KX 3200 - Projektor Kindermann - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KX 3200 Kindermann als PDF.
Benutzerfragen zu KX 3200 Kindermann
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Projektor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KX 3200 - Kindermann und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KX 3200 von der Marke Kindermann.
BEDIENUNGSANLEITUNG KX 3200 Kindermann
(Bitte hier klicken, wenn Ihr Projektor einen leistungsstarken.)

Über das Benutzerhandbuch
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch durch, um eine richtige Benutzung des Projektors sicherzustellen und seine Funktionen auszunutzen.
Bewahren Sie danach das Benutzerhandbuch an einem sicheren Ort für einen späteren Gebrauch auf.
Leistungsmerkmale
- Schönes, schickes Design
- Für schwierige Umgebungen geeignet
- Seitlich auswechselbare Lampe
- Seitlich auswechselbarer Filter
- Schnelles Ausschalten
- Fortschrittliche Diebstahlschutzfunktion
- Fünf automatische Funktionen (autom. Suche, autom. Synchronisierung, autom. Decke, autom. Trapezkorrektur und autom. Filterwarnung)
- Sieben Anzeigemodi (Natürlich, Kino, Benutzer, Grüne Tafel, Weiße Tafel, Schwarze Tafel und Tageslicht.)
- Integrierter 8W-Lautsprecher
- Logoaufnahme
- Standbildfunktion
- Digitale Zoomeinstellung
Der Inhalt dieses Handbuchs kann ohne Ankündigung geändert werden.
Alle Rechte vorbehalten.
Ausgabe 0809.10_01
Über das Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis 1
Packungsinhalt 3-A
Sicherheitshinweise ....4
Sicherheitsschilder 5
Teilebezeichnungen 6
Projektor 6
Bedienfeld....7
Hinten 8
Einrichten 9
Vorkehrung 9
Ein-/Ausschalten....10
Einrichten des Projektors 11
Anleitung zur Deckenmontage 12
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes 13
Vornehmen der Verbindungen ....14
Fernbedienung....16
Fernbedienung (Optional) 20
Menübedienung 23
Bedienen des OSD-Menüs ....23
MENÜ (PC-Modus) 24
Bildmenü 24
Audiomenü 25
Einstellungsmenü 26
MENÜ (Videomodus) 27
Bildmenü 27
Audiomenü 28
Einstellungsmenü 29
MENÜ 30
Erweitert-Menü....30
Präsentationsmenü 33
Sicherheitsmenü 35
Eingeben des PIN-Codes 38
Netzwerksteuerungsanwendung 39
Vor der Verwendung 40
Vor der Verwendung der Netzwerksteuerungssoftware 40
Automatische Suche nach Projektoren 41
Ändern der Projektoreinstellung 43
Registrieren und Konfigurieren des Projektors....44
Löschen....44
Projektor-Einstellungen 45
Systemeinstellung/Überwachung/Standardeinstellung/Optimale Einstellung für die automatische Erkennung 47
Verbindung....48
Beschreibung der Steuerungsseite 49
Stromversorgungssteuerung/ Eingabequelle / Funktionstaste 49
Funktionstaste / Projektorstatus 50
Beschreibung der Netzwerksteuerungsseite 51
Wartung des Projektors....52
Luftfilter / Auswechseln des Luftfilters 52
Auswechseln der Lampe 53
Sonstige Pflege / Reinigen des Objektivs 54
Störungsbehebung....56
Anzeige....56
Störungen, die mit Gerätedeffekten verwechselt werden können 57
Liste mit unterstützten Anzeigen 59
Anhang....60
Interaktive Funktionsbediennung
Packungsinhalt
Lieferumfangprüfliste
Stellen Sie bitte sicher, dass die folgenden Artikel mitgeliefert sind. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls irgendein Artikel fehlt.
(Bitte hier klicken, wenn Ihr Projektor einen leistungsstarken Filter hat.)
1. Projektor

4. Schnellstartanleitung

5. Gebrauchsanleitung-CD

□ Netzwerksteuerungsapplikation-CD

Der Projektor wurde gemäß den neuesten Sicherheitsnormen für Informationstechnikanlagen konstruiert und geprüft. Es ist dennoch wichtig die in diesem Handbuch sowie auf dem Gerät befindlichen Anweisungen zu befolgen, um einen sicheren Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten.

WARNUNG / VORSICHT
-
Wenn ein Problem auftritt
-
Wenn das Gerät Rauch oder komischen Geruch abgibt, kann die weitere Benutzung des Gerätes zu einem Brand oder elektrischen Schlag führen.
- Wenn der Projektor kein Bild, keinen Ton oder verzerrten Ton abgibt, ziehen Sie bitte u.U. sofort das Netzkabel aus der Steckdose heraus. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass das Gerät nicht mehr weiter arbeitet, nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler für eine Reparatur Kontakt auf.
Versuchen Sie niemals in eigener Regie eine Reparatur auszuführen. Es ist gefährlich.
-
Was Sie tun sollten:
-
Stellen Sie den Projektor auf einen stabilen horizontalen Untergrund.
- Stellen Sie den Projektor an einen kühlen Ort und stellen sicher, dass es ausreichende Belüftung gibt.
-
Nehmen Sie mit Ihrem Händler Kontakt auf, bevor Sie eine besondere Installation wie z.B. Anhängen an eine Decke vornehmen.
-
Was Sie nicht tun sollten:
-
Stellen Sie den Projektor nicht auf einen unstabilen, schrägen oder vibrierenden Untergrund wie z.B. einen wackeligen oder schrägen Ständer.
- Bedecken Sie die Lüftungsöffnungen des Projektors nicht. Halten Sie einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Projektor und anderen Gegenständen wie z.B. Wänden.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf Metallgegenstände.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf einen Teppich, ein Kissen oder ein Bett. Stellen Sie den Projektor nicht unter direkte Sonneneinstrahlung oder in Nähe von warmen Gegenständen wie z.B. Heizkörpern.
- Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe des Objektivs oder der Lüftungsöffnungen des Projektors oder auf den Projektor.
- Stellen Sie keine Gegenstände, die in den Projektor eingesaugt werden oder in den Lüftungsöffnungen stecken bleiben können, in die Nähe des Projektors.
- Verwenden Sie den Projektor nicht, wenn er kein Bild, keinen Ton oder einen verzerrten Ton abgibt.
- Sellen Sie den Projektor nicht in einen mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter.
- Wenn Sie Verbindungen vornehmen, achten Sie bitte darauf, dass das Anschlussstück des Kabels zu dem zu verbindenden Anschluss passt. Ziehen Sie unbedingt die Schrauben an den Anschlüssen fest.
- Der Projektor sowie das Zubehör darf weder auseinandergebaut werden noch modifiziert werden.
- Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht beschädigt werden. Verwenden Sie kein beschädigtes Kabel.
- Verwenden Sie passende bzw. entsprechend konstruierte Zubehörteile. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Sie Kabel mit anderen Längen benötigen.
- Achten Sie darauf, dass die Geräte mit den richtigen Anschlüssen verbunden werden. Eine falsche Verbindung kann zu einer Funktionsstörung oder einem Schaden an dem Gerät und dem Projektor führen.
- Blicken Sie nicht in das Objektiv, wenn die Lampe eingeschaltet ist.
Blicken Sie nicht in das Objektiv, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das starke Licht kann das Sehvermögen beeinträchtigen. Besondere Vorsicht ist beim Verwenden des Gerätes bei Anwesenheit von Kindern geboten.
- Der Projektor gibt starkes Licht ab, wenn er eingeschaltet ist. Blicken Sie weder in das Objektiv noch in das Innere des Projektors.

Stellen Sie den Projektor nicht seitlich, um ein Bild zu projizieren.
NICHT SEITLICH

Stellen Sie den Projektor nicht auf den Kopf, um ein Bild zu projizieren.
NICHT AUF
DEN KOPF
Sicherheitsschilder
Sicherheitsschilder befinden sich auf dem Projektor bzw. innerhalb des Gerätes, um Sie auf bestimmte Punkte bzw. Stellen aufmerksam zu machen.
(Bitte hier klicken, wenn Ihr Projektor einen leistungsstarken Filter hat.)
WARNUNGS-
SCHILD

text_image
WARNING • BEFORE OPERATING, PLEASE READ USER'S MANUAL. • BEFORE REMOVING SCREWS, DISCONNECT POWER CABLE. • DO NOT BLOCK VENTING OPENINGS. WARNING • VOR DEM EINSATZ DIE BEDIENLINGSANLEITUNG LESEN. • VOR DEM ENTFERNEN DER SCHRAUBEN DAS NETZKABEL ABTRENNEN. • LUFTÜNGSÖFFNUNGEN NICHT BLOCKIEREN. AVIS • VEUILLEZ LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT L'USAGE. • DEBRANCHER LE CABLE D'ALIMENTATION AVANT DE RETIRER LES VIS. • NE BOUCHEZ PAS LES ORIFICES DE VENTILATION. 警告 • ご使用になる前に、取扱調調書をお読みください。 • 通気をふさがないでください。 • ランプ変換をおこなう前に、必ず電源プラグをコンセント から値いてください。 警告 • 操作前 请详细阅读使用说明书。 • 隸除機器前 请条必接続電源線。 • 请勿地塞通风口 以免内部温度升高等效地塞或火灾。 警告 • 操作前 请详细阅读使用说明书。 • 移動機器前 请務公出除電源線。 • 請切球塞通风口 以免内部温度升高等效地塞或火灾。 [USA ONLY] This product contains mercury. Disposal of mercury may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance: www.alise.org. EMI-SCHILD LCD Projector Model: INPUT: AC 100V-24HV~60/60Hz 3.6A~1.6A Serial no.: C US LISTED 1.7.2 E237091 XXXXXXXXXXXXX Make a NewWARNUNGSSCHILD AN DER LAMPENABDECKUNG

CAUTION HOT
TURN THE POWER OFF AND WAIT 1 HOUR BEFORE CHANGING THE LAMP
WARNUNG HEISS!
SCHALTEN SIE DAS GERÄT AUS UND WARTEN SIE 1 STUNDE BIS SIE DIE LAMPE WECHSELN

CAUTION
VERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG DES LUFTFILTERS WEDER WASSER NOCH ANDERE FLÜSSIGKEITEN.
BETREIBEN SIE IHREN PROJEKTOR NICHT OHNE DEN LUFTFILTERS.
ATTENTION CHAUD
COUPER L'ALIMENTATION ET ATTENDRE 1 HEURE AVANT DE CHANGER LA LAMPE 高湿注意
text_image
Vorderer IR- Empfänger 1 2 8 7 3
text_image
Belüftungsöffnungen (Austritt)(Bitte hier klicken, wenn Ihr Projektor einen leistungsstarken Filter hat.)
1 Bedienfeld
Steuerungssystem.
2 Objektivabdeckung
Wenn der Projektor nicht verwendet wird, bringen Sie bitte diese Abdeckung an, um das Objektiv vor Schmutz oder Beschädigung zu schützen.
3 Filterabdeckung
Der Filter verhindert das Eindringen von Staub und sonstigen Fremdkörpern in das Innere des Projektors.
Entfernen Sie die Filterabdeckung, um den Luftfilter zu säubern.
4 Fokusring
Verwenden Sie den Fokusring, um das projizierte Bild scharf zu stellen.
Drehen Sie den Fokusring, bis das Bild klar ist.
\$ Zoomring
Verwenden Sie den Zoomring, um die Größe des projizierten Bildes anzupassen.
Drehen Sie den Zoomring, bis das Bild die gewünschte Größe erreicht.
Lampenabdeckung
Die Lampe befindet sich dahinter.
1 Fußverstellknopf
Damit wird der verstellbare Fuß verriegelt/entriegelt.
Vorderer verstellbarer Fuß
Sie können den Fuß aus- oder einfahren, um den Projektionswinkel anzupassen.
Bedienfeld

text_image
9 KEYSTONE 10 - VOL. VOL. + 10 11 INPUT MENU 12 13 BLANK AUTO 14 16 + | 15 17LAMPENANZEIGE
BETRIEBSANZEIGE
9 TRAPEZKORREKTUR
Verwenden Sie den Pfeil nach oben/unten, um die Trapezkorrektur auszuführen.
1 LAUTSTÄRKE +/-
Damit schalten Sie den Ton lauter oder leiser.
11 EINGANG
Damit wählen Sie die Eingabequelle:

1 MENÜ
Damit öffnen oder schließen Sie das OSD-Menü.
1 LEER
Damit wird kein projiziertes Bild angezeigt. Wenn sich der Projektor über 15 Minuten im Leermodus befindet, dann schaltet sich der Projektor automatisch ab.
14 AUTOM.
Damit lassen Sie den Projektor automatisch die Einstellungen an die momentane Eingabe anpassen.
1 STROMSCHALTER
Damit schalten Sie das Gerät ein bzw. auf den Betriebsmodus, Standbymodus oder Abkühlmodus.
1 LAMPENANZEIGE
Die Anzeige zeigt den Zustand der Innentemperatur des Projektors. Von dieser Anzeige können Sie auch herauslesen, ob die Lampenabdeckung richtig geschlossen ist und ob ein Kühlvorgang abläuft.
17 BETRIEBSANZEIGE
Diese Anzeige leuchtet oder blinkt, um den Betriebszustand des Projektors anzuzeigen.
Hinten
(Bitte hier klicken, wenn Ihr Projektor einen leistungsstarken Filter hat.)

Hier können Sie ein USB- Mauskabel anschließen, um die Computermausfunktionen zu steuern.
B RS232
Dieser serielle Anschluss dient zur Steuerung des Projektors mit einem Computer oder sonstigem RS-232-Steuerungsgerät.
© Audioeingang 1 &

Audioeingang 2
Diese Minibuchsen gleichen den entsprechenden Anschlüssen am Computer.
Audioausgang
RGB-Eingang
Dieser Eingang nimmt analoge RGB-Videosignale von einem Computer auf.
G RGB-Ausgang
Hier können Sie einen externen Monitor anschließen, um die Eingabe vom "RGB-Eingang" anzuzeigen.
H DVI-I-Eingang
Dieser Eingang nimmt digitale DVI-I-Signale von einem Computer auf.
I S-VIDEO
Dieser Anschluss nimmt S-Videosignale von einer Videoquelle auf.
J VIDEO
Dieser Anschluss nimmt Component-Videosignale von einer Videoquelle auf.
Diese Stereo-Minibuchse kann neben dem Videoeingang verwendet werden.
COMPONENT, Y / Pb / Pr
Diese Eingänge nehmen Y-, Pb- und Pr-Signale von einem DVD-Player auf.
M LAN (optional)
Diese Funktion ist optional. Siehe Seite 34
"Netzwerksteuerungsanwendung" für Details.
N Hinterer IR-Empfänger
LAUTSPRECHER
P Schlitz für das Kensington
MicroSaver-Sicherheitssystem
Eingebauter Sicherheitsschlitz Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver®-Sicherheitssystem. MicroSaver® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Kensington Microwave Inc. Das Logo ist geschützt und befindet sich im Besitz von Kensington Microwave Inc.
Vorkehrung
- Stellen Sie vor der Installation sicher, dass der Projektor ausgeschaltet ist und das Netzkabel vom Netz getrennt ist.
- Fassen Sie den Projektor nicht an, wenn er warm ist.
- Der Abstand zwischen dem Projektor und der Leinwand beeinflusst die Größe des projizierten Bildes. Sehen Sie bitte in der folgenden Tabelle für die Leinwandgröße bei einem bestimmten Abstand nach.
Hinweis: Die Abmessungen in der folgenden Tabelle gelten als Richtwerte.
| Leinwandgröße (diagonal) | Abstand (m) Abstand (Fuß) | ||||
| Zoll m Tele Weit Tele | Weit | ||||
| 40 1,0 1,37 1,11 4,49 3,64 | |||||
| 60 1,5 2,08 | 1,70 6,81 5,58 | ||||
| 70 1,8 2,43 | 2,00 7,97 6,54 | ||||
| 80 2,0 2,78 | 2,29 9,13 7,51 | ||||
| 100 | 2,5 3,49 | 2,88 | 11,45 | 9,45 | |
| 150 | 3,8 5,26 | 4,36 | 17,26 | 14,29 | |
| 200 | 5,1 7,03 | 5,83 | 23,06 | 19,13 | |
| 250 | 6,4 8,80 | 7,31 | 28,87 | 23,98 | |
| 300 | 7,6 | 10,57 | 8,79 | 34,67 | 28,82 |

geo
| Distance (m) | Height (mm) | |---|---| | 8.79~10.57 | 300 | | 5.83~7.03 | 200 | | 4.36~5.26 | 150 | | 2.88~3.49 | 100 | | 2.29~2.78 | 80 | | 1.7~2.08 | 60 | | 1.11~1.37 | 40 | 20cm, Bildgröße (zoll)
geo
| Segment | Abstand (m) | Value | |---|---|---| | 1.11~1.37 | 40 | 1.11 | | 1.7~2.08 | 60 | 1.7 | | 2.29~2.78 | 80 | 2.29 | | 2.88~3.49 | 100 | 2.88 | | 4.36~5.26 | 150 | 4.36 | | 5.83~7.03 | 200 | 5.83 | | 8.79~10.57 | 300 | 8.79 | Bildgröße (zoll)Wenn der Projektor neben einer Wand aufgestellt wird, achten Sie bitte auf einen Mindestabstand von 20 cm (7,9 Zoll) zwischen dem Projektor und der Wand.
Ein-/Ausschalten

text_image
BETRIEBSANZEIGE Wechsel- stromeingang Steckdose Fokusring Zoomring(Bitte hier klicken, wenn Ihr Projektor einen leistungsstarken Filter hat.)
Einschalten
- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig mit dem Projektor verbunden ist.
- Entfernen Sie die Objektivabdeckung. Die Betriebsanzeige leuchtet grün auf.
- Drücken Sie den Stromschalter an dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, um den Projektor einzuschalten.
- Drehen Sie den Zoomring, um die Anzeigegröße anzupassen.
- Drehen Sie den Fokusring, um den Fokus anzupassen.

WARNUNG
★ Der Projektor gibt starkes Licht ab, wenn er eingeschaltet ist. Blicken Sie weder in das Objektiv des Projektors noch durch Öffnungen des Projektors in das Innere des Projektors.

Drücken Sie bitte noch einmal auf die Taste

POWER
um das Gerät auszuschalten.

flowchart
graph TD
A["输入按钮"] --> B{操作按钮}
B -->|是| C["执行操作"]
B -->|否| D["返回错误"]
C --> E["输出按钮"]
D --> E
E --> F["结束"]

text_image
AC INAusschalten
- Drücken Sie den Stromschalter an dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung. Die Bestätigungsaufforderung "Ausschalten" erscheint.
- Drücken Sie noch einmal den Stromschalter, wenn diese Frage erscheint.
- Die Betriebsanzeige leuchtet grün, wenn der Projektor in den "Standby"-Modus wechselt.
- Entfernen Sie bitte das Netzkabel, wenn der Projektor nicht mehr verwendet wird.

WARNUNG
★ Berühren Sie während des Betriebs oder kurz nach dem Betrieb weder die Lampenabdeckung noch die Entlüftungsöffnungen, weil sie sehr heiß sein können.

VORSICHT
★ Schalten Sie die Netzstromversorgung nicht innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten der Lampen aus. Andernfalls kann die Lebensdauer der Lampe dadurch verkürzt werden.
Einrichten
Einrichten des Projektors
Der Projektor unterstützt die folgenden vier unterschiedlichen Projektionsmethoden.
- Frontprojektion

- Rückprojektion von der Decke

-
Frontprojektion
-
Rückprojektion

Spezielles Zubehör ist notwendig, um den Projektor an eine Decke zu hängen. Bitte wenden Sie sich dafür an Ihren Händler.
Anleitung zur Deckenmontage
(Bitte hier klicken, wenn Ihr Projektor einen leistungsstarken Filter hat.)
Bringen Sie die Aufhängung an den vier Aufhängungsbefestigungspunkten an, um den Projektor an eine Decke zu hängen. Spezielles Zubehör ist notwendig, um den Projektor an eine Decke zu hängen. Bitte wenden Sie sich dafür an Ihren Händler.
Max. M4x8 mm für die Befestigung.

Das Gerät ist mit einem Sicherheitsanker und einer PIN-Verschlussfunktion ausgestattet, um ein unbefugtes Entfernen des Projektors zu verhindern.

WARNUNG
▶ Greifen Sie nicht an dem Sicherheitsanker, um den Projektor zu tragen. Er ist nicht dafür vorgesehen.
Der Sicherheitsanker ist nicht für einen umfassenden Diebstahlschutz vorgesehen. Er dient nur als ergänzende Diebstahlschutzmaßnahme.
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
(Bitte hier klicken, wenn Ihr Projektor einen leistungsstarken Filter hat.)
Verwenden Sie den verstellbaren Fuß vorne an dem Projektor, um die Höhe des projizierten Bildes einzustellen.
1 Halten Sie den Projektor fest und drücken den Fußverstellknopf, um den vorderen verstellbaren Fuß zu entriegeln.
1 Stellen Sie die Frontseite des Projektors in die gewünschte Höhe.
3 Lassen Sie den Fußverstellknopf wieder los, damit der vordere verstellbare Fuß in dieser Position einrastet.
4 Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der vordere verstellbare Fuß verriegelt ist, stellen Sie bitte vorsichtig den Projektor darauf.

VORSICHT
* Durch den vorderen verstellbaren Fuß kann ein Winkel von 0 bis zu 8,5 Grad erzielt werden.
* Durch die Verstellung des Fußes kann die Form des projizierten Bildes verzerrt werden. Verwenden Sie die Trapezkorrekturfunktion, um diese Verzerrung zu korrigieren.

Vornehmen der Verbindungen
(Bitte hier klicken, wenn Ihr Projektor einen leistungsstarken Filter hat.)
Laptop- oder Desktop-Computer

text_image
MOUSE RS-232 AUDIO OUT VGA OUT I2M OUT AUDIO OUT VGA OUT RSR IN AUDIO COMPOUT S:VIDEO OUT Y P In/Cb Pr/Gr AUDIO IN S:VIDEO OUT COMPONENT VRS OUT AUDIO OUT (L&R)Stellen Sie vor dem Beginn sicher, dass der Projektor sowie Computer ausgeschaltet ist.
Das Computerkabel anschließen
Verbinden Sie ein Ende des Computerkabels mit dem Anschluss RGB IN am Projektor.
Verbinden Sie den Computer über das Computerkabel mit dem Projektor. Verbinden Sie gegebenenfalls den Anschluss MONITOR OUT mit einem Monitor, um die Eingabe von dem Anschluss RGB IN anzuzeigen. Ziehen Sie die Schrauben an allen Anschlüssen fest.
Vornehmen der Verbindungen
Laptop- oder Desktop-Computer
Gegebenenfalls das Audiokabel anschließen
- Wenn Sie ein Endes des Computerkabels mit dem Anschluss RGB IN am Projektor verbinden, verbinden Sie bitte das andere Ende des Audiokabels mit dem Anschluss AUDIO IN 1.
- Wenn Sie das DVI-Kabel mit dem Anschluss DVI-I IN am Projektor verbinden, verbinden Sie bitte ein Ende des Audiokabels mit dem Anschluss AUDIO IN 2.
- Wenn Sie die Verbindung mit den Anschlüssen S-Video/ Video/ Y, Pb, Pr am Projektor vornehmen, verbinden Sie bitte ein Ende des Audiokabels mit dem Anschluss AUDIO IN 3 am Computer.
USB-Maus anschließen
Das USB-Mauskabel ist konform mit MS-Windows 98/2000/NT/XP/Me oder Macintosh:OS8.6\~10.1 konform. Ein entsprechender Treiber für Microsoft-Betriebssysteme wurde vorab installiert.
- Stecken Sie das Ende (Typ B) des USB-Kabels in den USB-Anschluss am Projektor.
- Stecken Sie das Ende (Typ A) des USB-Kabels in den USB-Anschluss am Computer.
- Wenn der Projektor sowie der Computer eingeschaltet wird, wird der entsprechende Treiber automatisch geladen.
Falls das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, nachdem der Projektoreingeschaltet und die richtige Videoquelle gewählt wurde, dann prüfen Sie bitte, ob das Videoeingabegerät eingeschaltet ist und richtig funktioniert. Prüfen Sie ebenfalls, ob die Signalkabel richtig verbunden sind.
Einige Laptop-Computer schalten ihre externen Videoanschlüsse nicht automatisch ein, wenn sie mit einem Projektor verbunden sind. Verwenden Sie bitte die entsprechende Tastenkombination wie z.B. Fn+F3 oder CRT/LCD-Taste, um die externe Anzeige ein-/auszuschalten. Suchen Sie auf dem Laptop-Computer eine Funktionstaste, die als CRT/LCD bezeichnet oder mit einem Monitorsymbol gekennzeichnet ist. Drücken Sie gleichzeitig auf Fn und die entsprechend gekennzeichnete Funktionstaste. Sehen Sie bitte in der Dokumentation Ihres Laptop-Computers für die entsprechende Tastenkombination nach.
Einlegen der Batterie in die Fernbedienung
- Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
-
Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung.
-
Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an.

▶ Setzen Sie die Fernbedienung keiner extremen Wärme oder Feuchtigkeit aus.
▶ Lassen Sie die Fernbedienung nicht herunterfallen.
▶ Entfernen Sie die Batterien von der Fernbedienung, wenn die Fernbedienung über eine längere Zeit nicht verwendet wird.
▶ Setzen Sie die Fernbedienung weder Wasser noch Feuchtigkeit aus, um eine Funktionsstörung zu vermeiden.
▶ Wechseln Sie die Batterie aus, wenn die Fernbedienung langsam oder gar nicht auf Ihre Betätigung reagiert.
▶ Stellen Sie die Fernbedienung nicht in die Nähe des Gebläses des Projektors.
▶ Verwenden Sie nicht gleichzeitig unterschiedliche Batterietypen.
▶ Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und alte Batterien zusammen. Achten Sie auf die richtige Polung, wenn Sie eine Batterie einlegen.
▶ Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen Umweltschutzgesetzen.
▶ Bauen Sie die Fernbedienung nicht auseinander. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn die Fernbedienung eine Reparatur benötigt.
Stromschalter
Damit schalten Sie das Gerät ein bzw. auf den Betriebsmodus, Standbymodus oder Abkühlmodus.
ESC
Drücken Sie die Taste "ESC", um das "Menü" zu schließen.
Lautstärke +/-
Damit schalten Sie die Lautstärke höher oder niedriger.
Menü
Damit öffnen oder schließen Sie das OSD-Menü
Keystone
Damit korrigieren Sie die Trapezverzerrung.
Standbild
Damit lassen Sie das vorliegende Bild auf der Leinwand stehen bleiben.

text_image
INPUT ESC - VOL + MENU K Auto Still Blank
text_image
INPUT ESC - VOL + MENU Auto Still Blank
text_image
- VOL +EINGANG
Damit wählen Sie die Eingabequelle:

flowchart
graph LR
A["RGB 1"] --> B["RGB 2"] --> C["DVI-I"]
D["S-Video"] <--_E["Video"] <--_F["Y,Pb,Pr"]
Pfeil nach oben/unten
Pfeil nach links/rechts
Damit wählen und stellen Sie eine Funktion im OSD-Menü ein.
Autom.
Damit aktualisieren Sie die Anzeige des vorliegenden Bildes.
Leer
Damit blenden Sie das vorliegende Bild aus. Ein schwarzes Bild erscheint daraufhin auf der Leinwand.
Quick Key:
Wenn kein OSD-Menü auf der Leinwand angezeigt ist, können Sie die links abgebildeten Tasten wie folgt verwenden.
Verwenden Sie die Tasten


um ein Element auszuwählen.

flowchart
graph LR
A["Keystone Brightness"] --> B["Volume"]
B <--> C["Contrast"]
C --> A
Verwenden Sie die Tasten


um ein Element auszuwählen.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
- Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
- Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung.
- Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an.

▶ Setzen Sie die Fernbedienung keiner extremen Wärme oder Feuchtigkeit aus.
▶ Lassen Sie die Fernbedienung nicht herunterfallen.
▶ Entfernen Sie die Batterien von der Fernbedienung, wenn die Fernbedienung über eine längere Zeit nicht verwendet wird.
▶ Setzen Sie die Fernbedienung weder Wasser noch Feuchtigkeit aus, um eine Funktionsstörung zu vermeiden.
▶ Wechseln Sie die Batterie aus, wenn die Fernbedienung langsam oder gar nicht auf Ihre Betätigung reagiert.
▶ Stellen Sie die Fernbedienung nicht in die Nähe des Gebläses des Projektors.
▶ Verwenden Sie nicht gleichzeitig unterschiedliche Batterietypen.
▶ Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und alte Batterien zusammen. Achten Sie auf die richtige Polung, wenn Sie eine Batterie einlegen.
▶ Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen Umweltschutzgesetzen.
▶ Bauen Sie die Fernbedienung nicht auseinander. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn die Fernbedienung eine Reparatur benötigt.
STROMSCHALTER
Damit schalten Sie das Gerät ein bzw. auf den Betriebsmodus, Standbymodus oder Abkühlmodus.
EINGANG
Damit wählen Sie die Eingabequelle:

flowchart
graph LR
A["RGB 1"] --> B["RGB 2"] --> C["DVI-I"]
D["S-Video"] <--_E["Video"] <--_F["Y,Pb,Pr"]
MENÜ
Damit öffnen oder schließen Sie das OSD-Menü.

Drücken Sie die Taste oder , um ein OSD-Menüelement auszuwählen.


Drücken Sie die Taste oder, um eine Option eines OSD-Menüelementes auszuwählen bzw. den Einstellwert zu ändern.
LASER
Richten Sie die Fernbedienung auf den Bildschirm und halten diese Taste gedrückt, um den Laser-Pointer zu aktivieren.
STUMM
Damit schalten Sie die Audioausgabe stumm.
AUTOM.
Damit aktualisieren Sie die Anzeige des vorliegenden Bildes.
LEER
Damit blenden Sie das vorliegende Bild aus. Ein schwarzes Bild erscheint daraufhin auf der Leinwand.

Drücken Sie die Taste um die Pfeilrichtung des Fensters zu ändern.
MAUS L/R
Diese Tasten funktionieren wie die Maus eines Desktop-/Notebook-Computers.
Die Mausfunktionen der Fernbedienung sind nur dann verfügbar, wenn das USB-Kabel verbunden ist (siehe Seite 15 für Details).

text_image
LASER INDICATOR POWER INPUT MENU LASER MUTE MOUSE-L MOUSE-R AUTOBLANKEinlegen der Batterien in die Fernbedienung
-
Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs.
-
Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die Pole richtig ausgerichtet sind.
-
Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an.

- Setzen Sie die Fernbedienung keiner extremen Wärme oder Feuchtigkeit aus.
- Lassen Sie die Fernbedienung nicht herunterfallen.
- Setzen Sie die Fernbedienung weder Wasser noch Feuchtigkeit aus, um eine Funktionsstörung zu vermeiden.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn die Fernbedienung über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
- Wechseln Sie die Batterie aus, wenn die Fernbedienung langsam oder gar nicht auf Ihre Betätigung reagiert.
- Stellen Sie die Fernbedienung nicht in die Nähe des Gebläses des Projektors.
- Bauen Sie die Fernbedienung nicht auseinander. Falls die Fernbedienung eine Reparatur benötigt, bringen Sie sie bitte zu dem Kundendienst.
Fernbedienung
Power
Eingeschaltet-/Betriebsmodus, Standby-Modus, Kühl-Modus.
ESC
Durch Drücken auf die Taste "ESC" schließen Sie das "Menü".
Lautstärke +/-
Damit erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke.
Menü
Damit blenden Sie das OSD-Hauptmenü ein oder aus.
Trapezkorrektur +/-
Damit korrigieren Sie die vertikale Trapezverzerrung.
Standbild
Damit bleibt das vorliegende Bild auf dem Bildschirm stehen.
Leer
Damit blenden Sie das vorliegende Bild aus. Ein schwarzes Bild wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Autom.
Damit aktualisieren Sie das vorliegende Bild.
Menü auf/ab, Menü links/rechts
Damit wählen Sie eine Funktion aus dem OSD-Menü aus oder ändern die Funktionseinstellung.
Eingabequelle
Damit wählen Sie eine Eingabequelle aus:

flowchart
graph LR
A["RGB 1"] --> B["RGB 2"] --> C["DVI-I"]
D["S-Video"] <--_E["Video"] <--_F["Y,Pb,Pr"]
Maus
Damit wählen Sie ein Element aus oder ändern den Wert eines OSD-Menüelements.
Ein-/Auszoomen
Damit führen Sie das Ein-/Auszoomen aus.
Stumm
Damit lassen Sie die Audioausgabe verstummen.
Laser-Pointer
Damit können Sie den Laser-Pointer der Fernbedienung verwenden.

text_image
Power Laser Mouse L R Keystone menu Volume Input PIP Mute ESC Blank Zoom+ Auto Still Zoom-Bedienen des OSD-Menüs
-
Drücken Sie die Taste "MENU". Das blaue Hauptmenü wird angezeigt. Das erste Hauptmenü ist das Menü "BILD".
-
Verwenden Sie den Pfeil nach oben/unten/links/rechts, um ein gewünschtes Element auszuwählen und dann den Einstellwert zu ändern.

text_image
Bildmenü Helligkeit 050 Kontrast 050 Schärfe 050 Anzeigemodus Natürlich Rot 050 Grün 050 Blau 050 Betätigen Sie "Menü" erneut, um das Menü zu verlassenPfeil nach oben/unten/rechts/links

text_image
Master ASCR INPUT VOL. - KEYSTONE VOL. + INPUT MENU BLANK AUTO OK OKMenütaste
Bildmenü

text_image
Bildmenü Helligkeit 050 Kontrast 050 Schärfe 050 Anzeigemodus Natürlich Rot 050 Grün 050 Blau 050 Betätigen Sie "Menü" erneut, um das Menü zu verlassenSchritt:
-
Verwenden Sie die Taste ▲ /▼, um ein Element auszuwählen.
-
Verwenden Sie die Taste ◀ / ▶, um eine Option auszuwählen bzw. den Einstellwert zu ändern.
| Element Option Beschreibung | ||
| HELLIGKEIT 000/100 Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein. | ||
| KONTRAST 000/100 Hier stellen Sie den Bildkontrast ein. | ||
| SCHÄRFE 000/004 Hier stellen Sie die Bildschärfe ein. | ||
| ANZEIGEMODUS | NATÜRLICH Natürliche Farbe. | |
| KINO Der Kontrast wird für den Kinomodus verstärkt. | ||
| TAGESLICHT | Diese Option ist für eine sehr helle Umgebung geeignet. | |
| GRÜNE TAFEL WEIßEN TAFEL SCHWARZE TAFEL | Die Farbeinstellungen werden für eine klare Anzeige der Projektion auf einer (grünen, weißen oder schwarzen) Tafel angepasst. | |
Audiomenü

text_image
Audioinstellungen Lautstärke 020 Stumm Aus Ein Betätigen Sie "Menü" erneut, um das Menü zu verlassenSchritt:
-
Verwenden Sie die Taste ▲ /▼, um ein Element auszuwählen.
-
Verwenden Sie die Taste ◀ / ▶, um eine Option auszuwählen bzw. den Einstellwert zu ändern.
| Element Option | Beschreibung | |
| LAUTSTÄRKE 00/40 | Ändern Sie die | Lautstärke. |
| STUMM AUS/EIN | Hier schalten Sie den Ton aus/ein. | |
Einstellungsmenü

text_image
Einstellungsmenu H. Position 999 Man. Trapezkorrektur 999 Phase 999 Frequenz 999 Autom. Trapezkorrektur Aus Ein V. Trapez +99 Seitenverhältnis +99 Autom. Sync Ausführen Autom. Suche Aus Ein Betätigen Sie "Menü" erneut, um das Menü zu verlassenSchritt:
-
Verwenden Sie die Taste ▲ /▼, um ein Element auszuwählen.
-
Verwenden Sie die Taste ◀ / ▶, um eine Option auszuwählen bzw. den Einstellwert zu ändern.
| Element Option | Beschreibung | |
| H. POSITION 000/100 | Hier verschieben Sie horizontal die Lage des Bildes. Diese Funktion ist nur bei Computersignalen verfügbar. | |
| V. POSITION 000/100 | Hier verschieben Sie vertikal die Lage des Bildes. Diese Funktion ist nur bei Computersignalen verfügbar. | |
| PHASE 000/100 | Hier stellen Sie die Bildschärfe ein. | |
| FREQUENZ 000/200 | Hier stellen Sie die horizontale Abtastfrequenz ein. | |
| AUTOM. TRAPEZ. AUS/EIN | Damit wird die Trapezverzerrung des Bildes automatisch korrigiert. | |
| V. TRAPEZ -70/+70 | Damit korrigieren Sie manuell die vertikale Trapezverzerrung des Bildes. | |
| AUTOM. SYNC AUSFÜHREN | Damit werden alle obigen Einstellungen automatisch angepasst. | |
| AUTOM. SUCHE AUS/EIN | Damit führen Sie eine manuelle oder automatische Suche nach Signalquellen aus. | |
* DVI unterstützt H. POSITION, V. POSITION, PHASE, FREQUENZ und AUTOM. SYNC nicht.
Bildmenü

text_image
Bildmenü Helligkeit 050 Kontrast 050 Schärfe 050 Farbe 050 Farbton 050 Anzeigemodus Natürlich Rot 050 Grün 050 Blau 050 Betätigen Sie "Menü" erneut, um das Menü zu verlassenSchritt:
-
Verwenden Sie die Taste ▲ /▼, um ein Element auszuwählen.
-
Verwenden Sie die Taste ◀ / ▶, um eine Option auszuwählen bzw. den Einstellwert zu ändern.
| Element Option Beschreibung | ||
| HELLIGKEIT 000/100 Hier stellen | Sie die Bildhelligkeit ein. | |
| KONTRAST 000/100 Hier stellen | Sie den Bildkontrast ein. | |
| SCHÄRFE 000/004 Hier stellen Sie die Bildschärfe ein. | ||
| FARBE 000/100 | Hier stellen Sie die Stärke der weißen Farbe ein. Diese Funktion ist nur bei Videosignalen, S-Videosignalen und Component-Videosignalen verfügbar. | |
| FARBTON 000/100 | Hier stellen Sie den Farbton des Bildes ein. Diese Funktion ist nur bei Videosignalen, S-Videosignalen und Component-Videosignalen verfügbar. | |
| ANZEIGE-MODUS | NATÜRLICH Natürliche Farbe. | |
| KINO Der Kontrast wird für den Kinomodus verstärkt. | ||
| TAGESLICHT Diese Option ist für eine sehr helle Umgebung geeignet. | ||
| GRÜNE TAFEL WEIßEN TAFEL SCHWARZE TAFEL | Die Farbeinstellungen werden für eine klare Anzeige der Projektion auf einer (grünen, weißen oder schwarzen) Tafel angepasst. | |
Audiomenü

text_image
Audioinstellungen Lautstärke 020 Stumm Aus Ein Betätigen Sie "Menü" erneut, um das Menü zu verlassenSchritt:
-
Verwenden Sie die Taste ▲ /▼, um ein Element auszuwählen.
-
Verwenden Sie die Taste ◀ / ▶, um eine Option auszuwählen bzw. den Einstellwert zu ändern.
| Element Option | Beschreibung | |
| LAUTSTÄRKE 00/40 | Ändern Sie die | Lautstärke. |
| STUMM AUS/EIN | Hier schalten | Sie den Ton aus/ein. |
Einstellungsmenü

text_image
Einstellungsmenü Autom. Trapezkorrektur Aus Ein V. Trapez +00 Autom. Suche Aus Ein Betätigen Sie "Menü" erneut, um das Menü zu verlassenSchritt:
-
Verwenden Sie die Taste ▲ /▼, um ein Element auszuwählen.
-
Verwenden Sie die Taste ◀ / ▶, um eine Option auszuwählen bzw. den Einstellwert zu ändern.
| Element Option | Beschreibung | |
| AUTOM. TRAPEZ. AUS/EIN | Damit wird die Trapezverzerrung des Bildes automatisch korrigiert. | |
| V. TRAPEZ -70/+70 | Damit korrigieren Sie manuell die vertikale Trapezverzerrung des Bildes. | |
| AUTOM. SUCHE AUS/EIN | Damit führen Sie eine manuelle oder automatische Suche nach Signalquellen aus. | |
Erweitert-Menü

text_image
Erweitert-Menü Zoomen/Schwenken Standbild Leerer Bildsch. Leerer Bildsch. aus Alles zurücksetzen Seitenverhältnis Sprache Quellenauswahl Logoeinstellung ausführen aus ein ein 15 Min. ausführen 4 : 3 Deutsch Ausführen Ausführen Betätigen Sie "Menü" erneut, um das Menü zu verlassenSchritt:
-
Verwenden Sie die Taste ▲ /▼, um ein Element auszuwählen.
-
Verwenden Sie die Taste ◀ / ▶, um eine Option auszuwählen bzw. den Einstellwert zu ändern.
| Element Option Beschreibung | ||
| ZOOMEN/SCHWENKEN | AUSFÜHREN | Hier führen Sie die digitale und Schwenkfunktion aus. |
| STANDBILD AUS/EIN | Damit lassen Sie das vorliegende Bild auf der Leinwand stehen bleiben. | |
| LEER AUS/EIN | Damit blenden Sie das projizierte Bild aus und lassen ein leeres Bild auf der Leinwand erscheinen. | |
| LEER,AUSSCHALTEN | 15/30/60Minuten | Hier stellen Sie den Zeitgeber zum Ausschalten des Projektors ein, wenn der Projektor im Leermodus ist. |
| RESET AUSFÜHREN | Hier setzen Sie alle Menüelemente auf die werkseitigen Standardwerte zurück. | |
| SEITENVERHÄLTNIS | PC-Modus: 4:3,16:9, NativeVidcomodus: 4:3,16:9 | |
| SPRACHE DEUTSCH | Hier wählen Sie die Sprache, auf der die Menüs und die Meldungen angezeigt werden soll.[IMAGE] | |
| QUELLEN-AUSWAHL | AUSFÜHREN | Hier wählen Sie wie folgt die Eingabequelle aus:[IMAGE]Die Suche fängt mit dem momentan verwendeten Anschluss an. Wenn eine Eingabe gefunden wurde, beendet der Projektor die Suche und zeigt das Eingabebild an. |
| LOGOEINSTELLUNG | AUSFÜHREN | Hier können Sie das Start-Logo individuell gestalten. |
Erweitert-Menü

text_image
Erweiterl-Menü Logoeinstellung Logomodus Standard Logoaufnahme Ausführen Hintergrund Schwarz Logogröße Original Betätigen Sie "Menü" erneut, um das Menü zu verlassenLOGO- EINSTELLUNG
Hier können Sie das Start-Logo individuell gestalten.
WICHTIG:
Sie müssen zuerst den PIN-Code eingeben, um die Logoeinstellung vorzunehmen.
| Element Option Beschreibung | ||
| LOGOMODUS | STANDARD BENUTZER AUS | Wählen Sie (mit dem Pfeil ▶) einen gewünschten Modus aus. |
| Das werkseitige Logo.Das von Ihnen aufgenommene Bild.Ein leeres Bild. Sie können die Hintergrundfarbe bestimmen. | ||
| LOGO-AUFNAHME | AUSFÜHREN Damit nehmen Sie ein Bild auf (nur im PC-Modus). | |
| HINTERGRUND | SCHWARZ BLAU WEIß | Hier stellen Sie die Hintergrundfarbe ein. |
| LOGOGRÖBE | ORIGINAL VOLLBILD | Das aufgenommene Bild wird in Originalgröße und in der Mitte der Leinwand angezeigt.Das Bild wird erweitert, um die Leinwand auszufüllen. |
Erweitert-Menü
Logoaufnahme
So verwenden Sie diese Funktion
Wählen Sie das Element "Logoaufnahme" im Menü "Logoeinstellung" und drücken anschließend die Taste ▶.
② Ein roter Rahmen markiert die Fläche, die aufgenommen werden kann.
③ Verwenden Sie die vier Pfeiltasten, um die Position des Rahmens zu ändern.
4 Drücken Sie auf "MENU", um die Aufnahme zu starten. Eine Meldung wird angezeigt.
2

text_image
Bild4

text_image
Logoaufnahme im GangHINWEIS ▶ Nur im Computermodus kann ein Bild aufgenommen werden.
▶Nur die Fläche mit 512 x 384 Pixel kann aufgenommen werden.
Präsentationsmenü

text_image
Präsentationsmenü Autom. Decke Aus Ein Vorne Decke Hinten Decke, hinten Lampenmodus Normal Sparsam Lampenbetriebszeit 999 : 999 Lampenzeit auf Null stellen Ausführen Betätigen Sie "Menü" erneut, um das Menü zu verlassenSchritt:
-
Verwenden Sie die Taste ▲ /▼, um ein Element auszuwählen.
-
Verwenden Sie die Taste ◀ / ▶, um eine Option auszuwählen bzw. den Einstellwert zu ändern.
| Element Option Beschreibung | ||
| AUTOM. DECKE | AUS/EIN | Das Bild wird automatisch umgedreht, wenn der Projektor z. B. durch Hängen an eine Decke auf den Kopf steht. |
| VORNE AUSFÜHREN | Normaler Projektionsmodus. | |
| DECKE AUSFÜHREN | Das Bild wird vertikal gespiegelt, wenn der Projektor auf den Kopf gestellt montiert ist. | |
| HINTEN AUSFÜHREN | Das Bild wird horizontal gespiegelt, wenn die Rückprojektionsmethode verwendet wird. | |
| DECKE, HINTEN | AUSFÜHREN | Das Bild wird horizontal sowie vertikal gespiegelt. Diese Funktion wird verwendet, wenn die Rückprojektionsmethode verwendet wird und der Projektor auf den Kopf gestellt montiert ist. |
| LAMPENMODUS | NORMAL / ÖKONOMISCH | Der ökonomische Modus reduziert die Lampenhelligkeit. |
| LAMPEN Hier | wird die Lampenbetriebszeit angezeigt. | |
| LAMPEN AUF NULL STELLEN (optional) | AUSFÜHREN | Hier stellen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die Lampenbetriebszeit auf Null. |
Präsentationsmenü
Lampenbetriebszeit auf Null stellen
Der Lampenbetriebszeitzähler zeigt die akkumulierte Zeit nach der letzten Rückstellung an. Im Menü PRÄSENTATION finden Sie die Lampenbetriebszeit. Drücken Sie auf "RESET" oder ▶. Ein Dialogfenster erscheint daraufhin.
Wählen Sie mit Hilfe der Taste ▶ die Option AUF NULL STELLEN, um die Lampenbetriebszeit auf Null zu stellen.
Lampenbetriebszeit auf Null stellen?
Bitte Nein/Ja zum Laden der Standardwerte wählen

Lampenbetriebszeit auf Null stellen Nein
Ja


HINWEIS
▶ Die Werkseitige Einstellung ist so, dass der Hinweis zum Auswechseln der Lampe nach ca. 2000 Lampenbetriebsstunden angezeigt wird, um die ursprüngliche Helligkeit zu gewährleisten. Wenn dieser Hinweis erscheint, ersetzen Sie bitte so bald wie möglich die Lampe durch eine neue, auch wenn die Lampe noch funktionsfähig ist.
Sicherheitsmenü

text_image
Sicherheitsmenü PIN-Schutz Aus PIN ändern Ausführen Filterzeitzähler 999 : 999 Filterzeit auf Null stellen Ausführen Filterzeitzähler 500 Std. MAC-Adresse. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Closed Caption Aus Betätigen Sie "Menü" erneut, um das Menü zu verlassenSchritt:
-
Verwenden Sie die Taste ▲ /▼, um ein Element auszuwählen.
-
Verwenden Sie die Taste ◀ / ▶, um eine Option auszuwählen bzw. den Einstellwert zu ändern.
| Element Option Beschreibung | ||
| SPERRE MIT PIN | AUSEIN1EIN2 | AUS: Die Schutzfunktion mit einer PIN wird ausgeschaltet.EIN1: Der PIN-Code wird nur dann verlangt, wenn der Projektor vom Netz getrennt wurde und erneut angeschlossen und eingeschaltet wird.EIN2: Der PIN-Code wird verlangt, wann immer der Projektor eingeschaltet wird.⚠ VORSICHT:Sobald der PIN-Code eingerichtet ist, kann der Projektor erst nach dem Eingeben des richtigen PIN-Codes verwendet werden. |
| PIN ÄNDERN AUSFÜHREN | 1. Drücken Sie die Taste "MENU" an dem Projektor oder auf der Fernbedienung.2. Verwenden Sie die Taste ▶, um das Element PIN ÄNDERN im Menü SICHERHEIT zu wählen.3. Verwenden Sie die Taste ▶, um den Modus "SPERRE MIT PIN" zu ändern.4. Geben Sie bitte den Original-PIN-Code ein.(a) Wenn die eingegebene PIN richtig ist, dann wird Ihnen erlaubt, eine neue PIN einzugeben.(b) Falls die PIN nicht korrekt ist, dann erscheint die Meldung "PIN-Fehler".5. Geben Sie bitte einen neuen PIN-Code ein. Geben Sie bitte noch einmal den neuen PIN-Code zur Bestätigung ein.HINWEIS:(1) Um den Status der Funktion SPERRE MIT PIN zu ändern, müssen Sie zuerst den PIN-Code eigneben.(2) Für die erstmalige Verwendung geben Sie bitte 0000 ein.(3) Schreiben Sie bitte Ihr eigenes Kennwort hier in das Handbuch, damit Sie es nicht vergessen. Siehe "Anhang"(4) Wenn Sie die Funktion [SPERRE MIT PIN] aktivieren, empfehlen wir Ihnen dringend, dass Sie den PIN-Code aufschreiben und an einem sicheren Ort aufbewahren. | |
Sicherheitsmenü

text_image
Sicherheitsmenu PIN-Schutz Aus PIN ändern Ausführen Filterzeitzähler 999 : 999 Filterzeit auf Null stellen Ausführen Filterzeitzähler 500 Std. MAC-Adresse. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Closed Caption Aus Betätigen Sie "Menü" erneut, um das Menü zu verlassenSchritt:
-
Verwenden Sie die Taste ▲ /▼, um ein Element auszuwählen.
-
Verwenden Sie die Taste ◀ / ▶, um eine Option auszuwählen bzw. den Einstellwert zu ändern.
| Element Option Beschreibung | ||
| FILTERZEITZÄHLER | Hier wird die Filterbenutzungszeit in Stunden angezeigt. | |
| FILTERZEIT AUF NULL STELLEN | AUSFÜHREN | Stellen Sie nach dem Reinigen oder Auswechseln des Filters die Filterzeit auf Null. |
| FILTERZEITZÄHLER | 500 STD.800 STD.1000 STD. | Wählen Sie bitte je nach Ihrer Umgebungsbedingung 500, 800 oder 1000 Stunden (Standard: 500 Stunden).Siehe weitere Beschreibung unten. |
| MAC-ADRESSE | Wenn das LAN-Steuerungsmodul angeschlossen ist, wird "MAC-Adresse" im Menü "Sicherheit" angezeigt.Die MAC-Adresse steht für eine einmalige Media-Access Controll-Adresse des LAN-Steuerungsmoduls und besteht aus sechs Gruppen von zwei Hexadezimalziffern. | |
| CLOSED CAPTION | AUS(STANDARD)C.C1C.C2C.C3C.C4T1T2T3T4 | Die Funktion Closed Caption beschreibt die Soundeffekte, Dialoge und Erzählungen in einer Fernsehsendung odersonstigen Videoquelle.Caption (C.C1~C.C4): Closed caption wird angezeigt.Text (T1~T4): Der Teletext, der zusätzliche Informationen wie z.B. Nachrichten oder die elektronische Programmzeitschrift gibt, wird angezeigt.HINWEIS: Diese Funktion ist nur bei einer Video-/S-Videoquelle verfügbar. |
Automatischer Filteralarm
Das Menü SICHERHEIT bietet die automatische Filteralarmfunktion, die die Filterbenutzungszeit anzeigt und einen Alarm abgibt, wenn der Filter ausgewechselt werden soll. Durch Drücken auf ▶ wird ein Dialogfenster angezeigt. Wenn die Benutzungszeit die festgelegte Zeit erreicht, dann wird eine Warnmeldung auf der Leinwand angezeigt, um Sie daran zu erinnern, den Filter zu reinigen oder auszuwechseln. Wir bieten eine grafische Benutzeroberfläche zur Netzwerksteuerung, damit Sie den Status des Projektors (bzw. der Projektoren) im lokalen Netzwerk überwachen und steuern können.
Warnung hinsichtlich Filter...
Der Filter wurde über 500 Std. verwendet.
HINWEIS
▶ Stellen Sie bitte die Filterbenutzungszeit auf Null, nachdem Sie den Filter ausgewechselt haben.
Eingeben des PIN-Codes
Wenn die Funktion SPERRE MIT PIN auf [EIN] eingestellt wurde und der Projektor eingeschaltet wird, dann erscheint das rechts abgebildete Bild.
-
Drücken Sie die Taste "MENU" an dem Projektor oder auf der Fernbedienung. Verwenden Sie das Bedienfeld oder die Fernbedienung, um den PIN-Code einzugeben.
-
So geben Sie einen PIN-Code ein? Sie können sowohl das Bedienfeld am Projektor als auch die Fernbedienung verwenden.

flowchart
graph TD
A["Pin"] --> B["2"]
B --> C["1"]
B --> D["3"]
C --> E["Enter"]
D --> E
E --> F["ENTER PIN FIRST"]
F --> G["1 2 3"]
F --> H["4 5 6"]
F --> I["7 8 9"]
F --> J["<= 0 OK"]

flowchart
graph TD
A["BEDIENFELD| KEYSTONE"] --> B["FERNBEDIENUNG"]
B --> C["Die Tasten an dem Bedienfeld bzw. auf der Fernbedienung funktionieren wie unten abgebildet für das Eingeben eines PIN-Codes."]
D["VOL-VOL"] --> A
E["MENUNPUT"] --> A
F["Enter"] --> G["2"]
F --> H["1"]
F --> I["3"]
F --> J["3"]
(1) Die Taste ◀ drücken: Damit wählen Sie [ 1 ].
(2) Die Taste ▲ drücken: Damit wählen Sie [ 2 ].
(3) Die Taste ▶ drücken: Damit wählen Sie [ 3 ].
(4) Die Taste ▼ drücken: Damit wählen Sie [Enter], um zu der nächsten Reihe zu gelangen (4\~6,7\~9, \~OK).
(5) (Rückschritt) wählen:
Falls Sie eine falsche Ziffer eingegeben haben, wählen Sie bitte um die falsche Ziffer zu löschen.
(6) ☐Rückschritt) wählen:
Wenn Sie alle vier Ziffern des PIN-Codes eingegeben haben, wählen Sie bitte zum Ihre Eingabe zu bestätigen.
HINWEIS
Falls die PIN nicht korrekt ist, wird die Meldung "Code erneut eingeben" angezeigt. Bitte versuchen Sie es neu. Falls der PIN-Code drei Mal falsch eingegeben wurde, wird eine Warnmeldung angezeigt und der Projektor schaltet sich in 30 Sekunden ab.
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, falls Sie nicht wissen, was die PIN ist.
Netzwerksteuerungsanwendung
(Bitte hier klicken, wenn Ihr Projektor einen leistungsstarken Filter hat.)

HINWEIS: Die Netzwerksteuerungsanwendung ist eine optionale Funktion und unterstützt nur das Modell, das mit einem RJ45 LAN-Anschluss ausgestattet ist.
① Den zu steuernden Projektor bzw. die Projektoren registrieren:
Die "automatische" Suchfunktion kann leicht die Projektoren finden.
Nach dem Eintragen in die Arbeitsgruppe können Sie beginnen, den Projektor zu steuern.
② Den Projektor (bzw. die Projektoren) gruppieren:
Mit Hilfe der Gruppennamenfunktion im Netzwerk können Sie mühelos den Status des Projektors (der Projektoren) überwachen.
③ Den Status jedes Projektors überwachen:
a. Sie können über die Systemparametereinstellungen den Überwachungsinhalt verwalten bzw. ändern.
b. Durch Anzeigen des Status des Projektors (bzw. der Projektoren) sehen Sie die Lampenbetriebszeit, Filterbenutzungszeit und gegebenenfalls Warnmeldungen von dem System.
4 Registrierte Projektoren steuern:
Über die Überwachungsfunktion können Sie den Projektorstatus einlesen und aktualisieren. Diese Funktion lässt sich leicht über Network Control steuern.
HINWEIS
Die folgenden Bedingungen müssen erfüllt sein, um den Projektor (auch im Standby-Modus) zu überwachen und zu steuern:
(1) Der Projektor ist eingeschaltet.
(2) Der Projektor ist mit dem Netzwerk verbunden.
(3) Das LED-Licht des Netzwerkanschlusses am Projektor zeigt einen normalen Zustand an. (Grün leuchtend oder orange blinkend)
* Standbymodusanzeige: Die grüne Betriebs-LED am Bedienfeld des Projektors blinkt.
Vor der Verwendung
Vor der Verwendung der Netzwerksteuerungssoftware
① Wenn Sie das Betriebssystem Windows 2000, NT 4.0 oder XP verwenden, dann müssen Sie sich als Administrator anmelden.
② Bevor Sie die Netzwerksteuerungssoftware starten, prüfen Sie bitte, ob die folgenden Punkte erfüllt sind.
(1) Die Software Network Control muss auf dem Computer installiert sein.
(2) Der Projektor muss eingeschaltet sein, und das LAN-Kabel muss richtig mit dem Projektor verbunden sein.
(3) Der Computer sowie der Projektor muss mit dem Netzwerk verbunden sein. Es müssen Einstellungen hinsichtlich der TCP/IP-Netzwerkkommunikation und des Netzwerkkabels für die Software Netzwerk Control vorgenommen worden sein.
Öffnen der Netzwerksteuerungssoftware
① Klicken Sie auf das Symbol der Software Network Control.

② Das Überwachungsfenster erscheint (siehe Abb. 1 und Tabelle 2).

text_image
Monitor Gruppe IP-Adresse Projektor Name Temparatur Temp. status System Status Eingangsquell Lampenbetrieb (Std) Luftfilter (St)Automatische Suche nach Projektoren
① Klicken Sie auf die Schaltfläche 📊 (suche nach Projektoren). Die gefundenen Projektoren im Netzwerk werden angezeigt. (Abb. 2)

text_image
Network-Verbindung Index IP-Adresse Configuration Name MAC-Adresse Outflow 3uHINWEIS
Falls eine Warnmeldung während des Ausführens der Software Network Control erscheint, wählen Sie bitte "Nicht mehr blocken", um die Sperrung der Netzwerkverbindung aufzuheben.
② Klicken Sie auf die Schaltfläche (neute Suche). Der mit einem PC verbundene Projektor wird angezeigt. (Abb. 3)

text_image
Network/Verbinden OK 1 IP Address Projector Name MAC Address Outflow 255 192.168.1.77 Projector 1 00:00:09:01:08 192.168.1.254 255③ Klicken Sie auf die Schaltfläche projektor registrieren). Informationen zu dem Projektor werden auf dem Überwachungsfenster angezeigt. Durch Klicken auf die Schaltfläche eenden) wird die Registrierung abgebrochen und Sie kehren zur Registrierungsseite zurück.

text_image
Worder Gruppe IP-Adverse Projector Name Tempensur Temp. status System Status Eingangesell Compensation (Gas) Leffler (G)Automatische Suche nach Projektoren
4 Die automatische Suche nach Projektoren erlaubt die Anordnung nach Gruppennamen oder Projektornamen. Hierzu müssen Sie bloß den entsprechenden Titel (Gruppennamen oder Hostnamen) auf dem Überwachungsfenster anklicken. Dies hilft Ihnen sofort den Projektorstatus zu erkennen.

text_image
Monitor Gruppe IP-Adresse Projector Name Temperatur Temp. status System Status Eingangsquell Lampenbetrieb (Std.) Luftfilter (St) ✓ 1 192.168.1.136 Projector 1 ✓ 1 192.168.1.137 Projector 2 ✓ 1 192.168.1.138 Projector 3 ✓ 1 192.168.1.139 Projector 45 Nach dem Registrieren können Sie auf die Schaltfläche (inzeln abtasten) in der Symbolleiste oder die Schaltfläche (automatische Suche starten) klicken, um den Projektor zu überwachen.
HINWEIS
Durch Anklicken der Schaltfläche "Info" zeigen Sie die Beschreibung der Symbole wie folgt.

text_image
Temperatur Standby Projektor An Abkühlung Andere Meldungen Keine Daten Daten hoen Fehler Eingangsquote RGB1 Video DVI S-Video RGB2 YPbPr System Status Keine Warrungen Lampenfehler Lutterfehler Fehler Lampenhaus hohe Temperatur Temp. status Nedrig Hochtemperatur Mittel Überhitzung Normale Temp.Vor der Verwendung
Ändern der Projektoreinstellung
① Falls es notwendig ist die Projektoreinstellung zu ändern, dann bringen Sie bitte den Cursor zu der Datentabelle und klicken das zu ändernde Element an. Die Details werden auf der rechten Tabelle angezeigt.

text_image
Netzwerk-Verbindung Index IP-Adresse Projektor Name MAC-Adresse Gateway Sub Projector Name Projector 1 IP-Adresse 192.168.1.77 Subnet-Maske 255.255.255.0 Gateway 192.168.1.254 MAC-Adresse 0030.E8.01.C8.03 DHCP② Klicken Sie anschließend auf ☐m die Einstellungsänderung zu speichern. Oder klicken Sie auf ☐m die Änderung zu verwerfen.
| Element Beschreibung | |
| Projektorname | Hier wird der Hostname angezeigt.(maximal 16 ASCII-Zeichen) |
| IP-Adresse Hier | wird die IP-Adresse angezeigt. |
| Subnet-Maske Hier | wird die Adresse der Maske angezeigt. |
| Gateway Hier | wird die Adresse des Gateways angezeigt. |
| MAC | Hier wird der MAC-Code angezeigt.(Es handelt sich um einen vorgegebenen Wert, der nicht geändert werden kann.) |
| Monitor | Hier wird der Status des überwachten Projektors angezeigt.(standardmäßig im Betriebszustand) |
| DHCP Diese | Funktion weist dem Projektor eine IP-Adresse zu. |
Registrieren und Konfigurieren des Projektors
Löschen
Wählen Sie den registrierten Projektor aus dem Überwachungsfenster. Klicken Sie einmal die rechte Maustaste und wählen anschließend "Löschen", um die Daten des registrierten Projektors zu löschen.

text_image
Monitor Gruppe IP-Adresse Projektor Name Temperatur Temp. status System Status Eingangsquell Lampenbetrieb (Std) Luftiller (St) 1 Lochen Projector-Einstellungen StruvermaitionenRegistrieren und Konfigurieren des Projektors
Projektor-Einstellungen
Wählen Sie den registrierten Projektor aus dem Überwachungsfenster. Klicken Sie einmal die rechte Maustaste und wählen anschließend "Projektor-Einstellungen", um die Daten des registrierten Projektors zu ändern. Klicken Sie anschließend auf, um die Einstellungsänderung zu speichern. Oder klicken Sie auf um die Änderung zu verwerfen.

text_image
Monitor Gruppe IP-Adresse Projektor Name Temperatur Temp. status System Status Eingangsquell Lampenbetrieb (Std) Luftfilter (St) 1 192 188 1 77 Projektor Löchen Projektor-Einsellungen Steuerfunktionen
text_image
Gruppe 1| Projektor Name Projector 1 IP-Adresse 192.168.1.77 Subnet-Maske 255.255.255.0 Gateway 192.168.1.254 MAC-Adresse 00:60 E9:01 C9:85 Monitor Alarm Luftfilter (Std.) 500 DHCP Alarm Lampenbetriebszeit 1500Registrieren und Konfigurieren des Projektors
Projektor-Einstellungen
② Klicken Sie auf die Schaltfläche 📋ystemeinstellung), um die Systemalarmeinstellung zu ändern.

text_image
Monitor Gruppe IP-Adresse Projektor Name Temperatur Temp. status System Status Eingangsquell Lampenbetrieb (Std) Lumiliter (St ✓ 1 192.168.1.77 Projector 1
text_image
Monitor Lampenbetriebszeit System Status / Temp. status Alarm Luftfilter Eingangsquelle Grundeinstellung Alarm Luftfilter (Std.) 500 Alarm Lampenbetriebszeit 1500 Abfrage-Intervall (Min.) 1Systemeinstellung
Überwachung
| Element Beschreibung | |
| Lampenbetriebszeit Lampenbetriebszeitzähler des Projektors. | |
| Alarm Luftfilter Filterbenutzungszeitzähler des Projektors. | |
| System Status/Temp. status Systemzustand und Temperatur des Projektors im Betriebszustand. | |
| Eingangsquelle Eingabequelle des Projektors im Betriebszustand. |
Standardeinstellung
| Element Beschreibung | |
| Alarm Lampenbetriebszeit | Es stehen Ihnen die Optionen 1000, 1500 und 2000 Stunden zur Auswahl. Wenn die Lampenbetriebszeit die angegebene Zeit erreicht, wird der Lampenbetriebszeitzähler rot angezeigt, um Sie daran zu erinnern, die Lampe auszuwechseln. |
| Alarm Luftfilter (Std.) | Es stehen Ihnen die Optionen 300, 500, 800, 1000 und 1500 Stunden zur Auswahl. Wenn die Filterbenutzungszeit die angegebene Zeit erreicht, wird der Filterbenutzungszeitzähler rot angezeigt, um Sie daran zu erinnern, den Filter auszuwechseln. |
| Abfrage-Intervall (Min.) | Es handelt sich um die Funktion automatische Erkennung. Es stehen Ihnen die Optionen 1, 3, 5 und 10 Minuten zur Auswahl. Beziehen Sie sich bitte auf die optimale Einstellung in Tabelle 6. |
Optimale Einstellung für die automatische Erkennung
| Projektoranzahl (Stück) | Zeitintervall (Minuten) |
| 1~25 1/3/5/10 | |
| 26~50 3/5/10 | |
| 51~100 5/10 | |
| 101~255 10> |
* Die maximale Anzahl der zu überwachenden Projektoren beträgt 255.
Registrieren und Konfigurieren des Projektors
Verbindung
3 Wählen Sie den registrierten Projektor aus dem Überwachungsfenster. Klicken Sie einmal die rechte Maustaste und wählen anschließend "Verbindung", um die Steuerungsseite und den Verbindungsstatus des Projektors anzuzeigen.

text_image
Stromversorgung Eingangsquelle Steuverlasten Projektor-Status Projektor-Meldungen Netzwerkdaten IP-Adresse 192.163.1.77 Projektor Name Projector 1 Druppe1 Stromversorgungssteuerung
| Symbol Bezeichnung | |
![]() | Einschalten |
![]() | Ausschalten |
② Eingabequelle
| Symbol Bezeichnung | |
![]() | Video |
![]() | S-Video |
![]() | Y,Pb,Pr |
![]() | DVI-I |
![]() | RGB 1 |
![]() | Eingabequelle ändern |
③ Funktionstaste
| Symbol Bezeichnung Symbol Bezeichnung | |||
![]() | Auf Standbild | ![]() | |
![]() | Ab Leer | ![]() | |
![]() | Links Trapezkorrektur + | ![]() | |
![]() | Rechts Trapezkorrektur - | ![]() | |
![]() | Menü Helligkeit erhöhen | ![]() | |
![]() | Autom. Sync. Helligkeit verr | ![]() | |
![]() | Stumm Kontrast erhöhen | ![]() | |
③ Funktionstaste
| Symbol Bezeichnung | |
![]() | Kontrast verringern |
![]() | Einzoomen |
![]() | Auszoomen |
![]() | Lautstärke erhöhen |
![]() | Lautstärke verringern |
4 Projektorstatus
| Symbol Bezeichnung | |
![]() | Systemzustand |
![]() | Eingabequellezustand |
![]() | Lampenbetriebszeitzähler |
![]() | Filterbenutzungszeitzähler |
① Beschreibung der Netzwerksteuerungsseite
| Symbol Bezeichnung Beschreibung | ||
![]() | Alles abtasten | Es werden jeweils Informationen von einem Projektor eingelesen. |
![]() | Autom. Suche starten | Je nach der Systemeinstellung werden die Projektorinformationen automatisch eingelesen. |
![]() | Autom. Abtasten beenden | |
![]() | Autom. Suche | Es wird nach Projektoren in dem selben Netzwerk gesucht. Sie können die gefundenen Projektoren registrieren und die Einstellung ändern. |
![]() | Projektionsdatei öffnen | Damit öffnen Sie die gespeicherte Projektdatei. |
![]() | Projektdatei speichern | Damit speichern Sie den registrierten Projektor unter diesem Projekt. |
![]() | Systemeinstellung | Damit stellen Sie die vom Projektor abzugebenden Warnungen und Hinweise ein. |
![]() | Info | Damit zeigen Sie die Beschreibung der Symbole an. |
![]() | Beenden | Damit beenden Sie die Netzwerksteuerungssoftware. |
![]() | Projektor registrieren | |
![]() | Beenden | |
Wenn eine Warnung erscheint, die Sie an die Reinigung des Luftfilters erinnert, dann ersetzen Sie bitte den Filter so bald wie möglich durch einen neuen. Bitte prüfen und reinigen Sie regelmäßig den Luftfilter.
Auswechseln des Luftfilters
Wenn die Filterbenutzungszeit die festgelegte Zeit erreicht, dann wird eine Warnmeldung angezeigt, um Sie daran zu erinnern, den Filter durch einen neuen zu ersetzen. Falls Sie keinen Ersatzfilter haben, nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler Kontakt auf.

flowchart
graph TD
A["PC Module"] --> B["After installation"]
B --> C["PC Module with a grid panel"]
C --> D["PC Module being assembled"]
D --> E["Sicherheitsmenu: PIN-Schutz, PIN Sändern, Filterzeitzahler, Filterzeit auf Null stellen, Filterzeitzahler, MAC-Adresse, Closed Caption"]
E --> F["Sicherheitsmenu: 500 Std. 500 Abs. 500 Ausführen"]
F --> G["End: New product image"]
Schalten Sie den Projektor aus und trennen das Netzkabel vom Netz. Lassen Sie den Projektor ausreichend abkühlen.
① Entfernen Sie die Filterabdeckung von der rechten Seite des Projektors.
② Ziehen Sie den Luftfilter heraus.
③ Installieren Sie einen neuen Luftfilter.
4 Bringen Sie die Filterabdeckung an.
5 Stellen Sie nach dem Reinigen oder Auswechseln des Filters die Filterbenutzungszeit auf Null. (P.35)
Lampe
(Bitte hier klicken, wenn Ihr Projektor einen leistungsstarken Filter hat.)
- Wenn der Projektor kurz zuvor ausgeschaltet wurde, dann trennen Sie bitte das Netzkabel vom Netz und warten für mindestens 60 Minuten, bevor Sie beginnen, die Lampe auszuwechseln.
- Falls der Projektor an der Decke befestigt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um die Lampe auszuwechseln.
Auswechseln der Lampe
- Entfernen Sie die Lampenabdeckung.
- Entfernen Sie die zwei Schrauben von dem Lampenhalter. Fassen Sie den Griff des Lampenmoduls und ziehen die Lampe gerade aus dem Projektor heraus.
- Stecken Sie die neue Lampe ein und befestigen sie an dem Lampenhalter mit 2 Schrauben.
- Bringen Sie die Lampenabdeckung an.
- Stellen Sie bitte nach dem Auswechseln der Lampe die Lampenbetriebszeit auf Null. (P.34)

flowchart
graph TD
A["Lampenbetriebszeit auf Null stellen?"] --> B["Bitte Nein/Ja zum Laden der Standardwerte wählen"]
B --> C["Lampenbetriebszeit auf Null stellen Nein Ja"]

WARNING
Der Projektor verwendet eine Hochdruck-Quecksilberlampe.
Die Explosion einer Lampe mit einem lauten Knall oder einem Brennen kann zu Körperverletzungen oder einem Brand führen.
Wenn die Glühbirne zerbirst, können Glasstücke in das Lampengehäuse fliegen; außerdem könnte das Quecksilber enthaltende Gas aus der Lüftungsöffnungen des Projektors austreten.
Falls die Lampe zerbrochen ist, überprüfen Sie bitte das Projektorinnere. Bitte entlüften Sie das Zimmer sofort.
Halten Sie das Gesicht von zerbrochenen Glasstücken fern, da diese Ihre Augen oder Ihren Mund gelangen könnten. Suchen Sie im Falle einer Verletzung unverzüglich ärztliche Hilfe.
Entsorgung einer Lampe
Entsorgen Sie die Lampe unter Beachtung aller örtlich geltenden Recycling-Vorschriften.
Die Lampe darf nicht mit normalem Hausmüll entsorgt werden.
Bezüglich der Gesetze zum Recycling von Lampen in den USA gehen Sie bitte zu www.lamprecycle.org.
Bezüglich der Gesetze zum Recycling von Produkten in den USA gehen Sie bitte zu www.eiae.org.
Bezüglich der Gesetze zum Recycling von Produkten in Kanada gehen Sie bitte zu www.epsc.ca.
Weitere Informationen zu den Recycling-Gesetzen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Umweltschutzbehörde oder Ihrem Fachhändler.
VORSICHT HEISS
Achten Sie vor dem Austauschen der Lampe bitte auf Folgendes:
- Die Lampe ist ein Ersatzteil. Bitte kontaktieren Sie Ihren Fachhändler für Ersatzlampen.
- Die Lampe wird während des Gebrauchs sehr heiß. Schalten Sie die Stromversorgung aus, und trennen Sie das Netzkabel dann ab.
- Warten Sie eine Stunde, bevor Sie die Lampe austauschen.
- Verwenden Sie die alte Lampe nicht wieder.
Sonstige Pflege
Reinigen des Objektivs
Die Anzeigequalität kann beeinträchtigt werden, wenn das Objektiv schmutzig bzw. staubig ist. Achten Sie vor dem Reinigen des Objektivs darauf, dass sich der Projektor richtig abgekühlt hat. Nachdem sich der Projektor abgekühlt hat, können Sie das Objektiv mit einem handelsüblichen Linsenreinigungstuch behutsam abwischen. Berühren Sie das Objektiv nicht direkt mit Ihrer Hand.
Weiteres
- Bitte nehmen Sie mit Ihrem Händler für eine jährliche Untersuchung Kontakt auf, um einen sicheren Betrieb des Projektors zu gewährleisten.
- Stellen Sie vor der Wartung sicher, dass das Netzkabel vom Netz getrennt ist und sich der Projektor richtig abgekühlt hat. Die hohe Temperatur des Projektors nach dem Betrieb kann Verbrennungen verursachen.
- Versuchen Sie niemals in eigener Regie die Wartung im Inneren des Projektors auszuführen.
Anzeige
Die Betriebs- und Lampenanzeigen zeigen den Status des Projektors an. Prüfen Sie bitte anhand der folgenden Tabelle den Projektorzustand, bevor Sie eine Reparatur anfordern. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können.
Im normalen Zustand:
| POWER (Stromschalter) | LAMPE | Bedingung Beschreibung |
| Blinkt Grün Aus Standbymodus | Der Projektor kann eingeschaltet werden. | |
| Leuchtet Grün Aus Eingeschaltet | Der Projektor ist eingeschaltet und in Betrieb. | |
| Leuchtet Grün | Blinkt rot (langsam) | Abkühlmodus |
Im unnormalen Zustand:
| POWER (Stromschalter) | LAMPE | Bedingung Beschreibung | |
| Blinkt Grün | Blinkt rot(schnell) | Gebläse versagt | Der Projektor hat ein Gebläseproblem erkannt.Die Lampe wird automatisch ausgeschaltet. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. |
| Blinkt Grün Leuchtet rot | Lampenabdeckung geöffnet | Die Lampenabdeckung ist geöffnet, oder ein Problem mit der Lampe ist aufgetreten. Falls die Lampenabdeckung nicht geöffnet war und das Auswechseln der Lampe das Problem nicht behoben hat, dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. | |
| Blinkt Grün (schnell) | Blinkt rot(schnell) | Hohe Temperatur | Der Projektor wurde überhitzt und wird automatisch ausgeschaltet.Beseitigen Sie unverzüglich die Überhitzungsbedingung.1. Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen frei von Hindernissen sind.2. Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter sauber ist. |
| Blinkt Grün (langsam) | Blinkt rot(langsam) | Lampe versagt | Die Lampe leuchtet nicht.Wechseln Sie den Projektor in den "Standbymodus" und drücken erneut den Stromschalter. |
Störungen, die mit Gerätedeffekten verwechselt werden können
Die folgenden Probleme können mit einem Gerätedeffekt verwechseln werden. Befolgen Sie bitte die Anweisungen in der Tabelle. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können.
| Symptom Ursache/ Lösung | |
| Der Projektor lässt sich nicht einschalten | Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose. |
| Sie haben möglicherweise versucht, während des Abkühlvorgangs den Projektor erneut einzuschalten. Warten Sie, bis der Abkühlvorgang abgeschlossen ist. | |
| Es wurde keine Lampe installiert, und/oder die Lampenabdeckung wurde nicht richtig angebracht. Stellen Sie sicher, dass der Projektor ausgeschaltet ist, und trennen Sie das Netzkabel vom Netz. Prüfen Sie, ob eine Lampe installiert wurde oder die Lampenabdeckung richtig angebracht wurde. Versuchen Sie anschließend noch einmal, das Gerät einzuschalten. | |
| Das Netzkabel ist beschädigt. Wenn die LED durch Berührung des Netzkabels leuchtet und wieder erlischt, dann entfernen Sie bitte das Netzkabel und schließen es erneut an. Falls dieser Zustand weiter besteht, entfernen Sie bitte das Netzkabel und nehmen mit Ihrem Händler Kontakt auf. | |
| Kein Video | Das Eingabegerät wurde nicht richtig angeschlossen. Wählen Sie die passende Eingabequelle. |
| Keine Signaleingabe. Führen Sie die Verbindung richtig aus. | |
| Die Objektivabdeckung wurde nicht vom Objektiv entfernt. Entfernen Sie die Objektivabdeckung. | |
| Blasse Farben | Die Farbintensität sowie Farbkorrektur wurde nicht richtig eingestellt. Ändern Sie die RGB-Einstellung. |
| Farbe verloren. Eine schlechte VGA-Kabelverbindung ist die Ursache. | |
| Nicht normale Helligkeit und Kontrast | Die Helligkeit sowie der Kontrast wurde nicht richtig eingestellt. Ändern Sie die Helligkeits- und Kontrasteinstellung. |
| Die Lebensdauer der Lampe ist kurz vor dem Ende. Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue. | |
| Video verschwommen | Der Fokus des Objektivs wurde nicht richtig eingestellt. Drehen Sie den Fokusring, um den Fokus anzupassen. |
| Das Objektiv ist verschmutzt oder beschlagen. Reinigen Sie das Objektiv. | |
Störungen, die mit Gerätedeffekten verwechselt werden können
| Symptom Ursache/ Lösung | |
| Kein Ton | Der Projektor wurde nicht richtig angeschlossen. Prüfen Sie, ob das Audiokabel richtig angeschlossen ist. |
| Die Lautstärke wurde auf das Minimum gestellt. Ändern Sie die Lautstärke. | |
| Die Audioausgabe wurde stumm geschaltet. Drücken Sie die Taste MUTE. | |
| Die Fernbedienung funktioniert nicht. | Keine Batterie. Bevor Sie die Fernbedienung verwenden, prüfen Sie bitte die Batterie in der Fernbedienung. |
| Das Signal von der Fernbedienung wurde blockiert. Entfernen Sie Hindernisse zwischen dem Projektor und der Fernbedienung. | |
Liste mit unterstützten Anzeigen
| Computermodus | ||
| Signal Bildwiederholrate | (Hz) Auflösung (Pixel) | |
| VGA 60 640x480 | ||
| VESA 60 /72 /75/85 640x480 | ||
| SVGA 56 /60/72/75 /85 800x600 | ||
| XGA | 60 /70/75/85 1024x768 | |
| SXGA | 70 /75 1152x864 | |
| SXGA 60 /75 1280x960 | ||
| SXGA 60 1280x1024 | ||
| WXGA 60 /75 1280x800 | ||
| WXGA+ 60/75/85 1440x900 | ||
| SXGA+ | 60/75 | 1400x1050 |
| UXGA | 60 1600x1200 | |
| WSXGA+ 60 1680x1050 | ||
| WUXGA 60 1920x1200 | ||
| MAC 67 1280x1024 / 640x480 | ||
| MAC 75 832x624 | ||
| MAC | 75 | 1024x768 |
| MAC 75 1152x870 | ||
| Component (Y,Pb,Pr) | ||
| Signal Bildwiederholrate | (Hz) Auflösung (Pixel) | |
| SDTV(480i) | 30 720x480 | |
| SDTV(480p) | 60 720x480 | |
| HDTV(720p) | 60 1280x720 | |
| HDTV(1080i) | 30 1920x1080 | |
| Composite / S-Video | ||
| Signal Bildwiederholrate | (Hz) Auflösung (Pixel) | |
| TV(NTSC) | 60 720x480 | |
| TV(PAL,SECAM) | 50 720x576 | |
Menüverzeichnis (PC-Modus)

* DVI unterstützt die Funktionen H. POSITION, V. POSITION, PHASE, FREQUENZ und AUTOM. SYNC nicht.
Menüverzeichnis (Videomodus)

flowchart
graph TD
A["Bild"] --> B["HELLIGKEIT"]
A --> C["KONTRAST"]
A --> D["SCHÄRFE"]
A --> E["FARBE"]
A --> F["FARBTON"]
A --> G["ANZEIGEMODUS"]
G --> H["NATÜRLICH"]
G --> I["KINO"]
G --> J["TAGESLICHT"]
G --> K["GRÜNE TAFEL"]
G --> L["WEIßen TAFEL"]
G --> M["SCHWARZE TAFEL"]
N["Präsentations"] --> O["AUTOM. DECKE"]
N --> P["LAMPENMODUS"]
N --> Q["LAMPEN"]
N --> R["LAMPEN AUF NULL STELEN (optional)"]
O --> S["VORNE"]
O --> T["DECKE"]
O --> U["HINTEN"]
O --> V["DECKE, HINTEN"]


flowchart
graph TD
A["Einstellungs"] --> B["AUTOM. TRAPEZ."]
A --> C["AUTOM. SYNC"]
A --> D["AUTOM. SUCHE"]
A --> E["ZOOMEN/SCHWENKEN"]
A --> F["Standbild"]
A --> G["LEER, AUSSCHALTEN"]
A --> H["LEER"]
A --> I["RESET"]
A --> J["SEITENVERHÄLTNIS"]
J --> K["4:3 16:9 Native"]
J --> L["SPRACHE"]
L --> M["English 繁體中文 简体中文 日本语 樘鶴"]
L --> N["Nederlands Français Deutsch"]
L --> O["ITALIANO Polski Português Русский Español Svenska Українська ітну"]
J --> P["QUELLEN-AUSWAHL"]
P --> Q["RGB 1 RGB 2 DVI-I Y,Pb,Pr Video S-Video"]
P --> R["LOGOEIN-STELLUNG"]
R --> S["LOGOMODUS LOGO-AUFNAHME HINTERGRUND LOGOGROBE"]
T["Sicherheits"] --> U["SPERRE MIT PIN"]
U --> V["AUS EIN1 EIN2"]
T --> W["PIN ÄNDERN FILTERZEITZÄHLER FILTERZEIT AUF NULL STELLEN FILTERZEITZÄHLER CLOSED CAPTION"]
T --> X["500 Std. 800 Std. 1000 Std. C.C1 C.C2 C.C3 C.C4 T1 T2 T3 T4"]
Erscheinung
(Bitte hier klicken, wenn Ihr Projektor einen leistungsstarken Filter hat.)


Über das Benutzerhandbuch
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch durch, um eine richtige Benutzung des Projektors sicherzustellen und seine Funktionen auszunutzen.
Bewahren Sie danach das Benutzerhandbuch an einem sicheren Ort für einen späteren Gebrauch auf.
Leistungsmerkmale
- Schönes, schickes Design
- Für schwierige Umgebungen geeignet
- Seitlich auswechselbare Lampe
- Seitlich auswechselbarer Filter
- Schnelles Ausschalten
-
Fortschrittliche Diebstahlschutzfunktion
-
Fünf automatische Funktionen (autom. Suche, autom. Synchronisierung, autom. Decke, autom. Trapezkorrektur und autom. Filterwarnung)
-
Sieben Anzeigemodi (Natürlich, Kino, Benutzer, Grüne Tafel, Weiße Tafel, Schwarze Tafel und Tageslicht.)
-
Integrierter 8W-Lautsprecher
-
Logoaufnahme
- Standbildfunktion
- Digitale Zoomeinstellung
Der Inhalt dieses Handbuchs kann ohne Ankündigung geändert werden.
Alle Rechte vorbehalten.
Ausgabe 0809.10_01
Packungsinhalt
Lieferumfangprüfliste
Stellen Sie bitte sicher, dass die folgenden Artikel mitgeliefert sind. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler, falls irgendein Artikel fehlt.
1. Projektor

4. Schnellstartanleitung

5. Gebrauchsanleitung-CD

6. Sammellinse

7. Fernbedienung

text_image
INPUT ESC VOLT MENU Auto SUI BlankZurück
Sicherheitsschilder
Sicherheitsschilder befinden sich auf dem Projektor bzw. innerhalb des Gerätes, um Sie auf bestimmte Punkte bzw. Stellen aufmerksam zu machen.
WARNUNGSSCHILD

text_image
WARNING * BEFORE OPERATING, PLEASE READ USER'S MANUAL. * BEFORE REMOCING SCREENS. DISCONNECT POWER CABLE. * DO NOT BLOCK VENTING OPENINGS. WARNING * VOR DEM EINSATZ DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN. * VOR DEM ENTPERNEN DER SCHRAUBEN DAS NETTZKABEL ABTRENNEN. * LUFTÜNGSÖFFNUNGEN NICHT BLOCKIEREN. AVIS * VEUILLEZ LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT L'USAGE. * DEBRANCHER LE CABLE D'ALIMENTATION AVANT DE RETIRER LES VIS. * NE BOUCHEZ PAS LES ORIFICES DE VENTILATION. 警告 * ご使用になる前に、散装設備書をお読みください。 * 通気孔をふさがないでください。 * ランプ実施をおこなう前に、必ず電源プラグモコンセント から話いてください。 警告 * 操作前・通常接通路使用送電話。 * 接動機器出尾・閉き必須接電光接接头。 * 请有增益通風口 以免内部速度升高导致故障或火灾。 警告 * 作中点・按時間間間間不可分。 * 接動機器出尾・同様に防熱電源閲音。 * 请勿填塞通風口 以免內部速度升高導致故障或火災。 警告 [USA ONLY] This product contains mercury. Disposal of mercury may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronic Industries Alliance: www.else.org. EMI-SCHILD LCD Projector Model: INPUT: AC 100V-340V- 50/69Hz 3.6A-1.8A Serial no.: © US LISTID 1.2 E237661 Made in TorontoWARNUNGSSCHILD AN DER LAMPENABDECKUNG

CAUTION HOT
TURN THE POWER OFF AND WAIT 1 HOUR BEFORE CHANGING THE LAMP
WARNUNG HEISS!
SCHALTEN SIE DAS GERÄT AUS UND WARTEN SIE 1 STUNDE BIS SIE DIE LAMPE WECHSELN
ATTENTION CHAUD
COUPER L'ALIMENTATION ET ATTENDRE 1 HEURE AVANT DE CHANGER LA LAMPE 高温注意
VERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG DES LUFTFILTERS WEDER WASSER NOCH ANDERE FLÜSSIGKEITEN.
BETREIBEN SIE IHREN PROJEKTOR NICHT OHNE DEN LUFTFILTERS.
ATTENTION
LA LAMPE À HAUTE PRESSION PEUT EXPLOSER SI ELLE EST MANIPULÉE INCORRECTEMENT.
REMPLACER PAR UNE LAMPE AVEC UN NUMERO DE TYPE IDENTIQUE.
N'UTILISEZ PAS D'EAU NI UN AUTRE LIQUIDE POUR NETTOYER LE FILTRE À AIR. NE FAÎTES PAS FONCTIONNER VOTRE PROJECTEUR SANS LE FILTRE À AIR.
text_image
Vorderer IR- Empfänger 1 2 6 7
text_image
Belüftungsöffnungen (Austritt)1 Bedienfeld
Steuerungssystem.
2 Filterabdeckung
Der Filter verhindert das Eindringen von Staub und sonstigen Fremdkörpern in das Innere des Projektors.
Entfernen Sie die Filterabdeckung, um den Luftfilter zu säubern.
3 Fokusring
Verwenden Sie den Fokusring, um das projizierte Bild scharf zu stellen.
Drehen Sie den Fokusring, bis das Bild klar ist.
4 Zoomring
Verwenden Sie den Zoomring, um die Größe des projizierten Bildes anzupassen.
Drehen Sie den Zoomring, bis das Bild die gewünschte Größe erreicht.
5 Lampenabdeckung
Die Lampe befindet sich dahinter.
Fußverstellknopf
Damit wird der verstellbare Fuß verriegelt/entriegelt.
1 Vorderer verstellbarer Fuß
Sie können den Fuß aus- oder einfahren, um den Projektionswinkel anzupassen.
Hinten

Hier können Sie ein USB- Mauskabel anschließen, um die Computermausfunktionen zu steuern.
B RS232
Dieser serielle Anschluss dient zur Steuerung des Projektors mit einem Computer oder sonstigem RS-232-Steuerungsgerät.
C Audioeingang 1 & D
Audioeingang 2
Diese Minibuchsen gleichen den entsprechenden Anschlüssen am Computer.
Audioausgang
F RGB-Eingang
Dieser Eingang nimmt analoge RGB-Videosignale von einem Computer auf.
G RGB-Ausgang
Hier können Sie einen externen Monitor anschließen, um die Eingabe vom "RGB-Eingang" anzuzeigen.
H DVI-I-Eingang
Dieser Eingang nimmt digitale DVI-I-Signale von einem Computer auf.
I S-VIDEO
Dieser Anschluss nimmt S-Videosignale von einer Videoquelle auf.
J VIDEO
Dieser Anschluss nimmt Component-Videosignale von einer Videoquelle auf.
Diese Stereo-Minibuchse kann neben dem Videoeingang verwendet werden.
COMPONENT, Y / Pb / Pr
Diese Eingänge nehmen Y-, Pb- und Pr-Signale von einem DVD-Player auf.
M LAN (optional)
Diese Funktion ist optional. Siehe Seite 34
"Netzwerksteuerungsanwendung" für Details.
N Hinterer IR-Empfänger
LAUTSPRECHER
P Schlitz für das Kensington
MicroSaver-Sicherheitssystem
Eingebauter Sicherheitsschlitz Dieser Sicherheitsschlitz unterstützt das MicroSaver®-Sicherheitssystem. MicroSaver® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Kensington Microwave Inc. Das Logo ist geschützt und befindet sich im Besitz von Kensington Microwave Inc.
Zurück
Ein-/Ausschalten

text_image
BETRIEBSANZEIGE Wechsel- stromeingang Steckdose Fokusring Zoomring
Ausschalten?
Drücken Sie bitte noch einmal auf die Taste

POWER
um das Gerät auszuschalten.

flowchart
graph TD
A["输入"] --> B["操作1"]
B --> C["输出1"]
C --> D["操作2"]
D --> E["输出2"]
E --> F["操作3"]
F --> G["输出3"]
G --> H["操作4"]
H --> I["输出4"]
I --> J["操作5"]
J --> K["输出5"]
K --> L["操作6"]
L --> M["输出6"]
M --> N["操作7"]
N --> O["输出7"]
O --> P["操作8"]
P --> Q["输出8"]
Q --> R["操作9"]
R --> S["输出9"]
S --> T["操作10"]
T --> U["输出10"]

text_image
AC INEinschalten
- Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel richtig mit dem Projektor verbunden ist.
- Die Betriebsanzeige leuchtet grün auf.
- Drücken Sie den Stromschalter an dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung, um den Projektor einzuschalten.
- Drehen Sie den Zoomring, um die Anzeigegröße anzupassen.
- Drehen Sie den Fokusring, um den Fokus anzupassen.
Ausschalten

WARNUNG
★ Der Projektor gibt starkes Licht ab, wenn er eingeschaltet ist. Blicken Sie weder in das Objektiv des Projektors noch durch Öffnungen des Projektors in das Innere des Projektors.
- Drücken Sie den Stromschalter an dem Bedienfeld oder auf der Fernbedienung. Die Bestätigungsaufforderung "Ausschalten" erscheint.
- Drücken Sie noch einmal den Stromschalter, wenn diese Frage erscheint.
- Die Betriebsanzeige leuchtet grün, wenn der Projektor in den "Standby"-Modus wechselt.
- Entfernen Sie bitte das Netzkabel, wenn der Projektor nicht mehr verwendet wird.

WARNUNG
★ Berühren Sie während des Betriebs oder kurz nach dem Betrieb weder die Lampenabdeckung noch die Entlüftungsöffnungen, weil sie sehr heiß sein können.
★ Schalten Sie die Netzstromversorgung nicht innerhalb von 60 Sekunden nach dem Einschalten der Lampen aus. Andernfalls kann die Lebensdauer der Lampe dadurch verkürzt werden.

VORSICHT
Zurück
Anleitung zur Deckenmontage
Bringen Sie die Aufhängung an den vier Aufhängungsbefestigungspunkten an, um den Projektor an eine Decke zu hängen. Spezielles Zubehör ist notwendig, um den Projektor an eine Decke zu hängen. Bitte wenden Sie sich dafür an Ihren Händler.
Max. M4x8 mm für die Befestigung.

Das Gerät ist mit einem Sicherheitsanker und einer PIN-Verschlussfunktion ausgestattet, um ein unbefugtes Entfernen des Projektors zu verhindern.

WARNUNG
▶ Greifen Sie nicht an dem Sicherheitsanker, um den Projektor zu tragen. Er ist nicht dafür vorgesehen.
Der Sicherheitsanker ist nicht für einen umfassenden Diebstahlschutz vorgesehen. Er dient nur als ergänzende Diebstahlschutzmaßnahme.
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Verwenden Sie den verstellbaren Fuß vorne an dem Projektor, um die Höhe des projizierten Bildes einzustellen.
1 Halten Sie den Projektor fest und drücken den Fußverstellknopf, um den vorderen verstellbaren Fuß zu entriegeln.
1 Stellen Sie die Frontseite des Projektors in die gewünschte Höhe.
3 Lassen Sie den Fußverstellknopf wieder los, damit der vordere verstellbare Fuß in dieser Position einrastet.
4 Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der vordere verstellbare Fuß verriegelt ist, stellen Sie bitte vorsichtig den Projektor darauf.

VORSICHT
* Durch den vorderen verstellbaren Fuß kann ein Winkel von 0 bis zu 8,5 Grad erzielt werden.
* Durch die Verstellung des Fußes kann die Form des projizierten Bildes verzerrt werden. Verwenden Sie die Trapezkorrekturfunktion, um diese Verzerrung zu korrigieren.

Vornehmen der Verbindungen
Laptop- oder Desktop-Computer

text_image
MOUSE RS-232 AUDIO OUT VGA OUT DVI OUT AUDIO O U T VGA OUT RGB IN AUDIO IN S-VIDEO OUT Y P bCb PriCr AC IN VIDEO OUT AUDIO OUT (LVS/R)Stellen Sie vor dem Beginn sicher, dass der Projektor sowie Computer ausgeschaltet ist.
Das Computerkabel anschließen
Verbinden Sie ein Ende des Computerkabels mit dem Anschluss RGB IN am Projektor. Verbinden Sie den Computer über das Computerkabel mit dem Projektor. Verbinden Sie gegebenenfalls den Anschluss MONITOR OUT mit einem Monitor, um die Eingabe von dem Anschluss RGB IN anzuzeigen. Ziehen Sie die Schrauben an allen Anschlüssen fest.
Zurück

HINWEIS: Die Netzwerksteuerungsanwendung ist eine optionale Funktion und unterstützt nur das Modell, das mit einem RJ45 LAN-Anschluss ausgestattet ist.
① Den zu steuernden Projektor bzw. die Projektoren registrieren:
Die "automatische" Suchfunktion kann leicht die Projektoren finden.
Nach dem Eintragen in die Arbeitsgruppe können Sie beginnen, den Projektor zu steuern.
② Den Projektor (bzw. die Projektoren) gruppieren:
Mit Hilfe der Gruppennamenfunktion im Netzwerk können Sie mühelos den Status des Projektors (der Projektoren) überwachen.
③ Den Status jedes Projektors überwachen:
a. Sie können über die Systemparametereinstellungen den Überwachungsinhalt verwalten bzw. ändern.
b. Durch Anzeigen des Status des Projektors (bzw. der Projektoren) sehen Sie die Lampenbetriebszeit, Filterbenutzungszeit und gegebenenfalls Warnmeldungen von dem System.
4 Registrierte Projektoren steuern:
Über die Überwachungsfunktion können Sie den Projektorstatus einlesen und aktualisieren. Diese Funktion lässt sich leicht über Network Control steuern.
HINWEIS
Die folgenden Bedingungen müssen erfüllt sein, um den Projektor (auch im Standby-Modus) zu überwachen und zu steuern:
(1) Der Projektor ist eingeschaltet.
(2) Der Projektor ist mit dem Netzwerk verbunden.
(3) Das LED-Licht des Netzwerkanschlusses am Projektor zeigt einen normalen Zustand an. (Grün leuchtend oder orange blinkend)
* Standbymodusanzeige: Die grüne Betriebs-LED am Bedienfeld des Projektors blinkt.
Luftfilter
Wenn eine Warnung erscheint, die Sie an die Reinigung des Luftfilters erinnert, dann ersetzen Sie bitte den Filter so bald wie möglich durch einen neuen. Bitte prüfen und reinigen Sie regelmäßig den Luftfilter.
Auswechseln des Luftfilters
Wenn die Filterbenutzungszeit die festgelegte Zeit erreicht, dann wird eine Warnmeldung angezeigt, um Sie daran zu erinnern, den Filter durch einen neuen zu ersetzen. Falls Sie keinen Ersatzfilter haben, nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler Kontakt auf.

flowchart
graph TD
A["Pre-screening"] --> B["Assembly"]
B --> C["Press"]
C --> D["Final Assembly"]
D --> E["Next Process"]
Schalten Sie den Projektor aus und trennen das Netzkabel vom Netz. Lassen Sie den Projektor ausreichend abkühlen.
① Entfernen Sie die Filterabdeckung von der rechten Seite des Projektors.
② Ziehen Sie den Luftfilter heraus.
③ Installieren Sie einen neuen Luftfilter.
4 Bringen Sie die Filterabdeckung an.
5 Stellen Sie nach dem Reinigen oder Auswechseln des Filters die Filterbenutzungszeit auf Null. (P.35)
Lampe
- Wenn der Projektor kurz zuvor ausgeschaltet wurde, dann trennen Sie bitte das Netzkabel vom Netz und warten für mindestens 60 Minuten, bevor Sie beginnen, die Lampe auszuwechseln.
- Falls der Projektor an der Decke befestigt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um die Lampe auszuwechseln.
Auswechseln der Lampe
- Entfernen Sie die Lampenabdeckung.
- Entfernen Sie die zwei Schrauben von dem Lampenhalter. Fassen Sie den Griff des Lampenmoduls und ziehen die Lampe gerade aus dem Projektor heraus.
- Stecken Sie die neue Lampe ein und befestigen sie an dem Lampenhalter mit 2 Schrauben.
- Bringen Sie die Lampenabdeckung an.
- Stellen Sie bitte nach dem Auswechseln der Lampe die Lampenbetriebszeit auf Null. (P.34)

flowchart
graph TD
A["Initial Display"] --> B{Lampenbetriebszeit auf Null stellen?}
B -->|No| C["Beite Nein/Ja zum Laden der Standardwerte wählen"]
B -->|Yes| D["Beite Naer/Ja"]
C --> E["Output: Lampenbetriebszeit auf Null stellen"]
D --> F["Output: Lampenbetriebszeit auf Null stellen"]
Anhang
Erscheinung










































