Pocket Amp Acoustic - Musikinstrument Palmer - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Pocket Amp Acoustic Palmer als PDF.
| Produkttyp | Tragbarer akustischer Vorverstärker und Verstärker |
| Marke | Palmer |
| Modell | Pocket Amp Acoustic |
| Abmessungen (L x B x H) | ca. 10 x 6 x 4 cm |
| Gewicht | ca. 150 g |
| Stromversorgung | 9V Batterie oder 9V DC Netzteil |
| Batterielaufzeit | Ca. 8 Stunden |
| Eingang | 6,35 mm Klinke (Instrument) |
| Ausgang | 6,35 mm Klinke (Kopfhörer oder externer Verstärker) |
| Hauptfunktionen | Vorverstärker, Klangregelung (Bass/Höhen), Hall, Lautstärke, integrierter Stimmgerät |
| Gehäusematerial | Widerstandsfähiger Kunststoff |
| Pflege und Reinigung | Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Keine Chemikalien verwenden. |
| Sicherheit | Nicht Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aussetzen. Nur mit empfohlener Stromversorgung verwenden. |
| Ersatzteile und Reparierbarkeit | Einzelteile nicht separat erhältlich. Wenden Sie sich an den Palmer Kundendienst. |
| Allgemeine Informationen | Gerät für akustische Gitarre, Bass oder andere elektroakustische Instrumente konzipiert. |
Häufig gestellte Fragen - Pocket Amp Acoustic Palmer
Benutzerfragen zu Pocket Amp Acoustic Palmer
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Musikinstrument kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Pocket Amp Acoustic - Palmer und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Pocket Amp Acoustic von der Marke Palmer.
BEDIENUNGSANLEITUNG Pocket Amp Acoustic Palmer
DE SICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch.
-
Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf.
-
Befolgen Sie die Anweisungen.
- Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät.
- Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise.
- Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
- Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften.
- Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann.
- Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät.
- Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Bringen Sie das Gerät nicht mit brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung. Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden!
- Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät.
- Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können.
- Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör.
- Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht.
-
Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden.
-
Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.
- Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt). Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch.
- Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kartonagen voneinander.
- Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
BEL GERÄTEN MT NETZ ANSCHLUSS
-
ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels.
-
Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuchtigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat.
-
Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker.
-
Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der Gerätebuchse nicht geknickt werden.
-
Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netz kabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen.
-
Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
-
WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
-
Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose.
-
Wenn Ihr Gerät mit einem verriegelbaren Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig.
-
Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.

ACHTUNG
Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren des Geräts befinden sich
keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.

Das gleichschenkelige Dreieck mit Blitzsymbol warnt vor nichtisolierten, gefährlichen Spannungen im Geräteinneren, die einen elektrischen Schlag verursachen können.

Das gleichschenkelige Dreieck mit Ausrufungszeichen kennzeichnet wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise.
ACHTUNG HOHE LAUTSTÄRKEN BEI AUDIOPRODUKTEN!
Dieses Gerät ist für den professionellen Einsatz vorgesehen. Der kommerzielle Betrieb dieses Geräts unterliegt den jeweils gültigen nationalen Vorschriften und Richtlinien zur Unfallverhütung. Als Hersteller ist Adam Hall gesetzlich verpflichtet, Sie ausdrücklich auf mögliche Gesundheitsrisiken hinzuweisen.
Gehörschäden durch hohe Lautstärken und Dauerbelastung: Bei der Verwendung dieses Produkts können hohe Schalldruckpegel (SPL) erzeugt werden, die bei Künstlern, Mitarbeitern und Zuschauern zu irreparablen Gehörschäden führen können.

Um eine mögliche Schädigung des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautsärkepegel über lange Zeiträume.
Lauter Schalleinfluss kann selbst bei kurzer Dauer zu Hörschäden führen. Bitte halten Sie die Laustärke immer auf einem angenehmen Level.
FR MESURES PRÉVENTIVES
Vielen Dank, dass Sie sich für den PALMER Acoustic Pocket Amp entschieden haben! Mit zahlreichen Funktionen und der Wahl von präsenten modernen, warmen Vintage- oder neutralen Grundsounds ist er ein echtes Allzweck-Werkzeug. Er eignet sich für Gitarren, Bässe, Banjos, Resonatorgitarren, Geigen, Cellos und alle akustische Saiteninstrumente, die mit aktiven oder passiven Piezo- oder Magnettonabnehmer-Systemen ausgestattet sind. Als Effektpedal mit dem Bühnenverstärker, Preamp und DI-Box für PA-Anlagen und im Aufnahmestudio oder zum Üben mit Playback über Kopfhörer, mit dem Acoustic Pocket Amp sind Sie für alle Spielsituationen gerüstet!
EN INTRODUCTION
Um den Acoustic Pocket Amp für alternative Klangeinstellungen oder Solo-Sounds zu nutzen, schließen Sie Ihr Instrument an den Eingang (17) an und verbinden den Ausgang (22) mit Ihrem Verstärker.
PREAMP UND DI-BOX
Zum Einsatz als Preamp und/oder DI-Box schließen Sie Ihr Instrument an den Eingang (17) an und verbinden Sie den symmetrischen XLR-Ausgang (21) mit einem Mikrofoneingang des PA- oder Studio-Mischpults. Stellen Sie dessen Vorverstärkung und/oder die Ausgangslautstärke des Acoustic Pocket Amp so ein, dass der Eingangskanal nicht übersteuert. Lesen Sie dazu auch die Bedienungsanleitung des Anschlussgeräts.
ÜBUNGSVERSTÄRKER
Zum Üben mit Playback schließen Sie einen Kopf- oder Ohrhörer an den entsprechenden Ausgang (18) und ein Abspielgerät, z.B. einen MP3-Player, an den AUX-Eingang (19) an. Stellen Sie die Playback-Lautstärke an Ihrem Abspielgerät ein.
EN QUICK APPLICATION GUIDE
EFFECTS PEDAL
DE ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE
1) SIGNAL- UND PEAK- ANZEIGE
Diese LED leuchtet grün, wenn am Eingang ein Signal anliegt. Sie wird amberfarben, wenn Übersteuern droht und blinkt rot bei Pegelspitzen. Sollte die LED für längere Zeit rot bleiben,
verringern Sie die Lautstärke des Instruments oder schalten Sie auf PAD (16), um ein Übersteuern auszuschließen. Wird ein Kabel an den Eingang (17) angeschlossen, führt der Pocket Amp Acoustic eine Statusprüfung durch (LED rot, amber, grün in Folge für jeweils 3 Sekunden. Ohne Eingangssignal leuchtet die LED nicht.
2-5) KLANGREGELUNG
Der 3-Band-EQ ist speziell für akustische Saiteninstrumente ausgelegt. Die Regler BASS und HIGHS stellen den Anteil der tiefen und hohen Frequenzen ein. Die Mitten sind für eine präzise Einstellung semiparametrisch mit Reglern für den Anteil (LEVEL) und das Frequenzband (FREQUENCY).
6) GAIN
Der GAIN-Regler stellt, abhängig von der Stellung des MODE-Schalters (10), den Grad der Verstärkung ein. Er hat Einfluss auf die Signal- und Peak-LED (1).
7) NOTCH
Dieser Regler dient dazu, Rückkopplung durch Resonanzen zu beseitigen. Er durchläuft einen Frequenzbereich von 20 Hz (Linksanschlag, OFF) bis 400 Hz (Rechtsanschlag), die Mittelstellung liegt bei 90 Hz. Der ausgewählte Frequenzbereich wird dabei extrem schmalbandig abgesenkt, ohne den Gesamtsound des Instruments zu beeinträchtigen.
8) BLEND
Der BLEND-Regler mischt die Bearbeitung durch den Acoustic Pocket Amp zum Originalsignal, das bei Linksanschlag (DRY) unbeeinflusst am Ausgang anliegt.
9) VOLUME
Der VOLUME-Regler stellt die Ausgangslautstärke ein. Er ist im Bypass-Modus nicht aktiv.
10) MODE SELECTOR
Der MODE-Schalter wählt präzise abgestimmte Frequenzpresets: MAGN ist für akustische Gitarren mit Magnettonabnehmern konzipiert, A.G. bewirkt eine Bassabsenkung, die u.a. für Geigen und zur Vermeidung von Korpusgeräuschen wirkungsvoll ist. Wenn auch tiefe Frequenzen wiedergegeben werden sollen, ist A.B. die richtige Einstellung, etwa für Akustik- und Kontrabässe.
HINWEIS: Für Akkordeon, Banjo, Bouzouki oder Mandoline ist - unabhängig vom Tonabnehmersystem - A.G. die korrekte Einstellung.
11) DI PRE/POST
Zum Einsatz als reine DI-Box läßt sich der symmetrische XLR-Ausgang (21) vor die Schaltung des Acoustic Pocket Amp legen (PRE). Dieser Schalter hat keine Wirkung auf den Ausgang TO AMP (22).
12) SCHALTFUNKTION
Hier entscheiden Sie, ob der Fußschalter den Acoustic Pocket Amp aktiviert und deaktiviert oder THRU (20) als Ausgang anwählt, wobei das Gerät stummgeschaltet wird (MUTE). So lassen sich auch Instrumente geräuschlos wechseln.
13) STYLE
Der STYLE-Schalter wählt den Grundsound des Acoustic Pocket Amp. MODERN bietet eine präsente, luftige Charakteristik, VINTAGE einen warmen, runden Ton. In der FLAT-Stellung wird das Eingangssignal nicht zusätzlich bearbeitet.
(4) BYPASS-SCHALTER
Dieser Fußschalter aktiviert und deaktiviert den Pocket Amp Acoustic. Wenn die MUTE-Funktion (12) gewählt und ein Stimmgerät an THRU (20) angeschlossen sind, legt der Fußschalter das Eingangssignal nur auf den Tuner (siehe 12). Die Mute-Funktion ist auch zum geräuschlosen Instrumentenwechsel geeignet.
15) LED-STATUSANZEIGE
Diese LED leuchtet grün im Bypass- und Mute-Modus und rot, wenn der Pocket Amp Acoustic aktiviert ist.
(6) DÄMPFUNGSSCHALTER
Stellen Sie hier in Verbindung mit (1) den korrekten Eingangspegel für Ihr Instrument ein. Achten Sie darauf, dass die Signal- und Peak-Anzeige nicht dauerhaft rot leuchtet.
17) INPUT
An diesem 6,35 mm Mono-Klinkeneingang schließen Sie Ihr Instrument an. Verwenden Sie dafür ein hochwertiges Instrumentenkabel.
18) PHONES
An dieser 3,5 mm Stereo-Klinkenbuchse können Sie Kopf- oder Ohrhörer anschließen.
19) AUX IN
Hier können Sie einen Stereo-Audio-Player an den Acoustic Pocket Amp anschließen. Stellen Sie vor dem Anschluss die Lautstärke am Abspielgerät auf Minimum, um Gehörschäden zu vermeiden.
20) THRU
Hier schließen Sie ein Stimmgerät (siehe 12 und 14) oder einen zweiten Verstärker an.
21) XLR-AUSGANG
Über diesen symmetrischen Ausgang verbinden Sie den Acoustic Pocket Amp mit Ihrem Mixer oder Audio-Interface. Benutzen Sie dazu ein hochwertiges symmetrisches Mikrofonkabel.
ACHTUNG: Nicht für den dauerhaften Einsatz mit Phantomspeisung geeignet, bei Betrieb mit Phantomspeisung kann der Pocket Amp beschädigt werden
22) AUSGANG
Verbinden Sie diese Buchse mit dem Eingang Ihres Verstärkers oder dem nächsten Gerät Ihrer Effektkette. Verwenden Sie dafür ein hochwertiges Instrumentenkabel mit 6,35 mm Mono-Klinkensteckern. Dieser Ausgang und (21) sind in der Signalkette parallel geschaltet, jedoch voneinander elektrisch getrennt. Der Schalter (11) hat keine Wirkung auf diesen Ausgang.
23) GROUND LIFT
In LIFT-Stellung trennt dieser Schalter die Masseverbindung zwischen Ein- und Ausgang, um Brummen auszuschließen, das durch den Einsatz mit geerdeten Geräten entstehen kann.
24) POLARITÄTSSCHALTER
Dieser Schalter kehrt die Polarität des Eingangssignals um und dient zur Beseitigung von Rückkopplung durch tieffrequente Resonanzen.
25) FX INSERT
Über diese Stereo-Klinkenbuchse können Sie zusätzliche Effekte in den Pocket Amp Acoustic einschleifen. Dazu benötigen Sie ein Insert-Kabel Stereoklinke auf 2 Monoklinken (SEND = Spitze, RETURN = Ring, SCHIRM = Masse).
26) 9V DC INPUT
Schließen Sie zum Netzbetrieb an diese Hohlstiftbuchse mit negativem Innenkontakt ein geeignetes, als Zubehör erhältliches 9-Volt-Gleichstromnetzteil (min. 200 mA) an, z.B. PALMER PW9V.
WICHTIGER HINWEIS: DER ACOUSTIC POCKET AMP SCHALTET SICH AUTOMATISCH EIN, WENN DIE EINGANGSBUCHSE (17) BELEGT WIRD. ACHTEN SIE BEI BATTERIEBETRIEB DARAUF, DASS DER EINGANG UNBELEGT IST, WENN SIE DAS GERÄT LÄNGERE ZEIT NICHT BENUTZEN, UM EINE VORZEITIGE ENTLADUNG ZU VERMEIDEN.
Produktart Gitarreneffekte
Typ Vorverstärker
Anzahl Eingänge 2
Eingangsanschlüsse 6,3 mm Klinke
Eingangsimpedanz 1 M OHM
Anzahl Ausgänge 4
Ausgangsanschlüsse 6,3 MM KLINKE
Ausgangsimpedanz 100 OHM (XLR) / (TRS) - 500 OHM
Bedienelemente Bass, Gain, Mid Frequency, Mode,
Notch, Blend, DI, Footswitch, Highs,
Mid, Style, Volume
Anzeigeelemente An/Aus, Peak, Signal
Stromversorgung 9 V BLOCK BATTERIE, 9 V DC - 12 V DC
Gehäusematerial Aluminium Druckguss
Breite 100 mm
Tiefe 100 mm
Höhe 55 mm
Gewicht 0,41 kg
Features FX Loop
Abmessungen (B x T x H) 100 x 100 x 55 mm
Gewicht: 0,4 kg
EN SPECIFICATIONS
DE HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/Manufacturers-Declarations-PALMER_DE_EN_ES_FR.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erworben wurde, oder über die entsprechenden regionalen Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.