Chisa 3.0 - Bohrmaschine SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Chisa 3.0 SCHEPPACH als PDF.
Benutzerfragen zu Chisa 3.0 SCHEPPACH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bohrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Chisa 3.0 - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Chisa 3.0 von der Marke SCHEPPACH.
BEDIENUNGSANLEITUNG Chisa 3.0 SCHEPPACH
text_image
2 Bohrfutter Bohrer Sperrschraube Buchse Stemmeisen 0,8 bis 1,6 mm ent- sprechend Holzart
text_image
6 Innere Kante der Spur feilen Seiten des Hohlkehlpunktes feilen Schneidkante feilen
text_image
3 O.E. SUIRO DOGODRZE 9
text_image
7 Zimmermanns- futter Schneider Pilot Stemmeisen Stemmeisen in Schraubstock mit weichen Backen halten
text_image
4 a a 6 8 7
text_image
8 Feile Stemmeisen
text_image
5 Stemmeisen-Schlitz links Werkstück in diese Richtung schieben Stemmeisen-Schlitz rechts Werkstück in diese Richtung schieben| D Stemmaschine 8 | |
| GB Mortiser 12 | |
| FR Mortaiseuse 18 | |
| HU Vésőgép 24 |
Lieferumfang
Stemmmaschine mit Motor
Werkstückanschlag m. Niederhalter
2 Tischverbreiterungen
2 Werkstückführungen
Gasfeder
Bedienungsgriff
Rasterbuchse
Einstellhebel -Werkstückanschlag
Werkzeughalter
Stemmeisen m. Bohrer
Futterschlüssel
Kleinteilebeutel
Bedienungsanleitung
Technische Daten
Tischgröße B/T mm 310 x 320
Tischhöhe mm....45
Tischverstellung B/T mm 690 x 310
Bohrhub mm....130
Abstand Bohrer – Anschlag mm 85
Bohrtiefe max. mm....76
Bohrergröße max. mm 12
Werkstückhöhe max. mm 135
Spindelgeschwindigkeit 1/min....1380
Stemmeisen-Leistung mm....6 - 12
Stemmeisen-Schaft/Buchsengröße mm 19,05
Stemmeisen-Hub max. mm 135
Abstand
Anschlag – Stemmeisen-Mitte mm....85
Futterkapazität mm 1 - 13
Gewicht kg....38
| Motor | |
| Elektromotor 230 V/ 50 Hz | |
| Aufnahmeleistung P1 (W) 370 | |
| Drehzahl 1380 | |
| Stecker Schuko |
Technische Änderungen vorbehalten!
Allgemeine Hinweise
- Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportschäden. Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
- Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit.
- Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die nungs anweisung mit dem Gerät vertraut.
- Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Er satzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem -Fachhändler.
- Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so wie Typ und Baujahr des Gerätes an.
HINWEIS:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
- unsachgemäßer Behandlung,
- Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
- Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte,
- Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatzteilen,
- nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
- Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Wir empfehlen Ihnen:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanweisung durch.
Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen erleichtern, Ihre Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanweisung enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit der Maschine sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Maschine erhöhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Be die nungsanweisung müssen Sie unbedingt die für den Be trieb der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.
Die Bedienungsanweisung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei der Maschine aufbe wah ren. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Auf nah me der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden. An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten, die im Ge brauch der Maschine unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.
In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen versehen: ⚠
Allgemeine Sicherheitshinweise ⚠️
- Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen weiter, die an der Maschine arbeiten.
- Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäße, sicherheits- und gefahrenbewusst unter Beachtung der Bedienungsanweisung benutzen! Insbesondere Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen (lassen)!
- Es dürfen nur Werkzeuge eingesetzt werden, die der Europäischen Norm EN 847-1 entsprechen.
- Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschine beachten.
- Alle Sicherheits- und Gefahrenhinweise an der Maschine vollzählig in lesbarem Zustand halten.
- Vorsicht beim Arbeiten: Verletzungsgefahr für Finger und Hände durch das rotierende Schneidewerk.
- Achten Sie darauf, dass die Maschine standsicher auf festem Grund steht.
- Netzanschlussleitungen überprüfen. Keine fehlerhaften Leitungen verwenden.
- Halten Sie Kinder von der an das Netz angeschlossenen Maschine fern.
• Die Bedienungperson muss mindestens 18 Jahre alt sein. Auszubildende müssen mindestens 16 Jahre alt sein, dürfen aber nur unter Aufsicht an der Maschine arbeiten. - An der Maschine tätige Personen dürfen nicht
abgelenkt werden.
- Den Bedienplatz der Maschine von Spänen und Holzabfällen freihalten.
- Eng anliegende Kleidung tragen. Schmuck, Ringe und Armbanduhren ablegen.
- Die Motordrehrichtung beachten – siehe Elektrischer Anschluss.
- Die Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dürfen nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden.
- Umrüst-, Einstell-, Mess- und Reinigungsarbeiten nur bei ausgeschaltetem Motor durchführen. Netzstecker ziehen und Stillstand des rotierenden Werkzeuges abwarten.
- Zum Beheben von Störungen die Maschine abschalten. Netzstecker ziehen.
- Beim Arbeiten an der Maschine müssen sämtliche Schutzeinrichtungen und Abdeckungen montiert sein.
- Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dürfen nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden.
- Zum Beheben von Störungen oder zum Entfernen eingeklemmter Holzstücke die Maschine stillsetzen. Netzstecker ziehen!
-
Das Umrüsten, sowie Einstell-, Mess- und Reinigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem Motor durchführen. Netzstecker ziehen!
-
Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor ausschalten. Netzstecker ziehen!
-
Auch bei geringfügigem Standortwechsel Maschine von jeder externen Energiezufuhr trennen! Vor Wiederinbetriebnahme die Maschine wieder ordnungsgemäß an das Stromnetz anschließen.
-
Installationen, Reparaturen und Wartungsarbeiten an der Elektroinstallation dürfen nur von Fachkräften ausgeführt werden.
- Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen müssen nach abgeschlossenen Reparatur- und Wartungsarbeiten sofort wieder montiert werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung ⚠️
Die Maschine entspricht der gültigen EG-Maschinenrichtlinie.
- Der Transport der Maschine darf nur durch 2 Personen erfolgen. Die Maschine vorne und hinten unter dem Gestell anfassen und anheben.
- Wird kein Original Untergestell verwendet, muss die Maschine auf einem stabilen, tischähnlichen Gestell standfest aufgesetzt werden. Die Arbeitshöhe soll mindestens 850 mm betragen.
- Der Arbeits- und Umgebungsbereich der Maschine muss frei von störenden Fremdkörpern sein, um Unfälle vorzubeugen.
- Grundsätzlich müssen die zu bearbeitenden Werkstücke frei vom Fremdkörpern wie Nägeln oder Schrauben sein.
- Die Stemmaschine ist ausschließlich zum Bearbeiten von Holz und holzähnlichen Werkstoffen konstruiert. Es dürfen nur Original-Werkzeuge und Zubehör eingesetzt werden. Beachten Sie das Werkzeug-Sonderzubehör am Ende dieser Bedienungsanleitung.
-
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und gefahrenbewusst unter Beachtung der Bedienungsanweisung benutzen. Insbesondere Störungen, die die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend beseitigen (lassen).
-
Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschriften des Herstellers sowie die in den Technischen Daten angegebenen Abmessungen müssen eingehalten werden.
- Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften und die sonstigen allgemein anerkannten sicherheitstechnischen Regeln müssen eingehalten werden.
- Die Maschine darf nur von Personen genutzt, gewartet oder repariert werden, die damit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Hersteller für daraus resultierende Schäden aus.
- Die Maschine darf nur mit Originalzubehör und Originalwerkzeugen des Herstellers genutzt werden.
- Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko dafür trägt allein der Benutzer.
Restrisiken ⚠
Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.
- Verletzungsgefahr für Finger und Händen durch das rotierende Werkzeug bei unsachgemäßer Führung des Werkstückes.
- Verletzungen durch das wegschleudernde Werkstück bei unsachgemäßer Haltung oder Führung, wie Arbeiten ohne Anschlag.
-
Gefährdung durch Strom, die Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen.
-
Beim Einsatz von Sonderzubehör muss die dem Sonderzubehör beigefügte Bedienungsanweisung beachtet und sorgfältig gelesen werden.
- Desweiteren können trotz aller getroffenen Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
- Restrisiken können minimiert werden, wenn die Sicherheitshinweise und die Bestimmungsgemäße Verwendung, sowie die Bedienungsanweisung insgesamt beachtet werden.
Montage
Ausstattung Fig. 1
1 Motor
2 Schalter
3 Bedienungsgriff
4 Stemmeisen und Bohrer
5 Auflagetisch
6 Werkstückanschlag
7 Werkstückführungsrollen
8 Werkstückgniederhalter
9 Tiefenanschlag
10 Gasfeder
11 Werkzeughalter
12 Tischverbreiterung
14 Sperrschraube
13 Abdeckung für Werkzeugwechsel
15 Einstellhebel – Werkstückanschlag
Sämtliche Montage- und Umrüstarbeiten dürfen nur bei gezogenem Netzstecker erfolgen.
Bedienungsgriff montieren Fig. 1.1 - 1.2
Rasterbuchse (a) am Maschinenkopf mit Druckfeder (b)
und Spezialschraube (c) montieren. (Fig. 1.1)
Bedienungsgriff (3) in Rasterbuchse (a) einführen, mit Scheibe (d), Druckfeder (e), Scheibe (f) und Sechskantmutter(g) sichern. (Fig. 1.2)
Gasfeder montieren Fig.1.3
Antriebseinheit nach oben stellen
Gasfeder (10) oben und unten in den Kugelkopf drücken.
Werkstückanschlag montieren Fig. 1.4
Werkstückanschlag (6) in die Verzahnung (k) einführen,
Einstellhebel (15) einstecken und nach hinten verstellen, mit 2 Knebelschrauben (a) am Tisch befestigen. Tischverbreiterung (12) beidseitig in den Tisch einsetzen
Werkzeughalter montieren Fig. 1.5
Werkzeughalter (11) mit 2 Innensechskant-Schrauben M8x20 montieren.
Werkstückführungsrollen montieren Fig. 1.6
2 Werkstückführungen (7) mit Klemmhebel (a) in die Nut (b) am Tisch einführen und festziehen.
Inbetriebnahme
Beachten Sie die Sicherheitshinweise!
WICHTIG: Die Inbetriebnahme der Maschine darf nur mit komplett montierten Schutz- und Sicherheitseinrichtungen erfolgen.
Einbau von Stemmeisen und Bohrer Fig. 2
- Öffnen Sie die Abdeckung für Werkzeugwechsel (13 Fig.1)
-
Lösen Sie die Sperrschraube wie in Fig. 2 gezeigt.
-
Führen Sie die Stemmeisenbuchse in den Kopf ein mit dem Loch nach vorne. Ziehen Sie die Schraube nur so weit an, dass die Buchse gehalten wird.
-
Setzen Sie das Stemmeisen in die Buchse. Ziehen Sie die Schraube fest an. Beachten Sie: Setzen Sie den Schlitz in der Seite des Stemmeisens nach links oder rechts, nicht nach vorn oder hinten. Das ermöglicht den Auswurf der Späne bei der Herstellung von Langlöchern
-
Schieben Sie den Bohrer durch die Stemmeisenöffnung nach oben in das Bohrfutter und klemmen sie diesen mit dem Bohrfutterschlüssel.
- Die Bohrerspitze sollte auf einen Abstand zwischen den Stemmeisenpunkten zwischen 0,8 mm und 1,6 mm eingestellt werden, je nach Holzart.
Arbeitshinweise
Arbeitshinweise Fig. 3-4
Stellen Sie den Tiefenanschlag (9. Fig.3) auf die gewünschte Arbeitstiefe.
Legen Sie das Werkstück auf den Tisch, stellen den Anschlag (6. Fig.4) mittig zur Bohrerspitze ein und klemmen ihn mit den beiden Knebelschrauben (a Fig. 4) fest.
Mit den beiden Werkstückführungen (7. Fig.4) fixieren Sie ihr Werkstück. Achten Sie darauf, dass sich das Werkstück verschieben lässt. Den Niederhalter (8 Fig. 4) stellen Sie knapp über das Werkstück und klemmen ihn fest.
- Nach dem ersten Hub wird das Werkstück für jeden weiteren Schnitt weiterbewegt. Die Bewegungsrichtung muss so geschehen, dass die Späne ungehindert entfernt werden können.
Schieben Sie das Werkstück so, dass der Schlitz im Stemmeisen die Späne in den bereits ausgeschnittenen Teil des Werkstücks schiebt. Siehe Fig. 5.
Achtung: Ein Nichtbeachten dieser Arbeitweise kann zu Überhitzung und möglichem Bruch von Stemmeisen oder Bohrerspitze führen.
Beim Stemmen von tiefen Langlöchern machen Sie den Schnitt in mehreren Phasen von ungefähr je 2,5 cm Tiefe, damit die Späne ausgestoßen werden können. Um beim Herstellen von durchgehenden Langlöchern das Ausbrechen an der Werkstückunterseite zu verhindern, legen Sie ein Stück Abfallholz unter das Werkstück als Abstützung.
Elektrischer Anschluss ⚠️
Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen. Der Anschluss entspricht den einschlägigen VDE- und DIN Bestimmungen. Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften entsprechen.
Wichtige Hinweise
Der Elektromotor 230 V/50 Hz ist für Betriebsart S6 / 40% ausgeführt. Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbsttätig ab. Nach einer Abkühlzeit (zeitlich unterschiedlich) läßt sich der Motor wieder einschalten.
Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschäden. Ursachen sind:
- Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt werden.
- Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung.
- Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung.
- Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose.
- Risse durch Alterung der Isolation. Solche schadhaften Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind auf Grund der Isolationsschäden lebensgefährlich.
Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt. Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H 07 RN. Ein Aufdruck der Typenbezeichnungen auf der Anschlussleitung ist Vorschrift.
Wechselstrommotor
- Die Netzspannung muss 230 Volt – 50 Hz betragen.
- Verlängerungsleitungen müssen bis 25 m Länge einen Querschnitt von 1,5 mm2, über 25 m Länge mindestens 2,5 mm2 aufweisen.
- Der Netzanschluss wird mit 16 A träge abgesichert.
Anschlüsse und Reparaturen an der Elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt werden.
Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben.
- Motorenhersteller
• Stromart des Motors - Daten des Maschinen-Typenschildes
Bei Rücksendung des Motors immer die komplette Antriebseinheit mit Schalter einsenden.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Wartung und Reparatur
Die Stemmaschine erfordert nur geringe Wartung: Reinigung, Schmierung, Routineeinstellung und Schleifen von Stemmeisen und Bohrerspitze.
Stauben Sie die Maschine nach jedem Einsatz ab und, soweit nötig, verwenden Sie ein wenig Öl oder Schmiermittel, um die Gelenke, beweglichen Teile usw. zu schmieren.
Schärfen von Stemmeisen und Bohrerspitze
Um die beste Leistung zu erzielen, müssen Stemmeisen und Bohrerspitze immer scharf sein. Stumpfe Schneidkanten führen zu ungenauen Langlöchern und können Überhitzung und Bruch von Stemmeisen oder Bohrerspitze verursachen. Wenn Bohrerspitze und Stemmeisen zu sehr abgenutzt sind sollten sie ausgetauscht werden.
-
Schärfen Sie die Bohrerspitze mit einer kleinen, glatten Feile und halten Sie dabei der Originalform des Bohrers ein. Schleifen Sie die Innenkante, die Seiten der Zentrierspitze und den bohrerrücken siehe Fig. 6. Innenkante Zentrierspitze Bohrerrücken Fig. 6 Feilen Sie nicht die Außenseite des Bohrers, weil dies den Durchmesser des Bohrers verändern würde.
-
Schärfen Sie das Stemmeisen mit einem Langloch-Stemmeisensenker mit Führungszapfen. Verwendem Sie stets die richtige Zapfengröße, je nach Größe Ihres Stemmeisens.) Je nach Abnutzung des Stemmeisens genügen zwei oder drei Umdrehungen um das Stemmeisen zu schärfen, wie in Fig. 7 gezeigt.
- Verwenden Sie eine kleine, glatte, dreieckige Feile, um die inneren Ecken des Stemmeisens zu schärfen. Siehe Fig. 8. Entfernen Sie eventuellen Grat an der Außenseite des Stemmeisens mit einem feinen Ölstein.
Scope of Supply
mortiser with motor
Konformitätserklärung
| DE | erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel | SK | prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre výrobok |
| EST | kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite järgmist artiklinumbrit | ||
| GB | hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article | ||
| LT | pareiškia, taip atitiktis pagal ES di-rektyvos ir standartai ši straipsnji | ||
| FR | déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article | ||
| LV | apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu | ||
| IT | dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l'articolo | ||
| NL | verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrek-king hebbende EG-richtlijnen en normen | ||
| TR | Ürünü ile ilgili AB direktifleri ve normlari gereğince aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir | ||
| PL | deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami | ||
| SLO | izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in normami za artikel | ||
Ichenhausen, den 01.12.2016

Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director
Art.-No. 1902501901
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
GB

Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersalzansprüche sind ausgeschlossen.