HIDD28471SVI - Herd Atag - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HIDD28471SVI Atag als PDF.
Benutzerfragen zu HIDD28471SVI Atag
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HIDD28471SVI - Atag und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HIDD28471SVI von der Marke Atag.
BEDIENUNGSANLEITUNG HIDD28471SVI Atag
Waarschuwing-elektrischeschok

HEETOPPERVLAK!
⚠️ ELEKTRISCHESCHOK!
Automatischeafzuiging
Voorbereidingenvoormontage
- Siliconenkit, 2. Afdichtband
LETOP!
Induktionskochfeldmit
integriertemDunstabzug
DE
HIDD28471SV
HIDD28472SV
HIDD28471SVI
HIDD28472SVI
IhrKochfeldmitintegriertemDunstabzug......
KochenmitCelsius ^° Cooking ^™ Kochgeschirr undProgramme..... Schritt-für-SchrittKochanleitungaufCelsius-Cooking.com....
3BenutztePiktogramme......
4Sicherheit......
8SichererGebrauch......
9Funktion'OffenesFenster'......
10Energiemanagement......
11
11SehrgeehrterKunde!......
11DieseBedienungsanleitung......
13Beschreibung......
14Bedienfeld....
17AngabenfallferensDisephalbeiVerwendungdes
18Verwehungs-
18KochenmitInduktion......
20Geräusche......
20InduktionsgeeigneteKochtöpfe......
22Garstufen....
23 Verwendungsdegenzugsmodg(€U)..
26BetrieB014....
26BeginnenSiemitderZubereitung......
26Standardkochen......
28KochenmitdemPLUS-Menü......
30KochenmitCelsius°Cooking™......
31
35
Bedeutung der Symboleinder Gebrauchsanleitung:

INFORMATION!
Information,Rat,TippoderEmpfehlung

WARNUNG!
Warnung-Gefahr

ELEKTROSCHOCK!
Warnung–Stromschlaggefahr

HEIßEOBERFLÄCHE!
Warnung-heißeOberfläche

BRANDGEFAHR!
Warnung–Brandgefahr

RICHTIG!

FALSCH!
Esistsehrwichtig, dass Siediese Gebrauchsanleitung auf merksam durch lesen.
BITTEAUFMERKSAMLESENUNDSORGFÄLTIGAUFBEWAHREN!
Allgemein
BeiMissachtungderSicherheitshinweiseund-warnungenübernimmt derHerstellerkeineHaftungfüreventuelleSchäden.
SchädendurchunsachgemäßenAnschlussbzw. EinbauoderVerwendungsindvonderGarantieausgeschlossen.

WARNUNG!
DiesesGerätdarfvonKindernabachtJahren, wie auch von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelhaften Erfahrungen und Wissenbedient werden, jedoch nur, wennsiedas Gerät unterentsprechender Aufsicht bedienen oder entsprechende Anweisungen überden sicheren Gebrauch des Gerätserhalten haben und diemit dem Gebrauch des Gerätsverbundenen Gefahrenverstanden haben.
DiesesGerätunddiezugänglichenTeilewerdenbeiGebrauchheiß. BerührenSiedieheißenTeilenicht.HaltenSieKinderunteracht JahrenvondemGerätfern,esseidenn,diesewerdendabeiständig beaufsichtigt.
KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.KinderdürfenohneAufsichtvonErwachsenendasGerätnichtreinigenoderBenutzerwartungamGerätdurchführen.

BRANDGEFAHR!
WARNUNG: BewahrenSieaufderGlaskeramikoberflächekeine Gegenständeauf.
HINWEIS!
ACHTUNG!DerGarvorgangmussüberwachtwerden.Einkurzer Garvorgangmusskontinuierlichüberwachtwerden.

BRANDGEFAHR!
WARNUNG: Dasunbeaufsichtigte Kochenaufeinem Kochfeld mit Fettoder Ölistgefährlichundkannzu Brändenführen.
VersuchenSieNIEMALS, Feuermit Wasserzulöschen. Schalten Sie stattdessendas Gerätaus, understicken Siedie Flammenmiteinem Deckelodereiner Feuerlöschdecke.

WARNUNG!
VerwendenSiefürKochplattennurSchutzabdeckungen, die vom Herstellerdes KochGerätesproduziertwurdenbzw. diederHerstellerdesKochGerätesinseinerGebrauchsanleitungfürdas konkreteGerätempfiehlt. Die Verwendungvonungeeigneten Schutzabdeckungenkanngefährliche Situationenverursachen.
SofernunterdemGeräteineSchubladeohneZwischenbodenzulässigist(sieheInstallationsanleitung),dürfenindieserSchublade keinehochentzündlichenGegenstände/Stoffeaufbewahrtwerden. SorgenSiefüreinigeZentimeterAbstandzwischenderUnterseite desKochfeldesunddemSchubladeninhalt.
BenutzenSiedasKochfeldausschließlichfürdieZubereitungvon Speisen.
DiesesGerätistnurfürdenGebrauchimHaushaltbestimmt.
DasGerätistnichtfürdasBeheizenvonZimmerngeeignet.
DasGerätistnichtfürdieVerwendungmiteinemexternenZeitschalterodereinerFernsteuerungkonzipiert.
VerwendenSiezuReinigungdesGerätsniemalseinenDampf-Reiniger.ReinigenSiedasGerätnurimausgeschaltetenZustand.Der DampfeinesDampf-ReinigerskannanspannungsführendeTeile gelangenundeinenKurzschlussverursachen.
DasKochfeldistmiteinemWi-Fi-Modulausgestattet, dasdieVerbindung des Gerätsmiteinemmobilen Gerätwie einem Smartphone oder Tabletermöglicht. Esbestehtdie Möglichkeit, den Statusdes
Sicherheit
KochfeldsüberdasmobileGerätzuüberwachen.AusSicherheitsgründenistesnichtmöglich,dasKochfeldfernzusteuern,ein-oder auszuschalten.DieÜberwachungsfunktioneinesmobilenGerätsist keinErsatzfürdiepersönlicheÜberwachungdesKochvorgangs direktamKochfeld.
WennSiesichentscheiden, das Gerätaufgrundeines Fehlersnicht weiterzuverwenden, sollten Siedas Kabelabschneiden, nach dem Sieden Steckerausder Steckdosegezogenhaben. Bringen Sie das Gerät zur Abfallentsorgungseinrichtung Ihrer Gemeinde.
WARNHINWEIS: Wenndie Oberfläche Risseaufweist, schalten Sie das Gerätaus, um die Gefahreineseventuellen Stromschlagszu vermeiden.
DerKeramikglastelleristzerbrochen
- SchaltenSiesofortalleBrennerundalleelektrischenHeizgeräte aus,undtrennenSiedasGerätvonderStromzufuhr.
- BerührenSienichtdieOberflächedesGeräts.
- VerwendenSiedasGerätnichtweiter.
Induktionverwenden
LegenSieaufdasKochfeldkeineGegenständewiez.B.Messer, Gabeln,LöffelundTopfdeckel,dasichdiesestarkerwärmenkönnen.
SorgenSiedafür, dassmagnetisierbareGegenstände(Kreditkarten, Scheckkarten, Disketten, Uhrenu.ä.) während des Gebrauchsnicht indie Nähedes Induktionskochfeldsgelangen. Wirempfehlen Personen mit Herzschrittmachernzunächst Ihren Herzspezialisten zu konsultieren.
NiemalsAlufoliezumKochenverwendenundniemalsinAluminium verpackteProdukteaufdasKochfeldlegen.DasAluminiumkönnte schmelzenundIhrGerätunwiederruflichbeschädigen.
VerwendungdesDunstabzugs
! WARNING!
Lebensgefahr, VergiftungsgefahrdurchzurückgesaugteVerbrennungsgase!
VerwendenSiedasGerätnichtmiteingeschaltetemLuftabzug,wenn gleichzeitigeinKochgerätinBetriebist,dasdieimRaumvorhandene Luftverbraucht,fallsnichtfürausreichendeLüftunggesorgtist. Kochgeräte,diedieLuftimRaumverbrauchen(z.B.Geräte,die mitGas,Öl,HolzoderKohlenbetriebenwerden,Durchlauferhitzer, Warmwasserbereiter),entziehendieVerbrennungsluftdemRaum, indemsieaufgestelltsind,undleitendieGaseübereinenAbzug (z.B.einenSchornstein)insFreieab.BeimBetriebinKombination miteinereingeschaltetenAbzugshaubewirdderKücheundden NebenräumenLuftentzogen-ohneausreichendeLuftzufuhrentsteht dorteinUnterdruck.GiftigeGaseausdemSchornsteinoderm AbzugskanalwerdenindenWohnraumzurückgesaugt.
SorgenSieimmerfürausreichendeBelüftung!
WenndieDunstabzugshaubeundGeräte,diemiteineranderen EnergiequellealsElektrizitätbetriebenwerden,gleichzeitiginBetrieb sind,darfderUnterdruckimRaum4Pa(4×10 ^-5 bar)nichtüberschreiten.
LokaleBestimmungeninBezugaufAbluftmüssenerfülltwerden.
⚠️ ELEKTROSCHOCK!
AchtenSiezumSchutzvorStromschlägendarauf, dassdasGerät ausgeschaltetist, bevorSiedasGerätreinigen.
VerwendenSiedieAbsaugeinheitnicht, wennderFettfilternicht korrektangebrachtist!
Umzuverhindern, dassheißesFettinBrandgerät, dürfen Fritteusen nurunterstetiger Aufsicht verwenden werden.
ReinigenSiedieFilterrechtzeitig.
BefolgenSiedieimHandbuchangegebenenAnweisungenfürdie ReinigungunddenAustauschderFett-und/oderKohlefilter!

BRANDGEFAHR!
BefolgenSiedieimHandbuchangegebenenAnweisungenfür die ReinigungunddenAustauschderFett-und/oderKohlefilter! EinzelheitenzurReinigungsmethodeund-häufigkeitfindenSieim Kapitel'Pflege'.
FettablagerungenindenMetallfettfilternkönneneinenBrandverursachen.FlambierenSieniemalsaufeinerKochzonebeieingeschalteterDunstabzugshaube.DiehohenFlammenkönneneinenBrand verursachen.VerwendenSiedasGerätimmermitdemMetallfettfilter.ReinigenSiedenFettfilterregelmäßig.
ÜberhitztesFettoderÖlkanneinFeuerentfachen.Beaufsichtigen SiedasErhitzenvonFettundÖlstets.LöschenSieeinFeuerniemals mitWasser,sondernimmermiteinerLöschdecke,einemDeckel odereinemTeller.
SichererGebrauch
- BewahrenSiefürKinderinteressanteDingenichtinSchränkenüberoderhinterdemGerätauf.
- ErwärmenSieniemalsgeschlosseneKonservendosenaufderKochmulde. Im Innerenentsteht ein Überdruck, der Dosenplatzen lässt. Siekönnensichverletzenoderverbrühen.
- DasGerätnichtbeiTemperaturenunter5°Cverwenden.
- DasGerätsolltenichtimFreienaufgestelltoderdortverwendetwerden.
- WenndasKochfeldzumerstenMalbenutztwird,werdenSievielleichteinenGeruchnach „Neuem“ feststellen. Das ist normal. Durch Lüften in der Küche verschwindet der Geruch nach einigerZeit.
- ÖffnenSieniemalsdasGehäusedesGeräts.
- Sobald Sie einen Topf von der Induktionskochplatte nehmen, schaltet sich die Platte automatisch aus. TrotzdemssolltenSiesichangewöhnen, die KochplatteoderdieKochzonenachGebrauch grundsätzlichauszuschalten, umeinunabsichtlichesEinschaltenzuvermeiden.
- SchaltenSiedasKochplattenelementnachGebrauchanhandderBedienknöpfeaus,verlassen SiesichnichtausschließlichaufdieTopferkennung.
- DenkenSieandieextremkurzeAufwärmzeitindenhöherenStufen.EntfernenSiesichnicht vonderKochstelle,wenneinKochfeldaufeinehoheStufeingestelltist.
Temperatursicherheit
- DasKochfeldistmiteinemLüfterausgestattet, derdieelektronischenKomponentenwährend desKochenskühlt. Der Lüfterkannauch nach dem Endedes Kochvorgangsnocheine Weile in Betriebsein.
- DasInduktionskochfeldistaußerdemmiteinemÜberhitzungsschutzausgestattet, der die elektronischen Komponentenvor Beschädigungenschützt. Der Überhitzungsschutzfunktioniertauf verschiedene Weisen. Wirddie Kochzonentemperatursehrhoch, wirddie Kochleistungautomatisch reduziert. Reichtdiesnichtaus, nimmtdie Leistungder Kochzoneweiterab, bis die Sicherheitsmechanismendie Kochzonevollständigausschalten. Hatsichdas Kochfeldabgekühlt, steht seine Gesamtleistungwiederzur Verfügung.
Kochzeitbegrenzung

WARNUNG!
DerKochzeit-BegrenzeristeineSicherheitsfunktionIhresKochgeräts.Erwirdaktiviert,wennSie vergessen,IhrKochfeldauszuschalten.
JenachdergewähltenGarstufewirddieKochdauerwiefolgtbegrenzt:
| Einstellung | DieKochzoneschaltetsichautomatischaus nach: |
| 9Stunden1und2 | |
| 5Stunden3,4und5 | |
| 4Stunden6,7und8 | |
| 3Stunden9 | |
| 2Stunden10 | |
| 1Stunde11und12 |
DerKochzeit-BegrenzerschaltetdieKochzonenaus, wenndieZeitinderTabelleabgelaufenist.
| Einstellung | DieKochzonewirdautomatischaufStufe12 geschaltetnach: |
| 10MinutenBoost |
HINWEIS!
DerKochzeit-BegrenzerfüreinebestimmteKochzonewirdzurückgesetzt, nachdemderBenutzer dieStufederbestimmtenKochzonegeänderthat.
HINWEIS!
TimerfürdieKochzonehabenVorrangvordemKochzeit-Begrenzer.
Funktion'OffenesFenster'
Wennvorgegebenist, dasseineDunstabzugshaube, diesichineinemRaumbefindet, indemein Kaminvorhandenist, nurbeigeöffnetem (Küchen-) Fensterbetriebenwerdendarf, musseinFens- tersensor installiert werden. Die Funktion „Offenes Fenster“ wird automatisch aktiviert, sobald ein Fenster-SensorandasGerätangeschlossenwird. EsempfiehltsicheinSensor'offenesFenster' vomTyp'FDS100'.
Energiemanagement
DiesesInduktionskochfeldistmiteinemintelligentenEnergiemanagementsystemausgestattet. DiesesSystemstelltsicher, dass ein maximalzulässige Leistungaus Sicherheitsgründennicht überschrittenwerdenkann.
- DasintelligenteEnergiemanagementsystemordnetdieEnergieverteilungüberdieZonenautomatischan.Dasbedeutet,dassdasKochfelddieLeistungeinerZoneautomatischverringern kann,wenndieLeistungsstufeeineranderenZoneerhöhtwird.DerAktivitätsgraddesEnergiemanagementsystemshängtvonderverfügbarenLeistungproelektrischerPhase,derEinstellung desStrombegrenzersundderangeschlossenenLastab.
•DieLeistungeinerZonekanndieLeistungeineranderenZonebeeinflussen,dadiemaximal erhältlicheLeistungaufdieZonenverteiltwird.WenndiekombiniertenZonenbeimEinstellen einerneuenLeistungsstufediemaximalverfügbareLeistungerreichen,werdendieLeistungsstufeneinerodermehrererZonenautomatischinnerhalbderLeistungsgrenzereduziert.Dies wirddurchdasBlinkendesentsprechendenBedienelementesangezeigt.
- FallseineZonefürCelsius°Cooking ^TM verwendetwird, hatdieseZoneimmerhöchstePriorität.
- EinEingreifendesintelligentenEnergiemanagementsystemsistwahrscheinlicher, wennder StrombegrenzeraufeinenniedrigerenWerteingestelltist.
- Die Einstellung des Strombegrenzers muss von einem zugelassenen und qualifizierten Installateur entsprechend Ihrem Anschlussund Ihren Leistungsschalternvorgenommen werden (siehe 'Strombegrenzer für Detailszu Stromstärkeundelektrischer Installation).
IhrKochfeldmitintegriertemDunstabzug
SehrgeehrterKunde!
Bittelesen Sievorder Inbetriebnahmedie Betriebsanleitungen. Sieenthalten allgemeine Tipps, Informationen über die Einstellungen und Anpassungen, die Sievornehmen können, und die beste Artund Weise, Ihr Gerätzupflegen.
DasHandbuchdientauchalsReferenzmaterialfürServicetechniker. BitteklebenSiedaherden GeräteausweisindasdafürvorgeseheneFeldamEndedesHandbuchs. DerGeräteausweis enthältalleInformationen, diederServicetechnikerbenötigt, umauflhreBedürfnisseund Fragen angemessenzuantworten.
TIPP!
DieaktuellsteVersionderGebrauchsanweisungfindenSieaufunsererWebsite.
VielSpaßbeimKochen!
Diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitungistfür:
- DenBenutzer;umsichschnellvertrautzumachenunddasGerätoptimalzunutzen.
- DenInstallateur; umdasGerätgemäßdengeltendenNormenzuinstallieren.
Diefolgende Tabellegibt Hinweisezudeneinzelnen Kapiteln, die Sieindieser Anleitunginder richtigen Reihenfolgefinden.
| ZweckSeiteKapitel | ||
| ErklärtdieindieserAnleitungverwendetenPiktogramme.3BenutztePiktog | ||
| 4Sicherheit | EnthältInformationen,WarnungenundTippszursicheren VerwendungdesGeräts,damitSiesichnichtverletzenund dasGerätnichtdefektwird.LesenSiediesenAbschnittimmer gründlichdurch,bevorSiedasGerätverwenden. | |
| griertemDunstabzug | 11IhrKochfe | BesichtmeltdieverfügbarenFunktionendesGeräts.DieTabel- lenzeigendeutlich,wofürdieverschiedenenTastenverwen- detwerdenkönnen.Außerdemwerdendieverschiedenen möglichenAnzeigenundMeldungendesGerätserläutert. |
| 18Verwendung | UndiesemKapitelfindenSieInformationenüberdenBetrieb unddieVerwendungderInduktionunddesAbgasmoduls. SiefindendortauchHinweisezumzuverwendendenKoch- geschirrundInformationenzudenKochstufen. | |
| 26Betrieb | Sievermittelt IhnenSchrittfürSchritt,wieSiedasGerätbedie- nenkönnen.DieSchritteumfassenIllustrationen,dieauseiner linkenZeichnungbestehen,diedieAktion(welcheTastezu berührenist)undeinerrechtenZeichnungmitderReaktion desGerätszeigt. | |
| 42Connect | LesenSiediesenAbschnitt,wennSiedasGeräztuHause mitdemWLANverbindenmöchten.Außerdemwirdbeschrie- ben,wieSiedieConnectLife-AppverwendenunddieGeräte- Firmwareaktualisieren. |
IhrKochfeldmitintegriertemDunstabzug
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| ZweckSeiteKapitel | ||
| 45Einstellung | SerkönnendiesesInduktionskochfeldvollständigan Ihren Kochstilanpassen!MehrereEinstellungenkönnenangepasst werden.DiesesKapitelenthältauchEinstellungenfürdas Installationsprogramm. | |
| EnthältInformationenzurReinigungundWartungIhresGeräts.49Pflege | ||
| 53Problemlöß | AlerndieAppnichtrichtigfunktioniertoderunklareMeldungenanzeigt,lesenSiebittediesenAbschnitt. | |
| 58Technisch | BodereibtdietechnischenDatenundSpezifikationenIhres Gerätes. | |
| 60Umweltsch | EntzältInformationenzurVerpackungundzurverantwortungsvollenEntsorgungdesGerätsamEndeseinerLebensdauer. | |
| 63Installation | DiesesKapitelistfürdenInstallateurbestimmt.NureinqualifizierterInstallateurdarfdiesesGerätinstallieren. |
IhrKochfeldmitintegriertemDunstabzug
Beschreibung
DadieGeräte, für welchediese Anleitung erstellt wurde, verschiedene Ausrüstungen haben können, sind vielleicht auch Funktionen und Zubehör beschrieben, die Ihr Gerätnicht besitzt.

text_image
2 3 1 4 5 7 6 8 a b c d- BridgeInductionKochzone 18x22cm/Max.2,3kW/Max.3,7kW(Boost)Steuerungmit'a'
2.BridgeInductionKochzone18x22cm/Max.2,3kW/Max.3,7kW(Boost)Steuerungmit'b' - VerbundenBridgeInductionKochzonen(1und2)Steuerungmit'a'
- Dunstabzugsmodul
5.BridgeInductionKochzone18x22cm/Max.2,3kW/Max.3,5kW(Boost)Steuerungmit'd
6.BridgeInductionKochzone18x22cm/Max.2,3kW/Max.3,5kW(Boost)Steuerungmit'c' - VerbundenBridgelnductionKochzonen(5und6)Steuerungmit'c'
- Bedienfeld(nursichtbar, wenndas Kochfeldeingeschaltetist)

INFORMATION!
DiemaximaleLeistunghängtvonderArtdesverwendetenKochgeschirrsundvomthermischen ZustanddesGerätsab.
IhrKochfeldmitintegriertemDunstabzug
Bedienfeld

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 boost 8.88 °C 12 13 14 15 16 17 H.M 20 21- Touch-TasteWLAN/Verbindung
- Touch-TastePause
- Touch-TasteEin/AusundKindersicherung
4.-(Minus)Touch-TastefürwenigerExtraktion
5.Ein/Aus-AnzeigeAbzug - +(plus)Touch-TastefürmehrExtraktion
- Touch-Taste Turmhoch/runter
- Anzeigeder Dunstabzugsstufe
9.FilteranzeigeFettfilterzumreinigenoderUmluftfilterersetzen/Touch-TastezumZurücksetzenderFilteranzeige - Touch-Tastezum Startenvon Celsius ^° Cooking ^TM -Programmen (vorhandenjenach Gerätetyp)
- Touch-TastezumStartenvonPLUS-Programmen
- Restwärmeanzeige
- Schieberegler (12Einstellungen)/Kochfeld-Standby-Anzeige
- Grad Celsius-AnzeigefürCelsius°Cooking™-undPLUS-Programme.
- Anzeige Zeitfunktion
- Touch-Taste Zeiteinstellung-(minus)
- Touch-TasteZeiteinstellung+(plus)
- Anzeige Kocheinstellungen/Textanzeige
- Boost-Anzeige
- Touch-TasteCountdown-Timer
- Touch-Tastefür Kochzeitanzeige-Stoppuhr
ErklärungderTouch-Tasten-Funktion
| Touch-Taste/Schieberegler | Beschreibung(sieheKapitel'Betrieb') |
Ein/Aus | Ein-undAusschaltendesKochfeldsMitterEin-/Aus-TastekanndasGerätein-undausgeschaltetwerden.JenachEinstellung'SynchroStop'wirdnurderKochfeldteiloderauchdasDunstabzugsmodulausgeschaltet.SynchroStopeingeschaltet(standardmäßig):DasGerät(Kochfeld-teilundDunstabzug)istausgeschaltet.SynchroStopAusgeschaltet:NurderKochfeldteilschaltetsichaus.SchaltenSiedasDunstabzugsmodulaus,indemSiedieAb-zugsstufeauf'0'sstellen(oderdurchAktivierendesAir-Dry-Modus). |
| KindersicherungDieKochzonenkönnengegenunbeabsichtigtesEinschaltenverriegeltundentriegeltwerden.BerührenSiedieEin/Aus-Tasteetwa3Sekundenlang. | |
Schieberegler(12Stufen) | SchiebereglerInnenkreisAnzeigeKochfeldeingeschaltet.WenndasKochfeldausgeschaltetistundmindestenseinederKochzonennochheißist,bleibt der Innenkreisbeleuchtet.SinktdieTemperaturdesKochfeldsunter65°C,erlischtauchder Innenkreis. |
| SchiebereglerAußenkreisKochzonen-Leistungsstufeneinstellen.TemperatureinstellenfürCelsius°CookingTMundPLUS-Funktion. | |
Pause | PauseMitderPause-FunktionkannderBetriebdesgesamtenKochfeldesfürbiszu 10Minutenunterbrochenwerden.SohabenSie Zeit,dasKochfeldsicherzureinigen,ohnelhreEinstellungenzuverlieren. |
WLAN | WLANDasKochfeldistmiteinemWLAN-Modulausgestattet,dasdieVerbindung desGerätsmiteinemmobilenGerätwieeinemSmartphone oderTabletermöglicht.EsbietetdieMöglichkeit,denStatusdesKochfeldesüberdasmobileGeräztuüberwachen.AusSicherheitsgründenistesnichtmöglich,dasKochfeldausderFernezusteuern,ein-oderauszuschalten.DieÜberwachungsfunktionübereinmobilesGerätdarfnichtdazuverwendetwerden,diepersönlicheÜberwachungdesKochvorgangsdirektamKochfeldzuersetzen. |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| Touch-Taste/Schieberegler | Beschreibung(sieheKapitel'Betrieb') |
Countdown-Timer | Countdown-TimerDerCountdown-TimererleichtertdenGarvorgang,indemSiedieGarzeit fürdieausgewählteKochzoneeinstellenkönnen.IstdieamTimereingestellteZeitabgelaufen,schaltetsichdieKochzoneautomatischaus undgibteinakustischesSignalaus.SchaltenSiedasakustischeSignal durchBerührenderCountdown-Timer-Tasteaus;alternativschaltetes sichnacheinerWeileautomatischaus.DerCountdown-Timerkannfür alleKochzonenunabhängigeingestelltwerden. |
Stoppuhr | Kochzeitanzeige–StoppuhrMithilfederStoppuhrkönnenSiefeststellen,wielangeamStückSie aufderausgewähltenKochzonegekochthaben;siebeginntmitdem ZählenautomatischimHintergrund. |
ErklärungderProgrammfunktion
| Programm | Beschreibung(sieheKapitel'Betrieb') | |
^ Celsius°Coo-kingTMNursichtbar,wenn eineCelsius°Coo-kingTM-Pfanne oder-Sondeer-kanntwird. | ![]() | ErwärmenundbratenDiesesProgrammsollschnellhoheTemperaturenerreichen.Eskönnen hoheTopftemperaturenerreichtwerden.GebenSiestetsÖloderButter indenkochtopf,bevorSiemitdemKochenbeginnen.Fürgesundes KochendenRauchpunktvongebrauchtemÖlnichtüberschreiten. |
![]() | Sieden/KocheninWasserMitdiesemProgrammkochtdasWasserschnell.FügenSieimmer Wasserhinzu,bevorSiebeginnen. | |
![]() | LangsamesKochenoderSousVideDiesesProgrammdientzurSteuerungniedrigerbismittlererTempera-turen,damitkeinehohenTemperaturenamBodendesTopfesoder derPfanneentstehenkönnen.GrößereMengenundfestereGerichte müssenabundzuumgerührtwerden,umeinegleichmäßigeWärme-verteilungzugewährleisten. | |
^ PLUS(Automatische Garprogramme) | ![]() | GrillDieseFunktionistausschließlichfürBridgeInductionKochzonen,die zueinergrößerenKochzoneverbundensind.DasGrillenistfürATAGInduktionszubehörGrillplatteundTeppanyaki optimiert.EsfunktioniertaberauchmitunterschiedlichemKochgeschirr, istabermöglicherweisewenigergenau. |
![]() | Frittieren/WokMitdieserFunktionkönnenSieGemüse,Fisch,Speck,Fleisch,BratkartoffelnoderEierinButteroderÖlgaren. | |
![]() | Erwärmen/warmhaltenMitdieserFunktionkönnenSiebeispielsweiseSchokoladezum Schmelzenbringen(45°C),Lebensmittelwarmhalten(70°C),köcheln lassen(94°C)oderzumKochenbringen(100°C). | |
KochmuldeWiederherstellungsfunktion
MitdieserFunktionkönnenSiesämtlicheEinstellungenderKochzonenabrufen, wenndasKochfeld versehentlichausgeschaltetwurde.
Innerhalbvon6SekundenmussdasKochfeldwiedereingeschaltetwerden.SofernSieinnerhalb von6SekundenirgendwoaufdenSchiebereglerdrücken,werdenalleEinstellungenvordemletzten AusschaltendesGerätsabgerufen.
TopfVerschiebungsfunktion
WennSiediePfanneauseineraktivenKochzonenehmenundinnerhalbvon6Sekundenaufeine andereKochzonestellen, könnenalleEinstellungenfürdenTimerunddasKochendurchBerühren desSchiebereglersderneuenKochzoneindieseübertragenwerden.UmdieseMöglichkeitanzuzeigen,zeigtdieneueKochzonediekopiertenEinstellungenaufdemSchieberegleran.Wurdedie Bestätigungabgeschlossen,wirddievorherigeKochzonedeaktiviert.
AngabenaufdemDisplay
| StatusIn-Display | ||
![]() | Leistungsstufe,,0“füreineKochzone. | |
| Leistungsstufe,diefüreineKochzoneeingestelltist;1=niedrig/12=hoch. | ||
| boost | Boost-Funktionaktiv. | |
![]() | DieVerriegelungsfunktionistaktiviert;DasBedienfeldistgesperrt. | |
| Restwärmeanzeige:DasKochfeldverfügtfürjedeKochzoneübereineRestwärmeanzeige,dieanzeigt,welcheKochzonennachdemAusschaltender Kochzoneheißsind.ObwohldasKochfeldausgeschaltetist,leuchtetdieAnzeigesolangedieKochzonenochheißist!WenndieseAnzeigeleuchtet,vermeidenSiees,dieseKochzonzuberühren. | ||
![]() | HEIßEOBERFLÄCHE!Gefahr!GefahrvonVerbrennungen. | |
| Fehlercode;SieheKapitel'Problemlösung'. | ||
| °C | GradCelsius-AnzeigefürCelsius°CookingTM-undPLUS-Programme. | |
![]() | Filteranzeige(undTouch-Taste)zumReinigenderFettfilteroderWechselndesUmluftfilters.BerührenSiedieTaste2Sekundenlang,umdieFilteranzeigezurückzusetzen. | |
![]() | AnzeigeAbzugDauerlicht:Absaugungisteingeschaltet.Gedimmt:DieExtraktionistdeaktiviertoderimAir-Dry-Modus,oderistSynchroControlaktiviert(automatischeExtraktion). | |
KochenmitInduktion

DasKochenmitInduktionistschnell
Anfangswerden Sievonderschnellen Reaktion des Gerätesüberrascht sein. Vorallembeihöheren Kochstufenwirdder Siedepunktsehrschnell erreicht. Umein Überkochen oder Trockenkochenzuvermeiden, empfiehltest sich, immerinder Nähedes Kochfeldeszubleiben. Beim Induktionskochengibtes keinen Wärmeverlustundkeine heißen Griffe.
DieLeistungpasstsichselbstan
BeimInduktionskochenwirdnurdieZonegenutzt, auf dererTopfsteht. Wenn Sieeinenkleinen TopfaufeinergroßenKochzoneverwenden, wir die Leistung anden kleinen Topfangepasst. Die Leistungistalsogeringer, undesdauertlänger, bis der Siedepunkterreicht ist.

text_image
richtigINFORMATION!
- SandkörnerkönnenKratzerverursachen, dienichtmehrzu entfernensind. StellenSiedarumaufdieKochzonennurTöpfe mitsauberenBödenundhebenSiedieTöpfeimmerhoch, wenn SiesieaufdemKochfeldbewegenmöchten.
- BenutzenSiedasKochfeldnichtalsArbeitsfläche.
- KochenSieimmermitzugedecktemTopf, um Energieverlustzu vermeiden.

text_image
falschBedienungderTouch-TastenundSchieberegler
•DieTouch-Steuerungkannetwasgewöhnungsbedürftigsein, wenn Sieandere Steuerungen (Drehknöpfe) gewohntsind. Legen Sielhre Fingerspitzeflachaufdas Bedienelement, um die besten Ergebnissezuerzielen.
- Die Berührungssensoren reagieren bereits auf sehr leichten Druck, beispielsweise einer Fingerspitze.BedienenSiedieSteuerelementenichtmitanderenObjekten.
- Das Kochfeld wird mithilfe eines Schiebereglers bedient. Sie können entweder den ausgewählten TeildesSchiebereglersberührenoderimKreisimUhrzeigersinnschieben, umihnzuerhöhen, odergegendenUhrzeigersinn, umdenLeistungspegelunddieTemperaturzuverringern.
- Berühren Sie die gewünschte Stelle auf dem Schieberegler, um die Leistungsstufe der Kochzone einzustellen. Wenn Sieden Schieberegler berühren, wir die ausgewählte Leistungsstufeauf dem Kochzonen-Displayangezeigt.
• Derausgewählte Teildes Schiebereglersleuchtetvollständigauf.
- VerwendenSiekeineGegenstände, umdenSchiebereglerzubedienen.
FunktionsweisederInduktion

text_image
1 2 3 4DieSpule(1)imKochfeld(2)erzeugteinmagnetischesFeld(3). WenneinTopfmiteisernemBoden(4)aufdieSpulegestelltwird,entstehtimTopfbodeneinInduktionsstrom.
Bequem
Dieelektronische Regelungkannpräziseundeinfacheingestelltwerden. Mitderniedrigsten KochstufekönnenSiez.B.direktimTopfSchokoladeschmelzenoderZutatenzubereiten, die SienormalerweiseimWasserbaderhitzenwürden.
Schnell
DankderhohenLeistungsstufendesInduktionskochfeldsistdasKochenvonSpeisenimHandumdrehenerledigt.
Sauber
DasKochfeldistleichtzureinigen.DadieKochzonennichtheißerwerdenalsdiePfannen,istes unwahrscheinlich,dassausgelaufenesEssenindasGlaseinbrennt.
Sicher
DieHitzewirdimTopfselbsterzeugt. Die Glasplattewirdnichtheißeralsder Topf. Hierdurchbleibt die Kochzonebedeutendkühlerim Vergleichzur Kochzoneeines Cerankochfeldes.
NachdemeinTopfvonderKochzonegenommenwurde,kühltsichdieseschnellab.
KapazitätsverteilungderKochzonen
JenachKochfeldmodellkönnensichdieKochzonengegenseitigbeeinflussen.Beimgleichzeitigen EinschaltenmehrererKochzonenwirddieverfügbareKapazitätautomatischzwischendiesenaufgeteilt.
Wenndiemaximale Kapazität der Kombination von Kochstufen während der Einstellung erreicht ist, werdeneineodermehrere Zonenzudiesem Zeitpunkt automatischauf die höchstmögliche Einstellung reduziert. Dieswirddurch das Blinkendesentsprechenden Steuerelements angezeigt.
Geräusche
• Ticken
DiesesGeräuschkannbeiniedrigerenLeistungsstufenoderdurchdieautomatischeTopferkennungverursachtwerden.
•TopfmachtGeräusche
KochgeschirrkannbeimKochenGeräuscheerzeugen. DieswirddurchdenFlussderEnergie vom KochfeldzumTopfoderzurPfanneverursacht. BeihohenEinstellungenistdiesfüreinige Töpfevöllignormal. DieswirdwederdieTöpfenochdasKochfeldbeschädigen.
• LüftermachtGeräusche
UmdieLebensdauerundLeistungderElektronikzuerhöhen,istdasGerätmitLüfternausgestattet.WährendderintensivenNutzungdesGerätswirdderLüfteraktiviert,umdasGerätabzukühlen,undSiehöreneinsummendesGeräusch.DieLüftungarbeitetnocheinigeMinuten weiter,nachdemdasKochfeldausgeschaltetwurde.
InduktionsgeeigneteKochtöpfe
DasInduktionskochenstelltbestimmteAnforderungenandieQualitätderTöpfe.
Töpfe, dievorheraufeiner Gaskochmuldebenutztwurden, sind nicht mehr für Induktionskochfelder geeignet.
VerwendenSienurTöpfe,diefürElektroherdeundInduktionsherdegeeignetsind,mit:
- einemBodenmiteinerMindestdickevon2,25mm;
- einemflachenBoden.
TIPP!
SiekönnenselbstmithilfeeinesMagnetenüberprüfen, ob Ihr Kochgeschirrgeeignetist. Ein Topf istgeeignet, wennder Topfbodenvondem Magnetangezogenwird.
| UngeeignetGeeignet | |
| KeramikSpezielleEdelstahlpfannen | |
| EdelstahlClassInduction | |
| PorzellanSolideemaillierteTöpfe | |
| KupferEmailliertesgusseisernesKochgeschirr | |
| Kunststoff | |
| Aluminium |
! WARNING!
VorsichtbeiemailliertemKochgeschirr:
•DieEmaille-Beschichtungkannabspringen(dieBeschichtunglöst sich vom Stahl), wenn Sie das KochfeldbeihöherEinstellungeinschaltenundderTopfzutrockenist;
- DerBodenderPfannekannsichverziehen-zumBeispiel: Aufgrund von Überhitzung;
- emailiertePfannenlangsamerhitzen.
VerwendenSieniemalsTöpfemitgewölbtemBoden.EinhohlerodergewölbterBodenkanndie FunktiondesÜberhitzungsschutzesbeeinträchtigen,wodurchdasGerätzuwarmwird.Dieskann dazuführen,dassdieGlasplattespringtundderTopfbodenschmilzt.Schäden,diedurchdie VerwendungvonnichtgeeignetenTöpfenoderTrockenkochenentstehen,fallennichtunterdie Garantie.
DurchmesserdesKochtopfes
DerDurchmesserdesTopfbodensmussmindestens12cmbetragen.DiebestenErgebnisseerzielen Sie, wennSieeinenTopfmitdemgleichenDurchmesserwiedieKochzoneverwenden.Beieinem zukleinenTopfwirddieKochzonenichteingeschaltet.
Schnellkochtöpfe
SchnellkochtöpfeeignensichausgesprochengutzumInduktionskochen. Dieschnellreagierende KochzoneerhöhtschnelldenDruckimSchnellkochtopf.SobaldSieeineKochzoneabschalten, wird dasGarenderSpeisesofortunterbrochen.
Topf-undPfannenerkennung
DieKochzoneerkenntautomatischgeeignetesKochgeschirraufeinerKochzone.DieAnzeigeder Kochzoneleuchtetauf.
IntegriertePfannen-undTopferkennung
WennfüreineKochzoneeinebestimmteLeistungsstufeingestelltistundsichkeinegeeignete PfanneoderTopfinderKochzonebefindet, liefertdieKochzonekeineLeistung. Nacheinergewissen ZeitschaltetsichdieKochzoneautomatischaus.
Grill-Teller
DasKochfeldverfügtübereineGrillfunktion(jenachModell)zurVerwendungeinerGrillplatte. DieFunktionhältdieGrillplatteaufeineridealenTemperaturzumGrillen.
Garstufen
Dienachstehende Tabellegiltnurals Leitfaden,weilderEinstellwertvonderMengeundZusammensetzung des Topfsunddessen Inhaltabhängt.
| ZweckEingestellteKochstufe | |
| VerwendenSiedieEinstellungen1-5für: | KöchelnvonBouillon,ZubereitenvonSchmorfleisch,SchmorenvonGemüse,SchmelzenvonSchokolade,Pochieren,Käsezuschmelzen. |
| VerwendenSiedieEinstellungen6-9für: | KochengroßerMengen,AuftauenvonhartemgefrorenenGemüse,BratenvondickenScheibenpaniertenFleischs. |
| VerwendenSiedieEinstellungen10-11für: | BackendickerPfannkuchen,BratenvonSpeck(Fett),KochenvonrohenKartoffeln,ZubereitenvonpaniertemFisch,GarenvonFisch,BratenvondünnenScheibenpaniertenFleischs. |
| VerwendenSiedieEinstellung12für: | AnbratenvonFleisch,KochenvonFisch,ZubereitenvonOmeletts,BratenvongekochtenKartoffeln,FrittierenvonLebensmitteln. |
| VerwendenSiedieBoost-Funktionfür: | FlüssigkeitenschnellzumKochenbringen,AndünstenvonBlattgemüse,ErhitzenvonÖl,FettundButter,Wok. |
VerwendungdesDunstabzugsmoduls
DasDunstabzugsmodulistmiteinembeweglichenTurmausgestattet.WennderTurminderangehobenenPositionverwendetwird,fängtdasDunstabzugsmoduldenDampfeffektiverauf,insbesonderebeiVerwendungvonhohenPfannen.
- DerTurmhatzweiPositionen; abgesenktundangehoben. Die Positionkanndurch Berühren der Auf/Ab-TastedesTurmsgeändert werden. Standardmäßigfährt der Turmautomatisch hoch, wenn das Induktionskochfeld bedient wird. Dies kann im Menü 'Einstellungen' geändert werden.
- ÄndernSiedieEinstellungderAbzugsleistungmitdenTasten-(minus)und+(plus)fürden Lüfter(1-4undBoost).
WennSiedieAbzugsstufeauf'0'setzen, wirddasDunstabzugsmodulmanuellausgeschaltetoder beiBedarfdieAir-Dry-Funktionaktiviert. VerwendenSieSynchroStop, umdasAbzugsmodulbeim AusschaltendesKochfeldsautomatischauszuschalten.
BeimBerührenderTurm-Auf-/Ab-TastewährendderBewegungwirddieBewegungsrichtungsofort geändert.AuchwenndieAufwärtsbewegungbehindertwird(z.B.durcheinenGegenstand),ändert sichdieBewegungsrichtung.

WARNUNG!
StellenSiesicher, dasskeineGegenständenTurminseinerBewegungbehindern. JederGegenstand, derangehobenodergekipptwird, kanndasKochfeldbeschädigenundeineGefahr darstellen (z.B. durch Verschütten von heißem Inhalt).

INFORMATION!
DernormaleBetriebderelektronischenKomponentendesInduktionskochfeldserforderteine ausreichendeLuftzirkulation.
HINWEIS!
DeaktivierenSieEinstellung 'AutomatischesHochfahrendesTurms', wennder Turmbeim Ein- schalten des Dunstabzugs nicht automatisch angehoben werden soll. Siehe Kapitel 'Einstellungen'.
WirddasKochfeldausgeschaltet(manuelloderautomatisch),währendsichderTurminderangehobenenPositionbefindet,senktsichderTurmautomatischab.
AutomatischerDunstabzug
Das Dunstabzugsmodul verfügt über drei automatische Abzugseinstellungen (siehe Kapitel 'Einstellungen'):
- Synchro Control: Der Abzug wird automatisch gesteuert, wenn eine Kochzone betrieben wird (jehöherdieLeistungsstufederKochzone, destohöherderAbzug). SynchroControlüberschreibt SynchroStart.
- Synchro Start: Der Dunstabzug schaltet sich bei einer festen Einstellung ein, wenn eine Kochzonebetriebenwird.StellenSiediefesteEinstellungüberdasEinstellungsmenüein.
- Synchro Stop: Das Dunstabzugsmodul wird beim Ausschalten des Kochfeldes automatisch ausgeschaltetundggf.aufdieFunktionAir-Dryeingestellt.
Verwendung
AufsetzenvonPfannenundDeckeln

Wirempfehlen, Töpfesonahwiemöglicham Turmzuplatzieren, innerhalb der Abmessungender Kochzonen. Wennein Deckelverwendet wird, legen Sieihn'schrägauf die Pfannemit der Öffnung zum Turm. Diesgewährleisteteinen optimalen Dunstabzug.
TIPP!
Die Verwendung von Deckelnhat Vorteile:
•DieHitzeverbleibtinderPfanne,sodassderInhaltschnellerdiegewünschteTemperatur erreicht.DadurchfälltauchderEnergieverbrauchgeringeraus.
•DiemeistenKochdünstekondensierenaufdemDeckel, sodassweniger(feuchte)Luftabgesaugtwerdenmuss.DadurchwirdeinegeringereLuftfeuchtigkeitwährendderUmluftgewährleistet.DasbedeutetauchwenigerLärm.
VerwendenSiedenTurminderangehobenenPosition,umeinehöhereEffektivitätzuerzielen,insbesonderebeiderVerwendungvonhohenPfannen.
Air-DryFunktion
DieAir-DryFunktionsorgtdafür, dassdieAbzugskanäleundFettfiltertrockengeblasenwerden. Nach 10MinutenAir-DryFunktionwirdautomatischabgeschaltet.
AnzeigeFettfilterreinigen
DasDunstabzugsmodulverfügtübereineFilteranzeige. DieseAnzeigeblinkt, wenndieFettfilter gereinigtwerdenmüssen. EskönnendreiNutzungsintensitäteneingestelltwerden, diedasReinigungsintervalderFettfilterbestimmen. DurchdieAuswahlderrichtigenNutzungsintensitätbasierend aufdenKochgewohnheitenmüssendieFilternichtmehralsnötiggereinigtwerden.
Daserforderliche Reinigungsinterval des Fettfiltersentnehmen Siebitteder Tabelle.
| NutzungsintensitätIndikation | Filterreinigungnach (Stunde): | |
| L1 | FettenundÖlen. | 40KochenundBratenmitgeringeml |
| L2(Standard) | FettenundÖlen. | 20KochenundBratenmitmäßigemE |
| L3 | undÖlen. | 10KochenundBratenmitvielEinsatz |
| off | werden(vorSignalisierungdurchdieFilteranzeige).DieFilteranzeigekanndannzurückgesetzt werden.Hinweis!SetzenSiedieFilteranzeige nachdemReinigenderFilterimmerzurück.In derEinstellung'Aus'erscheintdieFilteranzeige nur,wennSiedieFilterlängereZeitnichtgereinigthaben. | 40Manuell:DieFilterkönnenjederze |
AnzeigeUmluftfilteraustauschen
Das Dunstabzugsmodul verfügt über eine Filteranzeige. Diese Anzeige und der Buchstabe „r“ auf demDisplayblinken, wennderUmluftfilterausgetauschtwerdenmuss.
DerUmluftfilterhateinWechselintervallvon300Betriebsstunden.Siehe'Umluftfilterwechseln'im Kapitel'Pflege'.
BeginnenSiemitderZubereitung
EsstehendreiKochmodizurVerfügung:
- Standard-Kochenmit Leistungsstufen.
- KochenmitdemPLUS-Menü.
- Celsius°Cocoking™-Kochen durch Messen der Kochgeschirrtemperatur (je nach Modell verfügbar)
Standardkochen
- StellenSieeinePfanneaufeineKochzone.
- Berühren Siedie Ein-/Aus-Taste, umdas Kochfeldeinzuschalten.

- EsertönteineinzelnesakustischesSignal.
• DielInnenkreiseleuchtenauf. -
AlleSchiebereglerleuchtenaufundgehendannnachundnachaus.DerSchieberegler leuchtetnurfürdieausgewähltenKochzonen,aufdenenSieeinePfanneabgestellthaben.
-
FahrenSiemitIhremFingerüberdenSchieberegel(imUhrzeigersinn)odertippenSiemitdem FingeraufdenSchieberegel, umdiegewünschteEinstellungvorzunehmen.

- DasKochfeldstartetautomatischindereingestelltenStufe.

WARNUNG!
JenachEinstellungkannsichderTurmauchautomatischaufundabbewegen.

- Wählen Sieeinehöhereoderniedrigere Einstellung, indem Siemitdem Fingerüberden Schiebereglerfahrenoderdarauftippen.
• Die Kochzonen verfügen über 12 Einstellungen. Es gibt auch eine 'Boost'-Einstellung.
- Nehmen Siedie Pfanneher unter oder berühren Sieden Schieberegler für 3 Sekunden, um die Kochzoneauszuschalten.
HINWEIS!
Ist60SekundenlangkeineKochzoneaktiv, schaltetsichdas Kochfeldaus.
Boost
Die „Boost“-Funktion können Sie verwenden, um für eine kurze Zeit (maximal 10 Minuten) mit höchsterLeistungzukochen. NachAblaufdermaximalenBoost-ZeitwirddieLeistungaufStufe12 gesenkt.
- StellenSieeinePfanneaufeineKochzone.
- Berühren Siedie Stufe 12 des Schiebereglersoderschieben Sieihnentlang der Stufe 12, um den Verstärkungsgrad einzustellen. Tippen Sie zweimal auf Stufe 12, wenn „Auto Boost“ ausgeschaltetist (siehe Kapitel „Einstellungen").

- Im Display erscheint „12“ und „Boost“.
-
Imeingeschalteten ZustandwirdderBoostautomatischaktiviert, wenndie Leistungsstufe 12gewähltwird(siehe Kapitel'Einstellungen').
-
UmdieBoosterfunktionfürdieausgewählte Kochzonezudeaktivieren, drückenSieStufe12 erneutaufdemSchieberegler.
HINWEIS!
UmeineÜberhitzungzuvermeiden, kanndaselektronische RegelsystemdieBoost-Funktion automatischvorzeitigdeaktivierenundden Leistungspegelauf12senken.
BefindetsichkeingeeignetesKochgeschirraufderKochzone, blinktdieeingestellteTemperatur auf.NacheinerMinutewirddieKochzoneausgeschaltet.
KochenmitdemPLUS-Menü
DasPLUS-MenüermöglichtdasKochenmithalbautomatischenProgrammenundermöglichtdas TemperaturgarenfüralleArtenvonSpeisen,diedemZweckdesProgrammsentsprechen.
- Berühren Siedie PLUS-Menütaste, umdie Programmzeileanzuzeigen: warmhalten/aufheizen, braten/Wok-undGrillfunktion.
- BeiderAuswahldesGrillprogrammsmüssenSieeinGrillblechverwenden, daszweimitein-anderverbundeneKochzonenabdeckt.

- Wählen Siedas gewünschte Programmunddengewünschten Temperaturbereich durch Berühren desentsprechenden Symbolsaus. Siekönnendurchdas Menüoderdie Temperaturwechseln, indem Sieauch lange auf die entsprechende Tastedrücken.

Wenn sich die Programm- oder Temperaturauswahl 3 Sekunden lang nicht ä ndert, wir das Programm aktiviert. Umein PLUS-Programm zudeaktivieren, drücken Siedieaktive Programmtasteetwadrei Sekunden lang oder wählen Siemanuelleine Leistungsstufeaus.
HINWEIS!
FügenSieimmerWasser, ÖloderButterhinzu, bevorSieeinProgrammstarten. Verwenden Sie keineleerePfanneodereinenleerenTopf.
Warmhaltenundaufheizen
| VerwendungTemperatur(°C) | |
| SchmelzenvonSchokolade45 | |
| Erwärmen/warmhalten70 | |
| SchmorenvonGemüse94 | |
| schnellzumKochenzubringen100 |
Frittieren/Wok
| VerwendungTemperatur(°C) | |
| Fisch,Speck,Spiegelei,GemüseinButter140/160 | |
| Schnitzel,Würstchen,Pellkartoffeln180/200 | |
| Wok220 |
Grill
DieseFunktionistausschließlichfürangeschlosseneBridgeInductionKochzonen, diezueiner größeren Kochzonezusammengefasstsind.
GrillenistoptimiertfürATAGInduktionszubehör: die Grillplatteunddas Teppanyaki. Die Funktion funktioniertauchmitanderem Kochgeschirr, abervielleichtwenigergenau.
Einige Funktionenzeigendie Aufheizzeitanundzählenherunter. Während des Aufheizensblinken der Schiebereglerunddiee eingestellte Temperatur. Wurdedieingestellte Temperaturerreicht, ertönt einkurzer Pieptonundder Schiebereglerleuchtetkonstantauf. Siekönnendann mit dem Kochen beginnen.
DerSensor, der die Temperatur beim Kochen innerhalb der PLUS-Menüprogrammemisst, befindet sichim Glas, unterhalb des Koch geschirrs. Dadurchentstehtimmerein Offset zwischen Soll- und Ist-Temperatur des Inhaltsim Koch geschirr. Die Temperatur des Inhaltsim Koch geschirrist daher auch abhängig von Faktoren wie: Art der Pfanne, Volumender Flüssigkeit undobein Deckelauf die Pfannegelegt wird.
HINWEIS!
BiszueinemWertvon94°CermöglichendieProgrammedemKochfeld, dieeingestellteTemperaturdurchMessungderGlasoberflächentemperaturautomatischzuerreichenundzuhalten. Dadurchwirdverhindert, dassFlüssigkeitenamBodenderPfanneüberlaufenundanbrennen.
HINWEIS!
Ab100°CerwärmtdiesesProgrammdasKochgeschirrmitverschiedenenzeitgesteuerten Leistungsstufen.DieeingestellteTemperaturgibtan,welcherTemperaturbereichungefährerreicht werdenkann.DerKochvorgangmussstetsüberwachtwerden.
HINWEIS!
FürmehrGenauigkeitCelsius°Cooking™KochgeschirrwieBratpfanne, Chef'sPotoderdie Sonde wird empfohlen, mit separaten Funktionen dafür (siehe Kapitel 'Kochen mit Celsius°Cooking™').
HINWEIS!
DieseMenüfunktionenwerdenambestenamAnfangdesKochvorgangsgestartet.Einebereits heißeOberflächebeeinflusstdieLeistung.
KochenmitCelsius°Cooking™
Einführung
WillkommenbeiCelsius°Cooking™.
DieCelsius ^° Cooking ^™ ProgrammewurdenentwickeltinZusammenarbeitmitHestanCue.Ihrneues InduktionskochfeldistvollgepacktmitintelligentenFunktionenundMerkmalen,diedasKochen einfacherundangenehmermachen.
UmdasBesteausdiesenherauszuholenundherauszufinden, wasmitCelsius ^° Cooking ^™ möglich ist, können Sie auch zusätzliche angeschlossene Gerätekaufen, mit denen Siedie Temperatur und den Zeitpunktvollständigkontrollieren können.
BeieinigenModellenistzusätzlichesZubehörimLieferumfangenthalten.
MitdiesemGerätkönnenSiedievolleLeistungvonCelsius ^° Cooking ^™ freischalten,mitgenauen InformationenüberdieTemperaturIhrerZutaten,umperfekteErgebnissezuerzielen.DasGerätist:

KochtopfBratpfanneSonde
WeitereInformationenfindenSieunterwww.celsiuscooking.com,www.atag.nl/www.atag.be.
KochenmitCelsius°Cooking™KochgeschirrundProgramme
DieseOptionbeinhaltetdasKochenentwedermitCelsius°Cooking™Kochgeschirr(Pfanneoder Topf),daskontinuierlichdieTemperaturimInnerendesKochgeschirrsmisstodermitCelsius°Cooking™ Temperaturfühler. Alle verwenden Bluetooth Anschluss, um Informationen über die Temperatur andasKochfeldzusenden.
Systemvorbereiten
BevorSiemitdemKochenbeginnen,stellenSiebittesicher,dassSiealleVorbereitungsschritte abgeschlossenhaben.AndernfallskönnenSieaufSchwierigkeitenstoßenoderdasSystemversehentlichbeschädigen.
Die Verwendung von Celsius ^° Cooking ^™ stelltsicher, dass das Koch geschirrimmergenaudie richtige Temperatur hat, die für die Zubereitung der Speisenerforderlich ist.

VorbereitungvonCelsius ^° Cooking ^™ Sonde
- Ziehen Siedie Batterieschutzlascheaus dem Celsius ^° Cooking ^™ Sondengehäuse heraus.
- Die Celsius ^° Cooking ^™ Sondeisteinsatzbereit. Fallserforderlich, ersetzen Siedie Batterie.
BatterieeinbauCelsius ^° Cooking ^TM Sonde
- Schrauben Siedie Batterie abdeckungab, entfernen Siesie und setzen Siedie Batteriewiederein (negative Seite (-) geht zu-ersthinein).
- Bringen Siedie Batterie abdeckung wieder an. Nichtüberdrehen.
SetzenSiedieCelsius ^° Cooking ^™ SondeineinePfanne
DieCelsius ^° Cooking ^™ SondekannmitverschiedenenArtenundGrößenvonPfannenverwendet werden.AufgrundderVerwendungeinerAufhängungshalterungmitunterschiedlichenLöchernkann dieSondeaufunterschiedlicheWeiseaufgehängtwerden.
Betrieb

- Schieben Siedie Aufhängungshalterung überden Pfannenrand.
- Führen Siedie Sondevonobenindie Aufhängungein.
HINWEIS!
- LassenSiezwischendemPfannenbodenunddemMesspunktderSondeeinenMindestabstandvon1cm!
- FallsdieKonnektivitätzwischenKochgeschirrundKochfeldinstabilist, könntediesaufeine niedrigeBatterieladungzurückzuführensein.IndiesenFällenempfehlenwir, dieBatteriezu wechseln.

Celsius°Cooking™Kochgeschirr
-
LegenSieeineAAA-BatterieindenPfannenstielein(negatives(-)Endegehtzuersthinein).
-
Führen Siedas Griffendeinden Pfannenstieleinunddrehen Sieeszur Sicherungumein Viertel.
HINWEIS!
TauschenSiedieGriffkappeeinesTopfes (31620)nichtmitdereinerPfanne(31619) ausundumgekehrt.
ZuweisendesKochgeschirrszurKochzone
SchaltenSiedasKochfeldeinundwartenSiebiszumEndederStartanimation.
PlatzierenSiedasCelsius°Cooking™KochgeschirrodereinenormalePfannemitderCelsius°Cooking™SondeaufdiegewünschteKochzone.TippenSienachderenErfassungschnellzweimalmit derFingerspitzeaufdenSensorinderEndkappeoderimSondengehäuse,umihnzuaktivieren. FolgendleuchtetdieCelsius°Cooking™Modustastesofortauf.ZurEinstellungderSondeleuchtet die Taste Celsius°Cooking™ Modus auf jeder möglichen Kochzone auf. Berühren Sie die Celsius°Cooking™ Modustaste von der gewünschten Kochzone. Das Celsius°Cooking™ Menü wird geöffnet. DurchnochmaligeskurzesBerührenkanneswiedergeschlossenwerden.

KochenmitdeneingeschlossenenCelsius ^° Cooking ^™ Programmen
Das Kochfeld kommt mit integrierten Celsius°Cooking™-Programme, optimiert für Celsius°Cooking™ Kochgeschirr. MitdemgeöffnetenMenükönnen3verschiedeneGarmethodenmitunterschiedlichen Temperaturbereichengewähltwerden. BeiVerwendungzeigtdieSondenur2Celsius°Cooking™-Methoden. VerwendenSiediejenige, diedemgewünschtenZweckentspricht:

DiesesProgrammsollschnellhoheTemperaturenerreichen.EskönnenhoheTopftemperaturen erreichtwerden.GebenSiestetsÖloderButterindenKochtopf,bevorSiemitdemKochenbeginnen. FürgesundesKochendenRauchpunktvongebrauchtemÖlnichtüberschreiten.
Sieden/KocheninWasser
MitdiesemProgrammkochtdasWasserschnell.FügenSieimmerWasserhinzu,bevorSiebeginnen.
LangsamesKochenoderSousVide
DiesesProgrammdientzurSteuerungniedrigerbismittlererTemperaturen,damitkeinehohen TemperaturenamBodendesTopfesoderderPfanneentstehenkönnen.GrößereMengenundfestereGerichtemüssenabundzuumgerührtwerden,umeinegleichmäßigeWärmeverteilungzugewährleisten.
VerwendungderSondealsKochthermometer
WenneineCelsius°Cooking™-Sondeverwendetwird,kannsieauchalsThermometerverwendet werden,umz.B.dieKerntemperatureinesbestimmtenGerichtszuüberwachen.Dieskannaufder normalenKochstufeoderindenPLUS-Menüprogrammenerfolgen.UmdieSondealsThermometer zuverwenden,hebenSiediePfanne,dieSieverwendenmöchten,füreinpaarSekundenan,legen SiesiewiederaufdieZoneundaktivierenSiedieSondedurchAntippen.WenndasCelsius°Cooking™-SymbolaufdemDisplayangezeigtwird,berührenSiees.

INFORMATION!
Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät bereits eingeschaltet ist, bevor Sie das Celsius ^° Cooking ^™ Kochgeschirraufstellen,damitdasSystemseinePositioneindeutigidentifizierenkann.
TIPP!
WenndieCelsius ^° Cooking ^™ SondeineinerKochzoneerkanntwird,kannsieauchalsThermometer verwendetwerden.DieTemperaturwirdanstellederLeistungsstufeangezeigt.Wennsichdie Leistungsstufeändert,wirdsievorübergehendanstelledertatsächlichenTemperaturangezeigt.
ErkennungdesEntfernensderSonde
WennderFühlerwährenddesKochensherausgezogenwird, erkenntdas Kochfelddiesundstoppt dasHeizen. Nachdem ZurücklegenkannderBenutzerdiesdurchBerührenderjetztblinkenden Celsius°Cooking™-Modus-Tastebestätigen, odereswirdmöglicherweiseautomatischneuerkannt.
AuchdasHinzufügenvonz.B.kaltemWasserindenTopfkanndieseErkennungauslösen!
Schritt-für-SchrittKochanleitungaufCelsiusCooking.com

PerfektschmeckendesEssenwirdbeiderrichtigenTemperaturund mitderkorrektenGardauerzubereitet.DankderMöglichkeit,dieTemperaturanstellederLeistungsstufeneinzustellen,könnenSiemitHilfe vonAnleitungen(Videos)MahlzeitenperfektzubereitenwieeinChefkoch.DieWebsiteCelsiusCooking.comistvollvonanregendenRezeptenmitSchritt-für-Schritt-Anleitungen,dieaufvonKöchenerprobten TechnikenbasierenundIhnendabehelfen,immerwiederköstliche, garantiertgelingendeRezeptezuzubereiten.
CelsiusCooking.com
•Egal,obSieKochoderAnfängersind,CelsiusCooking.comwirdIhnenhelfen,öfterbessere Gerichtezukochen,indemesIhnenalsLeitfadeninderKüchedient.SielernenneueTechniken, neueKombinationenundgewinnenSelbstvertrauenbeischwierigerenGerichten.Anstattnur aufeinerLeistungsstufezukochen,werdenSieaufeinerexaktenTemperaturstufekochen.
- Unsere Rezepte führen Sie durch den Prozess von 'Mise En Place', bei dem Sie alle Ihre Zutaten imVoraussammelnundvorbereiten.DiesistbesonderswichtignachdenRezeptenaufCelsiusCooking.com,dajedesRezeptsorgfältigzeitlichabgestimmtwurde,umIhnendieperfektenErgebnissezuliefern.
- FolgenSieeinfachdenangegebenenSchritten. Die Zeit- und Temperaturamleitungsorgtdafür, dass Ihr Essenperfektzubereitetist. Daranmüssen Siesichvielleichtsteinmalgewöhnen, aber am Endewerden Sienochbesseres Essengenießen können.
Kochzoneausschalten
Das Ausschalteneinerdurch Celsius°Cooking™ gesteuerten Zoneistmöglich, indemdie Temperatur auf Null(0)gesetzt wird. Eswirdein Strichangezeigt. Berühren Siealternativden Slideroder die betreffende Celsius°Cooking™ Taste für mindestens 3 Sekunden lang, um den Celsius°Cooking™ Moduskomplettzudeaktivieren.

INFORMATION!
WährenddieCelsius°Cooking™SondezurSteuerungderTemperaturdesInhaltsineinerPfanne (z.B.WasseroderSuppe)dient, wirdCelsius°Cooking™KochgeschirraufdiePfannentemperatur geregelt. AusdiesemGrundgibtesimmereinenVersatzzwischenSollwertundtatsächlicher TemperaturdesInhaltsINNERHALBdesKochgeschirrs.Wennz.B.versuchtwird,eineFlüssigkeit indemCelsius°Cooking™Kochgeschirrzukochen,kanneserforderlichsein,einehöhereTemperatureinzustellen,umdenSiedepunktzuerreichen.DasErreichendesSiedepunktshängt auchweitervomVolumenderFlüssigkeitabunddavon,obeinDeckelaufdasKochgeschirr gelegtwird.DarüberhinausverbessertregelmäßigesRührendiesesVerhalten,selbstwennmit derSondegekochtwird.
BridgelnductionZone
Die Bridge Induction Zonenkönnen miteinander verbunden werden. Dadurchentstehteinegroße Zone, diez. B. füreinegroße Fischpfanneoderverschiedene Pfannen beigleicher Leistunggenutzt werden kann.
•Die Pfannenpositionserkennungwirdnachdem EinschaltendesGerätsautomatischaktiviert. WenneinePfanneaufdasKochfeldgestelltwird, erkenntdiePfannenerkennungsfunktionihre PositionundüberbrücktautomatischdieKochzoneninAbhängigkeitvonderGrößederPfanne (nurwenndasKochfeldbereitseingeschaltetwar).
- Wenn die Bridge Induction zonen verbunden werden, kann „Boost“ nicht aktiviert werden und dieMenüfunktionenstehennichtzurVerfügung.
- VerwendenSieeineFischpfanne, die/dermindestenseinederBridgeInductionzoneninder Mittebedecken.
HerstellungderVerbindungvonBridgelnductionZonen
- Stellen Siedengroßen Kochtopfsoaufdiebeiden Kochzonen, dass siegutabgedecktsind.
- Wenndiebrd (Auto-Connecting)-Funktionaktivist, werdendie Zonenautomatischverbunden (siehe Kapitel' Einstellungen').
- Berühren Siedie Schiebereglerderbeiden linken oder beiderrechten Kochzonen.

- AufbeidenangeschlossenenKochzonenwerdengleichzeitigdieLeistungsstufeoderdie Temperaturenangezeigt.
- Verwenden Sieden Schiebereglerdervorderen Kochzone, um die gewünschte Kocheinstellung für diemiteinanderverknüpften Kochzoneinzustellen.
- Berühren Siebeide Schiebereglererneut, um die Verknüpfung der Kochzonenaufzuheben.
Pause
MitderPausen-FunktionkannderBetriebdesgesamtenKochfeldsfürbiszu 10Minutenunterbrochen werden. SokönnenSieinnerhalbkurzer ZeitvomGerätweggehenoderdas Kochfeldsicherreinigen, ohne Ihre Einstellungen zu verlieren.
Pauseaktivieren
MindestenseineKochzonemussaktivsein.
BerührenSiediePause-Taste.
- EsertönteinkurzesSignal.
• DieEinstellungenalleraktivenKochfelderwerdenaufStufe2reduziert.

- AlleTimerfunktionenwerdenpausiert.
•DiePause-Tasteblinkt. - AlleTastensindinaktiv, außerderPause-undderEin/Aus-Taste.
Wenninnerhalbvon 10 Minutenkeine Tastegedrücktwird, schaltensichalleaktiven Kochzonen automatischaus.
Celsius°Cooking™-Programmepausierennicht, dasieautomatischausgeführt werden.
Pauseausschalten
DrückenSiediePause-Tasteinnerhalbvon 10Minutenerneut.
- DasKochfeldarbeitetweiterhinmitdengleichenEinstellungen.
Kindersicherung
Die Kochzonenkönnengegenunbeabsichtigtes Einschaltengesperrtwerden.
- Berühren Siedie Ein-/Aus-Taste, umdas Kochfeldeinzuschalten.
- Berühren Siedie Ein/Aus-Tasteetwa 3 Sekundenlang.

text_image
3 Sek. 3- Auf dem Display erscheint die Anzeige 'L' und die Kochfeldsteuerungen sind gesperrt.
- Gehen Sieaufdiegleiche Weisevor, um die Bedienelementezuentsperren.
Betrieb
- Wenn Sie die Ein-/Ausschalttaste berühren und gedrückt halten, erscheint „L“ auf den Anzeigenundverschwindetdann. Die Bedienelementesindentsperrt.
Zeitfunktionen
JedeKochzoneverfügtüberzweiTimer:einenCountdown-TimerundeineStoppuhr(Count-Up-Timer).

Countdown-Timer
DerCountdown-TimererleichtertdenGarvorgang,indemSiedieGarzeitfürdieausgewählte Kochzoneeinstellenkönnen.IstdieamTimereingestellteZeitabgelaufen,schaltetsichdieKochzoneautomatischausundgibteinakustischesSignalaus.SchaltenSiedasakustischeSignaldurch BerührenderCountdown-Timer-Tasteaus;alternativschaltetessichnacheinerWeileautomatisch aus.DerCountdown-TimerkannfüralleKochzonenunabhängigeingestelltwerden.
Countdown-Timereinstellen
- Drücken Siedie Countdown-Timer-Auswahltastefürdiegewünschteaktive Kochzone

•Diecount-downTasteund000blinkenaufderKochzonenanzeige.
- StellenSiemitdenSensortasten+(plus)und-(minus)diegewünschteGarzeitein.

text_image
8 0.00 → 4 5.59 + - +- BerührenSiedieTaste-(minus), umdieZeitinStundenzuerhöhen. BerührenSiedieTaste + (plus), umdieZeitinMinutenzuerhöhen. BerührenSiedann, fallsgewünscht, dieTaste -(minus), umdieZeitinMinutenzuverringern.
- Wenndie Zeitnichtinnerhalb von fünf Sekundeneingestellt wird, wir dder Countdown-Timer deaktiviert.
- Falls gewünscht, wiederholen Sie die gleichen Schritte, um den Countdown-Timer für eine andere aktiveKochzoneeinzustellen.
- Ist ein Celsius ^ Cooking ^TM -Programm aktiv, zählt der Timer die Zeit herunter, zu der das ProgrammdiegewünschteTemperaturerreicht.
TIPP!
SofernSiediePfanneauseineraktivenKochzonenehmen,werdenallefürdieseKochzoneeingestelltenTimer-Funktionenangehalten.
Countdown-Timerdeaktivieren
DrückenSielangeaufdieTastedesCountdown-TimersfürdiegewünschteaktiveKochzone.
• DerTimeristausgeschaltet.
- Countdown-Timerdeaktivieren.
- Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein Alarm, die Taste für die jeweilige Kochzone blinkt und 0:00blinktaufdemCountdown-Timer-Display.
- BerührenSiezumBeginnenundStoppendes TimersdieCountdown-Timer-Auswahltasteoder nehmenSiediePfannevonderKochzoneherunter.

Kochzeitanzeige-Stoppuhr
MithilfederStoppuhrkönnenSiefeststellen, wielangeamStückSieaufderausgewähltenKochzone gekochthaben; siebeginntmitdemZählenautomatischimHintergrund.
DrückenSiedieStoppuhr-Taste.
•DieStoppuhr-ZeitwirdaufdemDisplayderKochzoneangezeigt.
• Die Stoppuhrkannzurückgesetzt werden, indem Siedie Stoppuhr-Taste3 Sekundenlang drücken.
BedienungdesDunstabzugsmoduls
DasDunstabzugsmoduliststandardmäßigeingestelltaufSynchroControl(siehe'Automatischer Dunstabzug' im Kapitel 'Verwendung'). Im Synchro Control, werden die Tasten/Anzeigen des Dunstabzugsmodusabgeblendet.DieAbzugsleistungwirdentsprechendderNutzungderKochzonen angepasst.Einstellung5(Boost)istaucheinetemporäreEinstellunginSynchroControl.DerTurm hebtsichautomatisch,wenndasDunstabzugsmodulaktiviertist(wenndieEinstellung'Automatisches HochfahrendesTurms'eingeschaltetist).
HINWEIS!
DeaktivierenSieEinstellung'AutomatischesHochfahrendesTurms',wennderTurmbeimEinschalten des Dunstabzugs nicht automatisch angehoben werden soll. Siehe Kapitel 'Einstellungen'.
Dunstabzugsstufemanuelleinstellen:
- Berühren Siedie + (plus) Tasteumden Dunstabzugzustarten.
- Der Turm fährt hoch (wenn „Automatisches Hochfahren des Turms“ aktiviert ist).
Betrieb

-
StellenSiemitdenTasten+(plus)und-(minus)diegewünschteDunstabzugsstufeein.
-
Esstehen4DunstabzugsstufenundeineBoost-Stufe(Stufe5)zurVerfügung.
- BerührenSielangedieTouch-Taste+(Plus), umdenBoost-Modusdirektauszuwählen.
- Nach 10MinutenschaltetdieBoost-StufeautomatischaufStufe4zurück.
HINWEIS!
BerührenSieeinfachdieTaste-(Minus)oder+(Plus),umdieSynchroControlzudeaktivieren. WenndieSynchroControlausgeschaltetist,drückenSiegleichzeitigdieTasten-(Minus)und +(Plus),umdieExtraktionaufautomatischeTätigkeit(SynchroControl)einzustellen.
Turmmanuellanhebenoderabsenken:
BerührenSiedieAuf/Ab-TastedesTurms.

•DerTurmhebtsich.
- DurcherneutesBerührenderAuf-/Ab-TastewährendderAuf-/AbbewegungdesTurmsändern SiedieRichtungderBewegung. WennetwasdenTurmstoppt, währendersichnachobenbewegt, bewegtsichderTurmwiedernachunten.
Air-DryFunktion
DieAir-Dry-Funktionwirdautomatischaktiviert, sobalddasAbsaugmodulausgeschaltetwird. Wenn der Kochbereichbereitsausgeschaltetist, wirddieAir-Dry-Funktionautomatischaktiviert, sobald auch das Absaugmodul ausgeschaltet wird (durch Einstellen der Absaugstufe auf „0“).
BerührenSiedieTaste-(minus)für3Sekunden,umdieAir-DryFunktionwährenddesKochenszu aktivieren.

text_image
3 3 3 3 10 min. 3 Sek.• DieExtraktionsanzeigepulsiert(gedimmt).
• Schalten Sie die Air-Dry Funktion jederzeit ab durch Berühren der Taste - (minus) für 2 Sekunden.
- Nach 10 Minuten Air-Dry Funktion wird automatischabgeschaltet.

ConnectLife-AppundWi-Fi-Verbindung
DasKochfeldistmiteinemWi-Fi-Modulausgestattet, dasesdemGerätermöglicht, sichüberIhr Heimnetzwerk mit dem Internet zu verbinden und es mit der ConnectLife-App, die auf einem mobilen GerätwieeinemSmartphoneoderTabletinstalliertist, zunutzen.
DieAppistimAppleAppStoreundGooglePlayStorezufinden.SiebenötigendieApp,umdas KochfeldmitIhremNetzwerkzuverbinden.NachdemIhrBenutzerkontomitdemKochfeldgekoppelt ist,kanndieAppverwendetwerden,umdenStatusdesKochfeldeszuüberwachenunddieFirmwarezuaktualisieren(sieheKapitel'Firmware-Update').
Unterwww.connectlife.io/getstartedfindenSiedirekteLinksfürdieverschiedenenGeschäftefürdie ConnectLife-App.WeiterelInformationenzuSystem,Support,verfügbarenFunktionenundzusätzlichen OptionenfindenSieunterwww.connectlife.io.
AusSicherheitsgründenistesnichtmöglich, das KochfeldausderFernezusteuern, ein-oder auszuschalten.
Vorbereitung
- Stellen Sie sicher, dass Sie den Namen/die SSID des WLAN-Netzwerks Ihres Routers und dessen Passwortkennen ^1) .
- Stellen Sie sicher, dass das Etikett mit dem QR-Code der eindeutigen Geräte-ID („AUID“) zugänglichist–Siemüssenesmit Ihrem Mobilgerätscannen, wenndie Appdazuauffordert.
- AufIhremSmart-GerätistBluetooththeingeschaltet.

- InstallierenSiedieConnectLife-AppaufeinemmobilenGerät -scannenSiedenQR-Code,umsiezufinden.
- StartenSiedieApp.BitteregistrierenSiesich, wenn Sienochkein Kontohaben.
•MeldenSiesichmitIhremKontoan.
•DieAppmussaufdenStandortdesHandyszugreifen,umnach Wi-Fi-NetzwerkenzusuchenunddieKameraumQR-Codeszu scannen.
EinrichtungderWi-Fi-Verbindung
VerbindenSiezunächst Ihr Mobilgerät über Wi-Fidirekt mit dem Gerät und nutzendanndiese Verbindung, um die Daten Ihres Wi-Fi-Heimnetzwerksgemeins amzunutzen. Das Kochfeldkannsich dann mit dem Heimnetzwerk verbinden.
- StartenSiedieConnectLife-App.
- In der ConnectLife-App gehen Sie zum Menü „Gerät hinzufügen“ und wählen Sie den entsprechendenGerätetypaus.ScannenSiedanndenQR-Code(erbefindetsichaufdemTypenschild desGeräts;SiekönnendenAUID/SN-Codeauchmanuelleingeben).
FolgenSiedenAnweisungeninderConnectLife-App.
Das Benutzerkonto, dasaufdemfürden Verbindungsaufbauverwendetenmobilen Gerätangemeldet ist, wird automatischmitder Cloudgekoppelt. Wenn Sie ein weiteres Kontokoppeln möchten, z.B. auf dem Mobilgerät eines zweiten Benutzers, siehe „Koppeln eines weiteren Benutzers“.
1) HINWEIS:Eswerddennur2,4GHz-Netzwerkeunterstützt
AusSicherheitsgründenkönnennurgekoppelteBenutzermitdemKochfeldkommunizieren.
Wi-Fiaktivieren
-
Schalten Siedas Kochfeldaus.
-
Berühren Siedie Ein/Aus-Taste 5 Sekunden lang.
- EsertönteinkurzerPiepton.DieWi-Fi-Tastewirdangezeigt.
WLAN-Menü
AktivierenSiedieWi-Fi-Funktion, umdasWi-Fi-Menüzustarten. Das Kochfeldmusseingeschaltet sein.
- Berühren Siedie Wi-Fi-Taste 3 Sekunden lang, umdas Wi-Fi-Men ü zu öffnen.
- Je nach Wi-Fi-Status sind im Menü 1 bis 3 Optionen verfügbar: „‘C’ (connection), um eine Verbindung aufbauen, “P’ (pair) , um einen zusätzlichen Benutzer zu koppeln, und ‘U’ (unpair), umalleBenutzerzuentkoppeln.
-
Verwenden Siedie Tasten + (Plus) und – (Minus), umzwischenden Optionenzuwechseln, wennmehr als 1 verfügbarist.
-
Berühren Siedie Wi-Fi-Taste, um dieausgewählte Option zubestätigen.
-
Berühren Sie die Ein/Aus-Taste oder berühren Sie den Schieberegler, um das Menü zu schließen.
- Wirdinnerhalbvon60SekundenkeineTastegedrückt, wirddasMenüautomatischausgeschaltet.
Verbindungsaufbau
- Option „C“ im Wi-Fi-Menüauswählen.
- Das Gerät befindet sich 5 Minuten lang im „Connection Setup Mode“.
- “C” blinkt und die Tasten + (Plus) und – (Minus) werden ausgeschaltet.
- Starten Sie in der mobilen App den Vorgang „Geräte hinzufügen“ und befolgen Sie die AnweisungszumEinrichtendesNetzwerks.
KoppelnvonzusätzlichenBenutzern
DieseOptionsetztvoraus, dass der Verbindungsaufbauerfolgreichdurchgeführt wurde und das KochfeldmitderCloudverbundenist(Wi-Fi-Tasteleuchtetkonstant).
- Option „P“ im Wi-Fi-Menüauswählen.
- Das Gerät befindet sich 3 Minuten lang im „Pairing Mode“.
• Die Wi-Fi-Taste blinkt und die Tasten + (Plus) und – (Minus) sind ausgeschaltet.
- Starten Sie in der mobilen App den Vorgang „Geräte hinzufügen“ und befolgen Sie die Anweisungen, umdasGerätzukoppeln.
AlleBenutzerentkoppeln
DieseOptionsetztvoraus, dass der Verbindungsaufbauerfolgreichdurchgeführt wurde und das KochfeldmitderCloudverbundenist(Wi-Fi-Tasteleuchtetkonstant).
- Option „U“ im Wi-Fi-Menü auswählen, um alle Benutzer zu entkoppeln und die Verbindung zur Cloudzutrennen.
• DieWi-Fi-Tasteblinkt3Mal.
ConnectLifeundWi-Fi
- Das Kochfeld löscht alle gekoppelten Benutzer und trennt die Verbindung zur Cloud („un-pair").
Wi-Fiausschalten
- RufenSiedasWi-Fi-Menüauf, wieunter „Wi-Fi-Menü“ beschrieben.
- Berühren Siedie Wi-Fi-Taste 3 Sekunden lang, um Wi-Fizudeaktivieren.
- EsertönteinkurzerPiepton.DieWi-Fi-Tasteistdannausgeschaltet.
Firmware-Update
DasKochfeldistmiteinemWLAN-Modulausgestattet, überdasUpdatesderGerätefirmware(z.B. verbesserteFunktionsupdatesodersicherheitsrelevanteUpdates) empfangenwerdenkönnen. Voraussetzungdafürist, dassdasKochfeldmitderCloudundmiteinemregistriertenBenutzerkonto verbunden ist in der ConnectLife-app. Wenn dies noch nicht eingerichtet ist, lesen Sie das Kapitel 'ConnectLifeundWi-Fi'.
WenneineneueFirmwareverfügbarist, wirdeineBenachrichtigungandieConnectLife-appgesendet. BittefolgenSiedenAnweisungenindermobilenApp.
Um den Update-Vorgang zu starten, muss im Einstellungsmenü die FoA-Einstellung auf ON (Ein)gesetzt sein (siehe 'Einstellungen'). Dies bestätigt Ihre Anwesenheit am Kochfeld. Nach 90 MinutenwirddieseEinstellungautomatischaufOFF(Aus)zurückgesetzt.
NachdemdieFoA-EinstellungamKochfeldaufEINgesetztwurde,startenSiedenUpdate-Vorgang auflhrerConnectLife-app.DasKochfeldwirdausgeschaltet.AlsHinweisblinktwährenddesVorgangsdasWLAN-Symbol.JenachKonfigurationkannderUpdate-Vorgangbiszu60Minuten dauern.
HINWEIS!
WährenddesUpdate-VorgangskanndasKochfeldnichtverwendetwerden. Das Kochfeldstartet mehrmalsneuundreagiertzeitweisenicht. StellenSiesicher, dassdieStromversorgungunddie WLAN-VerbindungwährenddesUpdatesnichtunterbrochenwerden.
WenndasUpdatefehlschlägt, bleibtdasKochfeldaufdervorherigenFirmware-Versionundfunktioniertwiegewohnt. VersuchenSieesnachkurzerZeiterneut. WenndasUpdateweiterhinfehlschlägt, wendenSiesichbitteandieServiceabteilung, umweitereUnterstützungzuerhalten.
WenndasKochfeldnachdemUpdatenichtreagiert,wurdererUpdate-Vorgangmöglicherweise nichtabgeschlossen.WartenSie,bisderUpdate-Vorgangabgeschlossenist.WenndasKochfeld nacheinigerZeitimmernochnichtreagiert,wendenSiesichbitteandenService,umweitereHilfe zuerhalten.
SiekönnendieFunktionendiesesInduktionskochfeldsanlhenKochstilanpassen!EsstehenunterschiedlicheEinstellungenzurVerfügung, dieindividuellangepasstwerdenkönnen.
BerührenSieeinenbeliebigenSchiebereglermitzweiFingern, währendsichkeinePfannenineiner Zonebefinden, undhaltenSieihn3Sekundenlanggedrückt. MitdemSchiebereglerkönnennun verschiedeneEinstellungendurchgeschaltetwerden. UmeinebestimmteEinstellunganzuzeigen oderzuändern, berührenSiedashervorgehobeneElementdesSchiebereglersmiteinemFinger undhaltenSiees3Sekundenlanggedrückt. Jetzt könnenSiedieseEinstellungändernodereaktivieren. WechselnSiedazuaufdengewünschtenWert. Nach3SekundenInaktivitätwirddieneue Einstellungbestätigt.

UmeinunbeabsichtigtesVerstellenderCon-connectedpowerzuverhindern,mussdieCon EinstellungdurchBerührendesSchiebereglersfür3Sekundenbestätigtwerden.EineÄnderung ohneBestätigungwirdnichtdurchgeführt!

text_image
OFF 3 Sek. Con 3 Sek.UmdasMenüzuverlassen,drückenSie3SekundenlangmitzweiFingernaufdenSchieberegler.

text_image
brd 3 Sek.FolgendeEinstellungenstehenzurVerfügung(jenachModell):
| boo-Autoboost AutomatischeBoost-Aktivierung | ImeingeschaltetenZustandwirdderBoostautomatischaktiviert, wenndieLeistungsstufe12aktiviertwird.ImausgeschaltetenZustand wirdderBoostaktiviert,indemSieüberdieLeistungsstufe12gleiten oderdieLeistungsstufe12zweimalberühren. |
| brd-Autobridge AutomatischeKopplung | WirdimeingeschaltetenZustandeineneuePfanneinzweiBridge InductionKochzonenerkannt,werdendieKochzonenautomatisch zueinergroßenKochzoneverknüpft.ImausgeschaltetenZustand mussdieVerknüpfungmanuellerfolgen,indemgleichzeitigaufdie SchiebereglerzweierBridgelnductionKochzonengedrücktwird. |
| rEC-Recoveryfunction Wiederherstellungsfunktion | ImeingeschaltetenZustandistdieWiederherstellungsfunktionaktiv unddieEinstellungenkönnenvoneinerKochzoneindieandere übertragenwerden,sofernmiteinerPfanneodereinemTopfdiePositiongewechseltwird. |
| Ati-Autotimer AutomatischerStoppuhr-Timer | ImeingeschaltetenZustandbeginntdieStoppuhr(Countup-Timer) imHintergrundzuzählen,soferndieKochzoneaktiviertwordenist. ImausgeschaltetenZustandmussdieStoppuhrmanuellaktiviert werdenundbeginntab0:00Uhrzuzählen. |
| ACL-Autochildlock AutomatischeKindersicherung | ImeingeschaltetenZustandwirddasKochfeldbeijedemAusschalten automatischverriegelt. |
| Snd-Soundvolume Lautstärke | Esgibt4verschiedeneOptionenfürdieLautstärke.L3(hoch),L2 (mittel),L1(niedrig),aus(nurFehler-undAlarmtöne). |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| SEn-KeysensitivenessTastenreaktivität | DieReaktionsfähigkeitderTastenverfügtüber3verschiedeneGeschwindigkeitsoptionen.L3(schnell),L2(mittel),L1(langsam). |
| hSt-SynchroStartSynchronstart-Stufe | DieseEinstellungermöglichtesdemInduktionskochfeld,dasDunstabzugsmodulbeijedemEinschaltendesInduktionskochfeldsautomatischzuaktivieren.JenacheingestelltemWertstartetdieAbsaugungautomatischmitdieserGeschwindigkeitsstufe,wenneineKochzoneaktiviertwird. |
| hSc-SynchroControlSynchronsteuern-Antwortstu-fe | DieseEinstellungermöglichtesdemInduktionskochfeld,dasAbsaug-modulzusteuern.DasAbsaugmodulschaltetsichautomatischein,wenneineKochzonenleistungeingestelltwird.DieKochzonemitderhöchstenLeistungseinstellungbestimmtdenAbsauggrad.SynchroControlkannmitdenTasten+(plus)und-(minus)überstimmtunddurchgleichzeitigesBerührenderTasten+(plus)und-(minus)reaktiviertwerden.DieAnsprechempfindlichkeitkanneingestelltwer-den:L3(hoch),L2(mittel),L1(niedrig),aus. |
| hSP-SynchroStopSynchroStop,FunktionDun-stabzugsmodulabschalten | BeidieserEinstellungkannbeimAusschaltendesGerätesauchdasDunstabzugsmodulautomatischausgeschaltetwerdenunddieAir-Dry-FunktionkannbeiBedarfaktiviertwerden.WennsichnochheißePfannenaufdemKochfeldbefinden,startetAir-DrygegebenenfallsaufeinerhöherenStufe,bisalleKochzonenabgekühltsind.DannwirdAir-DrymitdemnormalenZyklusvon10MinutenaufExtraktions-stufe1fortgesetzt. |
| Ato-Automaticraisingofthe towerAutomatischesAnhebendes Turms | DeaktivierenSiedieseEinstellung,wennderTurmbeimEinschaltendesDunstabzugsnichtautomatischangehobenwerdensoll. |
| rCi-RecirculationfilterUmluftfilter | AktivierenSiedieseEinstellung,wenneinUmluftfilterinstalliertist.Essind3Optionenverfügbar: |
| off(aus)-(Standard) | |
| CAr-Umluftfilter | |
| PLA-Plasma | |
| GrF-Cleangreasefiltersin-dicatorAnzeigeFettfilterreinigen | AktivierenSiedieseEinstellung,wenneineFilterreinigungsanzeige gewünschtwird.Esstehen4OptionenzurVerfügung: |
| off(aus)-Manuell | |
| L1-KochenundBratenkleinerMengen | |
| L2-KochenundGrillenmittlererMengen(Standard) | |
| L3-Braten,GrillenundWokken | |
| btP-BluetoothpairingBluetooth-Gerätekopplung | UmeinBluetooth-Gerätzukoppeln,setzenSiedieseEinstellungaufEin.Siehabenjetzt3MinutenZeit,umeinneuesBluetooth-GerätmitdiesemInduktionskochfeldzukoppeln. |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| btC-BluetoothclearÜberBluetoothgekoppelteGeräteentkoppeln | UmalleBluetooth-Gerätezuentkoppeln,setzenSiedieseEinstellung aufClr.AllIhreverbundenenBluetooth-Gerätesindjetztnichtmehr gekoppelt. |
| Fir-DisplayfirmwareversionFirmware-Version | SozeigenSiedieaktuellenSoftwareversionendesKochfeldsan.Die UI-SoftwareversionunddieCelsius°CookingTM-Softwareversion werdeninabwechselnderReihenfolgeangezeigt. |
| FoA-Firmwareupdateover theairFirmware-UpdateüberWLAN | UmFirmware-UpdatesfürdasKochfeldzuerhalten,müssenSieüber einemobileAppmitdemKochfeldgekoppeltsein.Sieerhalteneine BenachrichtigungoderkönnenverfügbareFirmware-Updatesim MenüdermobilenAppaufUpdatesüberprüfen.UmdasFirmware-UpdateüberdiemobileAppzustarten,setzen SiedieseEinstellungaufEin,umlHreAnwesenheitamKochfeldzu bestätigen.WeitereInformationenfindenSieimKapitel"ConnectLife undWi-Fi".Nach10MinutenwirddieseEinstellungautomatischauf Auszurückgesetzt. |
| Con-Connectionpower Strombegrenzer(AnschlussandasStrom-netz) | ErfüllenIhreelektrischenLeitungenoderderLeistungsschalterdie aufdemTypenschildangegebeneStromaufnahmenicht,kannder StrombegrenzerdurchVerringerndesWertsdieserEinstellungakti-viertwerden.DieskannzueinerLeistungsminderungdesInduktions-kochfeldsführen.DasfolgendeNummerierungsformatderEinstellungistverfüg-bar:X.XX.DieZahllinksvomPunktrepräsentiertdieAnzahlderver-bundenenPhasen,währenddieZahlrechtsvomPunktdenelektri-schenStromproPhaseinAmperedarstellt.HINWEIS!UmeinunbeabsichtigtesVerstellenderCon-connectedpower zuverhindern,mussdieConEinstellungdurchBerührendes Schiebereglersfür3Sekundenbestätigterwerden.EineÄnderung ohneBestätigungwirdnichtdurchgeführt!⚠ WARNING!DasGerätmussimmeraufdietatsächlicheoderniedrigere NennleistungderelektrischenVerkabelungoderLeistungsschalter eingestelltsein.DieseEinstellungkannurvoneinemautorisierten Expertenvorgenommenwerden. |
| ZurücksetzenaufWerkseinstellungen | SetztdieStandardeinstellungenzurück.rES-Factoryreset |
| dE-DemomodeDemo-ModusfürHändler-ShowroomsWenndieseOptione | InderDemoverhältsichdasGerätwiegewohnt,ohnedieMöglich-keit,dasKochgeschirraufzuheizen.eingestelltist,wirddiesnachdemEinschalten desGerätsmiteinemkurzen„d“angezeigt.OhneBenutzerinteraktionschaltetsichdasGerätnach10Minuten automatischaus. |
ReinigenderGlasplatte
TIPP!
Aktivieren Sievorjeder Reinigung des Kochfeldes die Kindersicherung.
Tägliche Reinigung
- ObwohlübergekochteSpeisennichteinbrennenkönnen, empfiehltessich, das Kochfelddirekt nachGebrauchzureinigen.
- Zurtäglichen Reinigungverwenden Sieambesteneinmildes Reinigungsmittelundeinfeuchtes Tuch.
- NachtrocknenmitKüchenpapierodereinemtrockenenGeschirrtuch.
HartnäckigeFlecken
- Auch hartnäckige Flecken lassen sich mit einem milden Reinigungsmittel (z. B. Geschirrspülmittel) entfernen.
- EntfernenSieWasserfleckenundKalkablagerungenmitEssigreiniger.
- Metallrückstände(entstandendurchSchiebenvonTöpfen)sindoftschwierigzuentfernen. HierfürsindSpezialmittelerhältlich.
- EntfernenSieLebensmittelrestemiteinemGlasschaber. Auch geschmolzener Kunststoffund Zuckerkönnendamitentferntwerden.
HINWEIS!
- Scheuermitteldürfenkeinesfallsverwendetwerden. DieseverursachenKratzer, indenen sichSchmutzundKalkablagerungenansammelnkönnen.
- VerwendenSieauchkeineanderenscharfenGegenständewiez.B.StahlwolleoderScheuerkissen.
Dunstabzugsmodulreinigen

WARNUNG!
DasDunstabzugsmodulmussregelmäßiggereinigtwerden. BeachtenSie, dassdieStifte, die denTurmtragen, nachjedemGebrauchgereinigtwerden.
KeineReinigungsprodukteverwenden, die Scheuermittelenthalten. Keinen Alkoholverwenden!
Wenn die Anweisungen zum Reinigendes Geräts oder zum Austauschender Filter nicht befolgt werden, kanndieszueinem Brandführen. Diesen Anweisungen mussgefolgt werden! Der Herstellerhaftet nicht für Geräte-oder Brandschäden, diedurch unsachgemäße Wartung oder Nichtbeachtung derobigen Sicherheitshinweise entstehen.
Turmreinigen
EntfernenSiedenTurm.

SpülenSiedenTurmtäglichunterfließendem, warmen Wasserab. Reinigen Sieden Turmwöchentlich mit Wasserundetwas Spülmittel. Der Turmkannauchinder Spülmaschinegereinigt werden.
Die Glaszierleisteistnichtsturz-oderstoßfest.

WARNUNG!
ErsetzenSiedenTurm, wenndie Glaszierleistedes Turmsbeschädigtist. Scharfe Glasbruchkanten können Verletzungenverursachen.
TIPP!
Die Unterseitedes Turmsistmiteinem Pfeilmarkiert. Der Turmwirdambestenmitdem Glas ausgerichtet, wennder Pfeilnach hintenzeigt.
Fettfilterreinigen
EntfernenSiedieFettfilterausdemDunstabzugsmodul.DieMetallfilterkönnenbeiBedarfausihrem Kunststoffrahmengeschobenwerden.

BeiAnzeigedurchdieFilteranzeigemüssendieMetallfilterperHandoderinderSpülmaschinebei niedrigenTemperaturenmiteinemKurzprogrammgereinigtwerden.GebenSiedieKunststoffrahmen niemals einzeln in die Spülmaschine, ohne Metallfettfilter. Siehe Kapitel 'Einstellungen' für Filterreinigungseinstellungen.
HINWEIS!
Esistwichtig, dass die Fettfiltervollständigtrockensind, bevorsiewiedereingesetzt werden.
ReinigungderKondensatbehälter
Eswirdempfohlen, die Kondensatbehälterallezwei Wochenzuüberprüfenundzuentleeren.
- Entfernen Siedie Kondensat behältermitden Griffenvom Abgaseinlass.
- Achtung: Entfernen Siezuerstdie Filter, bevor Siedie Kondensat behälter entfernen.

-
Entleeren Siedie Kondensat behälter und reinigen Siediesemitwarmem Wasserundetwas Spülmitteloderinder Spülmaschine.
-
Reinigen Siedas Inneredes Dunstabzugs modulsmiteinemfeuchten Tuch.
Filteranzeige
SättigungvonFettfilterundUmluftfilter
WennnurdieFilteranzeigeblinkt, müssen die Fettfiltergereinigt werden. Wenn sowohldie Filteranzeige als auch der Buchstabe 'r' auf der Anzeige blinken, tauschen Sie den Umluftfilter aus.
Fettfilter
Nach 10,20 oder 40 Betriebsstundenleuchtet die Fettfilteranzeige auf (jenach Nutzungsintensität).
•DieFettfiltermüssengereinigtwerden.
- Setzen Sie die Filteranzeige zurück, indem Sie die Filteranzeigetaste 2 Sekunden lang berühren.
Umluftfilter(wennimUmluftbetrieb)
Nach 300 Betriebsstunden (Umluftfilter) blinken die Filteranzeige und der Buchstabe 'r' auf der Anzeige.
•ErsetzenSiedenUmluftfilter.
- Setzen Sie die Filteranzeige zurück, indem Sie die Filteranzeigetaste 2 Sekunden lang berühren.
Umluftfilterersetzen(beiVerwendungdesUmluftkasten)

DerUmluftkastenmitFilterbefindetsichunterdemSchrankbodenund istvomKüchenschrankauszugänglich.
- Öffnenoderentfernen Siedieuntere Schubladedes Küchenschranks.
- Entfernen Sieden Deckeldes Umluftkastens.
- Entnehmen Sieden Filter.
- SetzenSieeinenneuenFiltersoein, dass der Pfeil (sieheander Seitedes Filters) nachobenzeigt.
- Bringen Sieden Deckeldes Umluftkastensanundschließen Sie die Schubladeodersetzen Siesiewiederein.
- Setzen Siedie Filteranzeigezurück, indem Siedie Filteranzeigetaste 2 Sekunden lang berühren.
TIPP!
AufderWebsitefindenSieweitereHinweisezuPflegeundReinigung!
Allgemein
HINWEIS!
WennSieeinenRissinderGlasplatte(egalwieklein)bemerken,schaltenSiedasKochfeldsofort ausundtrennenSieesvonderStromversorgung.(ZiehenSiedenSteckerausderSteckdose.)
RufenSiedanndenkundendienstan.
TabelleStörungenundFehler
Wenn Ihr Gaskochfeld nicht korrekt funktioniert, bedeutet dies nicht automatisch, dassesdefektist. Versuchen Siestets zuerst, das Problems selbst an handdernach folgenden Punktezubeheben, odersuchen Sienach weiteren Informationenauf der Website.
Induktionszonen
| AbhilfeMöglicheUrsacheSymptom | ||
| BeidererstenInbetriebnahme erscheinenaufdenDisplays verschiedeneZeichen. | gang. | DasGerätfunktioniertnormal.Diesistdernor |
| Minutenweiter,nachdemdas Kochfeldausgeschaltetwurde. | DasGerätfunktioniertnormal.DasKochfeldv | |
| DasKochfeldgibtbeideners- tenGarvorgängeneinenGeruch nach„Neuem“ab. | DasneueGerätwirdaufge- wärmt. | Diesistnormalundverschwin- det,nachdemdasKochfeldeini- geMaleverwendetwurde.Lüf- tenSiedieKüche. |
| SiehöreneinleichtesTickenauf demKochfeld. | andenvorderenundhinteren Zonen.Auchbeiniedrigen KochstufenkanneinleisesTi- ckenauftreten. | DasGerätfunktioniertnormal.DiesliegtamKc |
| DerKreisdesTopfbodensbleibt nachderReinigungsichtbar. | KontaminierterTopf-oderPfan- nenbodenaufderKochzone. | ReinigenSiedasInduktionskoch- feldmiteinemKeramik-Koch- feld-ReinigerundentfernenSie Schmutz/FettvomPfannenbo- den. |
| DieKochtöpfegebenbeimKo- cheneinGeräuschvonsich. | DieswirddurchdenDurchfluss derEnergievomKochfeldzum Kochtopfverursacht. | DiesistbeieinigenTöpfennor- mal,besondersbeihohen Kochstufen.FürdieTöpfebzw. dasKochfeldistdiesunschäd- lich. |
| NachdemSieeineKochzone eingeschaltethaben,blinktdas Displaynachwievor. | DerbenutzteKochtopfeignet sichnichtzumInduktionskochen oderhateinenDurchmesser unter12cm. | VerwendenSieeinengeeigne- tenTopf(sieheKapitel'Verwen- dung'). |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| AbhilfeMöglicheUrsacheSymptom | ||
| EineKochzonewirdplötzlich ausgeschaltet,undSiehörenein akustischesSignal. | DieanderKochuhreingestellte Zeitistabgelaufen. | HaltenSiedieTasten+unddesTimersgedrückt,umdas Signalauszuschalten. |
| DasKochfeldfunktioniertnicht unddasDisplaybleibtleer. | KeineStromzufuhrwegeneines defektenStromanschlussesoder Fehlanschlusses. | ÜberprüfenSiedieSicherung bzw.denelektrischenSchalter (beieinemGerätohneStecker). |
| Restwärmeanzeigeerscheint. | Zoneistüberhitzt.Zonestopptunbehalt | AbhilfeAbhildeAbhilendesKochfeldskanndasGarenfortgesetzt werden. |
| GleichnachdemEinschalten desKochfeldesbrennteineSicherungdurch. | DasGerätistnichtkorrektange-schlossen. | ElektrischeAnschlüsseüberprü-fen. |
| DieCelsius°CookingTM-Taste blinktzusammenmitderTaste zumEinstellenderKochmethodeunddemDisplay. | Celsius°CookingTMKochgeschirristderfalschenKochzonezuge-ordnet. | Kochgeschirrentfernenundneu zuordnen. |
| InstabileVerbindungzwischen KochgeschirrundKochfeld. | GeringeAkkuladungdesKoch-geschirrsoderinstabileBlue-tooth-Verbindung. | SchaltenSiedasKochfeldfür 10Sekundenausund/oder wechselnSiedieBatterie. |
| EinstellungCelsius°CookingTM-Kochenblinktzusammenmitder AnzeigedereingestelltenTemperaturwährendderVerwendungderSonde. | DieCelsius°CookingTMProbe wirdentferntoderstehtnichtin VerbindungmitdemInhalt.Oder dieTemperaturistschnelligefallen,z.B.durchKaltwasserzugabe. | SetzenSiedieSondezurück oderpositionierenSiesieneu-drückenSiedieKochmethoden-taste,wenndieSondenichtau-tomatischerkanntwird. |
| DerKeramikglastelleristzerbrochen. | ZiehenSiedenSteckerausder Steckdose.WendenSiesichan IhrenInstallateur. | |
| Bittebeachten:EntsorgenSie einenzerbrochenenKeramik-glastellernichtimGlascontainer, sondernbringenSieihnzuH-remregionalenAbfallverwer-tungszentrum. |
Dunstabzugsmodul
| AbhilfeMöglicheUrsacheSymptom | ||
| DieBewegungdesTurmsist mühsamund/odermachtmehr Lärm. | DieStifte,diedenTurmtragen, sindverschmutzt. | ReinigenSiedieStifte,dieden Turmtragen. |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| AbhilfeMöglicheUrsacheSymptom | ||
| WenndasKochfeldausgeschaltetwird,läuftdieAbsaugungauf Stufe1,2oder3weiter,unddie Absauganzeigepulsiert. | DieAir-Dry-Funktionistaktiv. DieseNachlauffunktionsorgt dafür,dassdieAbsaugkanäle undFettfiltertrockengeblasen werden. | DieAir-Dry-Funktionistkeine Einstellung.DurchAusschalten derSynchroStop-Einstellung wirdAir-Dryjedochnuraufder Absaugstufe1aktiviert. |
Fehlercodes
| AbhilfeMöglicheUrsacheSymptom | |||
| Er03 | Er03wirdaufdemDisplay angezeigt. | DasBedienfeldistverschmutztoderesbefindet sichWasserdarauf. | ReinigenSiedasBedienfeld. |
| E2 | E2erscheintaufdemDisplay. | AufderKochzonewurde eineleerePfannerhitzt. | WartenSie,bissichdie Kochzoneabgekühlthat, odergebenSiedieLebensmittelindenTopf. |
| U400 | U400erscheintmitkontinuierlichemTonaufdem Display. | DieNetzspannungistzu hoch. | SchließenSiedasGerät gemäßTypenschildund Anleitungan. |
| E7 | NachdemEinrichtender WLAN-VerbindungerscheintE7aufdemDisplay. | VerbindungzumWLAN-Netzwerkfehlgeschlagen. | VersuchenSieerneut,das GerätmitlhemNetzwerk zuverbinden.StellenSiesicher,dass sichneueGerätemitdem Netzwerkverbindenkönnen(z.B.dassMAC-Adressfilterungdeaktiviert ist). |
| E8 | E8erscheintaufdemDisplay. | Ventilatoristblockiert (möglicherweisez.B. durcheinenGegenstand inderSchublade). | EntsperrenSiedenVentilator;trennenSiedasGerätfür10Sekundenvon derNetzspannung. |
| E65 | AufdemDisplayerscheint E65zusammenmitCelsius°CookingTMblinkt | Nicht-Celsius°CookingTMKochgeschirrwirdnicht unterstützt. | VerwendenSieCelsius°CookingTMKochgeschirr. |
| E66 | E66blinktzusammenmit derCelsius°CookingTM-Taste. | geschirrwurdenichtgefunden(leererAkku,außer Reichweiteusw.). | ErsetzenSiedieBatterie.Celsius°Coo |
| E67 | E67blinktzusammenmit derCelsius°CookingTM-Taste. | Celsius°CookingTMKochgeschirrfehlt. | WenndieGriffkapperichtigmontiertist;Ersetzen SiedieBatterie. |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| AbhilfeMöglicheUrsacheSymptom | |||
| Dunstabzugsmodul | |||
| E80 | E80erscheintaufderAnzeige. | DasFenster,mitmontiertemFenstersensor,ist nichtgeöffnet. | ÖffnenSiedasFenster, umdasDunstabzugsmodulnutzenzukönnenoder stoppenSiedieMeldung durchBerührenderblinkendenTaste(n)-(minus) oder+(plus). |
HINWEIS!
BeianderenFehlercodes: Bitte Fehlercodenotierenund Servicekontaktieren.
WLAN-Fehlerbehebung
| AbhilfeMöglicheUrsacheSymptom | ||
| angezeigt. | DasWLANistausgeschaltet.DasWANK-Symfeldwürstachgeschaltetsein,dannberührenSiedieEin-/Aus-Tasteundhaltensie5Sekundenlanggedrückt. | |
| DieWLAN-Einrichtungistfehlgeschlagen. | ProblememitdemHeimnetzwerk. | ÜberprüfenSie,oblhrHeimnetzwerksignalstarkistunddielInternetverbindungfunktioniert. |
| DasHeimnetzwerkwirdwährenddesVerbindungsaufbausnichtangezeigt. | DasHeimnetzwerkistnichtauf2,4GHzeingestellt,dasNetzwerkistverstecktoderdieSignalstärkeistzuschwach. | BitteüberprüfenSiedieNetzwerkeinstellungen.StellenSie sicher,dassdasNetzwerkauf2,4GHzeingestelltsichtbarist.WenndasSignalzuschwachist,versuchenSie,denNetzwerkrouternäherandasGerätzu stellen. |
| DasKochfeldwirdindermobilenAppalsnichtverbundenan-gezeigt | DasWLANistausgeschaltetoderessindProblememitdemHeimnetzwerkaufgetreten. | StellenSiesicher,dassWLAN aktiviertistunddieInternetverbindunginIhremHeimnetzwerk funktioniert.WiederholenSie ggf.dieVerbindungseinrich-tung. |
FortsetzungderTabellevondervorigenSeite
| AbhilfeMöglicheUrsacheSymptom | ||
| VerschiedeneUrsachen.Anderes | WLANundaktivierenSieeserneut.ÜberprüfenSie,obdieIn-ternetverbindunginIhremHeimnetzwerkfunktioniert.WiederholenSieggf.dieVerbindungseinrichtung.WeitereFehlerbehebungfindenSieunterwww.connectlife.iooderwendenSiesichandieServiceabteilung. | |
| Firmware-Aktualisierungfehlgeschlagen. | InternetverbindungunterbrochenoderStromversorgungbeendet. | StellenSiesicher,dassdie StromversorgungnichtbeendetistundeinestabileInternetverbindungbesteht,bevorSiees erneutversuchen.Wenndies erneutfehlschlägt,wendenSie sichandieServiceabteilung. |
InformationengemäßVerordnung(EU)66/2014
MessungengemäßEN60350-2/EN30-2-1
| Modellbezeichnung | HIDD28471SV/HIDD28472SVHIDD28471SVI/HIDD28472SVI |
| Warenzeichen | ATAG |
| TypdesKochfelds | InduktionskochfeldmitintegriertemDun-stabzug |
| AnzahlderKochzonenund/oderKochflächen | 4 |
| Heiztechnologie | Induktionskochzonenund-Kochflächen |
| BeinichtkreisförmigenKochzonenoder-flächen:Länge undBreitedernutzbarenOberflächefürjedeelektrisch beheizteKochzoneundjedeelektrischbeheizteKochfläche | 22,0x18,0cm |
| EnergieverbrauchjeelectrischeKochzoneoder-flächeje kg(EC ElektrischeKochen)inWh/kg | 188,8 |
| EnergieverbrauchdesKochfelds,berechnetprokg (ECelektrischeKochplatte)inWh/kg | 188,8 |
| JährlicherEnergieverbrauch(AEC hood)[kWh/a] | 28,3 |
| Energieeffizienzklasse | A |
| FluidynamischeEffizienz(FDE hood)[%] | 28,6 |
| FluidynamischeEffizienzklasse | A |
| Fettabscheidegrad(GFE hood)[%] | 95,7 |
| Fettabscheidegradklasse | A |
| LuftstrombeiminimalerundmaximalerDrehzahlimnorma- lenGebrauch[m 3/h] | 213,8-449,4 |
| Luftstrombeilntensiv-oderBoost-Einstellung[m 3/h] | 617,2 |
| A-bewerteteLuftschallemissionenbeiminimalerundmaxi- malerDrehzahlimnormalenGebrauch[dB(A)] | 44-60 |
| A-bewerteteLuftschallemissionenbeilIntensiv-oderBoost- Einstellung[dB(A)] | 68 |
| LeistungsaufnahmeinausgeschaltetemZustand(P o) | - |
| Leistungsaufnahme:imStandby-Betrieb(P s)[W] | 0,48-0,70(WiFi) |
EU-Produktdatenblatt
| Modellbezeichnung | HIDD28471SV/HIDD28472SVHIDD28471SVI/HIDD28472SVI |
| Zeitverlängerungsfaktor(f) | 1 |
| Energieeffizienzindex(EEI_hood) | 48,8 |
| GemessenerLuftvolumenstromimBestpunkt(Q_BEP) [m3/h] | 346,8 |
| GemessenerLuftdruckimBestpunkt(P_BEP) | 230 |
| GemesseneelektrischeEingangsleistungimBestpunkt(W_BEP) | 77,6 |
InformationenzurKonformität
| HSCIM-1ModulArtderFunkausstattung | |
| 2402,0-2480,0MHzBetriebsfrequenzbereich | |
| 7,63dBmEIRP-Durchschnitt(berechnet)MaximaleAusgangs | |
| G1DEmissionsart |
| WLAN-ModulArtderFunkausstattung | |
| 2412-2472MHzBetriebsfrequenzbereich | |
| 16,8dBmEIRP-Durchschnitt(berechnet)MaximaleAusgangs | |
| 0dBiMaximalerAntennengewinn |
| BLE-ModulArtderFunkausstattung | |
| 2402-2480MHzBetriebsfrequenzbereich | |
| 7,63dBmEIRP-Durchschnitt(berechnet)MaximaleAusgangs | |
| 0dBiMaximalerAntennengewinn |
ATAGerklärthiermit, dassdasInduktionskochfeldmitintegriertemDunstabzuginklusiveFunkanlage derRichtlinie2014/53/EUentspricht.
DervollständigeTextderEU-KonformitätserklärungistunterderfolgendenInternetadresseverfügbar: www.celsiuscooking.com/DoC.
EntsorgungvonGerätundVerpackung
BeiderHerstellungdiesesGerätswurden nachhaltige Materialienverwendet. Nach Ablaufseiner Nutzungsdauermussdas Gerätumweltgerechtentsorgt werden. Informationenzur Entsorgungerhalten Sievondenzuständigen Behörden.
Die Verpackung des Gerätsistwiederverwertbar. Folgende Materialien können verwendet worden sein:
•Pappe;
•Polyethylenfolie(PE);
Diese Materialiensindumweltgerechtundnachdeneinschlägigenbehördlichen Vorschriftenzu entsorgen.

WARNUNG!
LassenSieKinderaufgrundderGefahrvonVerletzungenoderErstickenniemalsmitVerpackungsmaterialspielen.LagernSiedasVerpackungsmaterialsicheroderentsorgenSieesumweltgerecht.

DasProduktistmiteinemdurchgestrichenenAbfallcontainergekennzeichnet. Mit diesemSymbolwirddaraufhingewiesen, dass Haushaltsgeräteseparatentsorgtwerdenmüssen. Das Gerätdarfam Endeseiner Nutzungsdauernichtüberdennormalen Hausmüllentsorgtwerden. Geben Siedas Gerätbeieinemkommunalen Abfallsammelpunktoder beilhrem Händlerab.
DurchdieseparateAbgabevonHaushaltsgerätenwerdenUmwelt- undGesundheitsschädenvermieden.DiebeiderHerstellungdieses GerätsverwendetenMaterialienlassensichwiederverwerten,wodurch sicherheblicheMengenanEnergieundRohstoffeneinsparenlassen.
HINWEIS!
Bittebeachten: Entsorgen Sieeinenzerbrochenen Keramikglastellernichtim Glascontainer, sondernbringen Sieihn zu Ihrem regionalen Abfallverwertungszentrum.

Konformitätserklärung
Wirerklärenhiermit, dass unsere Produktedeneinschlägigeneuropäischen Richtlinien, Normenund Vorschriftenentsprechensowiesämtliche Normeneinhalten, aufwelchedieseverweisen.
FÜRDEUTSCHLAND: InformationenzurEntsorgungvonAltgeräten
DasElektro-undElektronikgerätegesetz(ElektroG)enthälteineVielzahlvonAnforderungenanden UmgangmitElektroundElektro-nikgeräten.Diewichtigstensindhierzusammengestellt.
1.GetrennteErfassungvonAltgeräten
Elektro-undElektronikgeräte, diezuAbfallgewordensind, werdenalsAltgerätebezeichnet. Besitzer von Altgerätenhabendieseeinervomunsortierten Siedlungsabfallgetrennten Erfassungzuzuführen. Altgerätegehöreninsbesonderenichtinden Hausmüll, sonderninspezielle Sammel-und Rückgabesysteme.
2. Batterienund Akkussowie Lampen
BesitzervonAltgerätenhabenAltbatterienundAltakkumulatoren, dienichtvomAltgerätumschlossen sind, sowie Lampen, diezer-störungsfreiausdem Altgerätentnommenwerden können, im Regelfall vorder Abgabeaneiner Erfassungsstellevom Altgerätzutrennen. Diesgiltnicht, soweit Altgeräte einer Vorbereitung zur Wiederverwendung unter Beteiligung eines öffentlich-rechtlichen Entsorgungssträgerszugeführt werden.
3. Möglichkeitender Rückgabevon Altgeräten
BesitzervonAltgerätenausprivatenHaushaltenkönnendiesebeidenSammelstellenderöffentlichrechtlichenEntsorgungsträgeroderbeidenvonHerstellernoderVertreibernimSinnedesElektroG eingerichtetenRücknahmestellenunentgeltlichabgeben.RücknahmepflichtigsindGeschäftemit einerVerkaufsflächevonmindestens400m ^2 fürElektro-undElektronikgerätesowiedie-jenigen LebensmittelgeschäftemiteinerGesamtverkaufsflächevonmindestens800m ^2 ,diemehrmalspro JahroderdauerhaftElektro-undElektronikgeräteanbietenundaufdemMarktbereitstellen.Dies giltauchbeiVertriebunterVerwendungvonFernkom-munikationsmitteln,wenndieLager-und VersandflächenfürElektro-undElektronikgerätemindestens400m ^2 betragenoderdiegesamten Lager-undVersandflächenmindestens800m ^2 betragen.VertreiberhabendieRücknahmegrundsätzlichdurchgeeigneteRückgabemöglichkeiteninzumutbarerEntfernungzumjeweiligenEndnutzer zugewährleisten.
Die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabeeines Altgerätes besteht beirücknahmepflichtigen Vertreibernunter anderemdann, wenneinneues gleichartiges Gerät, dasim Wesentlichendie gleichen Funktionenerfüllt, an einen Endnutzer abgegeben wird. Wenneinneues Gerätaneinen privaten Haushaltausgeliefert wird, kanndas gleichartige Altgerätauch dort zur unentgeltlichen Abholung übergeben werden; dies gilt beieinem Vertriebunter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln für Geräteder Kategorien 1,2 oder 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter). Zueinerentsprechenden Rückgabe-Absicht werden Endnutzer beim Abschluss eines Kauf-vertragesbefragt. Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellender Vertreiberunabhängig vom Kaufeines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die inkeiner äußeren Abmessung größerals 25 Zentimeters sind, und zwarbe-schränktauf drei Altgeräte proGeräteart.
4. Datenschutz-Hinweis
AltgeräteenthaltenhäufigsensiblepersonenbezogeneDaten.DiesgiltinsbesonderefürGeräteder Informations- und Telekommuni-kationstechnikwieComputerundSmartphones.BittebeachtenSie inIhremeigenenInteresse,dassfürdieLöschungderDatenaufdenzuentsorgendenAltgeräten jederEndnutzerselbstverantwortlichist.
5.BedeutungdesSymbols„durchgestricheneMülltonne“

DasaufElektro-undElektronikgerätenregelmäßigabgebildeteSymbol einerdurchgestrichenenMülltonneweistdaraufhin,dassdasjeweilige GerätamEndeseinerLebensdauergetrenntvomunsortiertenSiedlungsabfallzuerfassenist.
Sicherheit
DefekteTeiledürfennurdurchOriginalteileersetztwerden.
DerHerstellerkannnurfürOriginalteilegarantieren, dass siegelten- den Sicherheitsbestimmungenentsprechen.
BeiBeschädigungdesAnschlusskabels,darfdiesesnurvomHersteller,seinemautorisiertenKundendienstodereinerentsprechend qualifiziertenPersonausgetauschtwerden,umeinenStromschlag zuvermeiden.
TrennenSiedasGerätvomStromnetz,bevorSieReparaturenausführen.
BeiMissachtungderSicherheitshinweiseund-warnungenübernimmtderHerstellerkeineHaftung füreventuelleSchäden.
DiesesGerätdarfnurvoneinemanerkanntenInstallateurangeschlossenwerden.
PrüfenSiedasGerätaufTransportschäden.SchließenSieeinbeschädigtesGerätnichtandas Stromnetzan.
DieAbluftmussnichtineinenRauchabzugfürdieAbsaugungvonAbgasenausÖlundGasverbrennendenGerätengeleitetwerden(diestrifftnichtaufGerätezu, dieAbluftnurzurückinden Raumabgeben).
DunstabzugshaubenundandereGeräte, die Kochdunstabsaugen, könnendensicherenBetrieb vonGeräten, die Gasoderandere Brennstoffeverbrennen (auchinanderen Räumen), durch rückströmende Verbrennungsgasebeeinträchtigen. Diese Gasekönnen möglicherweise zueiner Kohlenmonoxidvergiftungführen. Nachdem Einbaueiner Dunstabzugshaubeodereinesanderen Dunstabzugsmuss der Betrieb von Geräten mit Rauchgasabsaugung durcheinesachkundige Persongeprüft werden, umsicherzustellen, dass die Verbrennungsgasenicht zurückströmen.
LokaleBestimmungeninBezugaufAbluftmüssenerfülltwerden.
VorbereitungderInstallation
FreierPlatzrundumdasGerät

text_image
A B C| min.550mmA | |
| min.40mmB | |
| min.35mmC |
Geräteabmessungen

text_image
520 / 522 485 310 46 490 830 / 834 767 199 755 770 - 780 20 16AusschnittinderArbeitsplatte
HINWEIS!
GeräteohneDekorrahmensindfürdieEinbaumontagegeeignet.

text_image
≥600 770-780 ≥50 490 ≥50 Flachenbündige Installation ≥600 27 5 17 R6 ≥50 490 524 ≥50 780 834AbmessungendesKüchenschranks


text_image
≥700 mm ≥135 mm HD4005 ≥50 mm ≥200 mm 310 mm 85 mm 525 mm 90 mm ≥100 mm für Umluftkasten ≥500 cm² ≥500 cm²Durchflussöffnung für Plasmafilter
Rücklauföffnung für Umluftbetrieb
HINWEIS!
•Mindestschrankbreite:800mm.
- InstallierteFührungenmüssenfürdieWartungzugänglichsein.
- Bei Umluft kann die Luftfeuchtigkeit ansteigen. Daher ist eine Rücklauföffnung von mindestens 500cm ^2 vorzusehenunddieSchnittflächenmüssenfeuchtigkeitsbeständiggemachtwerden.
- BeiUmluftbetriebistzubeachten, dass Kondenswasserentstehen kann, wenndie Küchenzeileaneinerungedämmten Wandoderaufeinemungedämmten Bodenaufgestellt wird. Wählen Siegegebenenfallseinalternatives Umluftset, dasim Sockelmontiertist.
- DerNetzkabelanschlussbefindetsichanderVorderseitedesGeräts. DasNetzkabelmuss mindestens900mmlangsein, umesandiedafürvorgeseheneStellehinterdemGerätzu führen.
- PrüfenSiedasGerätaufTransportschäden.SchließenSieeinbeschädigtesGerätnichtan dasStromnetzan.
- Die Wände und die Arbeitsplatte rund um das Gerät müssen aus hitzebeständigem (>105 °C) Materialsein.
•DieArbeitsplatte, indiederHerdeingebautwird, sollteflachsein.
HINWEIS!
FürdennormalenBetriebunddieLeistungdesKochfeldssorgenSiebittefüreineausreichende LuftzirkulationfürdieElektronikdesInduktionskochfelds.
Die Rückwandmussmöglicherweise zur Installation entfernt werden.
Elektroanschluss
• DiesesGerätmussjederzeitgeerdetsein.
- Derelektrische Anschlussmussdennationalenundlokalen Vorschriftenentsprechen.
- StellenSievorderInstallationsicher, dass die örtlichen Vertriebsbedingungen (elektrische Spannung, und Frequenz) und die Einstellung des Gerätskompatibelsind.
- ElektrischeSpannung, Frequenz, StromunddasLand, fürdasdiesesGerätkonzipiertist, sind aufdemGerätetypenschildangegeben.
- Überprüfen Sie bei Geräten der Klasse I, ob das elektrische System Ihres Hauses ordnungsgemäß geerdetist.
•DieWandsteckdoseundderSteckermüssenstetszugänglichsein.
- Wenn ein ortsfestes Gerät nicht mit einem Netzkabel und einem Stecker oder mit anderen Mitteln zur Trennung vom Versorgungsnetzmitallpoliger Kontakttrennung ausgestattetist, die eine vollständige Trennung unter Bedingungender Überspannungskategoriellermöglichen, müssen die Mittel zum Trennenindiefeste Verkabelung gemäß den Verkabelungsregeln integriert werden. Dies gilt auch für Gerätemit Netzkabel und Stecker, wenn der Steckernach der Installation des Gerätsnicht zugänglichst. Diese Anforderungwirddurch die Verwendungeines allpoligen Schaltersmiteinem Kontaktabstand von mindestens 3mminder Festverdrahtungerfüllt.
- DasAnschlusskabelmussfreihängenundssolltenichtdurcheineSchubladegeführtwerden.
- Verwenden Sie ein zugelassenes Kabel mit dem richtigen Kabeldurchmesser für den Anschluss. DerKabelmantelsolltemindestens70°Cstandhaltenkönnenunddahervorzugsweis vom Typ H05V2V2oderH07V2V2sein.
- Überprüfen Sievordem Anschlussandas Stromnetz, obdieaufdem Typenschildangegebene Spannungmitdertatsächlichen Netzspannungübereinstimmt.
- DerAnschlusssollteandenStromunddieSicherungenangepasstwerden.
- Das Gerät darf nicht über einen Multistecker oder ein Verlängerungskabel an die Stromversorgung angeschlossenwerden, dadabeidiesichere Verwendungnichtgarantiertwerdenkann.
- StromführendeundisolierteTeilemüssennachdemEinbauvordemBerührengeschütztsein.

text_image
110 310 900! WARNING!
DasGerätdarfnurvoneinemautorisiertenServicetechnikerangeschlossenwerden. Einefalsche VerbindungkannTeiledesGerätszerstören.IndiesemFallbestehtkeinGewährleistungsanspruch. TrennenSiedasGerätvorjederReparaturoderWartungvomStromnetz.
HINWEIS!
DerNetzkabelanschlussbefindetsichanderVorderseitedesGeräts.DasNetzkabelmussmindestens900mmlangsein,umesandiedafürvorgeseheneStellehinterdemGerätzuführen.
ErmittlungdesvorhandenelektrischenAnschlusses
HINWEIS!
PrüfenSiedieNetzspannung. Stellen Sievordem Anschließendes Gerätssicher, dass die auf dem Typenschildangegebene Spannungmit der Spannung in Ihrem Stromnetzübereinstimmt. Die Spannung Ihres Stromnetzes (220–240 V zwischen Lund N) solltve einem Experten mit einem geeigneten Messgerät überprüft werden.
PrüfenSiedievorhandenenSpannungenwieindenuntenstehendenDiagrammenangegeben.

text_image
2Phasen-1Nullanschluss1Phase-1Neutralleiter schluss L1 L2 L3 N 400 V 400 V 230 V 400 V 230 V L1 L2 N 400 V 230 V 230 V L N 230 V
text_image
2Phasen-2Nullanschlüsse(Nur NL)* L1 L2 N1 N2 230 V 230 V L1 L2 L3 230 V 230 V L1 L2 230 V 1Phase(NurBE)3PhasHINWEIS!
*Die2Phasen(L1undL2)solltennurmiteinunddemselbenFehlerstrom-Schutzschalterabgesichertwerden.Esistnichterlaubt,L1/N1miteinemanderenFehlerstromschutzschalteralsL2/N2zubetreiben.
Anschlussplan
HINWEIS!
BeachtenSiedieSchaltpläneaufderVorderseitedesGeräts.

text_image
4 5 3 2 1 TB TB- ÖffnenSiedieAbdeckungdesAnschlussklemmenkastens.
- Führen Siedas Netzkabel durcheine Zugentlastung (Klemme), die das Kabelvordem Herausziehenschützt.
- Schließen Siedie Kabelentsprechend Ihrem Gerätetypan.
- Stellen Siedienotwendigen Verbindungenzwischenden Klemmen überdiemitgelieferten Klemmenbrückenher. Die Klemmenbrücken befindensichim Anschlusskasten.
Strombegrenzer
Siehe Kapitel 'Einstellungen' unter Parameter Con - Strombegrenzer, um den Parameter einzustellen. DieserParametermusseingestelltwerden, bevoreinePfanneaufdasKochfeldoderdieKochzone gestelltwird.
! WARNING!
DieEinstellungdesStrombegrenzersmussvoneinemregistriertenundqualifiziertenInstallateur entsprechendlhrerVerbindungundLeistungsschaltereingestelltwerden.BittelesenSiedieSicherheitsbestimmungenunddieInstallationsanweisungensorgfältigdurch.
HINWEIS!
DasEinstelleneinesniedrigerenWertsdesStrombegrenzungsparameterskannzueinerLeistungsminderungdesInduktionskochfeldsführen.
DieSpannungzwischendenPhasenleiternunddemNullleitersowiedieSpannungzwischendenPhasenleiternentnehmenSiebittedenAnschlussdiagrammen.
Die Querschnittsflächedes Netzkabelkernssollte für die folgenden Strombegrenzereinstellungen, die an Ihre Leistungsschalterangepasstwerdens sollten, mindestens 1,5mm betragen:
| NetzstromkabelStrangfrandQu-EinstellungenVer- schnittderNetzka- beldrähte | ||
| 1Phase-1Neutral- leiter | * | |
| 2Phasen-1Null- anschluss | * | |
| anschlüsse(Nur NL) | ||
| schluss | ||
| schluss | ||
| schluss |
AnschließeneinesSensors„Fensteröffnen“
Die Verwendung des Sensortyps' FDS100' wird empfohlen, wenn ein Fenstersensor installiert werden muss. Der Sensormussein potenzialfreier "NO" (normally open) - Kontakt typ sein. Esmussanden dafürvorgesehenen Anschlussander Motorsteuereinheit (motor control unit - MCU) im Gehäuse ander Vorderseitedes Gerätsangeschlossen werden. Für den Anschlusseines Fenstersensors wir dein Kabel vom Typ H05VV - F2x0,5mm ^2 (oder ähnlich) empfohlen. Ohne Fenstersensors schließt ein Überbrückerden Stromkreis.

text_image
Sensoranschluss 'Fenster öffnen'- Schrauben Siedie Abdeckung des MCU-Gehäusesabundentfernen Siesie.
- Entfernen Sieden Jumper des Sensoranschlusses.
- Verbinden Siedie Drähtedes Kabelsmit dem Sensoranschluss.
- Verwenden Siedieverfügbare Zugentlastungsklemme, umdas Kabelzusichern.
- Schließen Sie die Drähte des Kabels so an den Fenstersensor an, dass der Kontakt bei geschlossenemFenstergeöffnetist(sieheAnleitungdesFenstersensors).
Flachenbündigelinstallation
DasGerätdarfnurineinertemperatur-undwasserfestenArbeitsplatteinstalliertwerden, z.B. einer Arbeitsplatteaus(Natur-)Stein(Marmor, Granit) oder Massivholz(dieKantenentlangdesAusschnitts müssenversiegeltsein). Beider InstallationineinerArbeitsplatteausKeramik, HolzoderGlassollte einhölzernerHilfsrahmenverwendetwerden. Der RahmenistnichtimLieferumfangenthalten. Das GerätdarfnurineineArbeitsplatteausanderenMaterialieneingebautwerden, nachdem Sieden HerstellerderArbeitsplattekonsultiertundseineausdrücklicheGenehmigung erhalten haben. Das Innenmaß der BasiseinheitsolltemindestensdemInnenausschnittdesGerätsentsprechen. Dies ermöglichteineinfachesEntfernendesGerätsvonderArbeitsplatte. BringenSiedasDichtungsband ander UnterseitederGlasscheibeeinmalumdieseheruman.
InstallierenSiedasGerät(siehe'Installation')undschließenSiedasGerätandasStromnetzan (sieheAnleitungzumAnschließendesGeräts).TestenSiedieFunktiondesGeräts,bevorSiedie Versiegelunganbringen.DichtenSiedieFugezwischendemGerätundderKüchenarbeitsplatte miteinemSilikondichtmittelab.DerzurAbdichtungdesGerätsverwendeteSilikondichtstoffmuss temperaturbeständigsein(bismindestens160°C).GlättenSiedenSilikondichtstoffmitgeeigneten Werkzeugen.BeachtenSiedieGebrauchsanweisungdesausgewähltenSilikondichtstoffes.SchaltenSiedasGeräterstein,wennderSilikondichtstoffvollständiggetrocknetist.

text_image
✓①② X①- Silikonkitt, 2. Dichtungsband
HINWEIS!
AchtenSiebesondersaufspezielleAbmessungenbeiArbeitsplattenaus(Natur-)Stein. Beachten SiebeiderAuswahldesSilikondichtmittelsdasArbeitsplattenmaterialundwendenSiesichan denHerstellerderArbeitsplatte.DieVerwendungungeeigneterSilikondichtungsmassenkannzu dauerhaftenVerfärbungeneinigerTeileführen.

text_image
① ③ ≥1 ② 5 14 54 mmArbeitsplatteausStein
- Arbeitsplatte
2.Gerät
3.Spalte
AngesichtsderFehlerquote(Toleranz)fürdieGlaskeramikplattedesGerätsunddesAusschnittsin derArbeitsplatteistderSchlitzanpassbar(min.2mm).

text_image
① ③ ≥1 ④ ② 5 4 54 mmKeramische, Holz-oder Glasplatte
- Arbeitsplatte
2.Gerät
3.Spalte
4.Holzrahmen, Dicke16mm

WARNUNG!
DieServiceabteilungistnurfürdieReparaturundWartungdesKochfeldsverantwortlich.WendenSiesichbezüglichderNeuinstallationdesUnterputz-KochfeldsanIhrenFachhändlerfür Küchengeräte.
Einbau
DiesesGerätkannanverschiedeneAustragssystemeangeschlossenwerden:
![]() | ![]() | ![]() |
| AneinemAbluftkanal(Auslass)NachderFilterungdurchFettfilterwirddieabgesaugteLuft übereineReihevonKanälen (separatzuerwerben)nachaußenabgeführt.ErforderlicheTeile:(HD2001)•Vertikaler/horizontaler Winkel | AneinemUmluftfilterNachderFilterungdurchFettfilterunddenGeruchskontroll-/FeinstaubfilterwirddieabgezogeneLuftwiederindenRaum abgegeben.ErforderlicheTeile:•Rezirkulationssetinkl.Kanäle(HR0016)•Verbindungsstück•KombifilterGeruch/Feinstaubersetzen(HF3010)•Abluftkanal(HD1001) | AneinemPlasmafilterNachderFilterungdurchFettfilterunddenPlasmafilterwirddie abgezogeneLuftwiederinden Raumabgegeben.ErforderlichesTeil:•PlasmaMade-Filter(HF4003) |
Vorbereitung

- Hängen Sieden Y-Kanalindie Unterkanteder beiden Motorgehäuseein undkippen Sieden Y-Kanalnachoben.
- Befestigen Sieden Y-Kanalmitdenbeiden Schraubenanden Motorgehäusen.
-
Entfernen Siedie Schubladen und die Rückwandaus dem Küchenschrank.
-
Befestigen Sievordem Einbaudes Gerätsineine Küchenarbeitsplattediemitdem Gerätgelieferte Schaumstoffdichtungander Unterseitedes Glaskeramikkochfelds.
- Entfernen Sieden Schutzfilmvonder Dichtung.
- Befestigen Siedie Dichtungander Unterseitedes Glases (2–3 mm vom Randentfernt).
DieDichtungmussentlangdergesamtenGlaskanteangebrachtwerden.DieDichtungdarfsich andenEckennichtüberlappen.
StellenSiebeimAnbringenderDichtungsicher, dassdiesenichtdurchscharfeGegenstände beschädigtwirdodermitdieseninKontaktkommt.

AnschlussaneinenAbluftkanal(Auslass)

text_image
1 2 +35 mm 3 4 5- Setzen Siedas Gerätinden Ausschnitt der Arbeitsplatteein.
- MessenSiedenAbstandwieinderAbbildungangegebenundaddierenSie35mm.
- SägenSiedenFlachkanalaufMaß.
- Installieren Siedie Kupplung, den Flachkanalunddas Naber-Rohrbogenset.
- Machen Sieden Kanalmit Dicht bandluftdicht.
FahrenSiemitSchritt16fort.

AnschlussaneinenUmluftfilter

- Setzen Siedas Gerätinden Ausschnitt der Arbeitsplatteein.
2.MarkierenSiedieMittedesSchrankbodensmiteinemStreifenKreppband. -
Markieren Siedie Eckendes Ausschnittsmitdermitgelieferten Schablone.
-
SägenSieden Ausschnittim Schrankbodenausundbearbeiten Siedie Schnittflächen, sodass siefeuchtigkeitsbeständigsind.

text_image
-20 mm -20 mm +30 mm- MessenSiedenAbstandwieinderAbbildungangegebenundziehenSie20mmab.
6.SägenSiedenFlachkanalaufMaß. - Montieren Siedie Kupplung, den vertikalen Rohrbogen und den Flachkanal.
- MessenSiedenAbstandzwischendemvertikalenRohrbogenunddemAusschnittundaddieren Sie30mmhinzu.
- SägenSiedieKupplungaufMaß. VerwendenSiedazuggf. denabgesägtenTeildesFlachkanals.
- Machen Sieden Kanalmit Dicht bandluftdicht.
- Platzieren Sieden Kasten.

text_image
12 4x 13-
Entfernen Sieden Deckeldes Kastensundschrauben Sieden Kastenvoninnen fest.
-
Fixieren Siedie Positioner Ankopplungmiteiner Schraubevonoben. Vergessen Sienicht, ein Lochfürdie Schraubevorzubohren.
-
Bringen Sieden Filter und den Deckeldes Kastensan.
-
Bringen Sieden Umluftfilter und die Abdeckungan.
FahrenSiemitSchritt16fort.

AnschließenaneinenPlasmafilter

SiehediemitdemPlasmafiltergelieferteInstallationsanleitung.
Installationabschließen
- Schließen Siedas Gerätandie Energieversorgungan. Die Steckdosemussgeerdetsein. Die fürdas Geräterforderliche Nennspannung und frequenzsindaufdem Typenschild/Etikettdes Gerätsmitgrundlegenden Informationenangegeben.
- Bringen Siedie Rückseitedes Schranksunddie Schubladenan.
- Setzen Siedie Kondensat behälter, Filter und den Turminder as Dunstabzugs module in.
- PrüfenSie, obdasGerätkorrektfunktioniert.
- Beiflächenbündigem Einbaudas Kochfeldabdichten.
EntfernendesintegriertenGeräts
TrennenSiedasGerätvomStromnetzundtrennenSieesvonderAbluftleitung.EntfernenSiedie SilikondichtungamRandmiteinemgeeignetenWerkzeug.NehmenSiedasGerätheraus,indem Sieesvonuntennachobenschieben.
HINWEIS!
VersuchenSienicht, das Gerätvonder Oberseiteder Arbeitsflächezuentfernen!
Die Geräteidentifikationsplakettebefindetsichaufder UnterseitedesGeräts.
KlebenSiehierdieGeräteidentifikationsplakettehin.
ATAG
www.atag.nl
www.atag.be

Ein/Aus
Schieberegler(12Stufen)
Pause
WLAN
Countdown-Timer
Stoppuhr
Celsius°Coo-kingTMNursichtbar,wenn eineCelsius°Coo-kingTM-Pfanne oder-Sondeer-kanntwird.


PLUS(Automatische Garprogramme)









