF] gewählt ist. ( 6)
1 Drucken Sie Q/
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen, und drucken Sie dann den Regler.
MP3/WMA/WAV-Datei: Wahlen Sie den gewünschten Ordner und dann eine Datei.
- iPod oder KME Light/ KMC-Datei: Wahlen Sie die gewunchsche Datei aus der Liste (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTs, GENRES, COMPOSERS).
-
Nur für iPod.
-
Zum Zurückkehren zur obersten Ordnerebene (oder der ersten Datei) drücken Sie die Zifferntaste 5.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie drücken Sie /
Zum Abbrechen halten Sie / gedrückt.
Wenn Sie viele Dateien haben...
Sie können diese schneim im programmierten Überspringen-Suchverhältnis durchsuchen (in Schritt 2 ),..., drücken.
- Siehe auch "Stellen Sie das Überspringen-Suchverhältnis ein". ( 8)
- Indem Sie 1 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 gedrückt halten, werden Musikstücke im maximalen Verhältnis (10%) übersprungen, ungeachtet der vorgenommenen Einstellung.
- Bei USB: Nur für Dateien, die in einer mit dem KME LIGHT/KMC erstelltten Datenbank registriert sind.
Gilt nicht fur Audio-CD.
Direkte Musiksuche (mit RC-406)
(für KDC-130Y)
1 Drucken Sie DIRECT.
2 Drücken Sie die Zifferntasten, um die gewünschte Track-/Dateinummer einzugeben.
3 Drucken Sie ENT , um nach Musik zuuchen.
Zum Abbrechen drucken Sie
- Nicht verfügbar, wenn Zufallswiedergabe gewählt ist.
- Gilt nicht für iPod, KME Light/ KMC-Datei.
Wahlen eines Songs nach Namen
Während des Hörens von iPod...
1 Drucken Sie Q/
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen einer Kategorie, und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler schnell für Zeichensuche.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um das Zeichen auswahlen, nach dem gesucht werden soll.
5 Drücken Sie 一 / 一 um auf die Eingabeposition umzuschalten. Sie konnen bis zu 3 Zeichen eingeben.
6 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Starten derSuche.
7 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann den Regler. Wiederholen Sie Schritt 7, bis der gewünschte Gegenstand gewählt ist.
Um nach einem anderen Zeichen als die Buchstaben A bis Z oder die Zahlen 0 bis 9 zuuchen, geben Sie nur * ein.
Zum Zurückschalten zur vorherigen Hierarchie drücken Sie /
Zum Zurückschalten zum Top-MENU drücken Sie die Zifferntaste 5.
Zum Abbrechen halten Sie Q / S gedrückt.
Stellen Sie das
Uberspringen-Suchverhältnis ein
Während des Horens von iPod oder KME Light/ KMC-Datei...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [USB], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [SKIP SEARCH], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswah zu treffen, und drücken Sie dann den Regler. 0.5% (Standard)/1%/5%/10%: Überspringen-Suchverhältnis über die gesamtten Datelen.
5 Halten Sie zum Beenden / gedrückt.
Wechseln des USB-Laufwerks
Wenn e Smartphone (Massenspeicherklasse) an der USB-Eingangsbuchse angeschlossen ist, konnen SieDEXten internSpeicher(wie eine SD-Karte) zur Wiedergabe gespeicherter Musikstücke wahlen. Si konnen auch das gewünschte Laufwerk zur Wiedergabe wahlen, wenn e Gerat mit mehreren Laufwerken angeschlossen ist.
Druicken Sie die Taste 5 wiederholt, um das gewünschte Laufwerk zu wahren. (oder)
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [USB], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [MUSIC DRIVE], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [DRIVE CHANGE].
Das{nachsteLaufwerk wirdautomatischgewahlt.
Wiederhoven Sie Schritt 1 bis 4, um die folgenden Laufwerke zu wahren.
Wählbare Punkte: [DRIVE 1] bis [DRIVE 5]
Vorbereitung:
Wahlen Sie [ON] für [BUILT-IN AUX]. ( 5)
Beginnen Sie zu horen
1 Schließen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhältlich) an.

3,5-mm-Stereo-Ministecker mit "L"-förmigem
Anschluss (im Handel erhältlich)
Audioplayer
2 Drucken Sie SRC zum Wahlen von AUX.
3 Schalten Sie den tragbaren Audiplayer ein und starten Sie die Wiedergabe.
Den AUX-Namen einstellen
Beim Hören eines am Gerät angeschlossenen tragbaren Audio-Players...
1 Drucken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [SYSTEM], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [AUX NAME SET], und drücken Sie dann den Regler.
4 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann den Regler. AUX (Standard)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/VIDEO/ TV
5 Halten Sie zum Beenden / gedrückt.
AUDIOEINSTELLUNGEN
Während des Hörens einer Tonquelle...
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [AUDIO CONTROL], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahr zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden / gedruckt.
(oder durch Verwendung von RC-406)
1 Drücken Sie AUD, um auf [AUDIO CONTROL] zu schalten.
2 Drücken Sie / , um eine Auswahl zu treffen, und drücken Sie dann ENT
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie drücken Sie / .
Standard: XX
| SUB-W LEVEL* | -15 bis +15 (0): | Stellt den Subwoofer-Ausgangspegel ein. |
| BASS LEVEL | -8 bis +8 (+6): | Stellt den Pegel zum Speichern für jeder Quelle ein. (Bevor Sie eine Einstellung vormehmen, während Sie eine anzupassende Quelle aus.) |
| MID LEVEL | -8 bis +8 (+5): | |
| TRE LEVEL | -8 bis +8 (0): | |
| EQ PRO | ||
| BASS ADJUST | BASS CTR FRQ | 60/ 80/ 100/ 200: Wähl die Mittenfrequenz. |
| BASS LEVEL | -8 bis +8 (+6): Stellt den Pegel ein. | |
| BASS Q FACTOR | 1.00/ 1.25/ 1.50/ 2.00: Stellt den Qualitätsfaktor ein. | |
| BASS EXTEND | ON: Schaltet den erweiterten Bass ein. ; OFF: Hebt auf. | |
| MID ADJUST | MID CTR FRQ | 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5K: Wähl die Mittenfrequenz. |
| MID LEVEL | -8 bis +8 (+5): Stellt den Pegel ein. | |
| MID Q FACTOR | 0.75/ 1.00/ 1.25: Stellt den Qualitätsfaktor ein. | |
| TRE ADJUST | TRE CTR FRQ | 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5K: Wähl die Mittenfrequenz. |
| TRE LEVEL | -8 bis +8 (0): Stellt den Pegel ein. | |
| PRESET EQ | DRIVE EQ/ TOP40/ POWERFUL/ ROCK/ POPS/ EASY/ JAZZ/NATURAL/ USER: Wählten einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. (Wahlen Sie [USER] zur Verwendung der benutzerangepassten Einstellungen für Tiefen, Mitten und Hohen.)[DRIVE EQ] ist ein Programm-Equalizer, der Stögeräusahe von der StraBe verringer. |
| BASS BOOST | LV1/ LV2/ LV3: Wählten ihren bevorzugten Bass-Boost-Pegel. ; OFF: Hebt auf. |
| LOUDNESS | LV1/ LV2: Wählten ihre bevorzugten niedrigen und hohen Freqenzen, um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhhalten. ; OFF: Hebt auf. |
| SUBWOOFER SET* | ON: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein. ; OFF: Hebt auf. |
| LPF SUBWOOFER* | THROUGH: Alle Signale werden zum Subwoofer gesendet. ; 85HZ/ 120HZ/160HZ: Audiosignale mit niedrigen Freqenzen als 85 Hz / 120 Hz / 160 Hz werden zum Subwoofer geleitet. |
| SUB-W PHASE* | REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Wählt die Phase des Subwoofer-Ausgangs so, dass sie dem Lautspeaker-Ausgang für optimale Leistung entspricht. (Nur wähbar, wenn eine andere Einstellung als [THROUGH] für [LPF SUBWOOFER] gewählt ist.) |
| FADER | R15 bis F15 (0): Stellt die Balance zwischen hinterem und vorderem Lautspecherausgang ein. |
| BALANCE | L15 bis R15 (0): Stellt die Balance zwischen linkem und rechten Lautspecherausgang ein. |
| VOLUME OFFSET(Standard: 0) | -8 bis +8 (für AUX) ; -8 bis 0 (für andere Quellen): Speichert die Lautstärkegeleinstellung jeder Quelle als Vorwahl. (Vor der Einstellung wahren Sie eine anzupassende Quelle aus.) |
| SOUND RECNSTR(Klangrekonstruktion) | ON: Erzeugt realistischen Klang, indem die Hochfrequenzkomponenten kompressiert und die Anstiegszeit der Wellenform, die bei der Audiodaten-Kompression verlohen gehen, wiederhergestellt werden. ; OFF: Hebt auf. |
- [SUB-W LEVEL]/[SUBWOOFER SET]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE]ist nur wahlbar, wenn [SWITCH PREOUT] auf [SUB-W] gestellt ist. ( 4)
- [SUB-W LEVEL]/[LPF SUBWOOFER]/[SUB-W PHASE] ist nur wählbar, wenn [SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist.
- Außer bei [KDC-100Q].
DISPLAY-EINSTELLUNGEN
1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler, um auf [FUNCTION] zu schalten.
2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen von [DISPLAY], und drücken Sie dann den Regler.
3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um eine Auswahl zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler.
Wiederholen Sie Schritt 3, bis der gewünschte
Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Halten Sie zum Beenden Q/gedruckt.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellpunkt bzw. der vorherigen Hierarchie drücken Sie / .
Standard: XX
| COLOR SELECT* | VARIABLE SCAN/ COLOR 01 — COLOR 24/ USER: Wähl thy bevorzugte Tasten-Beleuchtungsfarbe. |
| Sie können ihre eigene Farbe erzeugen (wenn [COLOR 01] — [COLOR 24] oder [USER] gewählt ist). Die erzeugte Farbe kann gewählt werden, wenn Sie [USER] fühlen. | |
| 1 Halten Sie den Lautstärke-Regler gedrückt, um auf Detail-Farbabstimmung zu schaffen. | |
| 2 Drücken Sie I←/→I, um die Farbe (R/G/B) zum Anpassen zu fühllen. | |
| 3 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um den Pegel einzustellen (0 — 9), und drucken Sie dann den Regler. | |
| DIMMER | ON: Blendet die Displaybeleuchtung (und Tastenbeleuchtung*) ab.; OFF: Beleuchtet entsprechend den [BRIGHTNESS]-Einstellungen. |
| BRIGHTNESS | LVL 0 — LVL 31: Wähl ihre bevorzugten Helligeitsstufe für Displaybeleuchtung (und Tastenbeleuchtung"). |
| TEXT SCROLL | AUTO/ ONCE: Wähl automatisches Scrollen der Displayinformationen, oder einmaliges Scrollen.;; |
| OFF: Hebt auf. |
- Bei KDC-361U/ KDC-130Y.
WEITERE INFORMATIONEN
Allgemeines
- Dieses Gerät kann nur die folgenden CDs abspielten:



- Detailinformationen und Hinweise über abspielbare Audiodateien werden im Online-Handbuch auf der folgenden Website gegeben: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
Abspielbare Dateien
Wiederzugebende Audiodateien: MP3 (.mp3), WMA (.wma)
- Abspielbare Disc-Medien: CD-R/CD-RW/CD-ROM
- Abspielbares Disc-Dateformat: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Lange Dateinamen.
- Mögliche Dateisysteme auf USB-Graten: FAT12, FAT16, FAT32
Auch wenn Audiodateien den oberen aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielen unter Umständen auf Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.
Nicht abspielbare Discs
- Discs mit nicht runder Form.
- Discs die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefarbrt oder verschmutt sind.
- Recordable/ReWritable Discs, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurden.
- 8cm CD. Falls Sie versuchen, einen Adapter zu verwenden, kann es zu einer Heiflunftkomentenkommen.
Wissenswertes über USB-Geräte
- These Einheit kann MP3/WMA/WAV-Dateien abspielen, die auf einem USB-Massenspeichergerät gespeichert sind.
- Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
- Der Anschuss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlherfte Wiedergabe verursachen.
- Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1 A erkennen.
Wissenwertes über KENWOOD Music Editor Light und KENWOOD Music Control
- These Einheit unterstützt die PC-Anwendung KENWOOD Music Editor Light und die AndroidTM-Anwendung KENWOOD Music Control.
- Wenn Sie Audiodateien mit hinzugeführten Song-Daten mit dem KENWOOD Music Editor Light oder KENWOOD Music Control abspielien, können Sie Audiodateien nach Genres, Interpreten, Alben, Wiedergabelisten und Musikstücken durchsichen.
- KENWOOD Music Editor Light und KENWOOD Music Control sind auf der folgenden Website erhältlich: www.kenwood.com/cs/ce/
Wissenswertes über iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (1st, 2nd, 3rd, 4th und 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th und 7th generation)
- iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5
- Für die neue Kompaktilitätsliste und Software-Versionen des iPod/ iPhone siehe: www.kenwood.com/cs/e/ipod
Zum Anschlieben von Geräten mit Lightning-Anschluss sind sowohl KCA-iP102 (optionales Zubehör als auch Apple Lightning zu 30-pin Adapter (Zubehör von iPod/iphone) erforderlich. Lassen Sie den Apple Lightning zu 30-pin Adapter nicht im Fahrzeuginneren liegen, um Schäden durch hohe Temperaturen zu vermeiden. - Sie können den iPod nicht bedieren, wenn "KENWOOD" oder "✔" auf dem iPod angezeigt wird.
FEHLERSUCHE
| Symptom | Abhilfe |
| Es wird kein Ton gehört. | Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstehen.Pruifen Sie die Kabel und Verbindungen. |
| "PROTECT" erscheint, und es kinnen keine Bedienungen vorgenommen werden. | Prüfen Sie, ob die Klemmen der Laufsprecherdrechte richtig isoliert sind, und setzen dann die Einheit zuckr. Wenn dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| Es wird kein Ton gehört.Die Einheit schaltet nicht ein.Die im Display gezeigte Information ist falsch. | Reinigen Sie die Anschlüsse. (⇒ 2) |
| Das Gerät Funktioniert überhaupt nicht. | Setzen Sie das Gerät zuckr. (⇒ 3) |
| Der Radioempfang ist schlecht.Statikrauschen beim Radiohören. | Schließen Sie das Antennenkabel fest an.Ziehen Sie die Antenne vollständig Heraus. |
| "NA FILE" erscheint. | Achten Sie daraufuf, dass die Disc entwickelte Audiodateien enthalt. (⇒ 10) |
| "NO DISC" erscheint. | Setzen Sie eine abspielbare Disc in den Ladeschlitz ein. |
| "TOC ERROR" erscheint. | Achten Sie daraufuf, dass die Disc sauber und ordnungsgemäß einlegeigt ist. |
| "PLEASE EJECT" erscheint. | Setzen Sie das Gerät zuckr. Wenn dadurch das Problem nicht behoben wird, wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| Disc kann nicht ausgegeben werden. | Halten Sie ◆ kräftig gedrück, um die Disc zwangsweise auszugeben. Achten Sie daraufuf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu halten. Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, setzen Sie das Gerät zuckr. (⇒ 3) |
| "READ ERROR" erscheint. | Kopieren Sie die Daten und Ordern erneut auf das USB-Gerät. Wenn dadurch das Problem nicht gelöst wird, setzen Sie das USB-Gerät zuckr oder verwenden Sie ein anderes USB-Gerät. |
| "NO DEVICE" erscheint. | Schließen Sie ein USB-Gerät an und schalten Sie die Quelle erneut zu USB um. |
| "COPY PRO" erscheint. | Eine kopiergeschützte Datei wird wiedergegeben. |
| Symptom | Abhilfe |
| "NA DEVICE" erscheint. | SchlieBen Sie ein entsprechiztes USB-Gerät an und prüfen Sie die Anschlüsse. |
| "NO MUSIC" erscheint. | SchlieBen Sie ein USB-Gerät an, das abspielbare Audiodateien enthalt. |
| "iPod ERROR" erscheint. | Erneutes Anschlüben des iPod. |
| Setzen Sie den iPod erneut zürück. | |
| Rauschen wird erzeugt. | Springen Sie zu einem anderen Musikstück oder wechseln Sie die Disc. |
| Tracks werden nicht so abgespielt, wie Sie es wollen. | Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die Dateien aufgezeichnet werden. |
| "READING" blinkt weiter. | Verwenden Sie nicht zu weitere Hierarchie-Ebenen oder Ordner. |
| Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. | Dies liegt daran, wie die Titel aufgezeichnet sind. |
| Richtigte Zeichen werden nicht angezeigt (z.B. Albumname). | Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen anziegen. Kyrillische Großbuchstaben können auch angezeigt werden, wenn [RUSSIAN SET] auf [PYCCKN BKN] gestellt ist. (→5) |
Stummschaltung beim Empfang eines Telefonanrufs
Schlieben Sie die MUTE-Leitung an Ihr Telefon mit einem im Handel erhältlichen Telefonzubehör an. (→ 13, 14)
Wenn ein Anruf ankommt, wird "CALL" angezeigt. (Die Audiowiedergabe wird unterbrochen.)
- Um die Audioanlage auch während eines Anrufs zu horen, drücken Sie SRC. "CALL" verschwindet und die Wiedergabe vom Audiosystem wird fortgesetzt.
Wenn der Anruf endet, verschwindet "CALL". (Die Audiowiedergabe wird fortgesetzt.)
Warnung
- Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
- Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
- Schlieben Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeuggarosserie oder dem Masskabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
- Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
- Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
A Vorsicht
- Überlassen die aus Sicherheitsgründen die Arbeitsmen zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen sie sich vom Autoradiohander beraten.
- Montieren Sie cesds Gerat in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metalleite cesds Gerats bei und kurz nach der Verwendung des Gerats berühren. Metalleithe wie der Kuhlkorper und das Gehaus werden heißt.
- Verbinden Sie nicht die -Drahte von Laufsprechem mit der Karosserie, dem Massekabel (schwarz) oder schreiben sie parallel an.
- Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30^ .
- Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklème hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot) mit der Klemme am Sicherungskosten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und durch den Zündschlüssel ein- und ausgeschalt wird.
- Überprüfen Sie nach der Montage des Gerats, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß fonctionieren.
- Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüften Sie zuerst, dass die Dritte nicht die Karosserie berühren, und ersetzen Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit der gleichen Nenngroße.
Grundlegendes Verfahren
1 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den -Pol der Autobatterie ab.
2 Schlieben Sie die Kabel richtig an.
Siehe Verdrahtungsanschluss. ( 13,14)
3 Bauen Sie das Autoradio inHMrH Fahrzeug ein.
Siehe Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenrett)
4 Schlieben Sie die Klemme der Autobatterie an.
5 Setzen Sie das Gerät zurück. (→ 3)
Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)

Entfernender Einheit
1 Nehmen Sie die Frontblende ab.
2 Passen Sie die Vorsprüge an den Ausziehschlüssen an beiden Seiten des Frontrahmens ein undziehen Sieihn herself.
3 Setzen Sie die Ausziehschlüssel tief in die Schlitze an jeder Seite ein und folgen dann den mit Pfeil gekennzeichneten Anweisungen wie rechts gezeigt.


Verdrahtungsanschluss (Außer bei KDC-100Q)

Verdrahtungsanschluss (für KDC-100Q)
Teileliste für den Einbau

(A) Frontblende
(× 1)

(B) Frontrahmen
(× 1)

(C) Einbauhalterung
(× 1)

(D) Kabelbaum (Außer bei KDC-100Q)
(fir KDC-100Q)


(E) Ausziehschlüssel
TECHNISCHE DATEN
| Tuner | FM | Frequenzbereich | Außer bei KDC-100Q: FM1/ FM2/ FM3: 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz-Abstimmschritte) Bei KDC-100Q: FM1/ FM2: 87,5 MHz bis 108,0 MHz (50 kHz-Abstimmschritte) FM3: 65,00 MHz bis 74,00 MHz (30 kHz-Abstimmschritte) |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26 dB) | 0,71 μV/75 Ω | ||
| Empfindlichkeitsschwelle (DIN S/N = 46 dB) | 2,0 μV/75 Ω | ||
| Frequenzgang (±3 dB) | 30 Hz — 15 kHz | ||
| Rauschabstand (MONO) | 64 dB | ||
| Kanaltrennung (1 kHz) | 40 dB | ||
| MW | Frequenzbereich | 531 kHz — 1611 kHz (9 kHz-Abstimmschritte) | |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) | 28,2 μV | ||
| LW | Frequenzbereich | 153 kHz — 279 kHz (9 kHz-Abstimmschritte) | |
| Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) | 50 μV | ||
| CD-Player | Laseriode | GaAlAs | |
| Digitalfilter (D/A) | 8-faches Oversampling | ||
| Spindeldrehzahl | 500 U/min — 200 U/min (CLV) | ||
| Tonhohenschwankung | Unterhalb der Messgrenze | ||
| Frequenzgang (±1 dB) | 20 Hz — 20 kHz | ||
| Gesamtklirrfactor (1 kHz) | 0,01 % | ||
| Rauschabstand (1 kHz) | 105 dB | ||
| Dynamikbereich | 90 dB | ||
| Kanalternnung | 85 dB | ||
| MP3-Decodierung | Unterstützter MPEG-1/2 Audio Layer-3 | ||
| WMA-Decodierung | Unterstützter Windows Media Audio | ||
| USB | USB Standard | USB 1.1, USB 2.0 (Höchstgeschwindigkeit) | |
| Maximaler Versorgungsstrom | DC 5 V=1 A | ||
| Dateisystem | FAT12/16/32 | ||
| MP3-Decodierung | Unterstütz MPEG-1/2 Audio Layer-3 | ||
| WMA-Decodierung | Unterstütz Windows Media Audio | ||
| WAV-Decodierung | Linear-PCM | ||
| Audio | Maximale Ausgangsleistung | 50 W×4 | |
| Ausgangsleistung(DIN 45324, +B = 14,4 V) | 30 W×4 | ||
| Lautspricherimpedanz | 4 Ω—8 Ω | ||
| Klangregler | Bass | 200 Hz ±8 dB | |
| Mitten | 2,5 kHz ±8 dB | ||
| Höhen | 12,5 kHz ±8 dB | ||
| Vorverträgerpegel/Last (CD) | Außer bei [KDC-100Q]:2 500 mV/10 kΩ | ||
| Vorverträkungsimpedanz | ≤600 Ω | ||
| Auxiliary | Frequenzgang (±3 dB) | 20 Hz—20 kHz | |
| Maximaler Spannungseingang | 1 200 mV | ||
| Eingangsimepedanz | 30 kΩ | ||
| Allgemeines | Betriebsspannung | 14,4 V (10,5 V—16 V zulässig) | |
| Maximale Stromaufnahme | 10 A | ||
| Betriebstempoaturbereich | 0°C — +40°C | ||
| Einbaumaße (B×H×T) | 182 mm × 53 mm × 159 mm | ||
| Gewicht | 1,2 kg | ||
Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.
COДЕРЖAHNE
| ПОДГOTOBК A ЕКСПЛУATAЦИ | 2 |
| ОCHOВные СBEДECHИЯ | 3 |
| HAЧАЛо ЭКПЛУATAЦИ | 4 |
| РАДИОПРЕМНИK | 5 |
| CD / USB / iPod | 6 |
| AUX | 8 |
| ЗВУКOBыIE HACTPOИКИ | 9 |
| HACТРОИКИ ДИСПЛЕЯ | 10 |
| ДОПОЛHINTEЛьнAHЯ ИНФОРMALЦИ | 10 |
| UCTPAHEHICE ПЮБЛEM | 11 |
| UCTAHOBKA И ПОДКЛЮЧЕНИE | 12 |
| TEXHINЧECKИЕ ХAPAKTEРNUCTNIКI | 15 |
Kak noIb3OBAtbcyaHHbIM pyKOBOCTBOM
Опацши OобяСHЯТСВ OСХOBHOM C
ИСЮьзOBaHиЕ KMONOK HAпелдnev
нален.Y.
- [XX] 0603Haayet Bb16paHHhe 3neMeHTbl.
XXO3Haaye,HTO MaTePnAbJIb D0CTYPiHb HA YK3A3HOnB CTPAHJIe.