DM 340 - Diamantbohrer HUSQVARNA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DM 340 HUSQVARNA als PDF.
| Produkttyp | Elektrische Diamantbohrmaschine |
| Marke | Husqvarna |
| Modell | DM 340 |
| Gewicht | 14 kg |
| Nennleistung | 3300 W |
| Nennspannung | 230 V |
| Nennstrom | 16 A |
| Maximaler Bohrkronendurchmesser | 400 mm (16 Zoll) |
| Spindelgewinde | G 1 1/4" |
| Wasseranschluss | G 1/4" |
| Max. Wasserdruck | 8 bar |
| Bohrgeschwindigkeit (unter Last) - 1. Gang | 240 U/min |
| Bohrgeschwindigkeit (unter Last) - 2. Gang | 530 U/min |
| Bohrgeschwindigkeit (unter Last) - 3. Gang | 915 U/min |
| Schallleistungspegel | 97 dB(A) |
| Schalldruckpegel | 88 dB(A) |
| Sonderfunktionen | SoftStart™, SmartStart™, Elgard™, Drehzahlregelung |
| Kühlung | Wasser |
| Schutz | Fehlerstromschutzschalter, Überlastschutz |
| Stromversorgung | Einphasig, 230 V |
| Verwendung | Bohren in Beton, Ziegel, Stein |
| Wartung | Getriebeölwechsel alle 400 h, regelmäßige Kohlebürstenkontrolle |
| Mitgeliefertes Zubehör | Fehlerstromschutzschalter, Flachschlüssel 32 mm, Bedienungsanleitung |
Häufig gestellte Fragen - DM 340 HUSQVARNA
Benutzerfragen zu DM 340 HUSQVARNA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Diamantbohrer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DM 340 - HUSQVARNA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DM 340 von der Marke HUSQVARNA.
BEDIENUNGSANLEITUNG DM 340 HUSQVARNA
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

WARNING! Das Gerät kann falsch oder nachlüssig angewendet gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen führen.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Benutzen Sie immer:
Einen zugelassenen Schutzhelm
Einen zugelassenen Gehorschutz
Schutzbrille oder Visier
- Atemschutzmaske
Dieses Produkt stimmt mit den geltenden CE-Richtlinien überein.
Umweltkennzeichnung. Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung gibt an, dass these Produkt nicht im Hausmull entsorgt werden darf. Zur Entsorgung ist esstattdessen an eine entsprechende Recyclinganlage für elektrische und elektronische Geräte zu übergeben.
Durch eine korrekte Entsorgung these
Produktsstragen Sie dazu bei, möglichne negative
Auswirkungen auf ihre Umwelt und Mitmenschen zu
verhindern.Durch eine unsachgemäße Entsorgung these
Produktskonnen Schaden entstehen.
Ausführliche Recyclinginformationen zu dieser Produkt erhalten Sie von ihrer Kommune, Entsorgungsunternehmen für Hausmüll oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworbEN haben.
Beim Bohren in Decken sicherstellen, dass kein Wasser in die Maschine eindringen kann. Einen geeigneten Wassersammler verwenden.
Sonstige Symbole/Aufkleber am Gerät beziehen sich auf spezielle Zertifizierungsanforderungen, die in bestimmen Ländern gelten.






Symbole in der Bedienungsanweisung:
Kontrollen und/oder Wartungsarbeitens sind bei abgeschaltetem Motor und abbezogenem Stecker durchzuführen.
Stets zugelassene Schutzhandschuhe tragen.
Regelmäßige Reinigung ist notwendig.
Visuelle Konrolle.
Schutzbrille oder Gesichtsschutz mussen benutzt werden.





Inhalt
SYMBOLERKLÄRUNG
Symbole am Gerät: 30
Symbole in der Bedienungsanweisung: 30
INHALT
Inhalt 31
VORSTELLUNG
DM 340 32
WAS IST WAS?
Bestandteile der Bohrmaschine 33
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Maßnahmen vor der Verwendung einer neuen
Bohrmaschine 34
Persönliche Schutzausrüstung 34
Allgemeine Sicherheitsvorschriften 35
Allgemeine Arbeitsvorschriften 36
Sicherheitsausrüstung des Gerätes 37
STARTEN UND STOPPEN
Vor dem Start 38
Starten 38
Stoppen 38
WARTUNG
Allgemeines 39
Bohrerwechsel 39
Reinigung 39
Stromversorgung 39
Getriebeölwechsel 39
Austausch der Kohlebürsten 40
Austauschen des Dichtungshalters 40
Tägliche Wartung 40
Reparaturen 40
TECHNISCHE DATEN
EG-Konformitätserklarung 42
SCHALTPLAN
DM 340

Wir hoffen, dass Sie mit Ihrer Maschine über lange Jahre zufrieden sein werden. Denken Sie daran, diese Bedienungsanleitung sichere aufzubewahren.DieEGAue Befolgung ihres Inhalts (Verwendung, Service, Wartung usw.) verlangert die Lebensdauer der Maschine erheblich und erhöht zugemichten Wiederverkaufswert.Sollten Sie ihre Maschine verkaufen,handigen Sie dem neuen Besitzeritte auch die Bedienungsanleitung aus.
Mit dem Erwerb unserer Produkte erhalten Sie professionelle Hilfe bei Reparaturen und Service. Haben Sie das Gerät nicht bei einem unserer Vertragshändler gekauft, Fragen Sie dort nach der{nachsten Serviceworkstatt.
Husqvarna Construction Products ist stets bestrebt, die Konstruktion der Produkte zu verbessern. Husqvarna besteht sich daher das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung und ohne weitere Verpflichtungen Konstruktionsdifferungen einzufahren.
- Bei dem DM 340 handelt es sich um einen elektrischen Standbohrer zum Bohren in Beton, Ziegelstein und verschiedene anderen Gesteinen.
Die Bohrmschine ist modular aufgebaut und einfach zu montieren.
Die Maschine verfügbar über einen um 180 Grad drehbaren Wasseranschluss zur Arbeitserleichterung. - DM 340 besitzt drei Drehzahlbereiche für Bohrgrößen bis zu 400 mm.
Das Gerät arbeitet mit einem wassergekühnten Getriebe, dessen Leitung durch die Spindelachse führt.
Die Maschine ist mit vier LEDs zur Anzeige der Motorleistung ausgestattet. So konnen Sie immer mit maximaler Leistung arbeiten, ohne die Maschine zu beschädigen.
Die Bohrmaschine verfügt über Softstart™, Smartstart™, Elgard™ und eine Drehzahlregelung.
SoftstartTM
Softstart™ ist ein elektronischer Strombegrenzer, der für ein sanfteres Anlaufen sorgt. Die maximale Drehzahl wird rund drei Sekunden nach Einschalten der Maschine erreicht.
Smartstart™
Durch Drücken der Smartstart™-Taste wird die Drehzahl reduziert. Im Smartstart™-Betrieb arbeitet die Maschine mit weniger Leistung. Durch erneutes Drucken der Taste wird die Leistung wieder erhöht. Diese Funktionen sind für das Setzen einer Vorbohrung äußert hilfreich.
ElgardTM
ElgardTM ist ein elektronischer Überlastungsschutz. Diese Funktion berücksichtigt Faktoren wie Nenneingangsspannung und Umgebungstemperatur. So konnen Sie immer mit maximaler Leistung arbeiten, ohne die Maschine zu beschädigen.
Wird der Motor überlastet, sorgt der Überlastungsschutz davon, dass der Motor pulsiert. Durch die Reduzierung der Belastung kehrt der Motor zur normalen Drehzahl zurück. Wird das Gerät zu stark belastet oder sitzt der Bohrer fest, unterbricht der Überlastungsschutz die Stromzufuhr. Zum Rücksetzen der Maschine diese aus- und wieder einschalten. Wenn der Bohrer festsitzt, schützt die Mechanische Rutschkapplung das Getriebe, bevor der Überlastungsschutz die Stromzufuhr unterbricht.
Drehzahlregelung
Mithilfe der Drehzahlregelungsfunktion wird die Leerlaufdrehzahl des Geräts begrenzt. So wird eine effektivere Kuhlung der Maschine bei Leerlauf erzielt.
Ergonomie
Mit dem Haltegriff wird das Tragen/der Transport der Maschine sowie deren Montage auf dem Gestell erleichtert.

Bestandteile der Bohrmschine
1 Bohrspindel
2 Getriebe- und Motormodul
3 Tragegriff
4 Gangwahlschalter
5 Schraubenschlüssel, für Husqvarna-Gestell
6 Wasseranschluss
7 LEDs zur Anzeige der Motorleistung
8 Schalter
9 SmartstartTM
10 Inspektionsabdeckung
11 Leckageöffnung
12 Inspektionsklappe
13 Anschlusskupplung (Zubehör)
14 Adapter (Zubehör)
15 FI-Schutzschalter
16 Gabelschlussel, 32 mm
17 Motorlager, Gestell
18 Bedienungsanweisung
Maßnahmen vor der Verwendung einer neuen Bohrmschine
- Arbeiten mit der Bohrmschine dürfen erst ausgeführrt werden, wenn Sie zuvor den Inhalt dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben.
- Bei dem DM 340 handelt es sich um einen elektrischen Standbohrer zum Bohren in Beton, Ziegelstein und verschiedene anderen Gesteinen.
Das Gerät ist für industrielle Anwendungen und die Benutzung durch erfahrene Bediener ausgelegt. jeder sonstige Gebrauch der Maschine wird als Nutzung betrachtet, die dem bestimmungsgemäßen GebrauchWDersspricht.
Stets mit gesundem Menschenverstand arbeiten!
Es ist unmöglich, alle denkbaren Situationen zu beschreiben, die beim Gebrauch der Bohrmsachine auftreten konnten. Stets vorsichtig vorgehen und mit gesundem Menschenverstand arbeiten. Situationen vermeiden, denen Sie sich nicht gewachsen fühlen. Wenn Sie sich nach dem Lesen dieser Anweisungen immer noch unsicher fühlen, wie Sie vorgehen sollen, bitten Sie einen Fachmann um Rat, bevor Sie fortfahren. Zögern Sie nicht, ihren Handler oder uns anzusprechen, wenn Sie Fragen zum Gebrauch der Bohrmsachine haben. Wir sind keinere für Sie da und halten Ihnen beim optimalen und sicheren Einsatz ihrer Bohrmsachine.
Ihr Husqvarna-Handler sollte die Bohrmaschine regelmäßig überprüfen und notwendige Einstellungen und Reparaturen vornehmen.
Husqvarna Construction Products ist stets bestrebt, die Konstruktion der Produkte zu verbessern. Husqvarna besteht sich daher das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung und ohne weitere Verpflichtungen Konstruktionsänderungen einzuführen.
Alle Informationen und Daten dieser Bedienungsanleitung galten zum Zeitpunkt der Drucklegung.

WARNING! Ohne Genehmigung des Herstellers dürfen an der Maschine unter keinen Umständen Konstruktionsdifferungen vorgenommen werden. Stets Originalzubehör verwenden. Unzulässige Änderungen und/oder Zubehörteile können zu schweren Verletzungen oder tödlichen Unfälle von Anwendern oder anderen Personen führen.

WARNING! Bei der Nutzung von Produkten, die schneiden, schleifen, bohren, feine Schleifvorgänge ausführren oder Material formen kann es zu einer Bildung vom Staub und Dämpfen kommt, die schädliche chemische Substanzen enthalten. Informieren Sie sich über die Beschaffenheit des Materials, mit dem Sie arbeiten und/TRagen Sie einen geeigneten Atemschutz.
Persönliche Schutzausrüstung

WARNING! Bei der Benutzung des Gerätes muss die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den Umfang der Verletzungen und Schäden. Bei der Wahl der Schutzausrüstung einen Fachhändler um Rat Fragen.
Schutzhelm
Gehorschutz
Schutzbrille oder Visier

- Atemschutzmaske

Feste, griffsichere Handschuhe.

- Eng anliegende, kräftige und bequeme Kleidung/TRagen, die volle Bewegungsfreiheit gewährt.

Stiefel mit Stahlkappe und rutschfester Sohle.

- Ein Erste-Hilfe-Set soll immer griffbereit sein.

Allgemeine Sicherheitsvorschriften

WARNING! Lesen Sie sãmtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann Stromschlag, Brand und/oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
Sicherheit im Arbeitsbereich
- Sorgen Sie für einen sauberen und gut ausgeleuchteten Arbeitsbereich. Durch zugestellte oder dunkle Arbeitsbereiche steigt die Unfallgefahr stark an.
- Betreiben Sie Elektrowerkzeuge niemals an Orten, an denen Explosionsgefahr besteht, z. B. in der Höhe von leicht entflammbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Stäuben. Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kann es zu Funkenbildungkommen, wodurch sich Stäube oder Dämpfe entzünden können.
- Menschen und Tiere können zu einer Ablenkung und damit zum Verlust der Kontrolle über das Gerät führen. Koncentration und Fokussierung auf die Aufgabe sindDMAher stets erforderlich.
- Vermeiden Sie es, das Gerät bei schlechtem Wetter zu benutzen. Z.B. bei dichtem Nebel, starkem Regen oder Wind, großer Kälte usw. Das Arbeiten bei schlechtem Wetter ist sehr ermädend und kann gefährliche Umstände herbeiführen, z. B. Rutschgefahr.
- Beginnen Sie niemals mit der Arbeit, bevor der Arbeitsbereich frei ist und Sie einen sicheren Stand haben. Achten Sie auf eventuelle Hindernisse, die im Wege sein konnen, wenn Sie sich plottlich bewegen müssen. Stellen Sie safer, daß kein Material herunterfallen und Schäden verursachen kann.
- Stets die Rückseite der Fläche prüfen, die von der Bohrkrone durchbohr wird. Arbeitsbereich sichern sowie absperren und sicherstellen, dass weder Menschen noch Material zu Schaden kommt.
Elektrische Sicherheit

WARNING! An elektrisch betriebenen Geräten besteht stets die Gefahr von elektrischen Schlägen. Ungünstige Witterungsbedingungen sowie einen Körperkontakt mit Blitzableiter und metallischen Gegenständen vermeiden. Stets die Vorgaben in der Bedienungsanleitung befolgen, um Schäden auszuschlieben.

WARNING! Die Maschine nicht mit Wasser reinigen, da dies in das elektrische System oder den Motor eindringen und so Maschinenschäden oder einen Kurzschluss auslösen kann.
Das Werkzeug niemals ohne den mitgelieferten Fehlerstromschutzschalter verwenden.
Das Gerät muss an ein geerdete Steckdose angeschlossen werden.
- Kontrollieren, ob die Netzspannung mit der auf dem Geräteschild angegebenen übereinstimmt.
- Kontrollieren, ob Kabel und Verlängerungskabel intakt und in gutem Zustand sind. Eine Verlängerungsschnur für den Außenbereich verwenden.
- Das Gerät nicht benutzen, wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist, sondern zur Reparatur in eine autorisierte Serviceworkstatt geben.
- Keine zusammengültte Veränderungsschnur nutzen, um eine Überhitzungsgefahr zu vermeiden.
- Tragen Sie das Gerät niemals am Kabel, undziehen Siemials den Stecker am Kabel aus der Steckdose.
- Achten Sie darauf, dass Kabel und Verlängerungskabel nicht mit Wasser, Öl oder scharfen Kanten in Berührung kommt. Darauf achten, dass die Kabel nicht in Türen, Zäunen o. ä. eingeklemmt werden. Es besteht sonst die Gefahr, dass Gegenstände unter Strom gestellt werden.
Das Wassersystem kühlt das Bohrbit mit sauberem Wasser. Das Elektrowerkzeugarf nicht einer größeren als der durch das Wassersystem erzeugten Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Achten Sie daraufuf, dass kein Bohrschlamm in die Maschine gelangt. - Das Elektrowerkzeug niemals Regen aussetzen. Wenn Wasser in ein Elektrowerkzeug eindringt, erhöht sich das Stromschlagrisiko.
- Darauf achten, dass das Kabel bei der Arbeit hinter Ihnen liegt, damit es nicht beschädigt werden kann.
Persönliche Sicherheit
- Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift "Persönliche Schutzausrüstung".
- Arbeiten Sie niemals mit dem Gerät, wenn Sie mäde sind, Alkohol getrunken oder Medikamente eingenommen haben, da hierdurch Sehrkraft, Urteilsvermögen oder Körperkontrolle beeinträchtigt werden können.
- Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Anlaufen. Achten Sie darauf, dass sich der Schalter in der Aus-Stellung (OFF) befindet, bevor Sie das Elektrowerkzeug an das Netz anschließen. Durch Herumtragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter und das Einstecken des Steckers bei betätigtem Schalter steigt das Unfallrisiko stark an.
- Entfernen Sie sãmtliche Einstellschluss, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein an einem beweglichen Teil des Elektrowerkzeugs angebrachter Schlüssel kann zu Verletzungen führen.
- Lassen Sie niemals jedernd anderen das Gerät benutzen, ohne sich zu vergewissern, dass die Person den Inhalt der Bedienungsanweisung verstanden hat.
- Bedenken, dass Kleidung, langes Haar und Schmuck in beweglichen Teilen hangen bleiben konnen.
Stets Abstand zur Bohrkrone halten, wenn der Motor lauft. - Sicherstellen, dass keine Rohrleitungen oder Stromkabel im Bohrbereich verlaufen.
- Niemals das Gerät unbeaufsichtigt mit laufendem Motor stehen halten.
- Bei längeren Arbeitsunterbrechungen stets den Steckerziehen.
- Niemals allein arbeiten. Es muss sich stets eine weitere Person in der Nähe befinden. Diese kann Ohnen bei der Gerätemontage sowie bei etwaigen Unfallen halten.
Verwendung und Pflege
- Niemals mit einem defekten Gerät arbeiten. Die Wartungs-, Kontroll- und Serviceanweisungen in dieser Bedienungsanweisung sind sorgfältig zu befolgen. Gewisse Wartungs- und Servicemaßnahmen sind von geschhalten, qualifizierten Fachleuten auszuführen. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Wartung.
- Kontrollen und/oder Wartungsarbeiten sind bei abgeschaltetem Motor und abgezogenem Stecker durchzuführen.
- Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn es sich nicht am Schalter ein- und ausschalten lasst. Jedes Elektrowerkzeug, das nicht mit dem Schalter betagt werden kann, stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden.
- Niemals mit einem Gerät arbeiten, das ohne Zustimmung des Herstellers modifiziert wurde und nicht länger mit der Originalausfuhrung übereinstimmt.
Das Gerätarf nicht überlastet werden. Eine Überlastung kann Schäden am Gerät verursachen. - Scharfes und sauberes Werkzeug ist die Voraussetzung für sicheres Arbeiten.
- Alle Teile in Funktionstauglichem Zustand halten und damit sorgen, dass alle Befestigungsteile sorgfältig festgezogen sind.
Transport und Aufbewährung
Um Bohrmschine und Bohrer vor Beschädigungen zu schützen, das Gerät nicht mit angebrachter Bohrkrone verwahren oder transportieren.
Das Gerät in einem abschließlich Bereich aufbewahren, wo es weder für Kinder noch für Unbefugte erreichen ist.
Bohrmaschine und Ständer trocken und frostfrei aufbewahren.
Allgemeine Arbeitsvorschriften


WARNING! Dieser Abschnitt gehalt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit einer Bohrmaschine. Diese Informationen konnen natürlich in keiner Weise die Ausbildung und langjährige Erfahrung eines Fachmanns ersetzen. Wenn Sie in eine Situation kommt, die Sie in Bezug auf die weitere Anwendung des Geräts verunsichert, setzen Sie sich von einem Experten beraten. Fragen Sie ihren Handler, ihre Servicewerkstatt oder einen erfahrenen Bohrmaschinennutzer. Meiden Sie alle Arbeiten, für die Sie sich nicht ausreichend qualifiziert fühlen!
- Das Gerät arbeitet mit einem sehr hohen Drehmoment. Daher ist höchste Koncentration beim Arbeiten erforderlich, Denn ein plötzliches Blockieren des Bohrers kann zu schweren Verletzungen führen.
- Mit den Händen nicht zu nahe an die Bohrspindel kommt, wenn das Gerät lauft.
- Auf Öl- oder Wasserleckage achten. Wenn Öl oder Wasser aus der Leckageöffnung an der Oberseite des Spannhalses austritt, müssen die Dichtungen ausgewechselt werden.
Bohren mit Ständer

Das Gerät ist für Bohrarbeiten mit Ständer vorgesehen.
Die folgenden Bohrstandener werden zur Verwendung mit dem Bohrmotor empfohlen:
- DS 50 AT/ATS/Gyro/COMBO/BASIC
- DS 70 AT/ATS
-
DS 450 ATS
-
Sicherstellen, dass der Ständer korrekt verankert ist.
- Sicherstellen, dass die Bohrmaschine fest mit dem Ständer verbunden ist.
Bohren in Außenbereichen
- Nur Verbindungskabel verwenden, die für den Gebrauch im Außenbereich zugelassen sind.
Bohren in Decken usw.
- Wasser in einem Gebäß affangen, um ein Eindringen in das Gerät zu verhindern.
Sicherheitsausrüstung des Gerätes

In this dem Abschnitt werden einzelnen Teile der Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung ausgeführrt werden sollen, um sicherzustellen, dass sie funktionsfähig sind. (Siehe Kapitel Was ist was? um Herauszufunden, wo die Sicherheitsdetails an Ihr Gemät zu finden sind).

WARNING! Benutzen Sie nie ein Gerät mit defekter Sicherheitsausrüstung.
WICHTIG! Service und Reparatur des Gerätes erfordern eine Spezialausbildung. Dies gilt besonderss für die Sicherheitsausrüstung des Gerätes. Wenn Ihr Gerät den unten aufgeführten Kontrollanforderungen nicht entspricht, müssen Sie ihre Servicewerkstatt aufsuchen. Beim Kauf eines unserer Produkte wird gewährleistet, dass Reparatur- oder Servicearbeiten fachmännisch ausgeführrt werden. Soltte der Verkäfer Ihres Gerätes nicht an unser Fachhändler-Service-Netz angeschlossen sein, Fragen Sie nach unserer nachstgelegenen Servicewerkstatt.
Schalter

Der Schalter ist zum Starten und Abstellen des Gerätes zu benutzen.
Kontrolle des Schalters
- Starten Sie die Maschine durch Betätigten des Ein-/Aus-Schalters.
Das Ausschalten der Maschine erfolgt über denselben Schalter.
Defekte Schalter sind von einer autorisierten Serviceworkstatt auszubauschen.
Fl-Schutzschalter
Fl-Schutzschalter dieren zum Schutz vor einem elektrischen Defekt.
Die LED zeigt an, dass der FI-Schutzschalter aktiv ist und das Gerät eingeschaltet werden kann. Leuchtet die LED nicht, die RESET-Taste (grün) drücken.

Den FI-Schutzschalter kontrollieren
Das Gerät an die Steckdose anschließen. Die RESET-Taste (grün) drücken und die rote LED leuchtet auf.

Das Gerät durch Betätigkeiten des Schalters starten.
Die TEST-Taste (blau) drucken.

- Der Fl-Schutzschalter sollen auslösen und das Gerät sofort abgeschelt werden. Falls dies nicht geschieht, den Handler zurateziehen.
- Mit der RESET-Taste (grün) zurücksetzen.
Vor dem Start


WARNING! Vor dem Start ist Folgendes zu beachten:
Das Gerät muss an ein geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Das Werkzeug niemals ohne den mitgelieferten Fehlerstromschutzschalter verwenden. Den Fl-Schutzschalter kontrollieren. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Kontrolle, Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung des Gerätes.
Kontrollieren, ob die Netzspannung mit der auf dem Geräteschild angegebenen übereinstimmt.
Auf eine stabile Körperhaltung achten.
Sorgen Sie dazu, dass sich im Arbeitsbereich keine Unbefugten aufhalten.
Folgendes sicherstellen:
Schalter, Faden und Dose sind intakt. Wenn nicht, müssen sie durch einen autorisierten Reparateur ersetzt werden.
Die Luftkuhlungsstutzen sind nicht blockiert.
- Das Gerät und die dazu gehörenden Ausrüstungsteile müssen korrekt montiert sein.
Das Gestell ist ordnungsgemäß fixiert, und der Bohrer ordnungsgemäß auf dem Gestell montiert.
- Der Bohrer muss fest angezogen sein.
Die Wasserkuhlung weist keine Schäden auf und ist mit der Maschine verbunden.
- Je nach Nass- oder Trockenbohren eine geeignete Bohrkrone verwenden. Fragen Sie im Zweifelsfall ihren Handler, ihre Servicewerkstatt oder einen erfahrenen Benutzer.
- Vermeiden Sie ein unbeabsichtiges Anlaufen. Achten Sie darauf, dass sich der Schalter in der Aus-Stellung (OFF) befindet, bevor Sie das Elektrowerkzeug an das Netz anschließen.
Starten
WICHTIG! Der Gangarf nur bei ausgeschalteten Gerät gewechselt werden. Ansonsten kann das Getriebe beschädigt werden.
1 Die Arbeitsdrehzahl einstellen, indem die Bohrspindel gedreht und gleichzeitig der Gangwahlschalter in die gewünschte Position gebracht wird.

2 Die Wasserkuhlung drehen.
3 Starten Sie die Maschine durch Betätigten des Ein-/Aus-Schalters.

Auf Wunsch die Smartstart™-Taste drucken.

Stoppen

WARNING! Die Bohrkrone dreht sich nach dem Abschalten des Motors noch eine Weile weiter.
Die Bohrkrone keinesfalls mit den Händen stoppen. Dadurch konnen Verletzungen aufreten.
Das Ausschalten der Maschine erfolgt über denselben Schalter.
Kühlung
Das Gerät einige Minuten lang unbelastet laufen setzen, um den Motor abzukühlen.
Allgemeines

WICHTIG! Kontrollen und/oder Wartungsarbeiten sind bei abgeschaltetem Motor und abgezogenem Stecker durchzufahren.
Die Lebensdauer Ihres Geräts lassst sich erheblich verlangern, wenn es korrekt benutzt, gepflegt und gewartet wird.
Bohrerwechsel

1 Den Netzsteckerziehen.
2 Folgendes bereit legen:
- Den neuen Bohrer.
- Gabelschlüssel, 24 und 32 mm
- Wasserfestes Fett.
3 Den alten Bohrer mithilfe der Schraubenschlüssel entfern.
4 Das Gewinde des neuen Bohrs mit wasserfestem Fett bestreichen.
5 Den Bohrer mithilfe der Schraubenschlussel anbringen.

Vor dem Start des Geräts sorgfältig prufen, ob der neue Bohrer ganz fest sitzt.
Reinigung

Gerät und den Bohrer sauber halten, um ein sicheres Bohren zu gewährleisten.

-
Den Handgriff trocken, sauber und frei von Fett und Öl halten.
-
Damit das Gerät immer ausreichend gekühlt wird, müssen die Kühlungtoffnungen frei und sauber gehalten werden.

- Motor in regelmäßigen Intervallen mit Druckluft reinigen. Inspektionsabdeckung entfernen und reinigen.
Stromversorgung

WARNING! Niemals beschädigte Kabel verwenden. Diese können schwere Verletzungen bis hin zur Todesfolge verursachsen.
Kontrollieren, ob Kabel und Verlängerungskabel intakt und in gutem Zustand sind. Das Gerät nicht benutzen, wenn das Kabel beschädigt ist, sondern zur Reparatur in eine autorisierte Serviceworkstatt geben.
Gettriebeölwechsel

Hinweise zur richtigen Ölsorte erhalten Sie von Ihr dem Handler.
Das Getriebeöl muss nach 400 Betriebsstunden gewechselt werden. Folgendermaßen vorgehen:
1 Folgendes bereit legen:
- Als neues Öl STATOIL SYNTOL 75W-90 oder gleichwertiges Getriebeöl verwenden.
- Behälter für das Altöl.
2 Das Gerät mit der Bohrspindel nach unten in einem Schraubstock o.s.ä. befestigen.

3 Die vier Schrauben Herausdrehen, die Motor- und Getriebemodul verbinden.

4 Das Gerät vorsichtig auseinandernehmen.
5 Getriebeöl in den Behälter entleeren.
6 Bei Bedarf zwecks Getriebereinigung Kontakt mit dem Handler aufnehmen.
7 Etwa 0,5 I neues Öl in das Getriebe einnullen.

8 Prufen Sie, ob die Dichtlippe der Radialdichtung intakt ist.
9 Gerät erneut montieren und die vier Schrauben anbringen. Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dass die Radialdichtung nicht beschädigt wird.
Austausch der Kohlebürsten

Kohlebürsten regelmäßig Herausnahmen und kontrollieren. Wenn das Gerät tätig benutzt wird, sind die Kohlebürstenomal proWoche zu kontrollieren.Durch geringere Nutzung verlangern sich die Kontrollinterva. Die Verschleißfläche muss gleichmäßig und unbeschädigt sein.
Die beiden Kohlebürsten müssen stets zum gleichen Zeitpunkt ausgewechselt werden, jedoch eine nach der anderen. Folgendermaßen vorgehen:
1 Die 5 Schrauben für die Inspektionsabdeckung entfernen. Setzen Sie einen Meißel in die Trennrillen ein, um das Abnehmer der Inspektionsabdeckung zu erreichtern.

2 Halterungsfeder seitlich anheben (A).

3 Schraube losen (B).
4 Kohlebürstenanschluss herausziehen.
5 Kohlebürste aus der Halterungziehen (C).
6 Die Bürstenhalter mit einem trockenen Pinsel oder Druckluft reinigen. Ist die Bürste abgenutzt, sollte sie ersetzt werden.
7 Die neue Kohlebürste einsetzen. Stellen Sie safer, dass die mit Kupferdraht besetzte Seite in Richtung Getriebe zeigt und dass die Kohlebürste in den Bürstenhalter leicht eingeführt werden kann. Falls die Kohlebürste falsch eingesetzt wird, können sie eingeklemmt werden.
8 Halterungsfeder wieder anbringen.
9 Kohlebürstenanschluss unter der Schraube hindurchführren.
10 Zum Auswechseln der zweiten Kohlebürste den gesamten Vorgang wiederholen.
11 Führn Sie die Inspektionsabdeckung in die Griffrillen.
Lösen Sie die fünf Schrauben der Inspektionsabdeckung, und beginnen Sie mit der Schraube ganz unten am Griff.
12 Um die neuen Kohlebürsten vorzubereiten, das Gerät 10 Minuten lang im Leerlauf betreiben.
Austauschen des Dichtungshalters
Wenn Öl oder Wasser aus der Leckageöffnung austreten, muss die Dichtungshalterung ausgetauscht werden.
1 Die beiden Schrauben des Wassermodulus lose.

2 Mit zwei Flachschraubendrehern vorsichtig die Dichtungshalterung aufstemmen.
3 Die neue Dichtungshalterung vorsichtig einschieben und das Wassermodul wieder anschrauben.

Tägliche Wartung

1 Schrauben und Muttern nachziehen.
2 Kontrollieren, ob die Schalter einheit sichere Funktioniert.
3 Das Gerät außerlich reinigen.
4 Kuhluftöffnungen prufen und reinigen.
5 Kontrollieren, ob Kabel und Verlängerungskabel intakt und in gutem Zustand sind.
Reparaturen
Wichtig Sümmtliche Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Reparaturpersonal ausgeführrt werden. Diese Vorschrift soll verhindern, dass der Bediener großen Gefahren ausgesetzt wird.
TECHNISCHE DATEN
| DM 340 | |
| Elektromotor | 1-phasig |
| Nennspannung, V | 230 |
| Nenneistung, W | 3300 |
| Nennstrom, A | 16 |
Gewicht, kg 14
Max. Bohrkronendurchmesser, mm/Zoll 400/16
Wasserkuhlung
Spindelgewinde G1 1/4"
Wasseranschluss G 1/4 Zoll
Max.Wasserdruck,bar 8
Gerauschemissionen
Gemessene Schalleistung, EN 12348:2000, dB(A) 97
Lautstärke
Schalldruckpegel am Ohr des Benutzers, gemessen gemäß EN 12348:2000, dB(A) 88
| Getriebe | Bohrgeschwindigkeit mit Last, U/min | Bohrgeschwindigkeit ohne Last, U/min | Empfohlene Bohrerlös, mm | Empfohlene Bohrerlös, Zoll |
| 1 | 240 | 310 | 200-400 | 8-16 |
| 2 | 530 | 690 | 100-200 | 4-8 |
| 3 | 915 | 1190 | 50-100 | 2-4 |
EG-Konformitätserklärung
(nur für Europa)
Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Schweden, Tel.: +46-31-949000, versichert hiermit, dass die Bohrmaschine Husqvarna DM 340 von den Seriennnummern des Baujahrs 2009 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennnummer) den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entspricht:
- vom 22. Juni 1998 "Maschinen-Richtlinie" 98/37/EG, Anlage IIA.
- vom 15. Dezember 2004 "über elektromagnetische Verträglichkeit" 2004/108/EWG.
- vom 12. Dezember 2006 „betreffend elektrische Betriebsmittel' 2006/95/EG.
Folgende Normen wurden angewendet: SS-EN ISO 12100:2003, EN55014-1:2006, EN55014-2:1997/A1, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:1995/A1/A2, EN12348:2000.
Die gefelte Bohrmschine entspricht dem Exemplar, das der EU-Typenprüfung unterzogen wurde.
Göteborg, den 21. März 2009

Ulf Petersson, Entwicklungslieiter
