SV-430 - Rückfahrkamera Camos - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SV-430 Camos als PDF.
Benutzerfragen zu SV-430 Camos
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rückfahrkamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SV-430 - Camos und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SV-430 von der Marke Camos.
BEDIENUNGSANLEITUNG SV-430 Camos
Vielen Dank für den Erwerb unseres Produktes.
Für einwandfreie Bedienung und Anwendung
lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch.
SV-420 / SV-430
RÜCKFAHRVIDEOSYSTEM

SICHERHEITSHINWEISE 4
EIGENSCHAFTEN 6
LIEFERUMFANG 6
BEDIENELEMENTE 7
FUNKTIONEN 8
EINBAU 10
ANSCHLÜSSE 12
TECHNISCHE DATEN 13

SICHERHEITSHINWEISE
RÜCKFAHRVIDEOSYSTEM
Lesen Sie sich bitte die Sicherheitshinweise gut durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Das Befolgen dieser Anweisungen schützt vor Gefahren oder Beschädigungen, die durch den unsachgemäßen Gebrauch des Produktes hervorgerufen werden können.

Beachten Sie diese Hinweise, um Schäden am Gerät zu vermeiden.

Beachten Sie diese Hinweise, um mögliche Verletzungen oder Lebensgefahr zu vermeiden.

ACHTUNG

Während Einbau und Anschluss das Gerät nicht mit Strom versorgen.
- Dies könnte zu Kurzschlüssen und erheblichen Schäden führen.

Sorgen Sie für eine ausreichende Entlüftung hinter dem Gerätegehäuse.
- Ein Wärmestau könnte zu Fehlfunktionen und Schäden am Gerät führen.

Benutzen Sie keine Mehrfachstecker oder Verlängerungskabel.
- Dies könnte zu Kurzschlüssen oder / und erheblichen Schäden führen.

Schalten Sie das Gerät aus, falls Sie es längere Zeit nicht benutzen.
- So vermeiden Sie einen möglichen Kurzschluss und Brandgefahr.

Installieren und betreiben Sie das Gerät nie in der Nähe von Magneten.
- Dies könnte zu Fehlfunktionen und Schäden am Gerät führen.

WARNUNG

Setzen Sie das Gerät niemals Temperaturen aus, die außerhalb der genannten Grenzwerte liegen.

Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe des / der Airbags.

Halten Sie die Kontakte des Netzsteckers sauber.

Ziehen Sie nicht an den Kabeln, sondern am Stecker. Benutzen Sie keine defekten Kabel.

Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten und bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.

Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes ein weiches, trockenes Tuch und keinesfalls öloder lösungsmittelhaltige Reiniger.

Platzieren Sie das Gerät auf einer festen, vibrations- und stoßarmen Oberfläche.

Führen Sie keine Fremdkörper in die Geräteöffnungen ein.

Drücken Sie nicht gegen das Display.

Öffnen Sie das Gerät niemals selbst und lassen Sie Reparaturen nur durch qualifizierte Servicefachkräfte ausführen. Selbstständige Manipulation kann zu Verlust der Garantie führen.

Sollte die Zuleitung ein Metallgehäuse berühren, kleben Sie diese mit Isolierband ab.

Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit stets auf den Straßenverkehr und bedienen Sie das Gerät nicht während der Fahrt.

Prüfen Sie nach der Installation die Funktionen Ihrer elektronischen Systeme, wie Beleuchtung, Scheibenwischer, etc.
1
EIGENSCHAFTEN
RÜCKFAHRVIDEOSYSTEM
[CM-430 MONITOR]
• Hochauflösendes LCD Display
• Darstellung aller Funktionen auf dem Monitor (OSD-Funktion)
• 5 Menüsprachen (ENG-DEU-ITA-FRA-ESP)
[CM-200 KAMERA] [CM-36 KAMERA]
• 1/3" 960H Farb- CCD Sensor
• 5 IR LEDs für Nachtsicht
• Wasserdicht (IP-67)
- Integriertes Mikrofon
- Beheizbar
• Aluminium Druckgussgehäuse
- Photo Sensor
• 1/3" 960H Farb- CCD Sensor
• 6 IR LEDs für Nachtsicht
• Wasserdicht (IP-67)
- Integriertes Mikrofon
- Beheizbar
• Aluminium Druckgussgehäuse
- Photo Sensor
2
LIEFERUMFANG
RÜCKFAHRVIDEOSYSTEM
[Monitor]

text_image
CM-430 CL-5S Kabel für Zigarettenanzünder Auslöser- leitungen Bedienungs- sanleitung+
[SV-420]

CM-200

Verlängerungskabel (für Kamera)
[SV-430]
+

CM-36

Verlängerungskabel (für Kamera)
3
BEDIENELEMENTE
RÜCKFAHRVIDEOSYSTEM
[ CM-430 MONITOR ]

text_image
4.3" TFT LCD (480x272) CAMOS- Display
- Menü
- Lautstärke
- Power
-
Menü für Einstellungen
Lautstärkeregelung
Strom AN/AUS
- Lautsprecher
- Kabelführung
- Halterung
Max. 0,5W(MONO)
Aufnahme für Standfuß
4
FUNKTIONEN
RÜCKFAHRVIDEOSYSTEM
[CM-430 MONITOR]
1. Power AN/AUS

1) POWER AN : Drücken Sie die POWER Taste, um das Gerät einzuschalten.
2) POWER AUS : Drücken Sie erneut die POWER Taste, um das Gerät auszuschalten
2. Tastenfunktion

text_image
MENÜ Taste Lautstärke / Einstellungen ändernHauptmenü: [HELLIGKEIT] - [KONTRAST] - [FARBE] - [TINT] - [DIMMER] - [LANGUAGE] - [MONITOR] - [RESET] Wechseln durch Drücken der [MENU] Taste.

text_image
LAUTSTÄRKE 50·[LAUTSTÄRKE] : Lautstärkeregelung
Drücken der △▽ Tasten, regelt die Lautstärke. (0\~100)
[0:Min./100:Max.]
3. Menüfunktionen

text_image
HELLIGKEIT 70·[HELLIGKEIT] : Helligkeit anpassen
Im Helligkeit-Modus, △▽ Tasten zum Regulieren. (0\~100)
·[KONTRAST] : Kontrast einstellen
Im Kontrast-Modus, △▽ Tasten zum Regulieren. (0\~100)
[0: Min. / 100: Max..]
![Camos SV-430 - ·[KONTRAST] : Kontrast einstellen - 1](/content/2026/05/777863/images/4a47932ecf3fb0b850ca0679353edd403b4b606adff6737857133c599b2f2b85.jpg)
text_image
FARBE 50·[FARBE] : Farbintensität einstellen
Im Farb-Modus, △▽ Tasten zum Regulieren. (0\~100)
[0:farbarm/100:farbintensiv]
![Camos SV-430 - ·[FARBE] : Farbintensität einstellen - 1](/content/2026/05/777863/images/cc046e419442882cbb43f9d23d928e0961b4aad5eb565bc28365a8f846fbb2a0.jpg)
text_image
TINT 50·[TINT] : Displaytint einstellen.
Im Tint-Modus, △▽ Tasten zum Regulieren. (0\~100)
![Camos SV-430 - ·[TINT] : Displaytint einstellen. - 1](/content/2026/05/777863/images/bf3ba8e686669369d7ce2ece2014c4d29aaf052ddc1c42eed2acc5e6b562ec88.jpg)
text_image
DIMMER DAY·[DIMMER] : Automatischer Helligkeitsmodus
Im Dimmer-Modus, △▽ zum Moduswechsel.
• TAG : Helle Bildschirmanpassung
• NACHT : Dunkle Bildschirmanpassung.
![Camos SV-430 - ·[DIMMER] : Automatischer Helligkeitsmodus - 1](/content/2026/05/777863/images/66309d7c0e11e7bfd9cfa3ae770f7a4894c0f002fb88e14ff338f0435cdf2432.jpg)
text_image
SPRACHE DEUTSCH·[SPRACHE] : OSD Sprachauswahl
Im Sprache-Modus, △▽ Tasten zur Auswahl der OSD-Sprache.
(5 languages)
[ENG]-[DEU]-[ITA]-[FRA]-[ESP]
![Camos SV-430 - ·[SPRACHE] : OSD Sprachauswahl - 1](/content/2026/05/777863/images/ed01b56c9ff1f0d9dbeb5f9455ce03c422e66c52d0c1df1ddbed16cf202bcad8.jpg)
text_image
MONITOR AUTO·[MONITOR]: DISPLAY AN/AUS
Im Monitor-Modus, △▽ durch Betätigen der Tasten wechseln
Sie zwischen [AUTO] - [Manual] Modus.
- AUTO : Beim Einlegen des Rückwärtsganges wechselt das Bild auf die Rückfahrkamera, sonst ist das Bild blau.
• MANUAL : Permanentes Kamerabild.
![Camos SV-430 - ·[MONITOR]: DISPLAY AN/AUS - 1](/content/2026/05/777863/images/a822eb16d36abc8890888dd70bcd2e5b61b3f32813c92617d7975a89ef509551.jpg)
text_image
RESET ►- [RESET] : Werkseinstellungen
Durch Drücken der △ Taste wird der Werkszustand geladen.
5
EINBAU
RÜCKFAHRVIDEOSYSTEM
MONITOR INSTALLATION

- Entfernen Sie die Schutzfolie von der Klebefläche des Standfußes und positionieren Sie den Standfuß auf ebenem und glattem Untergrund.
- Fixieren Sie den Standfuß mit den drei mitgelieferten Schrauben.
- Stecken Sie den Monitor auf den Standfuß.
SV-420 KAMERA INSTALLATION (CM-200)

text_image
2 5 5 2 1 3 1. V b Kl 2. B m m 3. V b 6 4 6 2 2 2- Wählen Sie eine Anbauposition und befestigen Sie die Kamerahalterung mit Klebeband und Schrauben.
- Befestigen Sie Kamera und Sonnenblende mit der Halterung, unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben.
- Verbinden Sie die Kabel wie nachfolgend beschrieben. (Siehe Seite 12)
SV-430 KAMERA INSTALLATION (CM-36)

- Wählen Sie eine Anbauposition und befestigen Sie die Kamerahalterung mit Klebeband und Schrauben.
- Befestigen Sie Kamera und Sonnenblende mit der Halterung, unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben.
- Verbinden Sie die Kabel wie nachfolgend beschrieben. (Siehe Seite 12)
6
ANSCHLÜSSE
RÜCKFAHRVIDEOSYSTEM
[CM-430 MONITOR]

text_image
CM-200 OR CM-36 Verlängerungskabel für Kamera KAMERA TrG Verlängerungskabel für Kamera Verlängerungskabel für Auslöser DC IN (12V~24V) Monitorkabel
Sorgen Sie vor Verbinden der Kabel dafür, dass das System nicht unter Strom steht, um Kurzschlüsse zu vermeiden.

Achten Sie beim Verbinden der Kabel darauf, dass die Stecker und Buchsen korrekt zusammengeführt und die PINs nicht beschädigt werden.

Bei Verwendung von Verlängerungskabeln, beachten Sie bitte die Hinweise.

Nach der Verbindung aller Kabel, testen Sie das System wie nachfolgend beschrieben.
7
TECHNISCHE DATEN
RÜCKFAHRVIDEOSYSTEM
CM-430 (MONITOR)
| LCD Größe | 4.3" |
| Seitenverhältnis | 16:9 |
| Auflösung | 480 x 3(RGB) x 272 |
| Helligkeit | 400cd |
| Kontrast | 600:1 |
| Aktivbereich | 95.04(W) x 53.86(H) mm |
| Blickwinkel | 80(L) / 80(R) / 65(T) / 52(B) |
| Aufnahme Signal | NTSC/PAL | |
| Aufnahme | Videosignal | Composite Video (CVBS) 75Ω 1Vp-p |
| Audiosignal | MONO | |
| Strom | Betriebsspannung | DC 12V - 24V |
| Verbrauch | 200mA | |
| Lautsprecher | Max. 0,5W | |
| OSD Display Sprachen | 5 Sprachen | |
| Betriebstemperatur | -30°C ~ 70°C | |
| Lagertemperatur | -40°C ~ 80°C | |
| Maße | 140(W) x 83(H) x 20(D) mm | |
| Gewicht | ca. 238,5g (nur Monitor) | |
CM-200 (KAMERA)
| Bildsensor | 1/3" 960H Farb-CCD |
| Blickwinkel | 168(D) / 125(H) |
| Min. Illumination | 0.1Lux (F=2.0) |
| TV-Linien | 700 TV-Linie |
| Betriebsspannung | DC12V / 90mA |
| Betriebstemperatur | -30°C ~ 70°C |
| Maße | 36,6(H) x 27(B) x 38,2(T) mm |
| Gewicht | 80g (nur Kamera) |
CM-36 (KAMERA)
| Bildsensor | 1/3" 960H Farb-CCD |
| Blickwinkel | 120(D) / 95(H) |
| Min. Illumination | 0.1Lux (F=2.0) |
| TV-Linien | 700 TV-Linie |
| Betriebsspannung | DC12V / 110mA |
| Betriebstemperatur | -30°C ~ 70°C |
| Maße | 89(H) x 57,2(B) x 60,5(T) mm |
| Gewicht | 266g (nur Kamera) |
BEDIENUNGSANLETUNG