LXC DD18-2 - Bohrmaschine Cocraft - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LXC DD18-2 Cocraft als PDF.
| Produkttyp | Akku-Bohrschrauber |
| Modell | LXC DD18-2 |
| Marke | Cocraft |
| Spannung | 18 V |
| Akkutyp | Li-Ion |
| Bohrfuttertyp | Schnellspannbohrfutter |
| Bohrfutterkapazität | 1.5 - 13 mm |
| Max. Bohrdurchmesser (Stahl) | 13 mm |
| Max. Bohrdurchmesser (Holz) | 35 mm |
| Leerlaufdrehzahl | 0 - 550 / 0 - 2000 rpm |
| Max. Drehmoment | 45 Nm |
| Anzahl Drehmomenteinstellungen | 20 + 1 Bohrmodus |
| Gewicht (ohne Akku) | 1.2 kg |
| Abmessungen (L x H x B) | 210 x 200 x 65 mm |
| Stromversorgung | Akku (18 V Li-Ion) |
| Hauptfunktionen | Bohren, Schrauben, Hammerbohren (je nach Modellvariante) |
| Vorwärts/Rückwärts | Ja |
| Stufenlose Drehzahlregulierung | Ja |
| LED-Arbeitslicht | Ja |
| Gürtelclip | Ja |
| Reinigung | Mit trockenem Tuch abwischen; Lüftungsschlitze frei halten |
| Wartung | Bohrfutter und Kohlebürsten regelmäßig prüfen; bei Verschleiß ersetzen |
| Sicherheitsmerkmale | Feststelltaste, Sicherheitsschalter, Überlastschutz |
| Verfügbarkeit von Ersatzteilen | Kontaktieren Sie das autorisierte Servicecenter; Akku, Bohrfutter, Bürsten erhältlich |
Häufig gestellte Fragen - LXC DD18-2 Cocraft
Benutzerfragen zu LXC DD18-2 Cocraft
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LXC DD18-2 - Cocraft und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LXC DD18-2 von der Marke Cocraft.
BEDIENUNGSANLEITUNG LXC DD18-2 Cocraft
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.

Original Bedienungsanleitung
SVERIGE
Kundeservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
Drill/Driver
Art.no 18-3580 Model DJC159SZ-180-UK
40-9504 DJC159SZ-180
Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheitshinweise für Akkuwerkzeuge
Warnung: Sämtliche Anweisungen lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehenden Anweisungen können zu Stromschlägen, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Der Begriff „Elektrowerkzeuge“ in den nachfolgenden Warnhinweisen bezieht sich auf netz- oder akkubetriebene Handwerkzeuge.
DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN.
1) Arbeitsumfeld
a) Das Arbeitsumfeld muss sauber und gut beleuchtet sein. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche führen leicht zu Unfällen.
b) Elektrowerkzeuge niemals in explosionsgefährdeter Umgebung einsetzen, wie zum Beispiel in der Nähe leicht entzündlicher Flüssigkeiten, Gase oder Stäube. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden können.
c) Kinder und andere Personen während des Gebrauchs von Elektro werkzeugen fernhalten. Ablenkung kann zum Kontrollverlust führen.
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Den Stecker niemals in irgendeiner Weise verändern. Niemals einen Adapterstecker gemeinsam mit einem geerdeten Elektrowerkzeug einsetzen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko für Stromschläge.
b) Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen wie Rohren, Heizungen, Herd oder Kühlschrank vermeiden. Wenn der Körper geerdet ist, erhöht sich das Risiko für Stromschläge.
c) Das Elektrowerkzeug niemals Regen oder Nässe aussetzen. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko für Stromschläge.
d) Niemals das Netzkabel zweckentfremden, um das Gerät zu tragen, zu ziehen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Das Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten und sich bewegenden Geräteteilen fernhalten. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko für Stromschläge.
e) Beim Einsatz eines Elektrowerkzeugs im Außenbereich ein geeignetes Verlängerungskabel einsetzen. Der Einsatz eines Verlängerungskabels für den Außenbereich verringert das Risiko für Stromschläge.
f) Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung notwendig sein sollte, das Werkzeug über einen Fehlerstromschutzschalter ans Stromnetz anschließen. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mindert das Risiko für Stromschläge.
3) Persönliche Sicherheit
a) Während der Tätigkeit aufmerksam sein und beim Einsatz eines Elektro werkzeugs Vernunft walten lassen. Bei Müdigkeit oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten kein Elektrowerkzeug bedienen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Einsatz eines Elektrowerkzeugs kann zu ernsten Verletzungen führen.
b) Persönliche Schutzausrüstung tragen. Immer einen Augenschutz tragen. Das Tragen von Schutzausrüstung wie Atemschutz, trittsicheren Sicherheitsschuhen, Helm und Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs verringert das Risiko von Verletzungen.
c) Unbeabsichtigtes Einschalten vermeiden. Der Hauptschalter muss in OFF-Stellung sein, bevor der Stecker in die Steckdose gesteckt wird. Beim Tragen eines Elektrowerkzeugs einen Finger am Schalter zu halten oder das Gerät eingeschaltet ans Stromnetz anzuschließen, kann zu Unfällen führen.
d) Alle Einstellwerkzeuge vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs entfernen. Ein vergessenes Einstellwerkzeug an einem sich drehenden Geräteteil kann zu Verletzungen führen.
e) Nicht zu weit nach vorne strecken. Jederzeit auf einen sicheren Stand und Gleichgewicht achten. Das ermöglicht in unerwarteten Situationen eine bessere Kontrolle.
f) Geeignete Kleidung tragen. Keine weit sitzende Kleidung oder Schmuck tragen. Haare, Kleidung und Handschuhe von sich bewegenden Teilen fernhalten. Weite Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, sicherstellen, dass diese angeschlossen sind und angewendet werden. Der Einsatz dieser Hilfsmittel verringert Gefährdungen durch Staub.
4) Bedienung und Wartung von Elektrowerkzeugen
a) Das Gerät nicht überbeanspruchen. Nur das Elektrowerkzeug nutzen, das für die jeweilige Tätigkeit vorgesehen ist. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeitet es sich besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Das Elektrowerkzeug nicht einsetzen, wenn dessen Ein-/Ausschalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Vor der Ausführung von Einstellarbeiten, dem Tausch von Zubehörteilen oder dem Ablegen des Elektrowerkzeugs zur Verwahrung den Stecker aus der Steckdose ziehen. Diese Vorkehrungen verringern das Risiko eines unbeabsichtigten Starts des Gerätes.
d) Ein unbenutztes Elektrowerkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Das Gerät nicht von Personen nutzen lassen, die mit dessen Umgang nicht vertraut sind oder dessen Bedienungsanleitung nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie in die Hände von unerfahrenen Personen gelangen.
e) Elektrowerkzeuge warten. Kontrollieren, ob bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, Teile kaputt sind oder etwas anderes eingetroffen ist, wodurch die Funktion des Elektro werkzeugs beeinträchtigt ist. Sollte etwas beschädigt sein, muss es vor der Benutzung repariert werden. Viele Unfälle beruhen auf schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Die Schneidwerkzeuge scharf und sauber halten. Sorgfältig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneiden laufen leichter und sind einfacher zu führen.
g) Das Elektrowerkzeug, Zubehör und Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen einsetzen und zwar so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit berücksichtigen. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
5) Bedienung und Service des wiederaufladbaren Elektrowerkzeugs
a) Vor Einsetzen des Akkus sicherstellen, dass das Gerät abgeschaltet ist.
Das Einsetzen eines Akkus in ein eingeschaltetes Elektrowerkzeug kann leicht zu Unfällen führen.
b) Den Akku nur mit einem vom Hersteller bestimmten Ladegerät laden.
Ein Ladegerät, das für einen Akkutyp passt, kann eine Brandgefahr ausmachen, wenn es für einen anderen Akkutyp verwendet wird.
c) Akkuwerkzeuge nur mit den dafür vorgesehenen Akkus verwenden.
Die Verwendung eines anderen Akkus kann Schäden und Feuergefahr verursachen.
d) Wenn der Akku nicht angewendet wird, bei der Aufbewahrung auf ausreichenden Abstand zu Gegenständen wie Klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen metallischen Gegenständen achten, die einen Kontakt zwischen den Akkupolen herstellen könnten.
Ein Kurzschluss der Akkupole kann Verätzungen oder Brände verursachen.
e) Bei unsachgemäßer Behandlung des Akkus kann Säure austreten. Kontakt mit Säure vermeiden. Bei versehentlichem Kontakt mit Säure mit Wasser abspülen. Wenn Säure in die Augen gerät, ist ein Arzt aufzusuchen. Säure aus Akkus kann zu Reizungen und Verätzungen führen.
6) Service
a) Reparaturen nur von qualifizierten Servicetechnikern und mit Originalzubehör durchführen lassen. Dies bewahrt die Sicherheit von Elektrowerkzeugen.
Besondere Sicherheitshinweise fürs Bohren
a) Wenn vorhanden, den Zusatzgriff benutzen. Der Verlust der Kontrolle über die Maschine kann zu Personenschäden führen.
b) Das Werkzeug stets am isolierten Griff anfassen wenn in Umgebungen gearbeitet wird, in denen das Werkzeug mit Stromleitungen in kontakt kommen kann.
Wenn das Werkzeug in Kontakt mit stromführenden Leitungen kommt, können die Metallteile des Werkzeugs auch stromführend werden, was zu Stromschlägen führen kann.
Besondere Sicherheitshinweise für Akkus/Akkupacks
a) Niemals den Akku öffnen oder auf irgendeine Weise beschädigen bzw. auf ihn einwirken.
b) Den Akku nicht kurzschließen. Akkus stets so aufbewahren, dass sie nicht in Kontakt miteinander oder mit anderen stromführenden Gegenständen kommen können. Den Akku bei Nichtbenutzung von Metallgegenständen, wie Klammern, Münzen Schlüsseln, Nägeln und Schrauben fernhalten. Diese Gegenstände können Kontakt zwischen den Akkupolen herstellen und diese so kurzschließen, was zu Verbrennungen und Feuer führen kann.
c) Den Akku nicht Hitze oder offenem Feuer aussetzen. Den Akku nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
d) Den Akku nicht Stößen und Schlägen aussetzen.
e) Falls der Akku ausläuft, die Flüssigkeit nicht in Kontakt mit Haut oder Augen kommen lassen. Wenn dies trotzdem passiert, die betroffenen Flächen sofort ordentlich mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen.
f) Falls Teile des Akkus verschluckt werden, sofort einen Arzt aufsuchen.
g) Den Akku sauber und trocken halten.
h) Den Akku mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.
i) Der Akku muss vor der Benutzung aufgeladen sein. Stets die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung befolgen und die richtige Lademethode benutzen.
j) Den Akku bei längerer Nichtbenutzung nicht im angeschlossenen Ladegerät aufbewahren.
k) Nach längerer Nichtbenutzung kann es notwendig sein, den Akku einige Male zu laden und zu entladen um die volle Kapazität zu erreichen.
I) Der Akku hat die beste Kapazität, wenn er bei Zimmertemperatur benutzt wird (20 ± 5 °C).
m) Bei der Abgabe des Akku an die Wertstoffsammlung Akkus mit unterschiedlichen chemischen Zusammensetzungen getrennt von einander halten.
n) Den Akku nur mit dem mitgelieferten Ladegerät laden. Kein anderes Ladegerät als das, welches speziell für diesen Akku vorgesehen ist, benutzen. Ein Akku-Ladegerät für einen bestimmten Akkutyp kann mit einem anderen Akkutyp für Brandgefahr sorgen.
o) Den Akku nur mit einem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenem Werkzeug benutzen.
p) Den Akku außer Reichweite von Kindern halten.
q) Alle mitgelieferten Originaldokumente für künftigen Gebrauch aufbewahren.
r) Bei Nichtbenutzung den Akku aus dem Werkzeug nehmen.
s) Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte
- Nie versuchen, den Akku zu öffnen.
- Den Akku nie in direktem Sonnenlicht oder bei Temperaturen über 40 °C aufbewahren.
- Den Akku ausschließlich bei Temperaturen zwischen 5–40 °C laden.
- Den Akku niemals Wasser aussetzen.
Vibrationen
- Die Messung des in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Schwingungs-emissionswert ist mit der standardisierten Messmethode gemäß EN 60745 durchgeführt worden und kann zum Vergleich versch. Elektrowerkzeuge herangezogen werden.
- Die Messmethode ist für eine vorläufige Beurteilung der Schwingungsbelastung geeignet.
- Der angegebene Schwingungsemissionswert gilt wenn das Elektrowerkzeug auf die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Weise genutzt wird. Wird das Elektrowerkzeug dagegen zweckentfremdet, mit anderem Zubehör genutzt oder nicht ordentlich gewartet, kann der Schwingungsemissionswert während der Betriebsdauer erheblich steigen.
- Für eine exakte Beurteilung der Schwingungsbelastung sollte auch die Zeit beachtet werden, während der das Elektrowerkzeug vom Stromnetz getrennt ist oder eingeschaltet ist, ohne benutzt zu werden. Dies reduziert die Schwingungsbelastung während der Betriebsdauer deutlich. Sicherheitsmaßnahmen festlegen, um den Anwender vor den Wirkungen der Schwindung während jeglicher Benutzung zu schützen.
Produktkennzeichnung mit Sicherheitssymbolen

Die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen.

Immer Augenschutz tragen.

Immer Gehörschutz tragen.

Nur für den Innengebrauch.

max 50 °C

Den Akku vor Hitze (z. B. direkte Sonneneinstrahlung, offene Flammen), Wasser und Feuchtigkeit schützen. Explosionsgefahr.
Produktbeschreibung
- Akku 18 V 2 Ah
- Akkuverriegelung
- Beleuchtung
- Ein-/Ausschalter (Stufenlos)
- Umschalter für Rechts-/Linksdrehung
- Schnellspannbohrfutter
- Drehrad zur Drehmoment-einstellung
- Umschalter für hohen/niedrigen Gang
- Gürtelhalterung
- Indikator-LED für Ladestatus

Funktionen
Ein-/Ausschalter
Mit dem Umschalter (5) Rechts- oder Linkslauf wählen. Der Umschalter hat eine mittlere Position, in der der Ein-/Ausschalter verriegelt ist. Wenn der Umschalter in der mittleren Position steht, kann die Maschine nicht gestartet werden. Die Maschine wird durch Drücken des Ein-/Ausschalters (4) gestartet bzw. gestoppt.
Die Maschine verfügt über eine stufenlose Drehzahlregelung, die besonders beim Schrauben sehr praktisch ist. Je mehr der Ein-/Ausschalter eingedrückt wird, umso höher wird die Drehzahl.
Beleuchtung
Der Schrauber ist mit einer Leuchte (3) ausgestattet, die für optimale Ausleuchtung beim Akku angebracht ist, um nicht durch das Bohrfutter verdeckt zu werden. Beim Eindrücken des Ein-/Ausschalters wird die Beleuchtung eingeschaltet und beim Loslassen geht sie wieder aus.
Ladestandsanzeige
Der Akku ist mit einer Ladestandsanzeige (10) ausgestattet, die mit drei LEDs den Ladestatus anzeigt. Zum Anzeigen des Ladestatus auf die Taste drücken.
Bei vollständig geladenem Akku (100 %) leuchten alle drei LEDs (rot, gelb und grün). Bei einem Ladestatus von ca. 80 % leuchten die rote und die gelbe LED. Bei einem Ladestatus von ca. 20 % leuchtet nur die rote LED.
Leuchtet keine LED ist der Akku leer und muss geladen werden.
Schrauben
Die Maschine verfügt über ein Drehrad (7) zur Einstellung des geeigneten Drehmoments. Die richtige Einstellung des Drehmoments verhindert ein Überdrehen der Schraube, da die Maschine nicht weiterdreht. Die Einstellung ist abhängig vom Schraubentyp, der Schraubengröße und dem Material, in dem geschraubt wird. Stets mit dem kleinsten Drehmoment anfangen und bei Bedarf schrittweise ein höheres Drehmoment wählen.
Bohren
Den Umschalter (7) auf Bohren stellen.
Hoher/niedriger Gang
Der Umschalter (8) kann in zwei Positionen eingestellt werden:
Position 1: 0–400 /min. Position 2: 0–1500 /min.
Laden
Hinweis: Vor dem ersten Betrieb muss der Akku vollständig geladen sein.
- Zum Entfernen des Akkus aus dem Schrauber die Akkuverriegelung (2) eindrücken und den Akku herausziehen. Wenn der Akku sehr heiß ist, etwa nach hoher Beanspruchung, diesen vor dem Aufladen erst abkühlen lassen.
- Das Ladegerät an eine Steckdose anschließen. Die grüne LED leuchtet auf.
- Den Akku in das Ladegerät einlegen. Beim Ladevorgang leuchtet die grüne LED konstant, während die rote LED einmal pro Sekunde blinkt. (Wird ein vollständig geladener Akku eingesetzt, passiert nichts, d. h. die grüne LED leuchtet weiter und die rote ist weiterhin aus).
- Ist der Ladevorgang abgeschlossen, die Verriegelung am Akku herunterdrücken und den Akku aus dem Ladegerät ziehen.
Das Ladegerät zeigt den Ladestatus folgendermaßen an
- Grüne LED leuchtet, rote LED leuchtet nicht: Das Ladegerät ist an das Stromnetz angeschlossen.
- Rote LED blinkt einmal pro Sekunde, grüne LED leuchtet: Der Ladevorgang läuft.
- Grüne und rote LED leuchten: Der Akku ist vollständig geladen.
-
Rote LED blinkt dreimal pro Sekunde, grüne LED leuchtet: Akkufehler.
-
Die Ladedauer beträgt ca. 55 min. für den 2,0-Ah-Akku und ca. 105 min. für den 4,0-Ah-Akku.
- Der Akku kann beim Laden etwas warm werden. Dies ist völlig normal.
- Ladegerät und Akku funktionieren am besten bei normaler Zimmertemperatur. Nicht in direktem Sonnenlicht oder bei kälteren Temperaturen laden. Der Temperaturbereich für das Laden liegt bei 5–40 °C.
- Ist der Akku entladen, schaltet die Elektronik im Akku den Bohrer automatisch ab.
- Bei längerer Verwahrung (über Monate) muss der Akku geladen sein.
Überlastung und Schutz
Die Maschine/der Akku ist mit Schutzvorrichtungen versehen, um Schäden an der Maschine und am Akku zu vermeiden.
- Bei kurzzeitig hoher Belastung kann der Überlastschutz die Maschine/den Akku abschalten. Der Schutz ist selbstrückstellend. Den Ein-/Ausschalter loslassen und einige Sekunden warten. Dafür sorgen, dass die Maschine unbelastet ist und erneut starten. Die Maschine sollte jetzt wieder normal funktionieren.
- Bei hoher Belastung für längere Zeit kann ein Überhitzungsschutz die Maschine/ den Akku abschalten. Der Schutz ist selbstrückstellend, aber die Maschine kann nicht gestartet werden, bevor die Temperatur auf ein sicheres Niveau abgesunken ist. Die Maschine vor erneutem Startversuch abkühlen lassen. Schädliche Temperaturen können auch bei direkter Sonnenbestrahlung auftreten, die daher zu vermeiden ist.
- Der Akku verfügt über einen Unterspannungsschutz, der auslöst, wenn der Akku entladen ist. Der Unterspannungsschutz schaltet die Maschine in diesem Fall automatisch ab, und der Akku muss geladen werden.
Austausch von Bohrern oder Bits
Die Maschine verfügt über ein werkzeugloses Bohrfutter, das den Austausch von Bohrern oder Bits mit einer Hand erleichtert. Zum Festziehen nach links drehen, zum Lösen nach rechts drehen. Vergewissern, dass der Bohrer im Bohrfutter richtig fest sitzt und zentriert ist.
Hinweise und Tipps zum Bohren
- Beim Bohren in glattem Material, z. B. Fliesen, sollte ein starker Klebestreifen an der Bohrstelle aufgeklebt werden, um ein Abrutschen des Bohrers zu verhindern.
- Beim Bohren in Metall wird empfohlen, zunächst mit einem Körner eine kleine Vertiefung an der Bohrstelle zu machen. Diese kleine Vertiefung hält dann den Bohrer an der richtigen Stelle und verhindert ein Abrutschen.
- Beim Bohren in Metall wird auch die Verwendung von Gewinde-/Schneidöl empfohlen, um das Werkzeug zu schonen.
- Um das zu bearbeitende Werkstück festzuhalten, stets eine Zwinge/einen Schraubstock anwenden.
- Beim Bohren in Wänden darauf achten, dass keine Wasser-, Strom-, Gasleitungen usw. beschädigt werden.
Pflege und Wartung
• Die Lüftungsöffnungen des Motors stets frei von Spänen und Verunreinigungen halten.
- Das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Dabei ein mildes Reinigungsmittel verwenden, niemals Lösungsmittel oder ätzende Chemikalien.
- Bei längerer Verwahrung (über Monate) muss der Akku geladen sein.
Fehlersuche
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Die Maschine läuft nicht. | Der Akku ist entladen. Den Akku laden. | |
| Der Akku ist überhitzt. Den Akku abkühlen lassen. | ||
| Verschlissene Kohlebürsten. Kundendienst kontaktieren. | ||
| Fehler am Ein-/Ausschalter. | ||
| Die Maschine läuft langsam und/oder schaltet sich ab. | Stumpfer oder beschädigter Bohrer. | Den Bohrer austauschen. |
| Zu hartes Aufdrücken. Weniger hart aufdrücken. | ||
| Der Akku ist entladen. Den Akku laden. | ||
| Der Akku ist überhitzt. Den Akku abkühlen lassen. | ||
| Der Motor ist überhitzt. Die Maschine abkühlen lassen. | ||
| Ungewöhnliche Geräusche und/oder hohe Vibrationen. | Der Bohrer/das Werkzeug ist nicht zentriert oder falsch montiert. | Überprüfen, dass der Bohrer/das Werkzeug zentriert, korrekt montiert und festgezogen ist. |
| Funkenbildung im Motor. | Fehler an den Kohlebürsten. | Kundendienst kontaktieren. |
| Wicklungsschluss. | ||
| Kollektor verschmutzt. | ||
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, soll dieses Produkt auf verantwortliche Weise recycelt werden um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Rückgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln.

Technische Daten
Drehzahl 0–400/1500 /min
Akku 18 V 2,0 Ah Lithium-Ionen-Akku LXC-Serie (4,0 Ah als Zubehör erhältlich)
Einstellbares Drehmoment 15 Stufen + Bohrer, max. 45 Nm
Ladedauer ca. 55 min für 2,0-Ah-Akku und ca. 105 min für 4,0-Ah-Akku
Schallpegel LpA: 70,7 dB(A), Unsicherheit KpA: 3 dB(A) LwA: 81,7 dB(A), Unsicherheit KwA: 3 dB(A)
Schwingungsemissionswert a _h 0,896 m/s ^2 , K: 1,5 m/s ^2 ah,D 1,393 m/s ^2 , K: 1,5 m/s ^2 (Bohren in Metall)
Gewicht 1,6 kg mit 2,0-Ah-Akku und 1,9 kg mit 4,0-Ah-Akku
Konformitätserklärung

CLAS OHLSON AB
SE-793 85 INSJÖN, SWEDEN
Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt
18 V CORDLESS DRILL
Cocraft 40-9504 / 18-3580
DJC159SZ-180 / DJC159SZ-180-UK
MACHINERY
DIRECTIVE
2006/42/EC
EMC
DIRECTIVE
2004/108/EC
LOW VOLTAGE
DIRECTIVE
2006/95/EC
EN 60745-1:2009
+A11:2010
EN 60745-2-1:2010
EN 60745-2-2:2010
EN 55014-1:2006
+A1:2009 +A2:2011
EN 55014-2:1997
+A1:2001 +A2:2008
EN 61000-3-2:2006
+A1:2009 +A2:2009
EN 61000-3-3:2008
EN 60335-1:2002
+A11:2004+A1:2004
+A12:2006+A2:2006
+A13:2008+A14:2010
+A15:2011
EN 60335-2-29:2004
+A2:2010
EN 62233:2008

Henrik Alfredsson