ALCATEL Mobile Reflexes - Telefon

Mobile Reflexes - Telefon ALCATEL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Mobile Reflexes ALCATEL als PDF.

📄 71 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice ALCATEL Mobile Reflexes - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp DECT-Schnurlostelefon
Modell Alcatel Mobile Reflexes (100/200)
Marke ALCATEL
Display 3 Zeilen à 16 Zeichen, mit Status- und Menüsymbolen
Akku Li-Ion 600 mAh (Mobile 200) / Ni-MH 550 mAh (Mobile 100)
Standby-Zeit bis zu 135 Stunden (Li-Ion) / 120 Stunden (Ni-MH)
Gesprächszeit bis zu 15 Stunden (Li-Ion) / 13 Stunden (Ni-MH)
Ladezeit ca. 3 Stunden (Mobile 200) / ca. 5 Stunden (Mobile 100)
Frequenzband DECT (1880–1900 MHz)
Reichweite Abhängig von Basisstationen (Funkzellen)
Funktionen Anrufumleitung, Konferenz, Makeln, Rückruf, Textnachrichten, Chef/Sekretär-Filterung
Telefonbuch Persönliches Verzeichnis (bis zu 12 Einträge) und Unternehmensverzeichnis
Nachrichten Sprach- und Textnachrichten, Rückrufanforderungen, Liste nicht beantworteter Anrufe
Zubehör Ladegeräte (Corded, Basic, Dual, Voice Desktop), Headset, Gürtelclip
Reinigung Mit weichem, feuchtem Tuch; keine Reinigungsmittel
Betriebstemperatur -10°C bis +45°C
Sicherheit CE-Kennzeichnung, konform mit EU-Richtlinien (R&TTE, EMV, Niederspannung)
Garantie 1 Jahr (gesetzliche Garantie kann abweichen)
Gewicht ca. 100 g (mit Akku)

Häufig gestellte Fragen - Mobile Reflexes ALCATEL

Wie lade ich den Akku des Alcatel Mobile Reflexes?
Legen Sie das Handset in die Ladestation und schließen Sie das Ladegerät an das Stromnetz an. Die grüne LED leuchtet, und das Akku-Icon wird angezeigt. Die Ladezeit beträgt ca. 3 Stunden für das Mobile 200 (Li-Ion) und ca. 5 Stunden für das Mobile 100 (Ni-MH).
Wie schalte ich das Telefon ein oder aus?
Drücken Sie die Taste lang (etwa 3 Sekunden), um das Handset ein- oder auszuschalten. Nach dem Einschalten erscheint nach einigen Sekunden der Bereitschaftsbildschirm.
Wie registriere ich das Handset am System?
Gehen Sie ins Menü Installation und wählen Sie 'Anmeldung'. Je nach System benötigen Sie einen Berechtigungscode (AC). Der Vorgang kann bis zu einer Minute dauern. Bei Erfolg erscheint das Funkempfangssymbol. Wenden Sie sich bei Problemen an Ihren Installateur.
Wie richte ich eine Anrufumleitung ein?
Drücken Sie die Menütaste, wählen Sie Rufumleitungen. Bestätigen Sie die sofortige Umleitung oder wählen Sie einen anderen Typ (z.B. bei Besetzt). Geben Sie die Zielnummer ein und bestätigen Sie. Die Umleitung wird aktiviert.
Wie programmiere ich mein persönliches Telefonbuch?
Gehen Sie ins Menü Verzeichnisse → 'Persönl. Dir'. Wählen Sie 'Erstellen', geben Sie den Namen (max. 14 Zeichen) und die Nummer (max. 30 Ziffern) ein. Bestätigen Sie mit OK. Sie können bis zu 12 Einträge speichern.
Wie stelle ich Lautstärke und Klingelton ein?
Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie Rufton. Wählen Sie eine Melodie und stellen Sie die Lautstärke mit den Tasten + und - ein. Bestätigen Sie mit der Navigationstaste. Alternativ können Sie durch kurzen Druck auf die entsprechende Taste schnell zwischen Rufton und Vibrator umschalten.
Was bedeuten die Symbole auf dem Display?
Die obere Zeile zeigt Status-Icons: Akkuladestand, neue Nachrichten (Sprache/Text), Rückrufanforderungen, aktivierte Rufumleitung, Rufton an/aus, Vibrator (Mobile 200), Terminruf und Funkempfangsqualität. Weitere Details erhalten Sie durch Drücken der Navigationstaste.
Wie höre ich Sprachnachrichten ab?
Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie Nachrichten. Bestätigen Sie den Zugriff auf 'SprachNachr.' und folgen Sie den Anweisungen der Sprachführung. Sie können Nachrichten löschen, den Anrufer zurückrufen oder eine Textantwort senden.
Das Telefon klingelt nicht – woran kann das liegen?
Mögliche Ursachen: Der Rufton ist deaktiviert (Symbol 'Rufton aus' angezeigt), der Vibrator ist aktiviert (Mobile 200), oder das Handset ist außerhalb der Funkreichweite. Überprüfen Sie die Einstellungen im Menü Einstellungen und stellen Sie sicher, dass das Funkempfangssymbol sichtbar ist.
Wie setze ich das Telefon auf die Werkseinstellungen zurück?
Ein Zurücksetzen auf Werkseinstellungen ist im Menü nicht direkt vorgesehen. Sie können jedoch das persönliche Passwort (Standard: 0000) zurücksetzen, indem Sie die Funktion 'Password' im Menü Informationen aufrufen. Für eine vollständige Rückstellung wenden Sie sich an Ihren Installateur.

Benutzerfragen zu Mobile Reflexes ALCATEL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Telefon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Mobile Reflexes - ALCATEL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Mobile Reflexes von der Marke ALCATEL.

BEDIENUNGSANLEITUNG Mobile Reflexes ALCATEL

Alcatel Mobile Reflexes™

Alcatel OmniPCX 4400

OK

ALCATEL Mobile Reflexes - OK - 1

ALCATEL Mobile Reflexes - OK - 2

natural_image White headset icon on dark blue circular background (no text or symbols)

ALCATEL Mobile Reflexes - OK - 3

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Handsets Alcatel Mobile 100 bzw. 200 Reflexes. Es handelt sich um einen zuverlässigen Apparat, der konzipiert wurde, um Ihnen das Leben zu erleichtern. Die wichtigsten Informationen über das Mobile 100 bzw. 200 erfahren Sie, wenn Sie die ersten Kapitel dieser Anleitung aufmerksam durchlesen. Die Verfügbarkeit einiger der in dieser Benutzungsanleitung beschriebenen Funktionen kann von der Version oder der Konfiguration Ihres Systems abhängen. In Zweifelsfällen wenden Sie sich bitte an den für Ihre Anlage Verantwortlichen.

Inhaltsverzeichnis

Bedienungsanleitung für Ihr Handset ....S. 5

Entdecken Sie Ihr Handset ....S. 7

1. Display und Icons .... S. 8

I.1 Status-Icons S. 8

1.2 MENÜ-Icons S. 9

1.3 Verbindungs-Icons S. 10

1.4 In der Dokumentation verwendete Symbolzeichen ..... S. 10

1.5 Bedienung des Handsets ....S. II

2. Inbetriebnahme ..... S.12

2.1 Einlegen des Akku-Packs in das Handset ..... S. 12

2.2 Laden des Akkus S. 13

2.3 Inbetriebnahme des Handsets ....S. 13

2.4 Zugriff zum MENÜ und Navigation S. 14

3. Benutzung Ihres Handsets .... S.15

3.1 Telefonieren ....S. 15

3.2 Entgegennehmen eines Anrufs ....S. 16

3.3 Anruf über Ihr persönliches Verzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 16

3.4 Anrufen Ihres Gesprächspartners über seinen Namen (Telefonbuch des Unternehmens) S. 17

3.5 Rückruf einer der 6 zuletzt gewählten Nummern (Wahlwiederholung) S. 17

3.6 Ausgeben einer Rückrufanforderung ....S. 17

3.7 Anrufen eines Gesprächspartners auf seinem Lautsprecher .... S. 18

3.8 Hinterlassen einer Sprachnachricht ..... S. 19

3.9 Hinterlassen einer Textnachricht ..... S. 19

3.10 Durchbrechen einer Umleitung S. 20

3.11 Verwendung des Freisprechmodus S. 20

3.12 Wählen im MFV S. 21

3.13 Anklopfen bei besetztem Apparat S. 21

3.14 Aufschalten als Dritter in eine Verbindung ..... S. 22

3.15 Anrufen einer externen Privatnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 22

3.16 Direkte Zurechnung Ihrer Anrufe zu den Kundenkonten ..... S. 23

3.17 Ablegen eines externen Gesprächspartners in Warteposition (Parken) S. 23

3.18 Anzeige von belästigenden Anrufen (Fangen) S. 24

4. Mehrere Anrufe bedienen ..... S.25

4.1 Anrufen eines zweiten Gesprächspartners (Rückfrage) ..... S. 25
4.2 Entgegennehmen eines zweiten Anrufs bei bestehender Verbindung .... S. 26
4.3 Wechsel von einem Gesprächspartner zum anderen (Makeln) .. S. 27
4.4 Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenstelle ..... S. 28
4.5 Gleichzeitiges Gespräch mit 2 internen und/oder externen Gesprächspartnern (Dreierkonferenz) ....S. 29
4.6 Verhindern von Anklopfen ....S. 30
4.7 Umleiten der Anrufe, sobald Sie sich in einer Verbindung befinden (Umleiten bei Besetzt) S. 31

5. Persönliche Gestaltung und Einstellung des Handsets ..... S.32

5.1 Ändern der Sprache S. 32
5.2 Programmieren Ihres persönlichen Verzeichnisses ..... S. 32
5.3 Programmieren Ihres persönlichen Passworts ....S. 34
5.4 Programmieren Ihrer Partnernebenstelle S. 35
5.5 Programmieren Ihrer Überlaufnummer ..... S. 35
5.6 Persönliche Gestaltung des Ruftons ..... S. 36
5.7 Aktivieren des Vibrators bzw. des Ruftons (Mobile 200) ..... S. 37
5.8 Verwendung des Lautsprechers ..... S. 37
5.9 Einstellen Ihres Handsets S. 38
5.10 Einstellen des Bildschirmkontrasts ..... S. 38
5.11 Abfrage der Rufnummer und des Namens ..... S. 39
5.12 Verwendung der Funktionsliste ....S. 39
5.13 Programmieren eines Terminrufs S. 42
5.14 Geheimhaltung der Identität S. 43
5.15 Nicht gestört werden (Anrufschutz) S. 43
5.16 Abfrage der Kosten Ihrer externen Verbindungen ..... S. 43
5.17 Sperren des Handsets ....S. 44

6. In Ihrer Abwesenheit - Bei Ihrer Rückkehr ..... S.45

6.1 Rufumleitungen S. 45
6.2 Umleiten der Anrufe auf eine andere Nummer (Rufumleitung sofort) S. 45
6.3 Andere Typen von Rufumleitungen ..... S. 47
6.4 Umleiten Ihrer Anrufe von fern (sofortige Rufumleitung) ..... S. 48
6.5 Umleiten der Anrufe auf Ihren Telesekretär (sofortige Rufumleitung) S. 49
6.6 Löschen aller Rufumleitungen ....S. 50
6.7 Umleiten der Anrufe auf eine Partnernebenstelle (Überlauf) ... S. 51
6.8 Einsehen der während Ihrer Abwesenheit hinterlassenen Nachrichten ....S. 51
6.9 Rückrufen des letzten internen Anrufers ..... S. 54

7. Teamarbeit S.55

7.1 Antwort auf den zentralen Tonruf S. 55
7.2 Heranholen eines Anrufs S. 55
7.3 Sammelanschluss S. 55
7.4 Übermittlung einer schriftlichen Nachricht an Ihre Gesprächspartner S. 56
7.5 Überwachen eines Apparats S. 58

8. Filterungssystem CHEF/SEKRETÄRIN S.59

8.1 Chef-Apparat S. 59
Direktes Anrufen einer Sekretärin S. 59
Aktivieren der Anruffilterung S. 59
Heranholen der gefilterten Anrufe S. 61
Diskretes Mithören eines gefilterten Gesprächs S. 62
8.2 Sekretärinnen-Apparat S. 62
Direkter Anruf beim Chef S. 63
Informieren des Chef-Apparats über Ihre Abwesenheit ..... S. 63
Verwaltung der gefilterten Anrufe S.64
Verwaltung der Anruffilterung anstelle des Chefs S.64

9. Anmelden des Handsets S.66

9.1 Anmelden des Handsets am System bei der ersten
Inbetriebnahme S. 66
9.2 Anmelden des Handsets an anderen Systemen S. 67

10. Vorstellung des Zubehörs ..... S.70

10.1 Die Ladegeräte S. 70
10.2 Merkmale des Adapters S. 71
10.3 Vorstellung des Akkus ....S. 71
10.4 Laden des Zusatzakkus (in der Ladestation "Dual") ..... S. 72
10.5 Kopfhörer / externes Mikro ..... S. 72
10.6 Reinigen des Handsets S. 72
10.7 Transportieren und Schützen des Handsets ..... S. 72

II. Menüaufbau S.73

12. Glossar S.75

13. Index S.77

Bedienungsanleitung für Ihr Handset

Abgedeckte Funkfläche:

Die in Ihrem System Alcatel OmniPCX 4400 integrierten DECT-Funktionen ermöglichen das Management der Mobilität der Teilnehmer über die schnurlosen DECT-Handsets.

Die abgedeckte Funkfläche, d.h. der Empfangsbereich des Systems ALCATEL, wird durch mehrere Basisstationen sichergestellt. Der Empfangsbereich einer Basisstation wird als Funkzelle bezeichnet.

- Erreichbarkeit:

Ein Benutzer kann innerhalb jeder Funkzelle einen Anruf tätigen oder empfangen.

- Funkübertragung:

Die Funkübertragung ermöglicht es dem Benutzer, während eines Gesprächs von einer Zelle zur nächsten zu wechseln. Der Zellenwechsel erfolgt automatisch und hat keine Auswirkungen auf das Gespräch. In einigen Fällen kann es während der Übertragung zu leichten Knackgeräuschen kommen.

Verwendung eines zugelassenen DECT-Apparats:

Dieser zugelassene Telefonapparat vom Typ DECT dient zur Kommunikation mit einer schnurlosen TK-Anlage (PABX) von ALCATEL.

Die CE-Kennzeichnung zeigt an, dass der Apparat mit den geltenden EU-Richtlinien und insbesondere mit folgenden Richtlinien übereinstimmt:

- 89/336/CEE (elektromagnetische Verträglichkeit)

- 73/23/CEE (Niederspannung)

- 1999/5/CE (R&TTE)

Entsprechend der im Amtsblatt der Europäischen Union vom 7. April 1999 erschienenen Richtlinie 1999/5/CE (R&TTE) verwenden diese Apparate das harmonisierte DECT-Frequenzspektrum und dürfen daher in allen Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen verwendet werden.

Die Verwendung von DECT-Ausrüstungen ist nicht gegen Störungen durch andere zugelassene funkelektrische Frequenzen garantiert

Benutzungsbedingungen:

Es müssen folgende Einsatzbedingungen beachtet werden, insbesondere im Hinblick auf die Verwendung von funkelektrischen Frequenzen:

  • Die DECT-Ausrüstungen können nur zum Herstellen von Verbindungen zwischen festen Punkten benutzt werden, wenn diese Verbindungen nicht ständig sind und wenn die ausgestrahlte äquivalente Isotropenleistung an der Antenne niedriger als 250 mW ist.
  • Die Bedingungen für den Zugang zu einem Telepunkt-Netz der DECT-Ausrüstungen müssen Gegenstand eines mit dem Betreiber des betroffenen zugelassenen Telepunkt-Netzes abgeschlossenen Vertrags sein.
  • Dieses Handset darf nur in Verbindung mit einem wie in der Anleitung beschriebenen System OmniPCX 4400 von ALCATEL benutzt werden.
  • Da dieser Apparat der GAP-Norm entspricht, kann er jedoch im vereinfachten Modus auf einem anderen DECT/GAP-System verwendet werden (andere private TK-Anlage oder im Haushalt platzierte Basisstation). Die Verwendung im GAP-Modus kann auf Grund der Tatsache, dass es sich um einen speziellen Modus handelt, zu Funktionsbegrenzungen führen, für die keine Garantieansprüche akzeptiert werden.
  • Setzen Sie Ihr Handset keinen ungünstigen Betriebsbedingungen aus (Regen, Seeluft, Staub usw.).
  • Der einwandfreie Betrieb Ihres Handsets ist nicht garantiert, wenn die Umgebungstemperatur unter -10°C und über +45°C liegt.
    Bei Temperaturen zwischen - 5°C und - 10°C erscheint auf dem Display möglicherweise keine Anzeige. Diese Situation ist jedoch vorübergehend und wirkt sich nicht auf den Betrieb des Handsets aus.
  • Sie dürfen Ihr Handset nicht in der Nähe von entzündlichen Gasen oder Flüssigkeiten in Betrieb nehmen oder benutzen.

Entdecken Sie Ihr Handset

Kopfhöreranschluss LED: • Verlassen der abgedeckten Funkfläche (blinkt schnell) • Neue Nachricht: - grün: Mobile 100 - rot: Mobile 200 (blinkt langsam) • Einstellen der Lautstärke MARTIN PAUL 31/08/00 16:30 • Zurück zum vorigen Menü • Löschen eines Zeichens • Löschen eines ganzen Feldes (langer Tastendruck) • Auflegen • Zurück zum Begrüßungsbildschirm • Verriegeln / Entriegeln der Tastatur (langer Tastendruck) • Aktivieren / Deaktivieren des Vibrators (langer Tastendruck)* • Telefonbuch des Unternehmens • Identität des Apparats (langer Tastendruck) • Mikrofon * In Abhängigkeit vom Modell • Zugriff auf das MENÜ • Navigieren in den Menüs • Bestätigen • D· Abheben • Wahlwiederholung (langer Tastendruck) • Makeln (bei Rückfrage) • Aktivieren / Deaktivieren des Lautsprechers • Aktivieren des Stummschaltens auf Freisprech-Ladegerät • Ein / Aus (langer Tastendruck) • Zugriff auf das Menü Ein / Aus (1. Tastendruck), um das Handset auszuschalten, den Vibrator oder den Rufton zu aktivieren bzw. zu deaktivieren, die Tastatur zu verriegeln

1. Display und Icons

Das Display besteht aus 1 Zeile mit Status-Icons und 3 Zeilen mit jeweils 16 alphanumerischen Zeichen.

Das Display und die Tastatur des Mobile 200 sind mit einer Hintergrundbeleuchtung versehen.

1. Status-Icons

Die Status-Icons erscheinen auf dem Begrüßungsbildschirm und informieren Sie über den Zustand des Apparats.

ALCATEL Mobile Reflexes - Status-Icons - 1

Ladezustand des Akkus

ALCATEL Mobile Reflexes - Status-Icons - 2

Erhaltene Nachrichten:

Sprach- und Textnachrichten, Rückrufanforderungen und nicht entgegengenommene Anrufe

ALCATEL Mobile Reflexes - Status-Icons - 3

Nicht entgegengenommene Anrufe (wenn es keine anderen Nachrichtentypen gibt)

ALCATEL Mobile Reflexes - Status-Icons - 4

Rufumleitung aktiviert

ALCATEL Mobile Reflexes - Status-Icons - 5

Rufton aktiviert

ALCATEL Mobile Reflexes - Status-Icons - 6

Vibrator aktiv (Mobile 200)

ALCATEL Mobile Reflexes - Status-Icons - 7

Rufton deaktiviert

ALCATEL Mobile Reflexes - Status-Icons - 8

Terminruf

ALCATEL Mobile Reflexes - Status-Icons - 9

Qualität des Funkempfangs

In den Info-Feldern, die angezeigt werden, wenn Sie den Navigator am Begrüßungsbildschirm verwenden, erhalten Sie genauere Informationen über die Status-Icons:

ALCATEL Mobile Reflexes - Status-Icons - 10

Batterie voll.

Drücken Sie auf die Taste, am die Info-Felder auszublenden.

1 2. MENU-Icons

Das MENÜ ist vom Begrüßungsbildschirm aus durch Drücken auf die Taste zugänglich. Es ermöglicht den Zugriff auf alle Funktionen des Systems.

ALCATEL Mobile Reflexes - 2. MENU-Icons - 1

ALCATEL Mobile Reflexes - 2. MENU-Icons - 2

Verzeichnisse:

Verwalten Ihres persönlichen Verzeichnisses und Zugriff auf das Telefonbuch des Unternehmens.

ALCATEL Mobile Reflexes - Verzeichnisse: - 1

Wahlwiederholung:

Rückruf einer der 6 zuletzt gewählten Nummern.

ALCATEL Mobile Reflexes - Wahlwiederholung: - 1

Rufumleitungen:

Umleiten Ihrer Anrufe.

ALCATEL Mobile Reflexes - Rufumleitungen: - 1

Nachrichten:

Einsehen der Nachrichten und Verschicken von Sprach- und Textnachrichten.

ALCATEL Mobile Reflexes - Nachrichten: - 1

Chef / Sekretärin\*

ALCATEL Mobile Reflexes - Chef / Sekretärin\* - 1

Überwachungsmodus\*

ALCATEL Mobile Reflexes - Überwachungsmodus\* - 1

Einstellungen:

Einstellen des Kontrasts, Aktivieren bzw. Deaktivieren der Aufmerksamkeitstöne, Beleuchtung usw.

ALCATEL Mobile Reflexes - Einstellungen: - 1

Informationen:

Programmierung, Liste der Funktionen usw.

ALCATEL Mobile Reflexes - Informationen: - 1

Wahl der Sprache

ALCATEL Mobile Reflexes - Wahl der Sprache - 1

Einstellen des Ruftons

ALCATEL Mobile Reflexes - Einstellen des Ruftons - 1

Terminruf:

Programmieren einer Uhrzeit, zu der Sie angerufen werden möchten.

ALCATEL Mobile Reflexes - Terminruf: - 1

Systemverriegelung:

Verhindern von Anrufen nach außen und von Programmierungsänderungen.

ALCATEL Mobile Reflexes - Systemverriegelung: - 1

Systemauswah

ALCATEL Mobile Reflexes - Systemauswah - 1

Installation (der Installation vorbehalten)

1 3. IVerbindungs-Icons

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. IVerbindungs-Icons - 1

Telefonieren

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. IVerbindungs-Icons - 2

REntgegennehmen eines Anrufs*

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. IVerbindungs-Icons - 3

Bestehende Verbindung*

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. IVerbindungs-Icons - 4

Anruf in Warteposition*

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. IVerbindungs-Icons - 5

Anruf in Warteposition*

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. IVerbindungs-Icons - 6

Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenstelle

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. IVerbindungs-Icons - 7

Übergang zur MFV-Wahl

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. IVerbindungs-Icons - 8

Herstellen einer Konferenz

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. IVerbindungs-Icons - 9

Zusatzoptionen

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. IVerbindungs-Icons - 10

Gesprächsdauer und -kosten

* Im Fall von mehreren Anrufen befinden sich neben den Icons Indizes für die verschiedenen Gesprächspartner

14. In der Dokumentation verwendete Symbolzeichen

ALCATEL Mobile Reflexes - In der Dokumentation verwendete Symbolzeichen - 1

Kurzer Druck auf die Navigationstaste, um auf das MENÜ zuzugreifen oder um eine Eingabe zu bestätigen.

ALCATEL Mobile Reflexes - In der Dokumentation verwendete Symbolzeichen - 2

Verschieben der Navigationstaste nach oben oder unten.

ALCATEL Mobile Reflexes - In der Dokumentation verwendete Symbolzeichen - 3

Verschieben der Navigationstaste nach links oder rechts.

ALCATEL Mobile Reflexes - In der Dokumentation verwendete Symbolzeichen - 4

Eingeben von Zahlen und Buchstaben über die Tasten der Tastatur.

ALCATEL Mobile Reflexes - In der Dokumentation verwendete Symbolzeichen - 5

Wichtige Informationen.

Diesen Symbolzeichen können kleine Icons oder Text hinzugefügt sein. Alle Standardcodes oder persönlich gewählten Funktionscodes sind in der zum Lieferumfang gehörenden Kennzifferntabelle aufgeführt.

15. Bedienung des Handsets

In den verschiedenen Bedienungsphasen können Sie auf unterschiedliche Weise auf die von Ihrem System angebotenen Optionen zugreifen. Dies erfolgt über:

• die Icons-Liste oben am Display,
- die Options-Liste unten am Display Bestimmte Funktionen sind nur von den Optionen des Textmenüs aus zugänglich.

Beispiel für Optionen, die bei bestehender Verbindung angeboten werden können:

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ SMITH John im Gespräch Verbinden

ALCATEL Mobile Reflexes - Bedienung des Handsets - 2

① Bestehende Verbindung
② Status des zweiten Anrufs (ankommender Anruf oder Anruf in Warteposition)
③ Verbinden
④ Konferenz
⑤ Persönliche Telefonbücher
⑥ MFV-Wahl
⑦ Überwachung
⑧ Chef / Sekretärln
⑨ Andere Optionen
⑩ Gesprächsdauer

Wählen Sie eincon oder eine Option des Textmenüs, und bestätigen Sie dann mit

ALCATEL Mobile Reflexes - Bedienung des Handsets - 3

ALCATEL Mobile Reflexes - Bedienung des Handsets - 4

2. Inbetriebnahme

21. Einlegen des Akku-Packs in das Handset

• Einlegen des Akkus:

ALCATEL Mobile Reflexes - • Einlegen des Akkus: - 1

Den Akku entsprechend der auf dem Etikett angegebenen Markierung in die Schiebeleiste einlegen

ALCATEL Mobile Reflexes - • Einlegen des Akkus: - 2

Bis zum Einrasten einschieben

ALCATEL Mobile Reflexes - • Einlegen des Akkus: - 3

Den Akku nach unten schieben

ALCATEL Mobile Reflexes - • Einlegen des Akkus: - 4

Aus der Schiebeleiste herausnehmen

Das Mobile 100 funktioniert ausschließlich mit einem Ni-Mh-Akku, wogegen das Mobile 200 ausschließlich mit einem Li-Ion-Akku funktioniert.

2 2. Laden des Akkus

ALCATEL Mobile Reflexes - 2. Laden des Akkus - 1

Ladegerät an das Netz anschließen und Handset in die Ladestation einlegen

ALCATEL Mobile Reflexes - 2. Laden des Akkus - 2

Akku wird geladen* Die grüne LED leuchtet, und das Akku-Icon ist angezeigt

Laden Sie Ihr Handset regelmäßig. Das Handset kann während des Ladens ein- oder ausgeschaltet sein. Wenn das Handset mehrere Wochen lang nicht verwendet wird und nicht im Ladegerät verbleiben soll, den Akku herausnehmen und getrennt aufbewahren.

* Der Akku ist entsprechend des Modells nach 3 bzw. 5 Stunden aufgeladen.

2|3. Inbetriebnahme des Handsets

ALCATEL Mobile Reflexes - 2|3. Inbetriebnahme des Handsets - 1
Einschalten (langer Tastendruck)

ALCATEL Mobile Reflexes - 2|3. Inbetriebnahme des Handsets - 2

ALCATEL Mobile Reflexes - 2|3. Inbetriebnahme des Handsets - 3

Einige Sekunden warten (etwa 3 Sekunden)

ALCATEL Mobile Reflexes - 2|3. Inbetriebnahme des Handsets - 4

MARTIN Paul 31/08/00 16:30

Das Handset ist betriebsbereit

Wenn das Display nicht beleuchtet ist oder wenn das Icon für den Ladezustand des Akkus blinkt, den Akku laden.

Wenn das Icon für den Funkempfang nicht auf dem Display des Handsets erscheint:

  • Überprüfen Sie, ob Sie sich innerhalb der abgedeckten Funkfläche befinden (nähern Sie sich gegebenenfalls einer Basisstation)
  • Überprüfen Sie, ob das Handset richtig im System installiert ist (informieren Sie sich beim Verwalter der Telefonanlage).

ALCATEL Mobile Reflexes - Wenn das Icon für den Funkempfang nicht auf dem Display des Handsets erscheint: - 1

Wenn das Display "System I -Auto install ??" anzeigt, siehe den Abschnitt "Anmelden des Handsets" oder wenden Sie sich an Ihren Installateur

Abschalten des Handsets:

Drücken auf die Taste (niger Tastendruck).

24. Zugriff zum MENU und Navigation

Das MENÜ ist vom Begrüßungsbildschirm aus durch Drücken auf die Taste gänglich.

Der folgende Bildschirm wird angezeigt:

MARTIN Paul 31/08/00 16:30

Begrüßungsbildschirm

ALCATEL Mobile Reflexes - Der folgende Bildschirm wird angezeigt: - 2

ALCATEL Mobile Reflexes - Der folgende Bildschirm wird angezeigt: - 3
Bestätigen

ALCATEL Mobile Reflexes - Der folgende Bildschirm wird angezeigt: - 4

ALCATEL Mobile Reflexes - Der folgende Bildschirm wird angezeigt: - 5

Zugriff auf die Funktionen:

ALCATEL Mobile Reflexes - Zugriff auf die Funktionen: - 1

ALCATEL Mobile Reflexes - Zugriff auf die Funktionen: - 2

flowchart
graph TD
    A["User Input"] --> B["Image Processing"]
    B --> C["Image Output"]
    D["User Input"] --> E["Smartphone & wrench"]
    E --> F["Information Input"]
    F --> G["Output"]

Auswählen einer Funktion des MENÜS

ALCATEL Mobile Reflexes - Zugriff auf die Funktionen: - 3

ALCATEL Mobile Reflexes - Zugriff auf die Funktionen: - 4
Bestätigen

ALCATEL Mobile Reflexes - Zugriff auf die Funktionen: - 5

Partner Nst UberLauf Password

ALCATEL Mobile Reflexes - Zugriff auf die Funktionen: - 7
Innerhalb einer Funktion können Sie sich horizontal zwischen den Icons oder vertikal in den Textmenüs bewegen

3. Benutzung Ihres Handsets

3 1. Telefonieren

  • Wählen auf der Zifferntastatur • Wählen durch Hervorheben
    ALCATEL Mobile Reflexes - 1. Telefonieren - 1
flowchart
graph LR
    A["2 ABC 6 IKL"] --> B["Nummer ? 77625"]
    B --> C["ODER"]
    C --> D["Verbindung herstellen"]
    D --> E["Abheben"]
    E --> F["2 ABC 5 IKL"]
    F --> G["Wählen"]
    H["der Taste *)"] --> I

ALCATEL Mobile Reflexes - 1. Telefonieren - 2

flowchart
graph LR
    A["Der Apparat Ihres Gesprächspartners klingelt"] --> B["Sie befinden sich in einem Gespräch"]
    B --> C["Auflegen"]

ALCATEL Mobile Reflexes - 1. Telefonieren - 3

  • Für einen externen Anruf vor der Nummer Ihres Gesprächspartners die Kennziffer für "Direkte Amtsanlassung" eingeben.
    -- Um die Vermittlung anzurufen, die Kennziffer für "Anruf zur Vermittlung" eingeben. Die entsprechenden Kennziffern finden Sie in der Rubrik "Amt/Operator" der Funkti [i]

OPTIONEN:

Wenn Ihr Gesprächspartner nicht antwortet, können Sie folgende Optionen validieren:

• "Rückruf" für eine Rückrufanforderung
- "Text Nachricht", um eine Textnachricht zu übermitteln
- "Telesekretär", um eine Sprachnachricht zu hinterlassen
- "Antwort LS", um eine Nachricht direkt zum Lautsprecher des Apparats Ihres Gesprächspartners zu schicken
- "DECT", um seinen mobilen Apparat DECT zu erreichen

32. Entgegennehmen eines Anrufs

ALCATEL Mobile Reflexes - Entgegennehmen eines Anrufs - 1

flowchart
graph LR
    A["Ein Anruf kommt an"] --> B["Abheben"]
    B --> C["oder"]
    C --> D["Sie befinden sich in einem Gespräch"]
    D --> E["Auflegen"]

ALCATEL Mobile Reflexes - Entgegennehmen eines Anrufs - 2

Der Rufton bleibt stumm, wenn:

  • der Vibrator aktiviert und der Rufton abgeschaltet sind; auf dem Begrüßungsbildschirm wird das Icon angezeigt.
  • der Rufton abgestellt ist; auf dem Begrüßungsbildschirm wird das Icon angezeigt.

Die (grüne) LED blinkt, wenn der Vibrator und der Rufton abgestellt sind.

OPTIONEN:

Wenn Ihr Telefon klingelt, können Sie folgende Option wählen:

  • "Stumm", um den Rufton abzustellen.
  • "Ruf z. Überlauf", um den Anruf auf die Überlaufnummer umzuleiten, ohne ihn entgegenzunehmen.

3. Anruf über Ihr persönliches Verzeichnis

- Direkter Zugriff

ALCATEL Mobile Reflexes - Anruf über Ihr persönliches Verzeichnis - 1

flowchart
graph LR
    A["MARTIN PAUL<br>31/08/00 16:30"] --> B["→"]
    B --> C["Auswählen des Namens der Person,<br>die Sie anrufen möchten"]
    C --> D["Verbindung herstellen"]

• Ausgehend vom MENÜ

ALCATEL Mobile Reflexes - Anruf über Ihr persönliches Verzeichnis - 2

flowchart
graph LR
    A["Auswählen der Funktion &quot;Verzeichnisse&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Bestätigen des Zugriffs auf das &quot;Persönl. Dir&quot;"]

3 4. Anrufen Ihres Gesprächspartners über seinen Namen (Telefonbuch des Unternehmens)

  • Direkter Zugriff
    ALCATEL Mobile Reflexes - 4. Anrufen Ihres Gesprächspartners über seinen Namen (Telefonbuch des Unternehmens) - 1
flowchart
graph TD
    A["Drücken auf die Taste &quot;Telefonbuch&quot;"] --> B["Eingeben des Namens oder der Anfangsbuchstaben (*) (Vorname Name) Ihres Gesprächspartners"]
    B --> C["Bestätigen"]
    A --> D["Auswählen des gewünschten Suchtyps (nach Name, Anfangsbuchstaben oder Name und Vorname)"]
    D --> E["Bestätigen"]
    E --> F["Auswählen des gewünschten Namens"]
    F --> G["Verbindung herstellen"]

• Ausgehend vom MENÜ
ALCATEL Mobile Reflexes - 4. Anrufen Ihres Gesprächspartners über seinen Namen (Telefonbuch des Unternehmens) - 2

flowchart
graph LR
    A["Auswählen der Funktion &quot;Verzeichnisse&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Auswählen der Funktion &quot;Telefonbuch&quot;"]
    C --> D["Bestätigen"]

(*) Um den Namen einzugeben: Durch mehrmaliges Drücken hintereinander können Sie auf den Tasten der Zifferntastatur die Buchstaben auswählen. In einer Tabelle unten am Display ist der gewählte Buchstabe angezeigt.

Beispiel: Drücken Sie 2 mal hintereinander auf die "8", um den Buchstaben "U" anzuzeigen.

Warten Sie, bis sich der Cursor weiterbewegt hat, oder verschieben Sie den Navigator nach rechts, bevor Sie den nächsten Buchstaben eingeben.

Gegebenenfalls mit der Tasteischen.

3

5. Rückruf einer der 6 zuletzt gewählten Nummern (Wahlwiederholung)

Um die zuletzt gewählte Nummer zu wiederholen:

- Drücken auf

ALCATEL Mobile Reflexes - Rückruf einer der 6 zuletzt gewählten Nummern (Wahlwiederholung) - 1

- oder:

ALCATEL Mobile Reflexes - Rückruf einer der 6 zuletzt gewählten Nummern (Wahlwiederholung) - 2

Auswählen der Funktion "Wahlwiederholung"

ALCATEL Mobile Reflexes - Rückruf einer der 6 zuletzt gewählten Nummern (Wahlwiederholung) - 3

ALCATEL Mobile Reflexes - Rückruf einer der 6 zuletzt gewählten Nummern (Wahlwiederholung) - 4
Bestätigen

ALCATEL Mobile Reflexes - Rückruf einer der 6 zuletzt gewählten Nummern (Wahlwiederholung) - 5

WEBER Pierre SMITH John 0145681721

Auswählen eines Namens oder einer Nummer

ALCATEL Mobile Reflexes - Rückruf einer der 6 zuletzt gewählten Nummern (Wahlwiederholung) - 7

ALCATEL Mobile Reflexes - Rückruf einer der 6 zuletzt gewählten Nummern (Wahlwiederholung) - 8
Verbindung herstellen

3

6. Ausgeben einer Rückrufanforderung

Ihr Gesprächspartner antwortet nicht oder sein Apparat ist besetzt:

ALCATEL Mobile Reflexes - Ausgeben einer Rückrufanforderung - 1

flowchart
graph LR
    A["Bestätigen der Funktion &quot;Rückruf&quot;"] --> B["Die Rückrufanforderung ist akzeptiert"]
    B --> C["Auflegen"]

ALCATEL Mobile Reflexes - Ausgeben einer Rückrufanforderung - 2

Wenn der Apparat Ihres Gesprächspartners besetzt ist, werden Sie automatisch zurückgerufen, sobald dieser aufgelegt hat.

Wenn der Apparat Ihres Gesprächspartners umgeleitet ist, folgt die Rückrufanforderung der Umleitung nicht.

3

7. Anrufen eines Gesprächspartners auf seinem Lautsprecher

Ihr Gesprächspartner antwortet nicht oder sein Apparat ist besetzt:

ALCATEL Mobile Reflexes - Anrufen eines Gesprächspartners auf seinem Lautsprecher - 1

flowchart
graph LR
    A["SMITH John<br>frei<br>Antwort LS"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Sie sind direkt mit dem Lautsprecher Ihres Gesprächspartners verbunden."]
    D["Auswählen der Funktion &quot;Antwort LS&quot;"] --> A
    E["Ihr Gesprächspartner muss abheben, wenn er Ihnen antworten will."] --> B

38. Hinterlassen einer Sprachnachricht

Ihr Gesprächspartner antwortet nicht oder sein Apparat ist besetzt:

ALCATEL Mobile Reflexes - Hinterlassen einer Sprachnachricht - 1

flowchart
graph LR
    A["SMITH John frei Telesekretär"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Folgen Sie den Anweisungen der Sprachführung"]

3 9. Hinterlassen einer Textnachricht

Ihr Gesprächspartner antwortet nicht oder sein Apparat ist besetzt:

ALCATEL Mobile Reflexes - 9. Hinterlassen einer Textnachricht - 1

flowchart
graph LR
    A["SMITH John<br>frei<br>Text Nachricht"] --> B["OK"]
    B --> C["FesteNachricht<br>ProgrNachricht<br>Neue Nachricht"]
    D["Auswählen der Funktion<br>&quot;Text Nachricht&quot;"] --> E["Bestätigen"]
    E --> F["Auswählen des<br>Nachrichtentyps"]

ALCATEL Mobile Reflexes - 9. Hinterlassen einer Textnachricht - 2

flowchart
graph LR
    A["OK"] --> B["Dringend! Bitte\nBitte rufen Sie"]
    B --> C["OK"]
    C --> D["Nachr. gesendet"]
    D --> E["Rückkehr in den Ruhezustand"]

Nachrichtentypen:

  • FesteNachricht: Vorprogrammierte Nachrichten
  • ProgrNachricht: Vorprogrammierte, zu vervollständigende Nachrichten
  • Neue Nachricht: Frei zu verfassende Nachricht (max. 32 Zeichen)
    (Siehe Abschnitt 7.4)

3 10. Durchbrechen einer Umleitung

ALCATEL Mobile Reflexes - 10. Durchbrechen einer Umleitung - 1

flowchart
graph LR
    A["Der Anruf wird auf eine andere Nummer umgeleitet"] --> B["Auswählen der Funktion &quot;Durchbrechen&quot;"]
    B --> C["Bestätigen"]
    C --> D["Der Anruf wird zum angerufenen Apparat umgeleitet"]

3 11. Verwendung des Freisprechmodus

• Kopfhörermodus:

Wenn die Funktion "Kopfhörer" verfügbar ist (Singleline-Modus, Systemprogrammierung), brauchen Sie nur den Kopfhörerstecker in das Handset einzustecken, und Sie können Ihre Anrufe entgegennehmen, ohne den Apparat zu handhaben.

Die Ankunft eines Anrufs wird durch einen Aufmerksamkeitston angezeigt; Ihr Apparat nimmt den Anruf automatisch entgegen. Wenn das Gespräch beendet ist, kehrt das Handset automatisch in den Ruhezustand zurück.

• Ladegerät "Voice Desktop":

Sobald das Handset in das Ladegerät "Voice Desktop" eingelegt ist, ist die Freisprechfunktion verfügbar:

  • wenn ein Anruf ankommt und Sie abnehmen, ohne das Handset vom Ladegerät zu nehmen, können Sie im Freisprechmodus sprechen.
  • wenn Sie sich in einem Gespräch befinden, können Sie das Handset in das Ladegerät einlegen und in den Freisprechmodus übergehen.

Im Freisprechmodus können Sie mit den Tasten + und - die Lautstärke einstellen. Mit der Taste auf dem Handset können Sie das Mikrofon vorübergehend abschalten

(die LED des Ladegeräts blinkt).

312. Wählen im MFV

Bei bestehender Verbindung müssen Sie bisweilen Codezeichen in MFV senden, z.B. an einen Telesekretär, eine automatische Vermittlung oder einen fernabgefragten Anrufbeantworter:

ALCATEL Mobile Reflexes - Wählen im MFV - 1

flowchart
graph LR
    A["Im Gespräch"] --> B["Auswählen der Funktion &quot;MFV&quot; oder des Icons &quot;Mehrfrequenzverfahren&quot;"]
    B --> C["Bestätigen"]
    C --> D["Alle eingebenzen Ziffern werden in MFV gesendet"]

Um die Funktion zu deaktivieren, die Option "Deakt MFV" wählen.

3 13. Anklopfen bei besetztem Apparat

Sie versuchen, einen internen Gesprächspartner anzurufen, doch sein Apparat ist besetzt (Singleline-Apparat). Um anzuklopfen:

ALCATEL Mobile Reflexes - 13. Anklopfen bei besetztem Apparat - 1

flowchart
graph LR
    A["Der Apparat des Gesprächspartners ist besetzt"] --> B["Auswählen der Option &quot;Warten&quot;"]
    B --> C["Bestätigen"]
    C --> D["SMITH John Bitte warten"]

ALCATEL Mobile Reflexes - 13. Anklopfen bei besetztem Apparat - 2

Ihr Gesprächspartner wird darüber informiert, dass Sie warten. Wenn er Ihren Anruf nicht entgegennimmt, sobald er sein Gespräch beendet hat, klingelt sein Apparat automatisch.

3 14. Aufschalten als Dritter in eine Verbindung

Der Apparat Ihres Gesprächspartners ist besetzt (Singleline-Apparat). Wenn Sie dazu autorisiert sind, können Sie sich in das laufende Gespräch einschalten. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor :

ALCATEL Mobile Reflexes - 14. Aufschalten als Dritter in eine Verbindung - 1

flowchart
graph LR
    A["Der Apparat Ihres Gesprächspartners ist besetzt"] --> B["Auswählen der Option &quot;Aufschalten&quot;"]
    B --> C["Bestätigen"]

ALCATEL Mobile Reflexes - 14. Aufschalten als Dritter in eine Verbindung - 2

Wenn einer der drei Gesprächspartner auflegt, bleibt die Verbindung zwischen den zwei anderen bestehen.

Aufschaltschutz

Sie können sich gegen das Aufschalten eines Dritten schützen, indem Sie die Funktion "Aufschaltschutz" in der Rubrik [i] ⇒ [G] ⇒ "Funktionen" ⇒ "Diverse LM" bestätigen, bevor Sie die Verbindung herstellen. Der Aufschaltschutz wird deaktiviert, wenn Sie auflegen.

3 15. Anruf einer externen Privatnummer

Sie können unabhängig von bestehenden Zugangsbeschränkungen einen externen Anruf tätigen. Dieser Anruf wird durch eine spezielle Gebührenberechnung identifiziert.

I. Geben Sie die Kennziffer für "Amtsanlassung Privatgespräch" ein
2. Geben Sie Ihren Identifikationscode (PIN-Code) ein
3. Geben Sie eventuell Ihr Passwort ein
4. Wählen Sie die Nummer Ihres Gesprächspartners

3 16. Direkte Zurechnung Ihrer Anrufe zu den Kundenkonten

Sie können die Kosten Ihrer externen Verbindungen den zu Ihren Kunden gehörenden Verrechnungsnummern zuordnen.

I. Bestätigen Sie die Funktion "Projektkennziff" in der Rubrik [i] ⇒ 0(i) ⇒ "Funktionen" ⇒ "Diverse LM"
2. Geben Sie die Verrechnungsnummer ein
3. Geben Sie die Kennziffer für "Direkte Amtsanlassung" und dann die Nummer Ihres Gesprächspartners ein

3 17. Ablegen eines externen Gesprächspartners in Warteposition (Parken)

Sie können einen externen Gesprächspartner in Warteposition ablegen und ihn dann von jedem beliebigen Apparat im Unternehmen wieder übernehmen.

ALCATEL Mobile Reflexes - 17. Ablegen eines externen Gesprächspartners in Warteposition (Parken) - 1

flowchart
graph LR
    A["0103556432<br>im Gespräch<br>Verbinden"] --> B["Auswählen der Option<br>&quot;Parken&quot;"]
    B --> C["Bestätigen"]
    C --> D["Wählen der Nummer eines Apparats oder Auflegen"]

ALCATEL Mobile Reflexes - 17. Ablegen eines externen Gesprächspartners in Warteposition (Parken) - 2

Wenn Sie auflegen, ohne die Nummer eines Apparates gewählt zu haben, wird der Apparat auf Ihrem Apparat geparkt.

Wiederaufnehmen eines geparkten Anrufs:

  • Ausgehend vom Zielapparat des Parkens: Bestätigen der Funktion "Parken / Holen" in der Rubrik [i] [i] "Funktionen" "Anrufübernahme".
  • Ausgehend von jedem beliebigen Apparat: Genauso vorgehen und dann die Nummer des Zielapparats des Parkens eingeben.

ALCATEL Mobile Reflexes - Wiederaufnehmen eines geparkten Anrufs: - 1

Wenn der Anruf nicht innerhalb einer bestimmten Zeit wieder aufgenommen wird, wird er zur Vermittlung durchgeschaltet.

318. Anzeige von belästigenden Anrufen (Fangen)

Sie können belästigende Anrufe anzeigen:

ALCATEL Mobile Reflexes - Anzeige von belästigenden Anrufen (Fangen) - 1

  • Wenn es sich um einen internen Anruf handelt, wird er dem System durch eine spezielle Nachricht angezeigt.
  • Wenn es sich um einen externen Anruf handelt, kann er dem öffentlichen Betreiber angezeigt werden.

4. Mehrere Anrufe bedienen

Bestimmte Funktionen können entweder über das Textmenü oder durch Auswählen eines Icons mit dem Navigator in der Icon-Leiste aktiviert werden.

4 1. Anrufen eines zweiten Gesprächspartners (Rückfrage)
ALCATEL Mobile Reflexes - Mehrere Anrufe bedienen - 1

flowchart
graph LR
    A["MARTIN Paul\nim Gespräch\nVerbinden"] --> B["2 ABC\n5 KI"]
    B --> C["Nummer ?\n102 ----"]
    C --> D["Verbindung\nherstellen"]
  • Multiline-Modus
    ALCATEL Mobile Reflexes - Mehrere Anrufe bedienen - 2
flowchart
graph LR
    A["Der erste Gesprächspartner befindet sich in Warteposition"] --> B["Löschen der Rückfrage"]
    B --> C["Der erste Gesprächspartner ruft zurück"]
    C --> D["Wiederaufnehmen des ersten Gesprächspartners"]
  • Singleline-Modus
    ALCATEL Mobile Reflexes - Mehrere Anrufe bedienen - 3
flowchart
graph LR
    A["Der erste Gesprächspartner befindet sich in Warteposition"] --> B["Um die Rückfrage zu löschen, die Option &quot;Rückfrage Aus&quot; auswählen"]
    B --> C["Bestätigen"]
    A --> D["Der erste Gesprächspartner ruft zurück"]
    D --> E["Wiederaufnehmen des ersten Gesprächspartners"]

ACHTUNG: Wenn Sie im Singleline-Modus bei einer Rückfrage auflegen, verbinden Sie das Gespräch.

ALCATEL Mobile Reflexes - Mehrere Anrufe bedienen - 4

Sie können eine Rückfrage auch starten, indem Sie zuerst folgende Option wählen:

  • "Rückfrage" wenn Sie sich im Mehrfrequenzverfahren befinden.
  • "Répertoires" um Ihr persönliches Telefonbuch oder die Namenwahl zu verwenden.

4 2. Entgegennehmen eines zweiten Anrufs bei bestehender Verbindung

Während eines Gesprächs versucht ein zweiter Gesprächspartner Sie zu erreichen:

- Multiline-Modus

ALCATEL Mobile Reflexes - - Multiline-Modus - 1

flowchart
graph LR
    A["BELLER Yves ruft Abfrage"] --> B["oder"]
    B --> C["Abheben"]
    C --> D["Der erste Gesprächspartner wird Warteposition gelegt"]

BELLER Yves ruft Verbinden

Wenn Sie den zweiten Anruf nicht sofort entgegennehmen, wird er solange als in Warteposition befindlich angezeigt, bis Ihr Gesprächspartner aufgelegt hat.

- Singleline-Modus

ALCATEL Mobile Reflexes - - Singleline-Modus - 1

flowchart
graph LR
    A["BELLER Yves<br>Anklopfen<br>Verbinden"] --> B["Auswählen der Option<br>&quot;Abfrage&quot;"]
    B --> C["Bestätigen"]

Ein zweiter Anruf kommt an (angezeigt durch mehrere Aufmerksamkeitstöne)

BELLER Yves im Gespräch Verbinden

Verbindung mit dem zweiten Gesprächspartner

Rückkehr zum ersten Gesprächspartner durch Bestätigen der Option "Makeln"

oder

ALCATEL Mobile Reflexes - - Singleline-Modus - 3

4 3. Wechsel von einem Gesprächspartner zum anderen (Makeln)

Sie befinden sich in einem Gespräch mit einem Gesprächspartner, und ein zweiter Gesprächspartner wird in Warteposition abgelegt. Um von einem Gesprächspartner zum anderen umzuschalten:

  • Multiline-Modus
    ALCATEL Mobile Reflexes - 3. Wechsel von einem Gesprächspartner zum anderen (Makeln) - 1
flowchart
graph TD
    A["Annehmen des wartenden Gesprächspartners"] --> B["Auswählen des Anrufs"]
    B --> C["Bestätigen"]
    A --> D["Wenn sich mehrere Anrufe in Varteposition befinden"]
    D --> B
    A --> E["SMITH John im Gespräch Verbinden"]
    B --> F["WEBER Pierre im Gespräch Verbinden"]
    B --> G["WEBER Pierre Wiederanruf Holen"]
  • Singleline-Modus
    ALCATEL Mobile Reflexes - 3. Wechsel von einem Gesprächspartner zum anderen (Makeln) - 2
flowchart
graph LR
    A["Verbindung mit einem zweiten Gesprächspartner"] --> B["Auswählen der Option &quot;Makeln&quot;"]
    B --> C["Bestätigen"]
    C --> D["Zurück zum ersten Gesprächspartner"]

oder

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. Wechsel von einem Gesprächspartner zum anderen (Makeln) - 3

4. Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenstelle

Sie befinden sich in einem Gespräch. Führen Sie eine Rückfrage durch, um den Zielapparat zu erreichen, und dann:

- Multiline-Modus

ALCATEL Mobile Reflexes - - Multiline-Modus - 1

flowchart
graph LR
    A["Der erste Gesprächspartner wird in Warteposition gelegt"] --> B["Bestätigen der Option &quot;Verbinden&quot;"]
    B --> C["Verbinden akzeptiert"]
    C --> D["Rückkehr in den Ruhezustand"]

- Singleline-Modus

ALCATEL Mobile Reflexes - - Singleline-Modus - 1

flowchart
graph LR
    A["MARTIN Paul<br>im Gespräch<br>Verbinden"] --> B["oder"]
    B --> C["Bestätigen der<br>Option<br>&quot;Verbinden&quot; oder<br>auflegen"]
    C --> D["Verbinden akzeptiert"]
    D --> E["Rückkehr in<br>den Ruhezustand"]

ALCATEL Mobile Reflexes - - Singleline-Modus - 2

- Sie können einen Anruf ebenfalls verbinden, indem Sie zuerst die Option "Verbinden" bestätigen und dann einen zweiten Gesprächspartner anrufen. - Sie können Ihren Gesprächspartner sofort verbinden, ohne die Antwort des zweiten Gesprächspartners abzuwarten und ohne zu wissen, ob sein Apparat besetzt ist oder nicht.

Das Verbinden von zwei externen Gesprächspartnern ist im Allgemeinen nicht gestattet (in Abhängigkeit vom Land).

4 5. Gleichzeitiges Gespräch mit 2 internen und/oder externen Gesprächspartnern (Dreierkonferenz)

Sie befinden sich in einem Gespräch, und ein zweiter Gesprächspartner befindet sich in Warteposition:

ALCATEL Mobile Reflexes - 5. Gleichzeitiges Gespräch mit 2 internen und/oder externen Gesprächspartnern (Dreierkonferenz) - 1

flowchart
graph LR
    A["WEBER Pierre\nim Gespräch\nVerbinden"] --> B["Auswählen des Icons oder der\nOption &quot;Konferenz&quot;"]
    B --> C["Bestätiger"]

Laufende Konferenz

Um die Konferenz zu beenden, die Option "Ende Konferenz" wählen. Sie kehren zu Ihrem ersten Gesprächspartner zurück.

ALCATEL Mobile Reflexes - 5. Gleichzeitiges Gespräch mit 2 internen und/oder externen Gesprächspartnern (Dreierkonferenz) - 2

  • Sie können eine Konferenz auch eröffnen, indem Sie zuerst die Option "Konferenz" bestätigen und dann einen zweiten Gesprächspartner anrufen.
  • Wenn Sie bei bestehender Konferenz auflegen, bleiben Ihre beiden Gesprächspartner miteinander verbunden (bei zwei externen Gesprächspartnern ist hier eine Einschränkung möglich).

4 6. Verhindern von Anklopfen

Sie können es verhindern, dass Ihre Gesprächspartner in Warteposition gelegt werden, wenn Ihr Apparat besetzt ist. Die externen Anrufe werden direkt zur Vermittlung durchgeschaltet.

- Bei bestehender Verbindung

ALCATEL Mobile Reflexes - - Bei bestehender Verbindung - 1

flowchart
graph LR
    A["Ausbwahlen der Option &quot;Anklopfen nerl&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Um das Verbot zu deaktivieren, &quot;Anklopfen erl.&quot; wählen"]
    C --> D["Bestätigen"]

• Vor dem Herstellen einer Verbindung

Auswählen der Funktion "Anklopf-Kontr." in der Rubrik [i] ⇒ [i] ⇒ "Funktionen" ⇒ Anrufs./Sperren/Ansage".

ALCATEL Mobile Reflexes - • Vor dem Herstellen einer Verbindung - 1

Die Funktion bleibt bis zur nächsten Änderung gültig, selbst wenn aufgelegt wird.

4

7. Umleiten der Anrufe, sobald Sie sich in einer Verbindung befinden (Umleiten bei Besetzt)

Sie können programmieren, dass Ihre Gespräche sofort umgeleitet werden, wenn Ihr Apparat besetzt ist.

ALCATEL Mobile Reflexes - Umleiten der Anrufe, sobald Sie sich in einer Verbindung befinden (Umleiten bei Besetzt) - 1

flowchart
graph LR
    A["Auswählen der Funktion &quot;Rufumleitungen&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Auswählen des Icons &quot;Liste der Rufumleitungen&quot;"]
    C --> D["Auswählen der Funktion &quot;Fwd b. Besetzt&quot;"]

Fwd b. Besetzt .Nummer wählen .Persönl. Dir .Telefonbuch Bestätigen von "Nummer wählen" oder Auswählen einer anderen Funktion 2 ABC Ziel-Adr.? 0130030306---- Eingeben der Nummer des Zielapparats der Rufumleitung

ALCATEL Mobile Reflexes - Umleiten der Anrufe, sobald Sie sich in einer Verbindung befinden (Umleiten bei Besetzt) - 3

flowchart
graph LR
    A["Bestätigen"] --> B["Die Rufumleitung ist akzeptiert"]
    B --> C["Rückkehr in den Ruhezustand"]

5. Persönliche Gestaltung und Einstellung des Handsets

5 1. Ändern der Sprache

Sie können die Sprache für die Anzeige und die Sprachführungen auswählen.

ALCATEL Mobile Reflexes - 1. Ändern der Sprache - 1

flowchart
graph LR
    A["Auswählen der Funktion &quot;Sprache&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Auswählen der gewünschten Sprache"]
    C --> D["Bestätigen"]
    D --> E["Rückkehr in den Ruhezustand"]

52. Programmieren Ihres persönlichen Verzeichnisses

- Erstellen eines Eintrags in Ihrem persönlichen Verzeichnis

Ihr persönliches Verzeichnis kann bis zu 12 Nummern enthalten.

ALCATEL Mobile Reflexes - - Erstellen eines Eintrags in Ihrem persönlichen Verzeichnis - 1

flowchart
graph TD
    A["Auswählen der Funktion &quot;Verzeichnisse&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Bestätigen des Zugriffs auf das &quot;Persönl. Dir&quot;"]
    C --> D["Auswählen der Option &quot;Erstellen&quot;"]
    D --> E["Eingabe des Namens (*)(max. 14 Zeichen)"]
    E --> F["Eingabe der Nummer (max. 30 Ziffern)"]
    F --> G["Bestätigen"]

    subgraph ODER
        H["Verzeichnis Leer Neuer Eintras?"] --> I["MARTIN JACK SMITH JOHN BELLER YUES"]
    end

    subgraph Bestätigen
        J["Optionen Erstellen zurück"] --> K["Auswählen der Option &quot;Erstellen&quot;"]
    end

    subgraph Bestätigen
        L["OK"] --> M["2ABC"]
        M --> N["Name? SMITH JOHN"]
        N --> O["OK"]
    end

    subgraph Bestätigen
        P["OK"] --> Q["2ABC"]
        Q --> R["Nummer ? 0123456789"]
        R --> S["OK"]
    end

(*) Um den Namen einzugeben: Durch mehrmaliges Drücken hintereinander können Sie auf den Tasten der Zifferntastatur die Buchstaben auswählen. In einer Tabelle unten am Display können Sie den gewählten Buchstaben sehen. Beispiel: Drücken Sie 2 mal hintereinander auf die "8", um den Buchstaben "U" anzuzeigen.

Warten Sie, bis sich der Cursor weiterbewegt hat, oder verschieben Sie den Navigator nach rechts, bevor Sie den nächsten Buchstaben eingeben.

Zum Löschen gegebenenfalls die Taste erwenden.

ALCATEL Mobile Reflexes - - Erstellen eines Eintrags in Ihrem persönlichen Verzeichnis - 2

Programmieren Ihres persönlichen Verzeichnisses mit Hilfe des Telefonbuchs des Unternehmens

Nachdem Sie im Telefonbuch des Unternehmens einen Namen ausgewählt haben, zweimal bestätigen und dann die Option "Eintrag Adreßb" bestätigen.

Ihr persönliches Verzeichnis wird automatisch mit dem ausgewählten Namen programmiert.

- Ändern oder Löschen eines Eintrags in Ihrem persönlichen Verzeichnis

ALCATEL Mobile Reflexes - - Ändern oder Löschen eines Eintrags in Ihrem persönlichen Verzeichnis - 1

flowchart
graph LR
    A["MARTIN ERIC\nSMITH JOHN\nBELLER YUES"] --> B["OK"]
    B --> C["Auswählen von &quot;Ändern&quot;"]
    C --> D["OK"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

ALCATEL Mobile Reflexes - - Ändern oder Löschen eines Eintrags in Ihrem persönlichen Verzeichnis - 2

flowchart
graph LR
    A["Name ?\nMARTIN ERICI"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Nummer ?\n0123456789"]
    A --> D["Ändern des Namens (*)\n(max. 14 Zeichen)"]
    B --> E["Ändern der Nummer (*)\n(max. 30 Ziffern)"]

ALCATEL Mobile Reflexes - - Ändern oder Löschen eines Eintrags in Ihrem persönlichen Verzeichnis - 3

flowchart
graph LR
    A["Bestätigen"] --> B["MARTIN JACK"]
    B --> C["SMART JOHN"]
    C --> D["SMITH JOHN"]
    D --> E["BELLER YUES"]
    E --> F["OK"]
    F --> G["OK"]
    G --> H["SMART JACK"]
    H --> I["Auswählen von &quot;Entfernen&quot;"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    style I fill:#cfc,stroke:#333

ALCATEL Mobile Reflexes - - Ändern oder Löschen eines Eintrags in Ihrem persönlichen Verzeichnis - 4

flowchart
graph LR
    A["OK"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Entfernen MARTIN JACK ?"]
    C --> D["Bestätigen"]

(*) Verwenden Sie den Navigator, sich auf dem Buchstaben oder der Ziffer, die verändert werden sollen, zu positionieren. Bevor Sie den Namen und die Nummer neu eingeben, den alten Namen und die alte Nummer mit der Taste schen.

5 3. Programmieren Ihres persönlichen Passworts

Der Standardcode Ihres Apparats ist 0000. Um auf bestimmte Funktionen zuzugreifen, müssen Sie dieses Passwort eingeben.

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. Programmieren Ihres persönlichen Passworts - 1

flowchart
graph LR
    A["uswählen der Funktion &quot;Informationen&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Auswählen von &quot;Password&quot;"]
    C --> D["Bestätigen"]

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. Programmieren Ihres persönlichen Passworts - 2

flowchart
graph LR
    A["Passwort?\nAltes Paßwort:\n..."] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Passwort?\nNeues Paßwort:\n..."]
    D["Eingabe des Passworts oder des Standardcodes 0000"] --> B
    E["Eingabe des neuen Passworts: 4 Ziffern"] --> C

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. Programmieren Ihres persönlichen Passworts - 3

flowchart
graph LR
    A["OK"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Passwort?"]
    C --> D["Paßwort bestät: ..."]
    D --> E["2ARC"]
    E --> F["OK"]
    F --> G["Bestätigen"]

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. Programmieren Ihres persönlichen Passworts - 4

flowchart
graph LR
    A["Programm akzept."] --> B["Arrow"]
    B --> C["Arrow"]

Rückkehr in den Ruhezustand

54. Programmieren Ihrer Partnernebenstelle

Die Partnernebenstelle kann die Nummer eines internen Apparats, des Telesekretärs oder der Personensuchanlage sein. Sie kann für den Überlauf von Anrufen benutzt werden.

ALCATEL Mobile Reflexes - Programmieren Ihrer Partnernebenstelle - 1
(*) Bestätigen von "Entfernen", um die Nummer der Partnernebenstelle zu löschen.

5. Programmieren Ihrer Überlaufnummer

Wenn Ihr Apparat nicht zugänglich ist, wenn er sich außerhalb des abgedeckten Funkbereichs befindet oder wenn er außer Betrieb ist, werden die an ihn gerichteten Anrufe automatisch auf eine zuvor programmierte Nummer umgeleitet.

ALCATEL Mobile Reflexes - Programmieren Ihrer Überlaufnummer - 1

flowchart
graph LR
    A["Auswählen der Funktion &quot;Informationen&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Auswählen von &quot;Überlauf&quot;"]
    C --> D["Bestätigen"]

Genauso für die Programmierung der Nummer der Partnernebenstelle vorgehen.

ALCATEL Mobile Reflexes - Programmieren Ihrer Überlaufnummer - 2

6. Persönliche Gestaltung des Ruftons

  • Auswählen der Melodie und der Lautstärke
    ALCATEL Mobile Reflexes - Persönliche Gestaltung des Ruftons - 1
flowchart
graph LR
    A["Auswählen der Funktion &quot;Rufton&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Auswählen der gewünschten Melodie"]
    C --> D["Bestätigen"]
    E["Auswählen des Icons &quot;Lautstärke&quot;"] --> F["Lautstärke erhöhen / verringern"]
    F --> G["Bestätigen"]
    G --> H["Rückkehr in den Ruhezustand"]
  • Schnelle persönliche Gestaltung des Ruftons

Entsprechend Ihrer Aktivität ist es möglich, die Ruftonparameter Ihres Telefons durch kurzen Druck auf die Taste 📁 dann unter Verwendung der Taste zu modifizieren.

① ② ③ ④ ⑤ Mobiltelefon ausschalten ?

① Handset abschalten
② Aktivieren / Deaktivieren des Vibrators (Mobile 200)
③ Aktivieren / Deaktivieren des Ruftons
④ Aktivieren / Deaktivieren des Besprechungsmodus (progressiver Rufton)
⑤ Aktivieren der Tastaturverriegelung

Bestätigen der gewünschten Option mit

5 7. Aktivieren des Vibrators bzw. des Ruftons (Mobile 200)

ALCATEL Mobile Reflexes - 7. Aktivieren des Vibrators bzw. des Ruftons (Mobile 200) - 1

flowchart
graph LR
    A["8 TUV"] --> B["MARTIN Paul 30/08/00 16:30"]
    B --> C["8 TUV"]
    D["Langer Tastendruck"] --> E["Vibrator aktiviert, Rufton deaktiviert"]
    E --> F["Langer Tastendruck"]
    G["MARTIN Paul 31/08/00 16:30"] --> H["Vibrator deaktiviert, Rufton aktiviert"]

Diese Taste ermöglicht es, schnell zwischen Rufton und Vibrator hin- und herzuschalten.

58. Verwendung des Lautsprechers

Während des Anrufvorgangs oder im Gespräch können Sie den Lautsprecher des Apparats durch Drücken auf die Taste 📁 Apparats aktivieren bzw. deaktivieren.

SMITH John im Gespräch Verbinden

Das Icon zeigt an, dass der Lautsprecher aktiviert ist

Sie können die Lautstärke des Lautsprechers genauso wie die Hörerlautstärke mit den seitlich angebrachten Tasten + und - einstellen. Beim Einstellen der Lautstärke weisen. Aufmerksamkeitstöne darauf hin, wenn die maximale oder die minimale Lautstärkestufe erreicht sind.

Die Verwendung des Lautsprechers ist besonders nützlich, um Sprachführungen zu hören, beispielsweise beim Abhören der Sprachnachrichten.

5 9. Einstellen Ihres Handsets

ALCATEL Mobile Reflexes - 9. Einstellen Ihres Handsets - 1

flowchart
graph LR
    A["Auswählen der Funktion &quot;Einstellungen&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Auswählen der Funktion*, die Sistivieren bzw. deaktivieren wolle"]
    D["Aktivieren / Deaktivieren"] --> E["Rückkehr in den Ruhezustand"]

* Sie können folgende Funktionen aktivieren bzw. deaktivieren:

  • Beleuchtung (Mobile 200) Das Handset wird beleuchtet, wenn Sie eine Taste drücken
    • Rufton Das Handset klingelt, wenn ein Anruf ankommt
    • Vibrator (Mobile 200) Das Handset vibriert, wenn ein Anruf ankommtl
    • Tastenton Bei jedem Tastendruck wird ein Signalton ausgegeben
  • Warnton Wenn ein Fehler aufgetreten ist, wird ein Warnton ausgegeben
  • Abdeckungston Es wird ein Aufmerksamkeitston ausgegeben, wenn keine Funkverbindung mehr besteht
  • DisplaySchon. Bildschirm, der erscheint, wenn das Handset längere Zeit inaktiv war

5 10. Einstellen des Bildschirmkontrasts

ALCATEL Mobile Reflexes - 10. Einstellen des Bildschirmkontrasts - 1

flowchart
graph TD
    A["Auswählen der Funktion &quot;Einstellungen&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Auswählen des Icons &quot;Kontrast&quot;"]
    C --> D["Rückkehr in den Ruhezustand"]
    D --> E["Erhöhen oder Verringern des Kontrasts"]
    E --> A

511. Abfrage der Rufnummer und des Namens

Die Identität oder die Telefonbuchnummer des Handsets sind permanent angezeigt, wenn sich das Handset innerhalb des Empfangsbereichs im Ruhezustand befindet (außer wenn der Display-Schoner angezeigt ist).

Wenn die Telefonbuchnummer nicht angezeigt ist:

- Apparat im Ruhezustand: Alter Tastendruck,

- oder:

ALCATEL Mobile Reflexes - Abfrage der Rufnummer und des Namens - 1

flowchart
graph LR
    A["Auswählen der Funktion &quot;Informationen&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Auswählen des Icons &quot;Wer?&quot;"]

5 12. Verwendung der Funktionsliste

Die verfügbaren Funktionen können durch die Eingabe einer Kennziffer (siehe Kennzifferntabelle) aktiviert werden, wenn sie nicht direkt über ein Icon zugänglich sind. Die Liste der verfügbaren Funktionen in der Rubrik "Funktionen" ermöglicht den Zugang auf diese Funktionen, ohne dass es nötig wäre, die entsprechende Kennziffer zu kennen.

ALCATEL Mobile Reflexes - 12. Verwendung der Funktionsliste - 1

flowchart
graph LR
    A["Auswählen der Funktion &quot;Informationen&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Auswählen des Icons &quot;Abfrage&quot; und dann der Option &quot;Funktionen&quot;"]
    C --> D["Bestätigen"]

ALCATEL Mobile Reflexes - 12. Verwendung der Funktionsliste - 2

flowchart
graph LR
    A["Auswählen der gewünschten Funktionsgruppe"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Auswählen der zu aktivieren- den Funktion"]
    C --> D["Bestätigen"]

Definition der Funktionsgruppen

Rufumleitungen

Umleit. sofort : sofortige bedingungslose Rufumleitung

Fwd b. Besetzt : sofortige Rufumleitung bei Besetzt

Fwd keine Antw : zeitverzögerte Rufumleitung, wenn Sie nicht antworten

Fwd Busy/NoRep : kombinierte Rufumleitung bei Besetzt und wenn Sie nicht antwor- ten

Uml. fern : sofortige Rufumleitung der auf einem Apparat ankommenden Gespräche ausgehend von einem anderen Apparat

Deakt Rufuml.: Löschen der programmierten Rufumleitung

Deakt FollowMe : Löschen einer Rufumleitung ausgehend vom Zielapparat der Rufumleitung

Uml. fern Deak : Löschen einer Rufumleitung ausgehend von einem anderen Apparat

Anrufs./Sperren/Ansage

Sperren ein/aus : Sperren/Entsperren des Apparats

Anrufs. ein/aus : Aktivieren/Deaktivieren der Funktion "Anrufsperre"

Ansage Ein/Aus : Aktivieren/Deaktivieren der Ansage von Sprachführungen

Geheim : Maskieren der eigenen Identität

Display Ident. : Maskieren der Identität des Gesprächspartners

Anklopf-Kontr. : Kontrolle des Anklopfens bei Besetzt

Anrufübernahme

Heranholen: Gr. : Heranholen eines Gruppenrufs

Heranholen: NSt : Heranholen eines Einzelrufs

Heranh.: Nacht : Beantworten des allgemeinen Tonrufs

Parken / Holen : Ablegen eines Anrufs in Warteposition/Wiederaufnehmen

Gem. Halten : Halten in einer Heranholgruppe

Partner NSt

Überl. zu Part. : Bestätigung des Überlaufs zur Partnernebenstelle bei Nichtbeantwortung

Überl b Besetzt : Bestätigung des Überlaufs auf die Partnernebenstelle bei Besetzt

Überl bei B/NR : Bestätigung des Überlaufs auf die Partnernebenstelle bei Nichtbeantwortung oder bei Besetzt

lösche Überlauf : Löschen des programmierten Überlaufs

Abfrage/Rückruf

Letzter Anrufer : Rückrufen des letzten Anrufers, dem nicht geantwortet wurde

Gebühren Info : Anzeige der Gebührenzähler

Alarmabfrage : Abfrage der Alarmmeldungen

Terminruf

Terminruf ein : Programmieren einer Terminerinnerung

Terminruf aus : Löschen der Terminerinnerung

Rul > Tele-Sekr.

Telesekretär Nr. : Zugriff auf die Sprachnachrichten

Liste Nachricht : Abhören der Sprachnachrichten

Hinweis Nachr. : Benachrichtigung über das Vorliegen einer Sprachnachricht

Nachricht senden : Hinterlassen einer Sprachnachricht

Aufzeichnung : Aufzeichnen des Gesprächs

Diverse LM

Aufschaltschutz : Vorübergehender Schutz gegen das Aufschalten Dritter

Projektkennziff : Zuweisung eines Anrufs zu einer Verrechnungsnummer

Mitnahmefunktio : Ersetzen eines Apparats durch einen anderen

In Sammelans.: Rückkehr in die Sammelanschlussgruppe

Aus Sammelans. : Verlassen der Sammelanschlussgruppe

App. ausstecken : Außerbetriebnahme des Apparates

Konferenz : Programmierte Konferenz

a/b hinter UA : Analoger Apparat hinter Apparat Reflexes

Konf Auto : Automatische gesteuerte Konferenz

Sprachansage : Durchsage einer Nachricht über den Lautsprecher

Konf Manuell : Gesteuerte manuelle Konferenz

PSA Dienste

PSA : Antwort auf die Personensuche

Transparenz

IWV : Transparenz für Dezimalwahl

MFV : Transparenz für Mehrfrequenzwahlverfahren

PSA : Alphapage-Anschluss

ALCATEL Mobile Reflexes - Transparenz - 1

Die Liste der angebotenen Funktionen hängt von der Konfiguration Ihrer Anlage und von den Funktionen ab, die vom Verwalter Ihrer Anlage genehmigt wurden.

5 13. Programmieren eines Terminrufs

ALCATEL Mobile Reflexes - 13. Programmieren eines Terminrufs - 1

flowchart
graph LR
    A["Auswählen der Funktion &quot;Terminruf&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Auswählen von &quot;Terminruf ein&quot;"]
    C --> D["Bestätigen"]
    E["Eingabe der Uhrzeit des Terminrufs (Stunden, Minuten)"] --> F["Bestätigen"]
    F --> G["Gegebenenfalls Eingabe des Zielapparats (*) des Rückrufs und Bestätigen"]
    G --> H["Rückkehr in den Ruhezustand"]

(*) Wenn Sie keine Nummer eingeben, werden Sie standardmäßig auf Ihrem Apparat zurückgerufen.

Zur programmierten Zeit klingelt Ihr Apparat:

(@) 14:38 Bestätigen der Antwort

ALCATEL Mobile Reflexes - Zur programmierten Zeit klingelt Ihr Apparat: - 2

Wenn der erste Anruf nicht beantwortet wird, erfolgt ein zweiter Anruf. Wenn der zweite Anruf unbeantwortet bleibt, wird die Rückrufanforderung gelöscht. Wenn Ihre Gespräche auf einen anderen Apparat umgeleitet werden, wird der Terminruf nicht mit umgeleitet.

Zum Löschen des Terminrufs:

Auswählen der Funktion "Terminruf aus" und bestätigen.

5 14. Geheimhaltung der Identität

Wenn Sie Ihre Identität beim Tätigen eines Anrufs geheim halten, werden Ihr Name und Ihre Nummer auf dem Apparat Ihres Gesprächspartners nicht angezeigt.

Bestätigen Sie vor dem Tätigen des Anrufs die Funktion "Geheim" in der Rubrik i ⇒ [i] ⇒ "Funktionen" ⇒ "Anrufs./Sperren/Ansage".

Diese Funktion bleibt solange aktiviert, bis sie mit der gleichen Prozedur deaktiviert wird.

5 15. Nicht gestört werden (Anrufschutz)

Sie können Ihren Apparat vorübergehend für alle Anrufe (außer für die der Vermittlung) unerreichbar machen.

Bestätigen der Funktion "Anrufs. ein/aus" in der Rubrik [i] ⇒ 0(i) ⇒ "Funktionen" ⇒ "Anrufs./Sperren/Ansage".

Diese Funktion bleibt solange aktiviert, bis sie mit der gleichen Prozedur deaktiviert wird.

Dieser Zustand wird auf dem Ruhebildschirm angezeigt.

5 16. Abfrage der Kosten Ihrer externen Verbindungen

Bestätigen der Funktion "Gebühren Info" in der Rubrik [i] ⇒ [ii] ⇒ "Funktionen" ⇒ "Abfrage/Rückruf".

Gesprächskosten: Letzte: Gesamt:

Am Display erscheinen die Kosten oder die Anzahl der Gebühreneinheiten Ihres letzten externen Gesprächs sowie die Gesamtsumme der Gebühren oder der Kosten seit der letzten Rückstellung der Zähler auf Null

5 17. Sperren des Handsets

Dieser Dienst ermöglicht es Ihnen, den Aufbau jeglicher externer Verbindung (*) (außer die Eingabe Ihres Passworts) sowie jegliche Änderung der Programmierung Ihres Apparates zu verhindern:

ALCATEL Mobile Reflexes - 17. Sperren des Handsets - 1

flowchart
graph TD
    A["Auswählen der Funktion &quot;Sperren/Entsperren&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Sperren?"]
    C --> D["Bestätigen"]
    D --> E["Die Sperrung des Apparats ist aktiviert"]
    E --> F["Rückkehr in den Ruhezustand"]
    F --> G["MARTIN Paul\nApparat gesperrt\n31/08/00 16:30"]

Zum Entsperren:
ALCATEL Mobile Reflexes - 17. Sperren des Handsets - 2

flowchart
graph TD
    A["Auswählen der Funktion &quot;Sperren/Entsperren&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Entsperrung des Apparats aktiviert"]
    C --> D["Rückkehr in den Ruhezustand"]
    A --> E["Eingabe des Passworts"]
    E --> F["Passwort?"]
    F --> G["Bestätigen"]
    G --> H["Entsperrung des Apparats aktiviert"]
    H --> I["Bestätigen"]
    I --> J["Entsperrung des Apparats aktiviert"]

(*) Bei einem externen Anruf mit Blockwahl bitte nicht vergessen, nach der Kennziffer für "Direkte Amtsanlassung" Ihr Passwort einzugeben.

6. In Ihrer Abwesenheit - Bei Ihrer Rückkehr

6 1. Rufumleitungen

Es gibt mehrere Typen von Rufumleitungen. Gleichgültig, welche Rufumleitung Sie wählen, Sie müssen darauf über die Funktion "Rufumleitungen" zugreifen.

Dafür folgendermaßen vorgehen:

ALCATEL Mobile Reflexes - 1. Rufumleitungen - 1

flowchart
graph LR
    A["Auswählen der Funktion &quot;Rufumleitungen&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Status der letzten Rufumleitung"]

6 2. Umleiten der Anrufe auf eine andere Nummer (Rufumleitung sofort)

Es kann sich dabei um die Nummer eines internen Apparates (Vermittlung usw.), um eine Privatnummer, ein Handy, Ihren Telesekretär oder die Personensuche handeln.

- Aktivieren der Rufumleitung zur zuletzt gewählten Nummer

ALCATEL Mobile Reflexes - - Aktivieren der Rufumleitung zur zuletzt gewählten Nummer - 1

flowchart
graph TD
    A["Umleit. sofort 00388674526 Rufumlte. inaktiv"] --> B["Bestätigen des Zugriffs auf die sofortige Rufumleitung"]
    B --> C["Programm akzept. Die Rufumleitung ist akzeptiert"]
    C --> D["Rückkehr in den Ruhezustand"]
    E["Umleit. sofort .Ruml. aktiv .RufUml. ändem .zurück"] --> F["Bestätigen der Option &quot;Ruml. aktiv&quot;"]

ALCATEL Mobile Reflexes - - Aktivieren der Rufumleitung zur zuletzt gewählten Nummer - 2

Wenn Ihr Apparat umgeleitet ist, können Sie weiterhin abgehende Gespräche führen. Nur der Zielapparat der Rufumleitung kann Sie anrufen.

Allgemeine Bemerkung zu den Rufumleitungen: Sie können auf Ihrem Handset nur eine einzige Rufumleitung zur Zeit aktivieren.

Die Programmierung einer anderen Rufumleitung annulliert die vorhergehende.

  • Um die Nummer des Zielapparats der Rufumleitung zu ändern
    ALCATEL Mobile Reflexes - - Aktivieren der Rufumleitung zur zuletzt gewählten Nummer - 3
flowchart
graph TD
    A["Bestätigen des Zugriffs zur sofortigen Rufumleitung"] --> B["Auswählen der Option &quot;RufUml.ändern&quot;"]
    B --> C["Bestätigen"]
    C --> D["Eingeben der Nummer des Zielapparats der Rufumleitung"]
    D --> E["Rückkehr in den Ruhezustand"]
    A --> F["Bestätigen von &quot;Nummer wählen&quot; oder eine andere Option wählen"]
    F --> G["Programm akzeptiert"]
    G --> H["Die Rufumleitung ist akzeptiert"]
    H --> I["Ziel-Adr? 0130030306----"]
    A --> J["Umleit. sofort .Nummer wählen .Persönl. Dir .Telefonbuch"]
    J --> K["Umleit. sofort .Ruml. aktiv .RufUml. ändem .zurück"]

6 3. Andere Typen von Rufumleitungen

Es gibt noch andere Typen von Rufumleitungen:

Fwd keine Antw: Rufumleitung, wenn Sie abwesend sind (verzögerte Rufumleitung bei Nichtbeantwortung).

Fwd b. Besetzt: Rufumleitung, wenn Sie sich bereits in einem Gespräch befinden (sofortige Rufumleitung bei Besetzt).

Fwd Busy/NoRep: Kombinierte Rufumleitung, wenn Sie abwesend sind oder sich bereits in einem Gespräch befinden (Rufumleitung bei Besetzt oder bei Nichtbeantwortung).

Uml. fern: Rufumleitung ausgehend von einem anderen Apparat (sofortige Rufumleitung von fern).

Beispiel: Umleiten der Anrufe, wenn Sie abwesend sind (verzögerte Rufumleitung bei Nichtbeantwortung).

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. Andere Typen von Rufumleitungen - 1

flowchart
graph LR
    A["Zugreifen auf die Funktion &quot;Rufumleitungen&quot;"] --> B["Auswählen des Icons &quot;Liste der Rufumleitungen&quot;"]
    B --> C["Auswählen von &quot;Fwd keine Antwort&quot; und bestätigen"]

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. Andere Typen von Rufumleitungen - 2

flowchart
graph LR
    A["Fwd keine Antw<br>.Nummer wählen<br>.Persönl. Dir<br>.Telefonbuch"] --> B["OK"]
    B --> C["Eingeben der Nummer des Zielapparats<br>Ziel-Adr.?\n75491----"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. Andere Typen von Rufumleitungen - 3

flowchart
graph LR
    A["Bestätigen"] --> B["Die Rufumleitung ist akzeptiert"]
    B --> C["Rückkehr in den Ruhezustand"]

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. Andere Typen von Rufumleitungen - 4

4. Umleiten Ihrer Anrufe von fern (sofortige Rufumleitung)

- Weiterleiten Ihrer Anrufe von einem anderen Apparat aus (follow me) (\*)

Sie befinden sich vorübergehend in einem anderen Büro und möchten, dass Ihnen Ihre Anrufe folgen. Führen Sie an dem Apparat, auf dem die Anrufe ankommen sollen, folgende Prozedur durch:

ALCATEL Mobile Reflexes - - Weiterleiten Ihrer Anrufe von einem anderen Apparat aus (follow me) (\*) - 1

flowchart
graph TD
    A["Zugreifen auf die Funktion &quot;Rufumleitungen&quot;"] --> B["Auswählen des Icons &quot;Liste der Rufumleitungen&quot;"]
    B --> C["Auswählen &quot;Uml. fern&quot;"]
    C --> D["Eingabe der Nummer des umzuleitenden Apparats"]
    D --> E["Rückkehr in den Ruhezustand"]
    A --> F["Bestätigen"]
    F --> G["Programm akzept."]
    G --> H["Die Rufumleitung ist akzeptiert"]
    H --> I["Bestätigen"]
    I --> J["Fud b. Besetzt\nFud keine Antw\nFud Busy/NoRep"]
    J --> K["Fud keine Antw\nFud Busy/NoRep\nUml. fern"]
    K --> L["Fud keine Antw\nFud Busy/NoRep\nUml. fern"]

- Umleiten der Anrufe ausgehend von einem beliebigen Apparat im Unternehmen (*)

Um die auf einem Apparat ankommenden Anrufe ausgehend von einem beliebigen Apparat im Unternehmen auf einen anderen umzuleiten:

ALCATEL Mobile Reflexes - - Weiterleiten Ihrer Anrufe von einem anderen Apparat aus (follow me) (\*) - 2

flowchart
graph TD
    A["Bestätigen der Funktion &quot;Uml. fern&quot;"] --> B["Bestätigen von &quot;Nummer wählen&quot; oder eine andere Option wählen"]
    B --> C["Bestätigen"]
    C --> D["Eingeben der Nummer des Zielapparats"]
    D --> E["Bestätigen"]
    E --> F["Rufumleitung von &quot;Nummer wählen&quot; oder eine andere Option wählen"]
    F --> G["Eingabe der Nummer des umzuleitenden Apparats"]
    G --> H["Bestätigen"]
    H --> I["Die Rufumleitung ist akzeptiert"]
    I --> J["Rückkehr in den Ruhezustand"]

(*) Diese beiden Funktionen sind inkompatibel; ihre Verfügbarkeit hängt von der Konfiguration Ihrer Anlage ab.

6 5. Umleiten Ihrer Anrufe auf Ihren Telesekretär (sofortige Rufumleitung)

ALCATEL Mobile Reflexes - 5. Umleiten Ihrer Anrufe auf Ihren Telesekretär (sofortige Rufumleitung) - 1

flowchart
graph LR
    A["Auswählen der Funktion &quot;Rufumleitungen&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Auswählen des Icons &quot;Telesekretär&quot;"]
    A --> D["Bestätigen"]
    D --> E["Die Rufumleitung ist akzeptiert"]
    E --> F["Rückkehr in den Ruhezustand"]

Sie können auch einen anderen Typ von Rufumleitung durchführen, indem Sie das Icon "Liste der Rufumleitungen" auswählen und die Nummer des Telesekretärs als Zielapparat der programmierten Rufumleitung angeben.

ALCATEL Mobile Reflexes - 5. Umleiten Ihrer Anrufe auf Ihren Telesekretär (sofortige Rufumleitung) - 2

6. Löschen aller Rufumleitungen

• Auf Ihrem Apparat
ALCATEL Mobile Reflexes - Löschen aller Rufumleitungen - 1

flowchart
graph LR
    A["Auswählen der Funktion &quot;Rufumleitungen&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Auswählen des Icons &quot;Rufumleitung deaktivieren&quot;"]
    C --> D["Bestätigen"]

ALCATEL Mobile Reflexes - Löschen aller Rufumleitungen - 2

flowchart
graph LR
    A["Deakt Rufuml.<br>Deakt FollowMe<br>Uml. fem Deak"] --> B["Bestätigen der Option<br>&quot;Deakt Rufuml.&quot;"]
    B --> C["Die Deaktivierung der<br>Rufumleitung ist akzeptiert"]
    C --> D["Rückkehr i den Ruhezustan"]

• Ausgehend vom Zielapparat der Rufumleitung
• Ausgehend von einem beliebigen Apparat im Unternehmen

ALCATEL Mobile Reflexes - Löschen aller Rufumleitungen - 3

Bestätigen der Option "Uml. fern Deak"

Bestätigen der Option "Deakt FollowMe"
Uml. fern Deak .Nummer wählen .Personl. Dir .Telefonbuch

ALCATEL Mobile Reflexes - Löschen aller Rufumleitungen - 5

Ziel-Adr.? 75491----

ALCATEL Mobile Reflexes - Löschen aller Rufumleitungen - 7

ALCATEL Mobile Reflexes - Löschen aller Rufumleitungen - 8
Bestätigen von "Nummer wählen" oder eine andere Option verwenden
Eingabe der Nummer des Apparats, auf dem die Rufumleitung deaktiviert werden soll
Bestätigen

6 7. Umleiten der Anrufe auf eine Partnernebenstelle (Überlauf)

Es kann sich dabei um eine interne Nummer, um die Nummer des Telesekretärs oder um die Personensuche handeln.

Wenn Sie zuvor die Nummer einer Partnernebenstelle definiert haben (siehe Abschnitt "Programmieren Ihrer Partnernebenstelle"), können Sie Ihre Anrufe auf diese

Nummer weiterleiten, indem Sie die entsprechende Funktion in der Rubrik 31 → "Funktionen" → "Partner NSt" aktivieren.

  • Überl. zu Part.: Zeitverzögerte Rufumleitung (Überlauf), wenn Sie nicht antworten,
  • Überl b Besetzt: Sofortige Rufumleitung (Überlauf), wenn Ihre Leitung belegt ist,
  • Überl bei B/NR: Zeitverzögerte Rufumleitung (Überlauf), wenn Sie nicht antworten, und sofort, wenn Ihre Leitung belegt ist.

Um die Rufumleitung zu deaktivieren, die Funktion "lösche Überlauf" wählen.

ALCATEL Mobile Reflexes - 7. Umleiten der Anrufe auf eine Partnernebenstelle (Überlauf) - 1

Wenn eine Rufumleitung programmiert ist, hat sie Priorität vor dem Überlauf auf die Partnernebenstelle.

6 8. Einsehen der während Ihrer Abwesenheit hinterlassenen Nachrichten

Sie können die während Ihrer Abwesenheit hinterlassenen Nachrichten einsehen: Sprachnachrichten, Rückrufanforderungen, Textnachrichten, Liste der nicht beantworteten internen und externen Anrufe.

Wenn Sie eine neue Nachricht erhalten haben:

  • beim Mobile 100 leuchtet die grüne LED und beim Mobile 200 blinkt die rote LED langsam,
  • das Icon erscheint am Begrüßungsbildschirm, wenn ausschließlich nicht beantwortete Anrufe vorliegen,
  • in allen anderen Fällen erscheint das Icon am Begrüßungsbildschirm.

- Sprachnachrichten

ALCATEL Mobile Reflexes - 8. Einsehen der während Ihrer Abwesenheit hinterlassenen Nachrichten - 1

flowchart
graph LR
    A["Auswählen der Funktion &quot;Nachrichten&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Bestätigen, um auf die Sprachnachrichten zuzugreifen"]
    C --> D["Folgen Sie den Anweisungen der Sprachführung"]
  • Textnachrichten
    ALCATEL Mobile Reflexes - 8. Einsehen der während Ihrer Abwesenheit hinterlassenen Nachrichten - 2

OPTIONEN:

  • Entfernen : Löschen der Nachricht. Die Nachricht bleibt gespeichert, bis sie gelöscht wird.
  • Rückruf: Direktes Rückrufen des Autors der Nachricht. Wenn Ihr Gesprächspartner Ihren Rückruf entgegennimmt, wird die Nachricht automatisch gelöscht.
  • Textantwort : Senden einer Textantwort an den Autor der Nachricht.
    • Nächste : Weiter zur nächsten Nachricht.
  • Zurück: Zurück zum vorherigen Bildschirm.

• Rückrufanforderungen
ALCATEL Mobile Reflexes - OPTIONEN: - 1

flowchart
graph TD
    A["Auswählen der Funktion &quot;Nachrichten&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Auswählen des Icons &quot;Rückrufanforderungen&quot;"]
    C --> D["Bestätigen"]
    D --> E["Auswählen der rückzurufen-den Person"]
    E --> F["Bestätigen"]
    F --> G["Auswählen einer Option"]
    G --> H["Bestätigen"]

Wenn Sie die Option "Rückruf" wählen, wird die Rückrufanforderung gelöscht, selbst wenn Ihr Gesprächspartner nicht antwortet. Ansonsten bleibt die Rückrufanforderung solange gespeichert, wie die Option "Entfernen" nicht aktiviert wurde.

Das Icon wird nur dann angezeigt, wenn mindestens eine Rückrufanforderung (maximal 8) vorliegt.

- Liste der internen oder externen nicht beantworteten Anrufe

Das Einsehen der Liste der internen und der externen nicht beantworteten Anrufe erfolgt genauso wie das Einsehen der Rückrufanforderungen.

Um darauf zuzugreifen, das Icon (Unterne Anrufe) bzw. (externe Anrufe) auswählen.

Wenn Sie die Option "Rückruf" wählen, wird Ihre Nachricht automatisch gelöscht, sobald Ihr Gesprächspartner antwortet. Ansonsten bleibt sie solange gespeichert, wie die Option "Entfernen" nicht aktiviert wurde.

Die Icons und werden nur dann angezeigt, wenn mindestens eine Nachricht (maximal 16) vorliegt.

69. Rückrufen des letzten internen Anrufers

Sie können den Autor des letzten internen Anrufs, dessen Anruf sie nicht entgegen- nommen haben, zurückrufen, ohne seine Nummer zu kennen.

Bestätigen der Funktion "Letzter Anrufer" in der Rubrik [i] ⇒ [ii] ⇒ "Funktionen" ⇒ "Abfrage/Rückruf".

Sie werden automatisch mit dem Autor des letzten Anrufs verbunden.

Wenn Sie einen Anruf entgegennehmen, bevor Sie diesen Vorgang durchführen, geht diese Information verloren.

  1. Sie haben zwei Möglichkeiten, um Ihr Handset anzumelden:

a - Wenn das System keinen Berechtigungscode (AC) verwendet

Starten der Anmeldung ACSUB PRK Anmeldung Lauft ...

b - Wenn das System einen Berechtigungscode (AC) verwendet

ALCATEL Mobile Reflexes - Rückrufen des letzten internen Anrufers - 2

flowchart
graph TD
    A["Start der Anmeldung?"] --> B["OK"]
    B --> C["AC Code"]
    C --> D["2 ABC"]
    D --> E["OK"]
    E --> F["Bestätigen"]
    G["Start der Anmeldung?"] --> H["OK"]
    H --> I["ACSUB PRK"]
    I --> J["Anmeldung Lauft ..."]

Starten der Anmeldung

Der Anmeldevorgang kann bis zu 1 Minute dauern.

- Wenn die Anmeldung erfolgreich war (Anmeldung akzeptiert), ist das Handset betriebsbereit, und das Icon für den Empfangsbereich wird angezeigt:

- Wenn die Anmeldung nicht erfolgreich war, schlägt der Apparat Ihnen vor, die Anmeldung zu wiederholen.

SUB AC PRK Start der Anmeldung?

- Entsprechend des Systems kann die Anmeldung des Handsets eine oder mehrere zusätzliche Aktionen am System erforderlich machen.

Wahl des Telefonsystems

Ihr Handset kann für den Betrieb auf 5 verschiedenen DECT-Systemen (ALCATEL oder GAP) programmiert werden.

ALCATEL Mobile Reflexes - Wahl des Telefonsystems - 1

flowchart
graph LR
    A["Auswählen der Funktion &quot;Systemauswahl&quot;"] --> B["Bestätigen"]
    B --> C["Auswählen des gewünschten Eingang (der gewählte Eingang wird durch Optionsschaltfläche mit einem Punt in der Mitte angezeigt)"]
    A --> D["Bestätigen"]
    D --> E["Rückkehr in den Ruhezustand"]

ALCATEL Mobile Reflexes - Wahl des Telefonsystems - 2

Diese Wahl wird selbst nach dem Ausschalten und der erneuten Inbetriebnahme des Handsets beibehalten. Wenn ein bestimmtes System gewählt wurde (SYSTEM ...), wird seine Verwendung erzwungen. Diese Wahl muss also geändert werden, wenn Sie ein anderes System benutzen wollen. Die Wahl "Aut.Verbinde" ermöglicht die automatische Anbindung des Handsets, wenn es in den Empfangsbereich des Systems eintritt. Wenn die im Handset programmierten Systeme gemeinsame Empfangsbereiche haben, erfolgt eine Positionierung auf dem zuerst gefundenen System.

10. Vorstellung des Zubehörs

10 1. Die Ladegeräte

ALCATEL Mobile Reflexes - 1. Die Ladegeräte - 1

Das Ladegerät "Corded" besteht aus:

  1. einem Netzkabel (Anschluss über einen Wechselstrom/Gleichstrom-Adapter).

ALCATEL Mobile Reflexes - Das Ladegerät "Corded" besteht aus: - 1

Das Ladegerät "Basic Desktop" besteht aus:

  1. einer Ladestation für das Handset,
  2. einem Netzkabel (Anschluss über einen Wechselstrom/Gleichstrom-Adapter).

ALCATEL Mobile Reflexes - Das Ladegerät "Basic Desktop" besteht aus: - 1

Das Ladegerät "Dual Desktop" besteht aus:

  1. einer Ladestation mit:
  2. einer Aufnahme für das Handset,
  3. einer Aufnahme für ein Zusatzakku,
  4. einer LED zur Anzeige des Ladezustands des Zusatzakkus,

  5. einem Netzkabel (Anschluss über einen Wechselstrom/Gleichstrom-Adapter).

ALCATEL Mobile Reflexes - Das Ladegerät "Dual Desktop" besteht aus: - 1

Das Ladegerät "Voice Desktop" besteht aus:

I. einer Ladestation mit: - einer Aufnahme für das Handset, - einem Lautsprecher und einem Mikrofon für die Verwendung im Freisprechmodus, - zwei Knöpfen +/- für die Einstellung der Lautstärke,

  1. einem Netzkabel (Anschluss über einen Wechselstrom/Gleichstrom-Adapter).

Drücken Sie auf die Taste einzuschalten.

ALCATEL Mobile Reflexes - Das Ladegerät "Voice Desktop" besteht aus: - 1

Handsets, um das Mikrofon aus- und wieder

10 2. Merkmale des Adapters

• Eingangsspannung: 230 V - 50 Hz
• Ausgangsspannung: 12 V Gleichstrom - 500 mA

ALCATEL Mobile Reflexes - 2. Merkmale des Adapters - 1

Die Steckdose muss sich in der Nähe der Ladestation befinden und leicht zugänglich sein, um als Trennvorrichtung dienen zu können.

10 3. Vorstellung des Akkus

Das Mobile 200 wird mit einem Akku-Pack Li-Ion geliefert, das eine Kapazität von 600 mAh - 3,6 V besitzt.

Das Mobile 100 wird mit einem Akku-Pack NiMh geliefert, das eine Kapazität von 550 mAh - 3,6 V besitzt.

Autonomie Ihres Handsetsmit einem Akku-Pack Li-Ionmit einem Akku-Pack NiMh
Ihr Telefon befindet sich in der abgedeckten Funkfläche im Ruhezustand135 Stunden120 Stunden
Sie führen durchgehend Gespräche15 Stunden13 Stunden

Erstes Laden:

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. Vorstellung des Akkus - 1

Setzen Sie das Handset in die Ladestation

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. Vorstellung des Akkus - 2

Das Akku-Icon blinkt
ALCATEL Mobile Reflexes - 3. Vorstellung des Akkus - 3

In der Ladephase (mindestens 5 Stunden)

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. Vorstellung des Akkus - 4

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. Vorstellung des Akkus - 5
Der Akku wird geladen

ALCATEL Mobile Reflexes - 3. Vorstellung des Akkus - 6

Ein Akku erreicht seine optimale Leistungsfähigkeit erst nach etwa zehn Entladungen und Nachladungen.

Diese Packs enthalten Schadstoffe und müssen daher im Spezialmüll entsorgt werden.

Ladezeit der Akkus:

Mobile 100: \~ 5 Stunden

Mobile 200: \~ 3 Stunden

Zusatzakkus: \~ 2 ½ Stunden

10 4. Laden des Zusatzakkus (in der Ladestation "Dual")

Das Ladegerät mit dem an das Stromnetz angeschlossenen Wechselstrom/Gleichstrom-Adapter einstecken.

Den Zusatzakku an der dafür vorgesehenen Stelle in die Ladestation einlegen. Die Ladedauer beträgt etwa 2 ½ Stunden (Li-Ion- oder NiMh-Akku).

Die zweifarbige LED des Ladegeräts "Dual" kann folgende Zustände annehmen:

  • Erloschen: Zusatzakku ist nicht eingelegt.
  • Leuchtet rot: Zusatzakku wird geladen.
  • Leuchtet grün: Zusatzakku ist geladen.

10 5. Kopfhörer / externes Mikro

An der Seite des Handsets befindet sich ein Anschluss für Kopfhörer oder ein externes Mikro.

Die Merkmale der verschiedenen Kopfhörermodelle erfahren Sie bei Ihrem Händler.

10 6. Reinigen des Handsets

Ihr Handset erfordert keine besondere Pflege. Sollte jedoch eine Reinigung erforderlich sein, benutzen Sie einen weichen feuchten Lappen.

ALCATEL Mobile Reflexes - 6. Reinigen des Handsets - 1

Benutzen Sie keine Seife oder Reinigungsmittel, die die Farben des Handsets verändern oder seine Oberfläche beschädigen können.

10 7. Transportieren und Schützen des Handsets

Damit Sie Ihr Handset nicht verlieren, sollten Sie sich daran gewöhnen, es mit dem Clip an Ihrem Gürtel zu befestigen. Sie können es ebenfalls in einer Schutztasche unterbringen.

ALCATEL Mobile Reflexes - 7. Transportieren und Schützen des Handsets - 1

Es stehen verschiedene Schutztaschenmodelle zur Verfügung. Wenden Sie sich an Ihren Installateur. Bei einer Verwendung in industrieller Umgebung (Staub, Metallspäne, Dämpfe, Sturzgefahr) sollten Sie Ihr Handset unbedingt in einer speziellen Schutztasche unterbringen. Für eine Verwendung des Handsets mit einer Schutztasche den Gürtel-Clip abnehmen.

II. Menüaufbau

ALCATEL Mobile Reflexes - Menüaufbau - 1

flowchart
graph TD
    A["MARTIN Paul\n30/10/00 15:30"] --> B["VERZEICHNISSE"]
    B --> C["Persönl. Dir Telefonbuch"]
    B --> D["WAHLWIEDE-RHOLUNG"]
    D --> E["RUFUMLEITUNGEN"]
    E --> F["Umleit. sofort\nDeakt Rufuml.\nDeakt FollowMe\nUml. fern Deak"]
    E --> G["Fwd b. Besetzt\nFwd keine Antw\nFwd Busy/NoRep\nUml. fern"]
    E --> H["NACHRICHTEN"]
    H --> I["SprachNachr."]
    I --> J["Text Nachrn"]
    I --> K["Rückruf"]
    I --> L["Unbeantw.Int"]
    I --> M["Unbeantw.Ext"]
    E --> N["CHEF/SEKRETÄRIN"]
    N --> O["ÜBERWACHUNG"]
    O --> P["EINSTELLUNGEN"]
    P --> Q["Beleuchtung\nRufton\nVibrator\nTastenton\nWarnton\nAbdeckungston\nDisplaySchon."]
    P --> R["Aktueller Name:"]
    P --> S["Kontrast:"]

ALCATEL Mobile Reflexes - Menüaufbau - 2

flowchart
graph TD
    A["INFORMATIONEN"] --> B["Partner Nst Überlauf Password"]
    A --> C["Amt/Operator"]
    A --> D["Funktionen"]
    A --> E["Identität des Handsets"]
    A --> F["Test Apparate Test ?"]
    G["Wahl der Sprache"] --> H["EINSTELLEN DES RUFTONS"]
    H --> I["Melodie"]
    H --> J["Lautstärke"]
    K["RÜCKRUF/TERMIN-RUF"] --> L["Terminruf ein Terminruf aus"]
    M["SYSTEMVERRIEGE-LUNG"] --> N["Verriegelung der Funktionen des Handsets"]
    O["INSTALLATION"] --> P["Anmeldung des Handsets"]
    Q["SYSTEM"] --> R["Systemauswahl"]
    S["Ext. Anruf Operator"] --> T["Rufumleitungen Anrufs.Sperren/Ansage Anrufübernahme Partner NSt Abfrage/Rückruf Terminruf Rul > Tele-Sekr. Diverse LM PSA Dienste Transparen"]

12. Glossar

Allgemeiner Tonruf:

In Abwesenheit der Vermittlung werden die für Sie bestimmten internen und externen Anrufe an einer zentralen Stelle angezeigt; jede hierzu autorisierte Nebenstelle kann diese Anrufe entgegennehmen.

Aufschalten:

Dieser Dienst ermöglicht es, sich in eine bestehende Verbindung zwischen zwei Gesprächspartnern (davon mindestens einer intern) einzuschalten).

Beantworten eines Nachtanrufs:

Dieser Dienst ermöglicht es, einen Anruf entgegenzunehmen, der vom allgemeinen Tonruf angezeigt wird.

Chef/Sekretärin:

Eine Reihe von Sonderdiensten (Filtern, Umleiten) zwischen der Nebenstelle eines Chefs und der einer Sekretärin.

DECT:

Europäische Norm für schnurlose Telefone: Digital Enhanced Cordless Telecommunication.

DECT-Apparat: Schnurloses Telefon, das mit dieser Norm übereinstimmt.

Filtern:

Dieser Dienst, der für "Chef/Sekretärin"-Systeme vorgesehen ist, ermöglicht es, die für den Apparat des Chefs bestimmten Anrufe auf einen oder mehrere Sekretärinnen-Apparate umzuleiten.

Gegensprechen:

Dieser Dienst ermöglicht es, interne Anrufe in der Betriebsart Gegensprechen entgegenzunehmen, indem sie automatisch auf den Lautsprecher geschaltet werden.

Halten:

Dieser Dienst ermöglicht es, einen Gesprächspartner in Warteposition zu legen, um einen zweiten Vorgang durchzuführen, und das erste Gespräch später am gleichen Apparat wie- deraufzunehmen.

Heranholgruppe:

Dieser Dienst ermöglicht es, einen Anruf zu beantworten, der für einen anderen Apparat bestimmt ist. Das Heranholen erfolgt innerhalb einer Heranolgruppe.

ISDN:

Öffentliches Digitalnetz.

Konferenz:

Dieser Dienst ermöglicht es einem Teilnehmer, im Rahmen eines Rückfrageanrufs ein Gespräch zu dritt herzustellen.

Makeln:

Wechselweises Umschalten von einem Gesprächspartner auf den anderen bei mehreren gleichzeitig geführten Gesprächen.

Multiline-Apparat:

Apparat, der über mindestens zwei Leitungen verfügt (mindestens zwei Leitungstasten).

Parken:

Mit diesem Dienst kann ein Gespräch in Warteposition gelegt werden und später von einem "zugelassenen" Apparat der Anlage wiederaufgenommen werden.

Persönliches Passwort:

Dieses Passwort ist eine Kennziffer, die den Zugriff zu den Programmierfunktionen und das Sperren des Apparats durch den Teilnehmer ermöglicht (Standard-Kennziffer: 0000).

Persönliches Verzeichnis:

Dieses Verzeichnis enthält die persönlichen Telefonnummern des Benutzers einer Nebenstelle.

Rückfrage:

Dieser Dienst ermöglicht es, bei bestehender Verbindung einen zweiten Gesprächspartner anzurufen, ohne die Verbindung mit dem ersten zu verlieren.

Sammelanschluss:

Gruppe von Nebenstellen, die unter der gleichen Amtsnummer gruppiert sind. Ein Anruf auf diese Nummer erreicht eine freie Nebenstelle dieser Gruppe.

Senden in MFV:

Während eines Gesprächs kann es sein, dass Sie Kennziffern in Mehrfrequenzcode aussenden müssen. Diese Kennziffern werden verwendet, wenn ein Benutzer einen Telesekretär abfragen, eine automatische Vermittlung erreichen oder einen Anrufbeantworter fernabfragen möchte.

Singleline-Apparat:

Apparat, der nur über eine einzige Leitung verfügt (keine Leitungstaste).

Subadresse:

Wenn Sie das Faxgerät, den PC oder das Telefon Ihres Gesprächspartners über ISDN erreichen wollen, kann es erforderlich sein, seine Nummer durch eine aus vier Ziffern bestehende "Subadresse" zu ergänzen.

Verbinden:

Diese Funktion ermöglicht das "Vermitteln" einer Verbindung an einen anderen Teilnehmer der Anlage.

13. Index

A

Abfrage der Kosten Ihrer externen Verbindungen ..... S. 43

Abfrage der Rufnummer und des Namens ....S. 39

Ablegen eines externen Gesprächspartners in Warteposition (Parken) ..... S. 23

Abschalten Ihres Handsets S. 13

Ändern der Sprache S. 32

Aktivieren der Anruffilterung S. 59

Aktivieren des Kopfhörermodus ....S. 72

Aktivieren des Vibrators bzw. des Ruftons (Mobile 200) ..... S. 37

Andere Typen von Rufumleitungen ....S. 47

Anklopfen bei besetztem Apparat ....S. 21

Anmelden des Handsets S. 66

Anmelden des Handsets am System bei der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . S. 66

Anmelden des Handsets an anderen Systemen ....S. 67

Anruf im Freisprechmodus S. 20

Anruf über Ihr persönliches Verzeichnis S. 16

Anrufen einer externen Privatnummer S. 22

Anrufen eines Gesprächspartners auf seinem Lautsprecher ....S. 18

Anrufen eines zweiten Gesprächspartners (Rückfrage) S. 25

Anrufen Ihres Gesprächspartners über seinen Namen (Telefonbuch des Unternehmens) S. 17

Antwort auf den zentralen Tonruf S. 55

Anzeige von belästigenden Anrufen (Fangen) S. 24

Aufschalten als Dritter in eine Verbindung S. 22

Ausgeben einer Rückrufanforderung S. 18

Auswählen des Klangs und der Lautstärke S. 36

B

Benutzung Ihres Telefons ....S. II

D

Direkte Zurechnung Ihrer Anrufe zu den Kundenkonten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 23

Direkter Anruf beim Chef S. 62

Direktes Anrufen einer Sekretärin S. 59

Diskretes Mithören eines gefilterten Gesprächs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 62

Durchbrechen einer Umleitung S. 20

E

Einlegen des Akku-Packs in das Handset S. 12

Einsehen der während Ihrer Abwesenheit hinterlassenen Nachrichten ..... S. 51

Einstellen der Lautstärke des Ruftons S. 36

Einstellen des Bildschirmkontrasts S. 38

Einstellen des Handsets S. 38

Entgegennehmen eines Anrufs ....S. 16

Entgegennehmen eines zweiten Anrufs bei bestehender Verbindung ..... S. 26

G

Geheimhaltung der Identität S. 43

Gleichzeitiges Gespräch mit 2 internen und/oder externen Gesprächspartnern (Konferenz) S. 29

H

Heranholen der gefilterten Anrufe (Chef-Apparat) S. 61

Heranholen eines Anrufs S. 55

Hinterlassen einer Sprachnachricht ....S. 19

Hinterlassen einer Textnachricht S. 19

|

Inbetriebnahme des Handsets ....S. 13

Informieren des Chef-Apparats über Ihre Abwesenheit .... S. 63

Kopfhörer / externes Mikro S. 72

L

Ladegeräte S. 70

Laden des Akkus S. 13

Laden des Zusatzakkus S. 72

Löschen aller Rufumleitungen .... S. 50

M

Makeln S. 27

Menüaufbau S. 73

Merkmale des Adapters ....S. 71

N

Nicht gestört werden (Anrufschutz) S. 43

P

Parken S. 23

Persönliche Gestaltung des Ruftons S. 36

Programmieren eines Terminrufs S. 42

Programmieren Ihrer Partnernebenstelle S. 35

Programmieren Ihrer Überlaufnummer S. 35

Programmieren Ihres persönlichen Passworts ....S. 34

Programmieren Ihres persönlichen Verzeichnisses S. 32

R

Reinigen Ihres Handsets S. 72

Rückfrage S. 25

Rückruf einer der 6 zuletzt gewählten Nummern (Wahlwiederholung) ..... S. 18

Rückrufen des letzten internen Anrufers S. 54

Rufumleitung programmieren S. 45

S

Sammelanschluss S. 55

Schnelle persönliche Gestaltung Ihres Handsets S. 32

Sperren des Handsets S. 27

T

Telefonieren S. 15

Transportieren und Schützen Ihres Handsets S. 72

U

Übermittlung einer schriftlichen Nachricht an Ihre Gesprächspartner ..... S. 56

Überwachen eines Apparats S. 58

Umleiten der Anrufe auf die Partnernebenstelle (Überlauf) S. 51

Umleiten der Anrufe auf eine andere Nummer (Rufumleitung sofort) ..... S. 45

Umleiten der Anrufe auf Ihren Telesekretär (sofortige Rufumleitung) ..... S. 49

Umleiten der Anrufe, sobald Sie sich in einer Verbindung befinden (Umleiten bei Besetzt) S. 31

Umleiten Ihrer Anrufe von fern (sofortige Rufumleitung) S. 48

V

Verbinden des Gesprächs an eine andere Nebenstelle ....S. 28

Verhindern von Anklopfen S. 30

Verwaltung der gefilterten Anrufe S. 64

Verwendung der Funktionsliste S. 39

Verwendung des Freisprechmodus S. 20

Verwendung des Lautsprechers S. 37

Vorstellung des Akkus S. 71

W

Wählen in MFV S. 21

Wechsel von einem Gesprächspartner zum anderen (Makeln) ..... S. 27

Z

Zugriff zum MENÜ und Navigation....S. 14

Garantie

Abgesehen von der gesetzlichen Garantie wird für dieses Gerät eine einjährige Garantie einschließlich Ersatzteile und Lohnkosten ab Rechnungsdatum eingeräumt.

Wenn die gesetzlich gültige Garantie in Ihrem Land die Dauer von einem Jahr überschreitet, gilt lediglich die gesetzliche Garantie.

Bei versuchter Geltendmachung der Garantie wird die Vorlage der Rechnung verlangt. Diese Garantie gilt jedoch nicht für Schäden auf Grund folgender Ursachen: unsachgemäßer Gebrauch im Gegensatz zu den in diesem Benutzerhandbuch aufgeführten Anweisungen, durch natürliche Abnutzung entstandene Defekte oder Schäden, Schäden durch äußeren Einfluss (z.B.: Anstoßen, Sturz, Aussetzen einer Feuchtigkeitsquelle usw.), unsachgemäße Installation oder Änderungen bzw. Reparaturen durch nicht vom Hersteller oder Händler zugelassene Personen.

Die CE-Kennzeichnung zeigt an, dass der Apparat mit folgenden Richtlinien übereinstimmt:

ALCATEL Mobile Reflexes - Garantie - 1

• 89/336/CEE (elektromagnetische Verträglichkeit)
• 73/23/CEE (Niederspannung))
• 1999/5/CE (R&TTE)

Entsprechend der im Amtsblatt der Europäischen Union vom 7. April 1999 erschienenen Richtlinie 1999/5/CE (R&TTE) verwenden diese Apparate das harmonisierte DECT-Frequenzspektrum und dürfen daher in allen Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen verwendet werden.

Die Verwendung von DECT-Ausrüstungen ist nicht gegen Störungen durch andere zuge-lassene funkelektrische Frequenzen garantiert.

Konformitätserklärung

Wir,

ALCATEL BUSINESS SYSTEMS

32, avenue Kléber

92707 Colombes Cedex - Frankreich,

erklären, dass die folgenden Produkte als mit den wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 1999/5/CE des Europaparlaments und des Europarats übereinstimmend angesehen werden.

ALCATEL Mobile 100 Reflexes

ALCATEL Mobile 200 Reflexes

ALCATEL Mobile 200 Ex Reflexes

Jede nicht genehmigte Änderung der Produkte macht diese Konformitätserklärung ungültig. Auf schriftliche Anfrage an folgende Adresse können Sie eine Kopie des Originals dieser Konformitätserklärung erhalten:

ALCATEL BUSINESS SYSTEMS

F - 67408 Illkirch - Frankreich

Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website www.alcatel.com

Copyright © ALCATEL 2001. Alle Rechte vorbehalten.

Alcatel Business Systems behält sich im Interesse ihrer Kunden das Recht vor, die Merkmale ihrer Produkte ohne Vorankündigung zu ändern.

ALCATEL - 32, avenue Kléber F-92707 Colombes Cedex R.C. Paris 602 033 185

Ref.: 3BA 19601 DEAA Ausg.02

ALCATEL MARTIN Paul Wed 24 May 16:30 MOBILE REFLEXES 1_ 2ABC 3DEF 4GHI 5FKI 6MNO 7PO RS 8TUV 9WX YZ * 0 # #

ALCATEL

ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : ALCATEL

Modell : Mobile Reflexes

Kategorie : Telefon