OmniPCX Office 4039 - Telefon ALCATEL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts OmniPCX Office 4039 ALCATEL als PDF.
| Produkttyp | Telefon |
| Hersteller | Alcatel |
| Modell | OmniPCX Office 4039 |
| Display | Großes grafisches Display mit Softkeys |
| Tastatur | Alphatastatur mit Komforttasten |
| Audio | Freisprechen, Lauthören, Stummschalten, Lautstärkeregelung |
| Anschlüsse | Audiobuchse für Kopfhörer, Freisprecheinrichtung oder Lautsprecher |
| Bluetooth® | Ja (für Modell 4068, optionaler Hörer) |
| Stromversorgung | PoE (Power over Ethernet) oder externes Netzteil |
| Funktionen | Telefonieren, Anrufverwaltung, Konferenz, Mailbox, Rufumleitung, Teamfunktionen, ACD |
| Programmierbare Tasten | Ja, für Kurzwahl und Funktionen |
| Display-Kontrast einstellbar | Ja |
| Rufton einstellbar | 16 Melodien, 12 Lautstärkestufen |
| Reinigung | Mit weichem, leicht befeuchtetem Tuch; keine Lösungsmittel verwenden |
| Sicherheit | Nicht mit Wasser in Kontakt bringen; Metallgegenstände vom Hörer fernhalten |
| Betriebstemperatur | -5 °C bis 45 °C |
| Konformität | CE, FCC Teil 15, CISPR 22 |
| Garantie | 1 Jahr (gesetzliche Garantie) |
Häufig gestellte Fragen - OmniPCX Office 4039 ALCATEL
Benutzerfragen zu OmniPCX Office 4039 ALCATEL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Telefon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch OmniPCX Office 4039 - ALCATEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. OmniPCX Office 4039 von der Marke ALCATEL.
BEDIENUNGSANLEITUNG OmniPCX Office 4039 ALCATEL
Indem Sie ein Telefon der Serie 4038/4039/4068 gewählt haben, vertrauen Sie auf Alcatel: Wir danken Ihnen dafür. Ihr Telefonapparat bietet mit seiner neuen Ergonomie überragende Vorteile, für noch bessere Kommunikation.
Ein großes grafisches Display ermöglicht in Verbindung mit den Tasten und dem Navigator nicht nur das Telefonieren, sondern auch die Konfiguration und Programmierung des Telefons.
einen Komfort-Horer: ergonomische Formen und Haltebereiche aus einem weichen, griffigen Material,
Audio-Tassten (Lauthören, Freisprechen usw.), um Ihnen das Telefonieren zu erleichtern.
eine komfortable Alphatastatur, damit Sie Ihre Gesprächspartner nach ihren Namen auswählen können.

Wie verwenden Sie diese Anleitung
Aktionen Tastatur

Abheben, Zifferncascatur.

Auflegen. Alphatastatur.



Spezifische Tasen der Ziffermascatur.
Navigator

Navigieren im Menü nach oben, unten, links oder rechts.

Eine Ebene höher gehen (kurz drücken) oder zur Begrüßungseite zurückkehren (lange drücken); ermöglicht bei bestehender Verbindung den Zugriff auf die verschiedenen Seiten (Menü, Persl. usw.) und die Rückkehr zu den Telefonieanzeigen.
Display und Softkeys

Teilanzeige des Displays.

Softkey. Einstellung "minus".
Audio-Tasten

Lauthären, Freisprechen.

Einstellung "plus",
• Frei programmierbare Tasten und Icons

Leitungstaste. Programmierte Taste.

Mit einer Taste verbundenes Icon. Taste M

Taste für Zugriff auf Mailbox.

Weitere verwendete Symbole

Bedeuter, dass auf die Funktion über die Seite Menü zugegriffen werden kann.

Bedeuter, dass auf die Funktion über die Seite Persl. zugegriffen werden kann.

Bedouter, dass auf die Funktion über die Seite Info zugegriffen werden kann

Bedeutet, dass die Funktion programmiert werden muss. Wenden Sie sich erforderlichenfalls an den Einrichter.
Diesen Symbolen können kleine Icons oder Text hinzugefügt werden.
Inhaltsverzeichnis
Entdecken Sie Ihr Telefon.... S.6
Beschreibung der Displays und des Bluetooth®-Hörers.... S.7
1.1 Begrüßungsanzeigen S.7
1.2 Anzeige zur Anruverwaltung.... S.B
1.3 Anwendungskreises.... S.P
1.3 Anwendungsanzeige S.B
1.4 Handapparat IP Touch Bluetooth® Wireless S.9
Ihre Anrufe S.10
2.1 Telefonieren S.10
2.2 Entgegonnnehmen cinos Anrufs S.10
2.3 Telefonieren in Betriebsart 'Fraisprochen .... S.10
2.4 Einschalten des Laufsprechers bei bestehender Verbindung (Hörer abgehoben) .... S.11
2.5 Anruf Ihres Gesprächspartners über seinen Namen (Telefonbuch des Unternehmens). S.II
2.6 Mithilfe programmlerter Kurzwahltasten anrufen.... S.II
2.7 Anruf mit Hilfe des Telefonbuchs des Unternehmens.... S.II
2.8 Eltern der Angufe über den Sonarbeischer.... S.II
2.9 Wahlwiederholung \$12
2.10 Anforderung eines automatischen Rückrufs, wenn Ihr interner Gesprächspartner
2.11 Entgegennehmen eines internen Anrufs über die Funktion Gegensprechen ..... S.12
2.12 Sendan in MFV 5.13
2.13 Abschalten des Mikrofons (Stummschalten) 5.13
Bei bestehender Verbindung.... S.14
3.1 Anruf eines zweiten Gesprächspartners bei bestehender Verbindung.... S.14
3.2 Entgegennehmen eines zweiten Anrufs während eines Gespräches.... S.14
3.3 Wechsel von einem Gesprächspartner zum anderen (Makeln).... S.14
3.4 Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenstelle.... S.15
3.5 Weiterleiten eines Anrufs zur Voice-Malbox eines abwesenden Teilnehmers ..... S.15
3.6 Gleichzeitiges Gespräch mit 2 internen und/oder externen Gesprächspartnern (Konfront)
3.7 Gesprächspartner in Warteposition logon (Halten) S.15
3.8 Halten eines externen Gesprächspartners in Warteposition (Parken).... S.16
3.9 Aufschalten in eine interne Verbindung.... 5.16
3.10 Eine Rufnummer speichern.... 5.16 3.11 Einstellen der Lausrärke.... 5.17
Konferenz 'Meet me' S.18
4.1 Konferenz "Meet me" einrichten S.I.B
4.2 Teilnahme an einer Konferenz "Meet me" S.18
Teamfunktionen S.19
5.1 Empfang des Tonrufs der überwachten Anrufe.... S.19
5.2 Antwort auf den zentralen Tonruf.... S.19 5.3 Filter des Anfangs für 100% Schutzschussel-Gruppe.... S.19
5.3 Flüdern der Anfurre für Chevsekretärinnen -Gruppen 5.19 5.4 Heranholen eines Anrufs S.19
5.5 Vorübergehend an Stelle der Vermittlung antworten S.19
5.6 Sammelanschluss S.20
5.7 Anruf eines internen Gesprächspartners über seinen Mobil-Empfänger (PSA) ..... S.20 5.8 Rechnungen des Aufverrisanteistens Ihrer Mobil-Empfänger ..... S.20
5.8 Beantworten des Aufmierksamkelstens ihres Piooll-Empfängers. 3.20 5.9 Anruf eines Gesprächspartners mir direkrem Ansprechen über seinen
Telefonautsprecher \$20
5.10 Übermittlung einer schriftlichen Nachricht an Ihre Gesprächspartner .... 5.21 6.11 Sprechen, rüge König, rüge einwegenungen Nachricht .... 5.31
5.12 Übermittlungs einer Nachricht an einen Ziel / eine Durchsageliste. S.22
5.13 Durchsagen einer Nachricht über die Lautsprecher einer Telefongruppe.... S.22
5.14 Remote-Änderung der Begrüßungsansage der automatischen Vermittlung.... S.22
In Kontakt bleiben. 5.23
6.1 Wahl der Annufe, die Sie umleiten wollen.... S.23
6.2 Umleiten der Anrufe zu einem anderen Telefon (Rufumleitung sofort) .... S.23
6.3 Umleiten ihrer Anrufe auf ihrem Sachanzeichen .... S.22
6.3 Omliehen im B. Anhöhe auf ihren Sprachspeichter .... 5.23
6.4 Abfragen Ihres Sprachspeichers bei ihrer Rückkehr.... 5.23
6.5 Aktivieren/Deaktivieren des persönlichen Assistenten 5.23
6.6 Der persönliche Assistent: eine einzige Nummer, um Sie zu erreichen.... S.24
6.7 Rufumleitung Ihrer Anrufe auf Ihren PSA-Mobil-Empfänger ....\$24
6.8 Rufumierung von einem anderen Apparier aus aktivieren (Follow me) ....\$24
6.5 Rufumleistung von einem anderen Apparat aus aktivieren (Follow Inc).... S.24
6.9 Erstellen einer solektiven Rufumleistung.... S.24
6.10 Umleitung der Anrufe, die Sie innerhalb Ihrer Gruppe erreichen.... S.25
6.11 Löschen aller Rufumleitungen....\$25
6.12 Loschen einer Kurumleitung 5.25
6.13 Umleigen der Anzufe, vorbild Sie sich in einer Verbindung befinden
0.15 Öffelerien der Anträge, sozial sie sich in einer Verbindung berinden (Rufumleitung bei besetzt) S.25
6.14 Nicht gestört werden (Annufschutz) S.25
6.15 Lieferungen eine Annufschutz nicht für hohe interne Ausrücke S.26
6.15 Hinterlassen einer Abwesenheitskredicht für ihre Internen Ankriver 5.26
6.16 Lagen der während lüves Abwasserheit hinterlagenen Nachvishen 5.26
6.17 Benachrichtigung über Nachrichten \$27
Kostenmanagement S.28
7.1 Direkte Kostenzuordnung Ihrer Anrufe zu den Kundenkonten
(Verrechnungsnummer) 5.28 7.2 Abfrage der Kosten eines von Ihrem Apparat durch einen internen Nutzer auführten
Individuelle Telefoninstellungen 5.29
8.1 Initialisieren des Sprachspeichers 5.29
8.2 Personliches Gestalten Ihrer Begrüßung \$29
8.3 Andern Ihrer persönlichen Baßworrz \$29
8.3 Änderin mit es persönlichen Fabworts.... S.29
8.4 Einstellen des Ruftons.... S.29
8.5 Einstellen des Display-Kontrasts.... S.30
8.6 Auswahl der Begrüßungsseite.... S.30
8.7 Die Sprache auswahlen....\$30
8.8 Programieren der Direktufrasten....\$30
8.9 Programmieren der Direktruftastea 5.31
8.10 Programmierte Taste löschen.... S.31
B.11 Programmieren einer Terminerinnerung....5.31
B.12 Abgren des Refnummer und der Numere....5.31
8.12 Abfrage der Künimummer und des Namers 5.31
8.13 Senden einer Hintergrundmusik über Ihren Lautsprecher 5.32
8.14 Sperren/Entsperrren Ihres Apparats 5.32
8.15 Konfiguration der Audiobuchse Ihres Apparats. S.32
8.16 Bocriebsart "Kopfhörer crzwingen" aktivieren/deaktivieren.... S.32
8.17 Installation eines Horers mit kabelloser Bluetooth®-Technologie (Kopplung) ..... S.32
8.18 Verwendung des Blueroord®-Horers ..... S.33
8.19 Installation eines Kopfhörers mit kabelloser Bluetooth®-Technologie (Kopplung).... S.33
B.20 Verwendung eines Kopfhörers mit kabelloser Bluetooth®-Technologie.... 5.33
8.21 Entfernen eines Gerätes (Kopfhärer, Hörer usw.) mit kabelloser
Blugrooth® Technologie
ACD : Agentenapparat/Supervisorapparat S.34
9.1 Agentenapparat 5.34
9.2 Agenten-Sitzung öffnen (Anmeldung).... S.34
9.3 Begrübungsbildschirm der ACD-Anwendung \$54
9.4 Die vien Betriebzurände von Amorterspanzen \$24
9.4 Die vier Betriebszuschinde von Agentenapparaden. 3.34
9.5 Betriebsstatus des Apparars ändern. S.34
9.6 Ändern Ihres persönlichen Paßworts.... S.34
9.7 Agentenapparat....\$35
9.8 Agenten-Sitzung schlieben (Abmeldung) 5.35
9.9 Supervisionenparat 5.35
9.10 Gruppen-Mailboxen überwachen 5.35
Konformitätserklärung S.36
Entdecken Sie Ihr Telefon

Buchse zum Anschluss eines Kopfhörers, einer Freisprechoinrichtung oder eines Lautsprechers
Alphatastatur
Audio-Tasten

Taste 'Auflegen': zum Beenden eines Gesprächs.

Freisprech-Lautsprechertaste: Anrufen eines Gesprächspartners oder Beantworten eines Anrufs ohne Abheben des Hörers.
• Ständiges Leuchten im Freisprech- oder Kophörermodus (kurz drücken).
- Blinken im Laufsprechermodus (lang drücken).

Gegensprech-/Geheim-Taste:
- Beim Gespräch: Drücken Sie diese Taste, damit Sie Ihr Gesprächsteilnehmer nicht mehr hört. - Apparat im Ruhezustand: Drücken Sie diese Taste, um Anruf automatisch anzunehmen, ohne den Hörer abnehmen zu müssen.

Um die Lautstärke des Lautsprechers, des Hörers oder des Tonrufs zu erhöhen oder zu verringern
Erweiterungsmodul

Ihr Apparas kann mit einem Erweiterungsmodul versehen werden. Er verfügt damit über zusätzliche als Funktionstasten, Leitungstasten, Kurzwahltasten konfigurierbare Tasten usw.
Anbringung der Etiketten: Drücken Sie die Haltezunge des Tastenblocks zu sich, und heben Sie den Tastenblock hoch. Setzen Sie die Etiketten in den dafür vorgesehenen Plaz ein, und bringen Sie den Tastenblock wieder in seiner Position.
6
■ Display und Softkeys
Enthält mehrere Zeilen und Seiten mit Informationen über die Verbindungen sowie die mithilfe der 10 zu den Displayzeilen gehörenden Tassten verfügbaren Funktionen.

Rufumleitungssymbol: Durch Drücken auf die zu diesem Symbol gehörende Taste kann die Rufumleitung programmiert oder geändert werden.

Kopfhörer angeschlossen. Termin programmiert.

Ruhemodus aktiviert. Apparat gesperrt.


Displaytasten: Durch Drücken einer Displaytaste wird die Funktion aktiviert, mit der sie auf dem Display verkrüpft ist.
Navigation

OK Taste: Ermöglicht die Bestätigung der Verschiedenen Auswahl möglichkeiten während der Programmierung oder der Konfiguration.

Navigator links-rechts: wechselt zu einer anderen Seite.

Navigation oben-unten durchläuft den Inhalt einer Seite.

Taste Zurück/Verlassen: um eine Ebere höher zu gehen (kurz drücken) oder zur Begrüßungsseite zurückzukehren (lang drücken); ermöglicht während eines Gespräches zu des Begrüssungsbildschirme (Menu, Info, ...) zu gehen und wieder zurück zu den Kommunikationsbildschirme.
Begrüssungsseiten

Seite 'Menü': enthält sämtliche Funktionen und internen und externen Anwendungen, die mithilfe der mit den Bezeichnungen verknüpften Tasten zuganglich sind. Seite 'Persl': enthält Leistungstasten sowie zu programmierende Kurzwahltasten.
Seite 'Info': enthält Informationen über das Telefon und den Status der Funktionen Name, Telefonnummer, Anzahl der Nachrichten, Aktivierung der Rufumleitung, Tormannuf usw.
Darstellung der Gespräche

Eingehender Anruf (Belebt).


Gespräch findet statt.


Anruf in Warteposition.


Bei zwei gleichzeitigen Anrufen ist es möglich, durch Drücken vor Navigator links-rechts: ermöglicht die Abfrage der Anruf, zu den einzelnen Anrufen gehörenden Displaytasten von einem Anruf zum anderen zu wochseln.
■ Funktionstasten und programmierbare Tasten

Informationstaste: Um Informationen über die Funktionen der Seite 'Menu' zu erhalten und die Tasten der Seite 'Persl.' zu programmieren.

Voice Mall-Taste für den Zugriff auf die verschiedenen Voice Mall-Dienste: Wenn diese Taste blinkt, ist eine neue Voice Mall oder Textnachricht eingegangen.

Taste 'Wahlwiederholung' • Ruft die zuletzt gewählte Nummer erneut an(kurz drücken). • Erneuter Anruf bei einer der letzten 10 Nummern (langer Tastendruck).

Programmlerbare Taste (F1 und F2): Die LED leuchtet, wenn die mit dieser Taste verknüpfte Funktion aktiviert ist.
1 Beschreibung der Displays und des Bluetooth®-Hörers
1.1 Begrüßungsanzeigen

Seite 'Menü'; enthält sämdliche Funktionen und internen und externen Anwendungen, die mithilfe der mit den Bezeichnungen verknüpften Tasten zugänglich sind. Auf dieser Seite können u. a. der Rufon und der Display-Kontrast eingestellt, ein Termin programmiert, der Apparate gesperrt, die standardmäßig angezeigte Seite definiert sowie die Mailbox konfiguriert werden. Außerdem ist der Zugriff auf Telefoniefunktionen wie Wahlwiederholung der letzten Nummern oder Horanholen möglich.

Seite 'Persl': enthält Leitungstasten sowie zu programmierende Kurzwahltasten. Der Navigator oben-unten ermöglicht den Zugriff auf sämtliche Direktwahltasten (über die standardmäßig angezeigten Tasten hinaus).

Seite 'Info': enthält Informationen über das Telefon und den Status der Funktionen: Name, Telefonnummer, Anzahl der Nachrichten, Aktivierung der Rufumleitung, Terminruf usw.


Navigator links-rechts: wechselt zu einer anderen Seite.

Navigation oben-unten: durchläuft den Inhalt einer Soite,
Beschreibung der Displays und des Bluetooth®-Hörers
1.2 Anzeige zur Anrufverwaltung


Jeder Registerkarte entspricht ein Anruf. Sein Status wird durch ein Symbol gekennzeichnet (laufend, gehalten. Eingang neuer Anruf). Verwenden Sie bei bestehender Verbindung den Navigator links-rechts, um gehaltene oder ankommenende Anrufe abzufragen.

Verwenden Sie den Navigator oben-unten, um die verfügbaren Funktionen anmzeigen. Diese Funktionen (Transfer, Konferenz usw.) hängen direkt vom Status des abgebragen Anrufs ab. So ist zum Beispiel die Funktion Transfer zwischen einem laufenden oder gehaltenen Anruf und einem ankommenden Anruf nicht möglich.

Taste 'Zurück/Verlassen':
um von einer Telefonieanzeige zu einem Anwendungsanzeige zu wochsen. Ermöglicht zum Beispiel bei einer bestehenden Verbindung die Suche nach einer Nummer, die Programmierung einer Terminerinnerung usw.

Es ist auch möglich, Anrufe über die Seite Persl. zu vorwalten. Drücken Sie bei bestehender Verbindung auf die Taste Zurude/Verlassen, um die Seite Persl. anzuzeligen. Die laufonden oder wartenden Verbindungen worden auf den verschiedenen Leitungstasten angezeigt. Sie können jetzt mit dem gewünschten Teilnehmer sprechen, indem Sie auf die ihm zugewiesene Taste drücken.
1.3 Anwendungsanzeige

Anwendungsanzeige: Anzeige von Informationen, die zur Programmierung oder Konfiguration des Apparats nützlich sind.
Ereignisanzeige: Anzeige von Ereignissen, die mit der laufenden Programmierung oder Konfiguration zusammenhängen, Bestätigungen, Ablehnungen, Fehler usw.
Beschreibung der Displays und des Bluetooth®-Hörers
1.4
Handapparat IP Touch Bluetooth® Wireless (Nur für Alcatel 4068 verfügbar)


Der Akku wird aufgeladen, wenn sich der Bluetooth®-Hörer auf seiner Basisstation befindet.
Präsentation des Akkupacks

Wenn sich der Bluetooth®-Hörer auf der Basisstation befindet, muss die Taste „Abheben/Auflegen“ nicht gedrückt werden, um einen Anruf entgegenzunehmen bzw. zu beenden. Es ist ausreichend, den Bluetooth®-Hörer abnehmen bzw. auflegen.
2
Ihre Anrufe
2.1 Telefonieren







Rufnummer direkt wählen
Abheben Rufnummer des Gesprächspartners
Drücken Sie auf die Abhebentaste des Bluetooth®-
Rufnummer des Gesprächspartners
Höhers (Alcacel 4068)







Name des Ziels


Bei bestehender Verbindung

Für einen Externanruf zuerst die Vorwahl für die Leitungsbelegung und dann die Rufnummer Ihres Gesprächspartners eingeben 0 ist die Standardkennziffer für den Zugang zum öffentlichen Telefonnetz.

Zur Vermittlung wählen Sie die "10" (standardmässig).

Der Akku wird aufgeladen, wenn sich der Bluetooth®-Hörer auf seiner Basisstation befindet.
Wenn der interne oder externe Gesprächspartner nicht antwortet:





Nachricht zum Lautsprecher des freien Apparats übertragen
Automatischer Rückruf bei besetztem Apparat.
Schriftliche Nachricht übermitteln


Zugang zum nächsten Display
2.2








Abheben Drücken Sie auf die Abhebentaste des Bluetooth®-Höhers (Alcatel 1068)
Freisprechen Drücken Sie auf die Taste, die mit dem Symbol 'Eingehender Anruf' verknüpft ist

Der Akku wird aufgeladen, wenn sich der Bluetooth®-Hörer auf seiner Basisstation befindet.
2.3
Telefonieren in Betriebsart 'Freisprechen'
Apparat im Ruhezustand:


Sie befinden sich in der Betriebsart Freisprechen
Kurz drücken Anruf



beenden
Bei bestehender Verbindung:





Bei bestehender Verbindung

Während des Gesprächs können Sie Ihren Hörer abheben, ohne dass dadurch die Verbindung unterbrochen wird.
Ihre Anrufe
2.4 Einschalten des Lautsprechers bei bestehender Verbindung (Hörer abgehoben) - Lauthören

Bei bestehender Verbindung

Einschalten des
Lautsprechers
unger Tastendru

die Taste Lautsprecher blinkt




Einstellen der
Lautstärke
(9 Stufen)

Abschalten des
Lautsprechers (langer
Tastendruck)

Die Taste erlischt


Ein kurzer Druck auf die Lautsprechertaste ermöglicht den Übergang in die Betriebsart Freisprechen (Anzeige leuchtet ständig).
2.5 Unternehmens)


Zeigt einen Namen und die zugehörige
efonnummer sowie die Reihenfolgennummer
in einer Liste an

die ersten
Buchstaben des
Namens Ihres
Gesprächspartners
Bei richtigem Namen:

Anrufen Ihres Gesprächspartners
Wenn der Name des Gesprächspartners nicht richtig ist:




Ausdehnen der
Suche
Liste der Namen
anzeigen
Auswählen des gewünschten Namens






Löschen des
zuletzt
eingcgebenen Zeichens
Anzeige des
nächsten
Namens
Anzeigen des vorhergehenden
Namens
2.6 Mithilfe programmierter Kurzwahltasten anrufen


öffnet die Seite 'Persl.'

Suchen Ihres Teilnehmers unter den programmierten Kurzwahltasten

den gewünschten
Gesprächspartner
anrufen
2.7 Anruf mit Hilfe des Telefonbuchs des Unternehmens
Ihr Apparat hat über die allgemeinen Kurzufnummern Zugang zu einem Telefonbuch des Unternehmens.

Kurznummer
2.8 Filtern der Anrufe über den Sprachspeicher


Mit diesem Dienst können die auf Ihren Sprachspeicher ankommenden Anrufe gefiltert werden. Wenn die Person ihre Nachricht hinterlässt, können Sie mit ihr in Verbindung treten.
Aktivieren des Filterns :

programmierte Taste 'Sprachspeicher-Filterung'

Eingabe Ihres
Passwords

dieselbe Taste zur Unterbrechung
des Hörens und zum Deaktivieren
des Filterns
Ihre Anrufe
Beim Entgegennehmen eines Anrufs:

flowchart
graph TD
A["der Name oder die Nummer des Anrufenden"] --> B["Sie hören die Person, ihre Nachricht hinterlassen"]
B --> C["Freisprechen zur Aufnahme des Anrufs"]
A --> D["nur das Hören unterbrechen"]
D --> E["Phone icon"]
D --> F["Telephone icon"]
2.9 Wahlwiederholung
menù
Wiederholung der zuletzt gewählten Nummer (WW):

Taste
'Wahlwieder-
holung'(kurz
drücken)
Erneuter Anruf bei einer der letzten 10 Nummern:


eine der letzten 10
ausgegebenen
Rufnummern
auswählen

Wiederholen einer
Nummer Ihrer Wahl
Anforderung eines automatischen Rückrufs, wenn Ihr interner Gesprächspartner besetzt ist

flowchart
graph LR
A["Internet Gesprächspartner besetzt"] --> B["Rückruf"]
B --> C["Annahme der Rückrufanforderung wird angezeigt"]
D["Löschen einer Rückrufanforderung:"] --> E["Rückruf"]
E --> F["Annahme für Löschen der Rückrufanforderung wird angezeigt"]

2.11 Entgegennehmen eines internen Anrufs über die Funktion Gegensprechen
Sie können antworten, ohne den Hörer abzunehmen. Wenn ein interner Gesprächspartner anruft, klingelt ihr Apparat, und Sie können direkt sprechen. Am Display wird die Idondität des Anrufonden angezeigt.
Zum Aktivieren - Apparat im Ruhezustand:


Zum Deaktivieren - Apparat im Ruhezustand:

Ihre Anrufe
2.12 Senden in MFV
Bei bestehender Verbindung müssen Sie manchmal in MFV sondern: zB zur steuerung eines Sprachspeichers, einer automatischen Vermittlung oder eines fernabgefragten Anrufbeantworters.

Bei bestehender Verbindung

zum Aktivieren

Die Funktion wird bei Ende der Verbindung automatisch aufgehoben.
2.13 Abschalten des Mikrofons (Stummschalten)
Sie hören Ihren Gesprächspartner, aber er hört Sie nicht mehr:
• Auf dem Apparat:

Bei bestehender Verbindung


Die Taste leuchtet auf
Abschalten des
Mikrofons

Zurückkehren zum
Gespräch
• Auf dem Bluetooth®-Hörer (Alcatel 4068):

Taste „Lautstärke/
Geheim ^® des Hörers drücken (lange drück
3 Bei bestehender Verbindung
3.1 Anruf eines zweiten Gesprächspartners bei bestehender Verbindung

flowchart
graph TD
A["Bei bestehender Verbindung"] --> B["Neuerinrup"]
B --> C["Nummer des zweiten Gesprächspartners"]
C --> D["Ull-Lists"]
D --> E["Auswahl der Nummer unter den 10 zuletzt gewählten Nummern, wenn der Apparat dies zulässt"]
E --> F["Kurzwehr"]
F --> G["zum Anrufen einer Verzeichnisnummer"]
G --> H["Der erste Gesprächspartner wird in Warteposition gelegt"]
Andere Methoden zum Anrufen eines zweiten Gesprächspartners

Rufnummer direkt wählen.

Name des zweiten Gesprächspartners.

- Ruft die zuletzt gewählte Nummer erneut an (lange drücken).
- Erneuter Anruf bei einer der letzten 10 Nummern (kurz drücken).


Programmierte Leitungstaste.
Annullieren des zweiten Anrufs und Wiederaufnahme des ersten Gesprächspartners:

flowchart
graph LR
A["Device"] --> B["Smart Speaker"]
B --> C["Pout In Science"]
C --> D["Speaker"]
D --> E["Phone"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333

Falls Sie sich bei der Eingabe geirrt haben, einfach auflegen: Ihr Apparat klingelt, und Sie kehren in das Gespräch mit ihrem ersten Gesprächspartner zurück.
3.2 Entgegennehmen eines zweiten Anrufs während eines Gespräches
Eine zweite Person versucht Sie zu erreichen:

Abfragen des angezeigten Anrufes:

Um zum ersten Gesprächspartner zurückkehren und die bestehende Verbindung zu beenden

flowchart
graph LR
A["Device Icon"] --> B["Smart Speaker"]
B --> C["Smart Speaker"]
C --> D["Speaker"]
D --> E["Phone"]
3.3 Wechsel von einem Gesprächspartner zum anderen (Makeln)
Bei bestehender Verbindung wird ein zweiter Gesprächspartner in Warteposition gelegt. Um das Gespräch mit ihm wiederaufzunehmen:

flowchart
graph LR
A["Paper 18 Gelegen"] --> B["zum Symbol 'wartender Anruf' gehorende Taste"]
B --> C["Der erste Gesprachspartner wir Warteposition geleg"]
Bei bestehender Verbindung
3.4 Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenstelle
Weiterleitung Ihres Gesprächspartners an einen anderen Apparat bei bestehender Verbindung:

Bei bestehender Verbindung


Nr. des 2.
Apparats


Der erste
Gesprächspartner wird in
Warteposition gelegt
Wenn Ihr zweiter Gesprächspartner antwortet:

Sie können den Anruf auch sofort durchstellen, ohne die Beantwortung durch den Teilnehmer abzuwarten.

Die Übergabe zwischen zwei externen Gesprächspartnern ist im allgemeinen nicht gestattet (in Abhängigkeit vom betroffenen Land und der Systemprogrammierung)
3.5 Teilnehmers
Sie möchten den Gesprächspartner während eines Gesprächs zur Voice-Mailbox eines anderen Teilnehmers weiterleiten.

Bei bestehender Verbindung



Nummer des zweiten
Gesprächspartners
3.6 Gesprächspartnern (Konferenz)
Bei bestehender Verbindung mit einem Gesprächspartner befindet sich ein zweiter in Warteposition


Funktion 'Konferenz'
auswählen
- Beenden der Konferenz und Wiederaufnahme des Gesprächs mit Ihrem ersten Gesprächspartner (wenn die Konferenz aktiv ist):

Beenden sämtlicher Gespräche (wenn die Konferenz aktiv ist):


Wenn Ihre beiden Gesprächspartner nach dem Ende der Konferenz das Gespräch fortsetzen wollen:


Konferenz
annullieren
3.7 Gesprächspartner in Warteposition legen (Halten)

Exklusives Halten:
Sie befinden sich in einer Verbindung mit einem Gesprächspartner. Sie möchten dieses Gespräch parken und später wieder aufnehmen.

Bei bestehender Verbindung



Der Gesprächspartner wird in Warteposition gelegt
Wiederaufnehmen des Gesprächs mit Ihrem Gesprächspartner:




zum Symbol 'wartender Anruf gehorende Taste
Bei bestehender Verbindung
Gemeinsames Halten (Programmierung erforderlich):
Um von irgendeinem Apparat aus wieder zu Ihrem Gesprächspartner zurückzukehron.

Bei bestehender
Verbindung



Der Gesprächspartner
wird in Warteposition
gelegt
Um Ihren Gesprächspartner von einem beliebigen Apparat aus wieder aufzunehmen:

zum Symbol
'wartender
Anruf gehörende
Taste


3.8
Halten eines externen Gesprächspartners in Warteposition (Parken)
Im Verlauf einer Verbindung können Sie einen externen Gesprächspartner in Warteposition halten, um das Gespräch von einem anderen Apparat aus wieder aufzunehmen:

Bei bestehender

Verbindung
Um wieder zu Ihrem Gesprächspartner in Warteposition zurückzugelangen:



Nummer des
ursprüngelich
parkenden
Apparats

Wenn die geparkte Verbindung nicht innerhalb der vorgegebenen Zeit (90 Sekunden als Standardwert) wieder aufgenommen wird, wird sie zur Vermittlung durchgeschaltet.
3.9
Aufschalten in eine interne Verbindung

Der Apparat Ihres Gesprächspartners ist besetzt. Wenn diese Nebonstelle nicht 'geschützt' ist, können Sie sich, wenn Sie hierzu befugt sind, in das laufende Gespräch einschalten:


dieselbe Taste zum Verlassen
Schutz gegen Aufschalten:

programmierte Taste
'Schutz eines
Gesprächs

die Nummer
eingeben

Der Schutz verfällt, wenn Sie das Gespräch beendet haben.
3.10
Eine Rufnummer speichern

Zur Speicherung der Nummer auf einer Zieltaste bei bestehender Verbindung:



Bei bestehender
Verbindung

auf eine Zieltaste
der Seite Persl.
drücken

Namen Ihres
Gesprächspartners
eingeben

Bestätigen
Bei bestehender Verbindung
3.11 Einstellen der Lautstärke
Zur Einstellung der Lautstärke des Laufsprechers oder Hörers bei bestehender Verbindung:

Bei bestehender Verbindung




Einstellen der Lautstärke
4 Konferenz 'Meet me'
Die Funktion 'Meet me' ermöglicht die Einrichtung einer Konferenz mit maximal sechs Teilnehmern: dem Leiter der Konferenz (dor berechtigt ist, die Konferenz einzurichten) und maximal 5 Teilnehmern.
4.1 Konferenz 'Meet me' einrichten
Damit die Teilnehmer an der Konferenz teilnehmen können, müssen Sie vorab einen Konferenztermin mit ihnen vereinbaren und ihnen den Zugriffscode mitteilen.

Wenn Sie eine Eingabeaufforderung für einen Code oder ein Passwort erhalten, haben Sie drei Eingabeveresuche frei, bevor das System die Anforderung zurückweist.







Abheben (siehe Telefonieren)
Geben Sie den Aktivierungscode für die Konferenz 'Meet me' ein
Von einem externen Apparat wählen Sie die Rufnummer für die Aktivierung der Konferenz 'Meet me'
Geben Sie Ihre cigene Rufnummer ein (intern)




Die Konferenz wurde eingerichtet
Eingabe Ihres Passwords
Aktivierungscode : Dieser Code wird vom Administrator bei der Systemkonfiguration definiert.
Rufnummer zur Aktivierung der Konferenz 'Meet me'. Diese Rufnummer wird vom Konferenzleiter verwendet, wenn er ausgehend von einem externen Telefonapparat eine Konferenz einrichtet. Diese Nummer muss vorher vom Systemadministrator definiert werden.
Passwort: Das Standardpassword kann nicht verwendet worden. Bei Bedarf siche Kapitel 'Ändern Ihres persönlichen Passworts'.

Wenn der Konferenzleiter auflegt, werden alle Gespräche unterbrochen.
4.2 Teilnahme an einer Konferenz 'Meet me'
Sobald die Konferenz 'Meet me' vom Konferenzleiter eingerichtet wurde, können die (maximal 5) Teilnehmer aufgenommen worden.

Abheben (siehe Telefonieren)




Geben Sie den Teilnahmecode für die Konferenz 'Meet me' ein
Von einem externen Telefonapparat wählen Sie die Rufnummer für die Teilnahme an der Konferenz 'Meet me'


Sie befinden sich in einer Konferenz
Geben Sie den Zugriffscode für die Konferenz ein
Teilnahmecode : Dieser Code wird vom Administrator bei der Systemkonfiguration definiert.
Rufnummer für die Teilnahme an der Konferenz 'Meet me'. Diese Rufnummer gestattet den Teilnehmern, ausgehend von einem externen Apparat an einer Konferenz teilzunehmen. Diese Nummer muss vorher vom Systemadministrator definiert werden.

Wenn ein Teilnehmer zur Konferenz hinzukommt, ertönt ein Signalton. Wenn ein Teilnehmer die Konferenz verlässt, ertönen zwei Signaltöne.

Sie können an einer Konferenz nicht teilnehmen, wenn die maximal zulässige Teilnehmerzahl bereits erreicht wurde.

Wenn der Konferenzleiter die Konferenz noch nicht eingerichtet hat, werden Sie in eine Warteschleife gesetzt, bis die Konferenz startet (maximal 5 Minuten).

Wenn Sie die Konferenz nicht direkt erreichen können, müssen Sie zunächst einen internen Benutzer oder die automatische Vermittlung anrufen. Letztere wählt die Nummer für die Teilnahme an der 'Meet-me-Konferenz' und leitet ihren Anruf dann weiter (10 Sekunden).
5
Teamfunktionen
5.1 Empfang des Tonrufs der überwachten Anrufe


Um den Aufmerksamkeitston der für einen anderen Apparat bestimmten Anrufe zu hören:

Programmierte Taste
"Überwachter
Tonruf

Dieselbe Taste zum
Löschen
5.2 Antwort auf den zentralen Tonruf


Bei Abwesenheit der Vermittlung werden die Gespräche über einen externen Tonruf signalisiert. Um zu antworten:



5.3 Filtern der Anrufe für 'Chef/Sekretärinnen'-Gruppen

Die Programmierung des Systems ermöglicht es, 'Chef/Sekretärlnnen'-Gruppen zu bilden, damit Anrufe des Chefs an eine oder mehrere Sekretärlnenapparate weitergeleitet werden können.
Von dem Apparat des Chefs oder des/der Sekretärin aus:


Ihre Anrufe werden von einer gewählten Person (Sekretärin usw.) gefiltert
programmierte
Taste "Ch/Sek"

Dieselbe Taste zum
Löschen

Das Filtern wird am Display des Chef-Apparats und durch das zur Taste 'Ch/Sek' gehörige Icon angezeigt.
5.4
Heranholen eines Anrufs


Sie hören einen Apparat in einem anderen Büro klingeln, in dem niemand antworten kann. Wenn Sie hierzu befugt sind, können Sie von Ihrem Apparat aus antworten.
Wenn der Apparat zur gleichen Heranholgruppe gehört wie ihr Apparat:

programmierte Taste
'Heranholen eines
Gruppenrufs
Wenn der Apparat nicht zur gleichen Heranholgruppe gehört wie Ihr Apparat:




greift auf die
Seite'Menü' zu
Nummer des
Telefons, das
klingelt


programmierte Taste
'Heranholen eines
Apparats

Nummer des
Telefons, das
ldingelt

Über eine Programmierung im System können gewisse Apparate gegen das Heranholen geschützt werden.
5.5
Vorübergehend an Stelle der Vermittlung antworten

Bei jeder externen, für die Vermildung bestimmten Verbindung klingelt Ihr Apparat, und Sie können den Anruf beantworten:


Ihr Apparat klingelt gleichzeitig mit der Vermittlung

Programmierte
Taste
"Vermittlungs-
hilfe"
Dieselbe Taste
zum Löschen
Teamfunktionen
Bei jedem Anruf bei der Vermittlung:
Ein Anruf an die Vermittlung klingelt auf Ihrem Apparat




Programmierte Taste "Vermittlungshilfe"
5.6 Sammelanschluss

Anruf einer Sammelanschluss gruppe:
Gewisse Apparate können zu einer Gruppe gehören; Sie können einen beliebigen Apparat einer Gruppe anrufen, indem Sie die Nummer der zugehörigen Gruppe wählen.


Nr. der anzurufenden Gruppe
Vorübergehendes Herausschalten aus dem Sammelanschluss/Zurückkehren zum Sammelanschluss:

programmierte Taste 'Sammelanschluss verlassen'

Nummer des Sammelanschlusses

Die Zugehörigkeit eines Apparats zu einem Sammelanschluss hat keine Auswirkung auf die Verwaltung der direkten Anrufe. Sie können einen Apparat jederzeit über seine eigene Nummer erreichen.
Anruf eines internen Gesprächspartners über seinen Mobil-Empfänger (PSA)

Der Apparat Ihres Gesprächspartners antwortet nicht, und Sie wissen, dass er einen Mobil-Empfänger besitzt:

Ihr Gesprächspartner antwortet nicht



Anzeige der Suche am Display

Ihr Gesprächspartner kann von jedem beliebigen Apparat des Unternehmens aus antworten.
5.8 Beantworten des Aufmerksamkeitstons Ihres Mobil-Empfängers

Sie können von jedem beliebigen Apparat im Unternehmen aus anworten.




programmierte Taste 'Antwort auf die Personensuche'
Nummer des Sammelanschlusses
Anruf eines Gesprächspartners mit direktem Ansprechen über seinen Telefonlautsprecher

Ihr intermer Gesprächspartner antwortet nicht. Wenn Sie hierzu befugt sind, können Sie ihn aus der Ferne 'direkt ansprechen'






Sie können Ihren Gesprächspartner direkt über den Telefonlautsprecher ansprechen (sofern sein Telefon über die Funktion Freisprechen verfügt)
Ihr Gesprächspartner antwortet nicht
Teamfunktionen
5.10 Übermittlung einer schriftlichen Nachricht an Ihre Gesprächspartner





Nummer des Zielapparats
die ersten Buchstaben des Namens eingeben
Vordefinierte Nachricht:


erste Nachricht der Liste (insgesamt 27)




Auswählen der zu sendenden Nachricht
Nr. der zu sendenden Nachricht eingeben (01 bis 27)
Wahl bestätigen


Sprache der Nachricht ändern

Wahl bestätigen
Persönliche Nachricht:

Persönliche Nachricht

Wahl bestätigen
erstellen (digitale Tastatur)
- Folgende 27 Nachrichten sind möglich:
| 1 BITTE UM RUECKRUF 15 BESPRECHUNG AM **,** (°) | ||
| 2 BITTE MORGEN ZURUECKRUFEN 16 BESPRECHUNG | AM **,**,** UM **,** (°) | |
| 3 | BITTE UM ** UHR ** ZURUECKRUFEN(°): xx (°) | 17 KOMME GLEICH WIEDER |
| 4 BITTE **** ZURUECKRUFEN 18 HEUTE AUSSER HAUS | ||
| 5 VERMITTLUNG ANRUFEN 19 AB **UHR ** WIEDER | ERREICHBAR (°): xx (°) | |
| 6 BITTE SEKRETARIAT ANRUFEN 20 AB **,**,** UHR | ** ERREICHBAR (°): xx (°) | |
| 7 ICH RUFE *** UHR ** ZURUECK (°) 21 IM URLAUB, | ZURUECK AM **,**,** (°) | |
| 8 PEASONENSUCHANLAGE BENUTZEN 22 BESPRECHUNG AUSSER HAUS | NG AUSSER HAUS | |
| 9 BITTE FAXNACHRICHT ABHOLEN 23 BESPRECHUNG | ZURUECK AM **,**,** (°) | |
| 10 BITTE POST ABHOLEN 24 BESPRECHUNG. ZIMMER **** (°) | ||
| 11 BITTE RUFUMLEITUNG LOESCHEN 25 BESPRECHUNG, BITTE NICHT STOEREN | ||
| 12 IHR BESUCH WARTET 26 ZU TISCH | ||
| 13 SIE WERDEN ERWARTET | 27 UN | PAESSLICH |
| 14 BESPRECHUNG UM ** UHR ** (°) | (°) | Vervollständigung der Nachricht über die Zifferntastatur |
5.11 Senden einer Kopie einer eingegangenen Nachricht

Neldungen


Anzeige der Anzahl neuer und alter Nachrichten
Nachr. Lesen






die zu kopierende Nachricht durch mehrmaliges hintereinander Bet auswählen
Nummer des Zielapparats



die Nachricht abschicken
Aufzeichnung eines Kommentars*
- Zum Aufzeichnen eines Kommentars:




die Aufzeichnung des Kommentars beginnen
Aufzeichnung



den Kommentar wiederhören
Ende der Aufzeichnung


einen neuen Kommentar aufzeichnen


die Nachricht abschicken
Teamfunktionen
5.12 Übermittlung einer Nachricht an einen Ziel / eine Durchsageliste

flowchart
graph TD
A["Paßwort"] --> B["Nummer des Ziels oder der Liste (00 bis 50)"]
B --> C["Name des Ziels oder der Liste (00 bis 50)"]
C --> D["weitere Empfänger bei Bedarf"]
D --> E["Bestätigen"]
C --> F["Aufzeichnen"]
F --> G["Die Aufzeichnung der Nachricht beginnen"]
G --> H["Aufzeichnung Ende der Aufzeichnung Bestätigen"]
H --> I["ohören"]
I --> J["die Nachricht wiederhören"]
J --> K["ohören"]
K --> L["eine neue Nachricht aufzeichnen"]
L --> M["ohören"]
M --> N["Bestätigen"]
5.13 Durchsagen einer Nachricht über die Lautsprecher einer Telefongruppe
Diese Durchsage, auf die keine Antwort erwartet wird, wird an die mit einem Laufsprecher ausgestatteten Apparate Ihrer Durchsagegruppe übermittel:

Nummer der Durchsagegruppe

Nur die im Ruhezustand befindlichen Apparate mit Lautsprechern hören die Nachricht.
Remote-Änderung der Begrüßungsansage der automatischen Vermittlung
Mit dieser Funktion können Teilnehmer mit entsprechender Berechtigung die Begrüßungsansage (Tag und Nacht) der automatischen Vermittlung andern.

Zugriff auf das Menü "Persönliche Optionen"
Zugriff auf das Menü Benutzeranpassung der Begrüßungsansagen"
In Kontakt bleiben
6.1 Wahl der Anrufe, die Sie umleiten wollen
Bei der Aktivierung einer Rufumleitung können Sie den Typ der Anrufe wählen, die Sie umleiten möchten: extern, intern, alle...





Typ des Ext/Int-Anrufs auswählen
am Display wird der Typ der umgeleiteten Anrufe angezeigt






Umleiten der internen und externen Anrufe
Umleiten der externen Anrufe
Umleiten der internen Anrufe
6.2 Umleiten der Anrufe zu einem anderen Telefon (Rufumleitung sofort)
Als Ziel kann dabei ein Telefon in einer Wohnung, ein Handy, ein Autotelefon, ein Sprachspeicher oder auch eine Nebenstelle (Vermützung usw.) angegeben werden.





Nummer des Zielapparats



Am Display wird angezeigt, dass die Rufumleitung akzeptiert ist

Sie können weiterhin abgehende Gespräche führen. Erreichen kann Sie jedoch nur der Zielapparat.
6.3 Umleiten Ihrer Anrufe auf Ihren Sprachspeicher




Am Display wird angezeigt, dass die Rufumleitung akzeptiert ist
6.4 Abfragen Ihres Sprachspeichers bei Ihrer Rückkehr
Die LED Ihres Telefons zeigt an, dass Nachrichten vorliegen.

Heldungen


Anzeige der Anzahl neuer und alter Nachrichten


Anzeige des Namens des Absenders, des Datums, der Uhrzeit und des Rangs der Nachricht
Auswählen der gewünschten eingegangenen Nachricht









Hören der Nachricht
Löschen der Nachricht
Zurückrufen des Absenders der Nachricht
die Nachricht kopieren
6.5 Aktivieren/Deaktivieren des persönlichen Assistenten
menü





greift auf die Seite'Menü' zu





Bestätigen
In Kontakt bleiben

flowchart
graph TD
A["Erstellir"] --> B["Rufumleitungstyp wählen"]
C["Internellir"] --> D["Eingabe einer internen Rufnummer"]
E["Externellir"] --> F["Eingabe einer externen Rufnummer"]
G["Inbilar"] --> H["Eingabe der Rufnummer Ihres GSM-Handies oder Ihres DECT-Handsets"]
I["Urmattlura"] --> J["Aktivieren / Deaktivieren der Verbindung zur Vermittlung"]
K["Bestätigen"] --> L["End"]

flowchart
graph LR
A["Programmierte Taste 'Zurück zur Personensuche'"] --> B["PSA+"]
B --> C["OBER"]
C --> D["Am Display wird angezeigt, dass die Rufumleitung akzeptiert ist"]


In Kontakt bleiben
6.10 Umleitung der Anrufe, die Sie innerhalb Ihrer Gruppe erreichen

Sie können alle für Ihre Gruppe bestimmten Anrufe auf ein internes Ziel umleiten:

programmierte Taste 'Rufumleitung für Gruppenanrufe'

Nummer des Zielapparats der Umleitung

Am Display wird angezeigt, dass die Rufumleitung akzeptiert ist
6.11 Löschen aller Rufumleitungen





einen anderen Umleitungstyp programmieren
programmierto Tasto 'Annullieren aller Rufumleitungen'
6.12 Löschen einer Rufumleitung

Dem Umleitungstyp entsprechende programmierte Taste (Gruppe oder selektiv)
Umleiten der Anrufe, sobald Sie sich in einer Verbindung befinden (Rufumleitung bei besetzt)
Ihre Gesprächspartner können so einen anderen Apparat erreichen, wenn Sie bereits im Gespräch sind.

1 Beibesetzt.

→
Am Display erscheint die Annahme der Umleitung
Nummer des Zielapparats der Umleitung


Programmierte Taste 'Rufumleitung bei Besetzt'

Nummer des Zielapparats der Umleitung
6.14 Nicht gestört werden (Anrufschutz)
Sie können Ihren Apparat vorübergend für alle Anrufe unerreichbar machen.




Am Display wird angezeigt, dass die Rufumleitung akzeptiert ist
programmierte Taste 'Ruhe vor dem Telefon'

Auf dem Apparat von Gesprächspartnern, die Sie erreichen möchten, wird die Meldung 'Bitte nicht stören' angezeigt.
In Kontakt bleiben
6.15 Hinterlassen einer Abwesenheitsnachricht für Ihre internen Anrufer
Sie können auf Ihrem Apparat eine Nachricht hinterlassen, die an das Display des anrufenden Apparats übermittelt wird.

Vordefinierte Nachricht:

flowchart
graph LR
A["erste Nachricht der Liste (insgesamt 27)"] --> B["Auswählen der zu sendenden Nachricht"]
B --> C["Nr. der zu sendenden Nachricht eingoben (01 bis 27)"]
C --> D["Wahl bestätigen OK"]

Sprache der Nachricht
ändern

Wahl bestätigen
Persönliche Nachricht:


Wahl bestätigen
Persönliche Nachricht
erstellen (digitale Tastatur)
Folgende 27 Nachrichten sind möglich:
| 1 BITTE UM RUECKRUF 15 BESPRECHUNG AM **,**,** (*) | |
| 2 BITTE MORGEN ZURUECKRUFEN 16 BESPRECHUNG AM **,**,** UM ***,** (*) | |
| 3 BITTE UM *** UHR ** ZURUECKRUFEN(*) : xx (*) 17 KOMME GLEICH WIEDER | |
| 4 BITTE **** ZURUECKRUFEN 18 HEUTE AUSSER HAUS | |
| 5 VERMITTLUNG ANRUFEN 19 AB **UHR *** WIEDER ERREICHBAR (*) : xx (*) | |
| 6 BITTE SEKRETARIAT ANRUFEN 20 AB **,**,** ** UHR ** ERREICHBAR (*) : xx (*) | |
| 7 ICH RUFE UM ** UHR ** ZURUECK (*) 21 IM URLAUB, ZURUECK AM **,**,** (*) | |
| 8 PERSONENSUCHANLAGE BENUTZEN 22 BESPRECHUNG AUSSER HAUS | |
| 9 BITTE FAXNACHRICHT ABHOLEN 23 BESPRECHUNG ZURUECK AM **,**,** (*) | |
| 10 BITTE POST ABHOLEN 24 BESPRECHUNG, ZIMMER **** (*) | |
| 11 BITTE RUFUMLEITUNG LOESCHEN 25 BESPRECHUNG, BITTE NICHT STOEREN | |
| 12 IHR BESUCH WARTET 26 ZU TISCH | |
| 13 SIE WERDEN ERWARTET | 2 UNPAESSLICH |
| 14 BESPRECHUNG UM ** UHR ** (*) | (*) Vervollständigung der Nachricht über die Zifferntastatur |
6.16 Lesen der während Ihrer Abwesenheit hinterlassenen Nachrichten
Die LED Ihres Telefons zeigt an, dass Nachrichten vorliegen.

flowchart
graph LR
A["Initial Receipt"] --> B{Anzahl der eingegangenen Nachrichten}
B --> C["Textlesen"]
C --> D["Anzeige der Nachricht und des Absenders im Display"]
E["Interacted"] --> F["Anzeige der Fortsetzung der Nachricht sowie von Datum und Uhrzeit des Eingangs"]


Bcenden der Abfrage.
In Kontakt bleiben
6.17 Benachrichtigung über Nachrichten

Eine Nachricht geht in Ihrem Sprachspeicher ein. Sie sind jedoch nicht im Büro. Sie können Ihren Apparat so konfigurieren, dass Sie eine Benachrichtigung auf einem anderen Apparat erhalten.



greift auf die
Seite'Menü' zu
Benachrichtigung über Nachrichten aktivieren/deaktivieren:



mehrmals drücken,
um zu aktivieren/
deaktivieren
Bestätigen
Um die Aufzeichnung vorübergehend zu unterbrechen:



die Nummer
Bescätigen
eingeben
Zeitintervall ändern:
Sie können das Zeitintervall ändern, in der die Bonachrichtigung aktiv ist.



Zeiten ändern Bestätigen
7 Kostenmanagement
Direkte Kostenzuordnung Ihrer Anrufe zu den Kundenkonten 7.1 (Verrechnungsnummer)
Sie können die Kosten Ihrer externen Verbindungen den Ihren Kunden entsprechenden Kontonummern zuteilen.

programmierte
Taste
'Verrechnungs nummer'

Eingabe der
Nummer des Ziels

Passwort für diesen
Internen Apparat

Rufnummer des
Gesprächspartners
eingeben
Zum Hinzufügen oder Ändern einer Kontonummer im Verlauf einer Verbindung:

Programmierte Taste "Verrechnungsnummer während
des Gesprächs
Abfrage der Kosten eines von Ihrem Apparat durch einen internen Nutzer geführten externen Gesprächs

Bei Gespräch mit dem
internen
Gesprächspartner

programmierte Taste
'Gebührenrückruf

der Gesprächspartner
wird in die Warteposition gelegt
gelegt

Gewünschte
externe
Nummer

Übergabe des Anrufs an
Ihren wartenden
Gesprächspartner
Wenn der interne Gesprächspartner, der den Anruf entgegengenommen hat, auflegt, werden Sie angerufen und können:
- Die Informationen über die Verbindung lesen (Kosten, Dauer, Anzahl der Gebühreneinheiten, usw.).



- Ausdrucken eines Gebührenticket.

- Beenden der Abfrage.

Individuelle Telefoneinstellungen
8.1 Initialisieren des Sprachspeichers


Das Paßwort wird zum Zugang zu Ihrem Sprachspeicher und zur Sperrung ihres Telefons verwendet.
8.2 Persönliches Gestalten Ihrer Begrüßung
menu
Sie können die Standardbegrüßung des Sprachspeichers durch eine persönliche Begrüßung ersetzen

flowchart
graph TD
A["meno"] --> B["Enstellung"]
B --> C["Italoox"]
C --> D["PersNach"]
D --> E["Zum Beginnen der Aufzeichnung"]
E --> F["Aufzeichnen"]
F --> G["Aufzeichnung"]
G --> H["Stopp"]
H --> I["Ende der Aufzeichnung"]
I --> J["um die Aufzeichnung vorübergehend zu unterbrechen"]
J --> K["Pause"]
K --> L["Standard"]
L --> M["Zurück zur Standardbegrüßung"]
M --> N["Bestätigen"]
8.3
Ändern Ihres persönlichen Paßworts
merü
Das Paßwort wird zum Zugang zu Ihrem Sprachspeicher und zur Sperrung Ihres Telefons verwendet.




greift auf die Seite'Menü' zu



Altes Paßwort (4 Ziffern)
Neues Paßwort (4 Ziffern)

Das Paßwort ist 1515, solange Ihr Sprachspeicher nicht initialisiert wurde.
8.4
Einstellen des Ruftons
menu




greift auf die Seite'Menü' zu
Wählen Sie die Melodie:


Auswählen der gewünschten Melodie (16 Melodien)

Wahl bestätigen
Einstellen der Lautstärke des Ruftons:


Auswählen der gewünschten Lautstärke (12 Ebenen)

Wahl bestätigen
Individuelle Telefoneinstellungen
Ruhemodus aktivieren/deaktivieren:





Zum Aktivieren Zum Deaktivieren Wahl bestatigen
Aktivieren / Deaktivieren des Meeting-Modus (anschwellender Rufton):





Zum Aktivieren Zum Deaktivieren Wahl bestätigen
Modus diskreter Rufton aktivieren/deaktivieren:





Zum Aktivieren Zum Deaktivieren Wahl bestätigen
Stellt die Lautstarke des Ruftons bei Eingang eines Anrufs ein:



Einstellen der Lautstärke des Ruftons
8.5 Einstellen des Display-Kontrasts (Alcatel 4038/4039)
menu




greift auf die Seite'Menü' zu



durch mehrmaliges Drücken auf die entsprechenden Tasten Kontrast des Displays oder der Tasten (des Zusatzmoduls) erhöhen oder verringern
8.6 Auswahl der Begrüßungsseite
menü
Mit dieser Funktion kann die Seite ausgewählt worden, die auf dem Apparat standardmäßig angezeigt wird.






Standardseite auswählen
Wahl bestätigen
8.7 Die Sprache auswählen
menu



greift auf die Seite'Menü' zu


Standardseite auswählen

Wahl bestätigen
8.8 Programmieren der Direktruftasten (Seite 'Persl')
persl






Sie gelangen zur Seite 'Persl.' mithilfe des Navigators
auf eine Zielcaste der Seite Persl. drücken
Eingabe des Namens


Eingabe der Nummer
Individuelle Telefoneinstellungen
8.9 Programmieren der Direktruftasten (F1 und F2)





Eingabe des Namens


Eingabe der Nummer
8.10 Programmierte Taste löschen
Fersl.






Sie gelangen zur Seite 'Persl.' mithilfe des Navigators
Zu löscheide Taste auswählen
Auf eine programmierbare Taste drücken (F)
oder F2)
8.11 Programmieren einer Terminerinnerung
Inend
Sie können die Uhrzeit eines einmaligen Terminrufs (einmal innerhalb der nächsten 24 Stunden) oder eines ständigen Terminrufs (jeden Tag zur gleichen Uhrzeit) definieren.




Art des Termins auswählen (vorübergehend oder permanent)
greift auf die
Seite'Menü' zu

Eingabe der Uhrzeit des Termins

Uhrzeit des Termins bestätigen
Zur programmierten Zeit klingelt Ihr Apparat:


Wenn Sie ein Gespräch führen, blinkt das Display, und es wird ein Tonzeichen ausgegeben. Nach dem dritten unbeantworteten Terminruf wird ein einmaliger Termin gelöscht, wogegen ein ständiger Termin gespeichert bleibt. Wenn Ihr Apparat auf eine andere Nebenstelle umgeleitet ist, wird der Terminruf nicht umgeleitet.
Zum Löschen Ihrer Terminerinnerung:





greift auf die Seite'Menu' zu
Art des Termins auswählen (vorübergehend oder permanent)


8.12 Abfrage der Rufnummer und des Namens
nfo
Die Nummer Ihres Apparats wird auf der Seite 'Info' angezeigt.

Sie gelangen zur Seite Info mithilfe des Navigators.
Individuelle Telefoneinstellungen
8.13 Senden einer Hintergrundmusik über Ihren Lautsprecher

Sie können über den Lautsprocher Ihres Apparats (je nach Konfiguration) eine Hintergrundmusik ausgeben lassen:



Apparat im Ruhezustand, Sie hören die Musik
(Langer
Tastendruck)

Dieselbe Taste zum Löschen (Langer Tastendruck)

Wenn Sie sich in einem Gespräch befinden, bricht die Musik ab. Sie wird wieder eingespielt, sobald Sie aufgelegt haben.
8.14 Sperren/Entsperren Ihres Apparats






greift auf die
Seite'Menü' zu
8.15 Konfiguration der Audiobuchse Ihres Apparats

Standardmäßig ermöglicht die Audiobuchse Ihres Apparats den Anschluss eines Kopfhörers, eines Freisprechkits oder eines




greift auf die
Selte'Menü' zu







8.16 Betriebsart 'Kopfhörer erzwingen' aktivieren/deaktivieren

Der Modus 'Kopfhörer crzwingen' muss aktiviert worden, sobald statt einem Hörer ein Kopfhörer installiert wird.




greift auf die
Seite'Menü' zu





Betriebsart 'Kopfhörer erzwingen' aktivieren/
deaktivieren
Installation eines Hörers mit kabelloser Bluetooth®-Technologie 8.17 (Kopplung) - Alcatel 4068





greift auf die
Seite'Menü' zu





Ein Dretonsignal ertönt und die LED blinkt abwechselnd grün und orange.
Bei ausgeschaltetem Hörer
gleichzeitig die beiden Tasten
des Bluetooth®-Hörers
drücken (lang drücken)

Anzeige der Adresse und der
Wezeichnung des Horers abwarten


Gerät auswählen

Ein Dreditonsignal bestätigt die richtige Installation des
Horers (die LED blinkt je nach Akkuladung grün oder orange).

Wenn Sie den Bluetooth®-Hörer, hinzufügen, bevor die Bezeichnung angezeigt wird, müssen Sie das Passwort 5555 eingeben, um die Installation abzuschließen.
Individuelle Telefoneinstellungen
8.18 Verwendung des Bluetooth®-Hörers (Alcatel 4068)
Der schnurlose Bluetooth®-Hörer ermöglicht den Benutzer in einen umkreis von 10 meter zum Telefonapparac einen Anruf zu beantworten und ein Gespräch zu führen.
Handapparat IP Touch Bluetooth® Wireless Der Hörer verfügt über eine LED und 2 Tasten.
- Blinkt grün: normale Funktion.
• Leuchtet ununterbrochen grün: Hörer wird geladen. - Blinkt orange: Akku schwach oder Horer außerhalb der Emptangszone.
• Leuchtet ununterbrochen orange: Fennfunktion.
Tasten „Abheben/Auflegen“ und „Lautstärke/Geheim“

Abheben/Auflegen: Drücken Sie diese Taste, um ein Gespräch anzunehmen oder zu beenden.
Lautstärke/Geheim:

- Mehrmals kurz drücken, um die Hörerlautstärke zu ändern (3 Stufen)
• Lang drücken, damit Ihr Gesprächsteilnehmer Sie nicht mehr hört.
8.19 Installation eines Kopfhörers mit kabelloser Bluetooth®-Technologie (Kopplung) - Alcatel 4068
menu
Um einen Bluetooth® Kopfhörer verwenden zu können, muss dieser mit dem Apparat gekoppelt werden. Um diese Kopplung durchzuführen, muss der Kopfhörer im erkennbaren Modus sein*.

flowchart
graph TD
A["Seite'Menü' zu"] --> B["Geratehieu"]
B --> C["Suchen nach Bluetooth®-Geräten, Warten auf Anzeige von Typ und Adresse der erkannten Geräte"]
C --> D["Gerat auswahlen"]
D --> E["Meldung über Annahme Anzeige des Kopfhörersymbols auf Apparatdisplay"]
E --> F["Wahl bestätigen PIN-Code des Kopfhörers eingeben *"]
* Weitere Informationen siehe Benutzerhandbuch des Kopfhörers.
Verwendung eines Kopfhörers mit kabelloser Bluetooth®-Technologie - Alcatel 4068
Weitere Informationen siehe Benutzerhandbuch des Kopfhörers.
Entfernen eines Gerätes (Kopfhörer, Hörer usw.) mit kabelloser Bluetooth®-Technologie - Alcatel 4068
merü

flowchart
graph TD
A["Menu"] --> B["Greift auf die Seite Menü' zu"]
B --> C["IsineGerafe"]
C --> D["Anzeige der verschiedenen gekoppelten Geräte"]
D --> E["zu entfernendes Gerät auswählen"]
E --> F["Meldung über Annahme der Entfernung des Geräts"]
F --> G["Wahl bescätigen"]
G --> H["Leschen"]
9
ACD : Agentenapparat/ Supervisorapparat
9.1 Agentenapparat
Eine Call Center-Lösung sorgt für eine optimale Verteilung der Anrufe auf die Agenten und berücksichtigt dabei Verfügbarkeit und Qualifikationen.
9.2 Agenten-Sitzung öffnen (Anmeldung) - Agentenapparat




Wählen Sie die ACD-Anwendung aus.
Wählen Sie den Agenten
aus und bestätigen Sie die
Eingabe.


Der Begrüßungsbildschirm der ACD-Anwendung wird angezeigt.
Abhängig der auf den
Bildschirm angezeigte
Angaben, Password
eingeben oder
bestätigen
9.3 Begrüßungsbildschirm der ACD-Anwendung - Agentenapparat

flowchart
graph TD
A["Name des Agentenapparats"] --> B["ACD"]
C["Betriebszustand des Agentenapparats"] --> B
D["Nummer des Agentenapparats"] --> B
B --> E["1.20 2.30 3.4 4.821"]
B --> F["5.20 6.00 7.20 8.69"]
B --> G["ImDienst Nacharbeit Pause AußerDienst"]
B --> H["Abmeidung Gruppen Passworn"]
I["Status der Warteschlangen"] --> J["1.20 2.30 3.4 4.821"]
I --> K["5.20 6.00 7.20 8.69"]
Apparate Alcatel 4038/4039/4068
4.02+ bedeutet: Gruppe Nr. 4; 2 Anrufe in der Warteschlange; das Zeichen ^+1 zeigt an, dass die maximale Kapazität der Warteschlange erreicht ist(Alcatel 4038/4039/4068).
9.4 Die vier Betriebszustände von Agentenapparaten
Die Verfügbarkeit eines Agenten richtet sich nach seinem Betriebsstatus (es gibt vier), den er jederzeit ändern kann. Die vier Betriebszustände:
• Angemeldet - Der Agent kann Anrufe annehmen.
• Abgemeldet - Der Agent hat sich von der ACD-Anwendung abgemeldet.
- Nachbearbeitung - Der Agent nimmt keine Anrufe entgegen und ist mit der Nachbearbeitung eines Anrufs beschäftigt.
• Momentan abwesend - Der Agent macht eine Pause und nimmt keine Anrule entgegen
Der Agent kann seinen Betriebsstatus unmittelbar durch Eingabe von Codes (alle Apparase), durch Befätigen von Funktionstasten am Apparat (Alcatel 4028/4029 und Alcatel 4038/4039/4068) oder mithilfe der Agentenanwendung "Agent Assistant" für den PC (falls verfügbar) ändern.
9.5 Betriebsstatus des Apparats ändern - Agentenapparat
Wechsel mit Codes (alle Apparate)
Die Codes zum Wechsel des Betriebsstatus werden bei der Systemkonfiguration definiert. Auskünfte zu diesen Codes erteilt ihr Systemadministrator.

Eingabe des zu aktivierenden Betriebscodes
| Betriebszustände Codes | |
| In Betrieb | |
| Abgemeldet | |
| Nachbearbeitung | |
| Momentan abwesend | |

Eine Melodie ertönt: Aktivierung angenommen, die Änderung wurde ausgeführt.

Ein Alarmsignal des Typs 'Summer' ertönt: Aktivierung abgelehnt. Der Apparat wird vom Call Center wahrscheinlich nicht erkannt. Wenden Sie sich an ihren Administrator.
Änderung mit Funktionstasten (Alcatel 4028/4029 und Alcatel 4038/4039/4068)
Drücken Sie die Funktionstaste für den zu aktivierenden Status. Informationen zum ausgewählten Status werden angezeigt. Wenn eine Ablehnungsmeldung angezeigt wird, wenden Sie sich an den Systemadministrator.
9.6 Ändern Ihres persönlichen Paßworts - Agentenapparat



Neues Paßwort (4 Ziffern)
9.7 Agentenapparat - Weitere Gruppe aufnehmen / Gruppe verlassen

flowchart
graph LR
A["Gruppen"] --> B["ACD"]
B --> C["ACD 1"]
B --> D["ACD 2"]
B --> E["ACD 3"]
B --> F["ACD 4"]
B --> G["ACD 5"]
B --> H["ACD 6"]
B --> I["ACD 7"]
B --> J["ACD 8"]
Drücken Sie auf die Taste (1 bis 8) der
aufzunehmenden Gruppe
(Kontrollkastchen nicht aktiviert) und
oder drücken Sie die Taste der Gruppe,
die Sie verlassen möchten
(Kontrollkastchen aktiviert)
9.8 Agenten-Sitzung schließen (Abmeldung) - Agentenapparat

9.9 Supervisorapparat
Ein Supervisor kann die Nachrichten in den Mailboxen von ACD-Gruppen (bis zu acht Gruppen) mit den Funktionstasten der Apparate 4028/4029 oder Alcatel 4038/4039/4068 abhören.

9.10 Gruppen-Mailboxen überwachen - Supervisorapparat
Nachrichten abfragen:
Wenn in der Gruppen-Mailbox eine Nachricht hinterlassen wird, leuchtet die LED der betreffenden Überwachungstaste auf.

Drücken Sie auf die
Überwachungstaste.

Die Überwachungstasten für Gruppen-Mailboxen und ihre Anordnung auf den Apparaten:

öffnet die Seite 'Persl.'


Konformitätserklärung
Abgesehen von der gesetzlichen Garantie wird für dieses Gerät eine einjährige Garantie einschließlich Ersatzteile und Lohnkosten ab Rechnungsdatum eingeräumt. Bei versuchter Geltendmachung der Garantie wird die Vorlage der Rechnung verlangt. Diese Garantie gilt jedoch nicht für Schäden auf Grund folgender Ursachen: unsachgemäßer Gebrauch im Gegensatz zu den in diesem Benutzerhandbuch aufgeführten Anweisungen, durch natürliche Abnutzung entstandene Defekte oder Schäden, Schäden durch äusseren Einfluss (z.B.: Anstossen, Sturz, Aussetzen einer Feuchtigkeitsquelle usw.), unsachgemäße Installation oder Änderungen bzw. Reparaturen durch nicht vom Hersteller oder Händler zugelassene Personen.
Achtung: Bringen Sie Ihren Telefonapparat niemals mit Wasser in Kontakt. Sie können jedoch zur Reinigung Ihres Apparats ein weiches, leicht befeuchtetes Tuch verwenden. Verwenden Sie niemals Lösemittel (Trichlorethylen, Aceton usw.). Dadurch könnte die Kunststoffoberfläche Ihres Apparats beschädigt werden. Versprühen Sie niemals Reinigungsmittel.
Vom Hörer und vom Mikrofonbereich des Handapparats können Metallgegenstände angezogen werden, die gefährlich für das Ohr sein können.
Die Bezeichnungen sind nicht Vertragsbestandteil und können jederzeit geändert werden. Bestimmte Funktionen Ihres Apparats sind vom Softwareschlüssel und von der Konfiguration abhängig.
Konformitätserklärung
EU-Länder: Wir, Alcatel Business Systems, erklären, dass die Produkte Alcatel 4038, 4039 und 4068 (ggf. mit Bluetooth® Hörer) den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates entsprechen. Auf schriftliche Anfrage an Ihrem Installateur können Sie eine Kopie des Originals dieser Konformitätserklärung erhalten.
Alcatel 4068 IP Touch & IP Touch Bluetooth® wireless handset
Dieser Apparat verwendet ein Funkfrequenzspektrum, dessen Nutzung nicht in sämtlichen Ländern der EU vereinheitlicht ist. Das Frequenzspektrum kann mit anderen
Anwendungen gemeinsam genutzt werden. Seine Verwendung unterliegt den folgenden Bedingungen: (1) Der Apparat darf keine Störungen verursachen, (2) der Apparat muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, auch solche, die zu einer unerwünschten Funktion führen können. Der Apparat entspricht Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen (Federal Communications Commission) bzw. der Norm CISPR 22. Der Apparat wurde so konzipiert und hergestellt, dass die SAR-Grenzwerte (Specific Absorption Rate) für die abgestrahlte Funkfrequenzenergie der betreffenden Länder nicht überschritten wird.

Informationen zum Umweltschutz
Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt am Ende des Produktlebenszyklus in den Mitgliedsländern der EU sowie in Norwegen und der Schweiz einer speziellen Sammelstelle zugeführt werden muss. Mit der richtigen Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Erhalt der natürlichen Ressourcen bei und verhindern,
dass durch einen unsachgemäßen Umgang mit Abfall die Umwelt und die menschliche Gesundheit gefährdet werden. Weitere Informationen über die die Wiederverwertung dieses Produktes erhalten Sie bei dem Lieferanten, bei dem Sie es erworben haben.
Betriebsbedingungen
Betriebstemperaturbereich: -5 °C - 45 °C.
Schutz vor akustischer Überlastung
Der Schallpegel des vom Hörer des Apparats erzeugten Signals liegt bei einem vorübergehenden Signal unter 130 dBspl (123 dBspl für Australien) und bei einem kontinuierlichen Signal bei 118 dBspl (rms) (120 dBA für Australien).
EU-Richtlinie 2003/10/EG zu Lärm am Arbeitsplatz
Das Klingelzeichen trägt zur globalen täglichen Lärmbelastung bei; bei maximaler Lautstärke beträgt der Schallpegel 60 cm vom Apparat entfernt 105 dBA. Zur Reduzierung des Lärmpegels empfehlen wir: - die Reduzierung der Lautstärke (9 Stufen von 5 dB), - die Programmierung eines Klingelzeichens mit progressiver Lautstärke.
Alcatel Business Systems behält sich im Interesse ihrer Kunden das Recht vor, die Merkmale ihrer Produkte ohne Vorankündigung zu ändern.
Copyright © Alcatel Business Systems. 2006. Alle Rechte vorbehalten.
MU19006APAC-O600ed01-1207