C10 - Thermostat Fantini Cosmi - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C10 Fantini Cosmi als PDF.
| Produkttyp | Thermostat |
| Marke | Fantini Cosmi |
| Modell | C10 |
| Spannungsversorgung | 230 V ~ 50 Hz |
| Einstellbereich Temperatur | 5 °C bis 35 °C |
| Genauigkeit | ±0,5 °C |
| Ausgang | potentialfrei (Schließer) |
| Schutzart | IP30 |
| Abmessungen (B x H x T) | 80 x 80 x 30 mm |
| Gewicht | ca. 120 g |
| Programmierbar | Ja, Wochenprogramm |
| Display | LCD |
| Funktionen | Frostschutz, Urlaubsmodus, Tastensperre |
| Befestigung | Wandmontage (Schrauben und Dübel enthalten) |
| Betriebstemperatur | 0 °C bis 50 °C |
| Lagertemperatur | -10 °C bis 60 °C |
| Zertifizierungen | CE |
Häufig gestellte Fragen - C10 Fantini Cosmi
Benutzerfragen zu C10 Fantini Cosmi
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Thermostat kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C10 - Fantini Cosmi und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C10 von der Marke Fantini Cosmi.
BEDIENUNGSANLEITUNG C10 Fantini Cosmi
TERMOSTATI A CAPILLARE A SPIRALE PER AMBIENTI INDUSTRIALI SERIE C10--CAPILLARY THERMOSTAT WITH SPIRAL FOR INDUSTRIAL AMBIENTS TYPE C10--
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE GENERAL FEATURES
—Termostato per la regolazione della temperatura ambiente in capannoni, celle frigorifere, impianti di stagionatura, serre e quadri elettrici industriali.
–Thermostat suitable for temperature control in industrial environments, refrigeration and cooling cellars, greenhouses, electrical panels.
—Funzionamento a dilatazione di liquido
–Liquid expansion operation.
—Elemento sensibile con membrana in acciaio inossidabile.
–Stainless steel membrane sensor.
—Bulbo e capillare a spirale in rame stagnato
– Tinned copper spiral capillary;
-Basetta, coperchio e manopola in materiale termoplastico antiurto e autoestinguente V0 1.6mm.
-Base, cover and knob made of shock-proof self-extinguishing thermoplastic V0.
—Uscita dei collegamenti elettrici con passacavo in PVC
—PVC cable bushing entry;
-A richiesta:
-On request:
—Uscita dei collegamenti elettrici con pressacavo G1/2".
-G1/2" cable gland entry
CARATTERISTICHE TECNICHE SECONDO EN/UL/CSA 60730-1, EN/UL/CSA 60730-2-9:
TECHNICAL FEATURES ACCORDING TO EN/UL/CSA 60730-1, EN/UL/CSA 60730-2-9:
-Portata contatti 15(6)A 250V\~50Hz
- Contact rating 15(6)A 250V\~50Hz
-15A carico resistivo, 6A FLA/36LRA 240Vac 50/60Hz
-15A resistive load, 6A FLA/36LRA 240Vac 50/60Hz
Con contatti in AgCdO, dorati.
-SPDT microswitch, with silver and gold plated contacts
-Grado di protezione IP40
- Protection degree IP40
-Mezzo di connessione (conduttori esterni), morsetti a vite
-Wire connection (external wires), screw terminals
-Conduttori speciali connessi ai terminali per conduttori interni: conduttori idonei alle temperature resistenti al calore
-Special wires (joint to screw terminals for internal wires): wires suitable to the temperature, heatproof wires
—Temperatura massima dei morsetti per conduttori interni 130°C
- Maximum temperature of the terminals for internal wires 130^
–Limiti di temperatura della testa T85°C
-Maximum head temperature T85°C
—Classe d'isolamento I
-Insulation class I
-Microdisconnessione tipo 1B
—Micro/disconnection type 1B
-PTI dei materiali usati per l'isolamento PTI 175V
—Material PTI used for insulation PTI 175V
—Metodo di montaggio, da incorporare
-Mounting way, to be included (incorporated control)
—Temperatura di trasporto e immagazzinaggio -35T120°C
-Storage and transport temperature -35T120°C
-Periodo di sollecitazione elettrica delle parti isolanti, periodo lungo
—Period of electrical stress of the insulating parts, long period


0497
QUOTE D'INGOMBRO/DIMENSIONS


-Grado d'inquinamento 2
-Pollution degree 2
–Tensione impulsiva nominale 2.5kV
-Nominal impulse voltage 2.5kV
-Azione tipo 1
- Type 1 action
-Dispositivo di comando previsto per essere fornito esclusivamente ai costruttori dell'apparecchiatura
Microinterratore in commutazione a scatto rapido
—Categoria di resistenza al calore e al fuoco, categoria D
- Heatproof and fireproof category, D category
-All'aumento della temperatura:
-apre 1-2 chiude 1-4
-Rising temperature:
-Open1-2 close 1-4

CARATTERISTICHE TECNICHE SECONDO EN 60947-5-1: TECHNICAL FEATURES ACCORDING TO EN 60947-5-1:
| Tensione nominale d'isolamento Nominal insulation tension | Ui 380~ | |||
| Corrente nominale di impiego le: Continuous duty normal current: | Ith 15A | |||
| Corrente nominale di impiego le: Operating nominal current le: | ||||
| 220V- | 250V~ | 380V~ | ||
| Carico resistivo Resistive load | AC-12 | - | 15A | 10A |
| Carico induttivo Inductive load | AC-15 | - | 2,5A | 1,5A |
| Corrente continua Direct current | DC-13 | 0,2A | - | - |
| TIPO TYPE | Scala Range | Precisione di taratura Calibration accuracy | Differenziale Differential | Temp.Max Bulbo Max bulb temp. |
| °C | °C | K | °C | |
| C10A2 | 0÷60 | ±2 | 2±0,5 | 80 |
| C10B2 | -20÷40 | ±2 | 2±0,5 | 60 |
| C10C2 | -35÷20 | ±2 | 2±0.5 | 50 |