HG9611ME - Herd Atag - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG9611ME Atag als PDF.
Benutzerfragen zu HG9611ME Atag
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG9611ME - Atag und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG9611ME von der Marke Atag.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG9611ME Atag
handleiding notice d'utilisation anleitung manual
ATAG

technische gegevens NL 23
FR
Anleitung. DE 4 - 23
GB
manual GB 4 - 23

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8gastechnische gegevens
| G25/25 mbar | G20/20 mbar | G25/20 mbar G30 | 29 mbar G31/29 | mbar G31/37 | mbar G30/50 mbar | G31/50mbar | ||
| brandertype (kW) (kW) (kW) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) (kW / g/h) | ||||||||
| sudder 1.00 1.00 | 0.90 0.90 / 65 | 0.79 / 57 0.90 / 65 | 1.00 / 72 | 0.88 / 63 | ||||
| normaal | 2.00 | 2.00 | 1.80 | 1.60 / 115 | 1.41 / 101 | 1.60 / 115 | 2.00 / 144 | 1.76 / 127 |
| sterk | 3.00 | 3.00 | 2.70 | 2.30 / 166 | 2.02 / 146 | 2.30 / 166 | 2.70 / 194 | 2.38 / 171 |
| wok | 5.70 | 5.70 | 5.00 | 5.50 / 396 | 4.85 / 350 | 5.50 / 396 | 5.50 / 396 | 4.75 / 342 |
beveiligingen
kookduurbegrenzing
electronische storing

text_image
6 5 4 3 2 1 7Worauf Sie achten müssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 6
Bedienung
Zünden und Einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 7
Einzelheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 8
Bequem kochen
Die optimale Benutzung der Kochmulde . . . . . . . . . . . . . . . . DE 10
Pflege
Allgemeines DE 11
Störungen
Tabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 14
Umweltaspekte
Verpackung und Gerät entsorgen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 15
Installationsanweisung
Allgemein. DE 16
Einbauen DE 18
Technische Daten. DE 23
NL
Handleiding....NL 4 - 27
FR
- Starkbrenner
- Normalbrenner
- Garbr enner
- Wokbrenner
- Rippenplatte
- Glasplatte
- Ein/Aus Taste
- Bedientaste

text_image
0-Stellung Brennerbezeichnung kontrollleuchte Grossstellung Wok Kleinstellung aussere Ring Wok Kleinstellung Wok
text_image
Kontrollleuchte 0-Stellung Brennerbezeichnung Kleinstellung GrossstellungKOOKKEUR
Diese Gaskochmulde von ATAG wurde für die echten Hobbyköche entworfen. Die unterschiedlichen Brennerleistungen sorgen dafür, dass Sie jedes Gericht zubereiten können.
Dieses Gerät entspricht allen Anforderungen, die für das Kochgütezeichen gelten. Bei der Kochmulde ist hohe Leistungsfähigkeit mit einem Minimum an unvollständiger Verbrennung gekoppelt.
Im Kochfeld sind diverse elektronische Sicherheitsvorrichtungen eingebaut, wie z.B. eine Kindersicherung, Restwärmeanzeige, Maximal-sicherung und eine Flammsicherung, die dafür sorgt, dass niemals unverbranntes Gas aus dem Brenner austritt.
In diesem Handbuch ist beschrieben, wie die Gaskochmulde so optimal wie möglich benutzt werden kann. Neben Angaben zur Bedienung des Gerätes finden Sie auch zweckdienliche Hintergrundinformationen.
Heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, so dass es auch für einen folgenden Benutzer dienlich sein kann.
Das Handbuch dient auch als Referenzmaterial für den Kundendienst.
Kleben Sie darum das lose mitgelieferte Typenschild in das dafür bestimmte Feld hinten im Handbuch. Kleben Sie hier, wenn zutreffend, auch das zum Umbausatz gehörende Typenschild ein. Auf den Typenschildern stehen alle Informationen, die der Kundendienst zur adäquaten Beantwortung Ihrer Fragen braucht.
Viel Spass beim Kochen!
Benutzte Symbole


Wissenswertes
Tipp

Sorgen Sie für ausreichende Lüftung bei Benutzung des Gerätes
– Sorgen Sie dafür, dass natürliche Lüftungsöffnungen offen sind.
- Bei längerer Benutzung der Kochmulde ist zusätzliche Lüftung erforderlich. Öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster oder installieren Sie ein mechanisches Gebläse.
Benutzen Sie die Kochmulde nur zur Bereitung von Gerichten
– Das Gerät ist nicht zur Heizung von Räumen geeignet.
Flambieren Sie niemals unter einer Dunstabzugshaube
– Die hohen Flammen können, auch bei ausgeschaltetem Gebläse, Brand verursachen.
Die Brennerteile sind bei der Benutzung und auch noch danach heiss
- Vermeiden Sie direkte Berührung und Kontakt mit nicht hitzebeständigen Materialien.
- Tauchen Sie die heissen Brennerdeckel und Topfroste niemals in kaltes Wasser. Durch die schnelle Abkühlung kann das Email beschädigt werden.
Der Abstand des Topfes bis zu einem Knebel oder einer nicht hitzebeständigen Wand muss immer mehr als zwei Zentimeter betragen
- Bei geringeren Abständen können sich die Knebel oder die Wand durch die hohe Temperatur verfärben und/oder verformen.
Benutzen Sie immer die Topfroste und geeignetes Kochgerät
– Stellen Sie den Topf immer auf den Topfrost. Ein Topf unmittelbar auf dem Brennerkopf kann zu gefährlichen Situationen führen.
– Aluminiumbehälter oder Folie sind nicht als Kochgerät geeignet. Sie können auf den Brennerköpfen und Topfrosten einbrennen.
Aufsetzen von Brennerteilen und Topfrosten
– Die Kochmulde kann nur einwandfrei funktionieren, wenn die Brennerteile über die Führungszapfen zusammengesetzt werden.
– Legen Sie die Topfroste so nebeneinander auf, dass sie flach auf der Glasplatte liegen. Nur auf diese Art und Weise können die Töpfe stabil aufgestellt werden.
Dieses Gaskochfeld ist mit mehreren elektronischen Sicherungen ausgestattet, die das Kochfeld überwachen. Sobald Sie den Stecker in die Steckdose stecken, sind die Sicherungen eingeschaltet und ist das Kochfeld betriebsbereit.
Einschalten und Zünden

text_image
0-Stellung Brennerbezeichnung kontrollleuchte Grossstellung Wok Kleinstellung aussere Ring Wok Kleinstellung Wok Kontrollleuchte 0-Stellung Brennerbezeichnung Kleinstellung Grossstellung
text_image
Kontrollleuchte ein/aus Taste– Betätigen Sie die Ein/Aus Taste.
Die Kontrollleuchte über der Taste leuchtet auf.
– Die Bedientaste innerhalb von 3 Minuten in die gewünschte Stellung drehen.
Die Brenner entzünden sich automatisch. Ein Schutzmechanismus kontrolliert, ob eine Flamme vorhanden ist
Wird innerhalb von 10 Sekunden keine Flamme beobachtet, schließt sich die Gaszufuhr zum betreffenden Brenner.
– Die Taste auf "0" zurückdrehen und versuchen, den Brenner erneut zu entzünden.
Jeder Brenner ist stufenlos zwischen Gross- und Kleinstellung einstellbar.
Synchrocontrol
Ihr Kochfeld ist mit Synchrocontrol ausgestattet. Wird eine ATAG-Dunstabzugshaube Typ WS411S über dem Kochfeld installiert, wird diese automatisch zusammen mit dem Kochfeld ein- und ausgeschaltet.
Notausschaltung
Durch die Betätigung der Ein/Aus-Taste können Sie sämtliche Brenner gleichzeitig löschen.
Kindersicherung
Mit der Kindersicherung können Sie das Kochfeld sperren. Damit lässt sich ein unbeabsichtiges Einschalten durch Kinder verhindern.
– Legen Sie Ihren Finger 4 Sekunden auf die Ein/Aus Taste um die Kindersicherung ein zu schalten.
Während des Kochens können Sie die Kindersicherung nicht einschalten.
– Die Kontrollleuchte über der Ein/Aus- Taste blinkt mit langen Unterbrechungen. Wenn Sie die Bedientaste bei aktivierter Kindersicherung drehen, blinkt die Kontrollleuchte über der Taste.
Restwärme-Anzeige

Die Brenner sind mit einer Restwärmeanzeige ausgestattet. Die Kontrollleuchte neben der betreffenden Bedientaste brennt nach dem Löschen des Brenners noch einige Zeit nach. Diese Zeitspanne hängt davon ab, wie lange der Brenner entzündet war. Je länger der Brenner eingeschaltet war, umso länger brennt die Leuchte nach.
Sicherungen
Flammsicherungen
Das Gaskochfeld ist mit einer Flammsicherung ausgestattet, die dafür sorgt, dass der Brenner automatisch erneut entzündet wird, falls die Flamme versehentlich gelöscht wurde. Die Gaszufuhr zum betreffenden Brenner schließt sich, falls es nicht gelingt, den Brenner automatisch erneut zu entzünden.
– Die Taste zunächst auf “0” zurückdrehen, um den Brenner erneut zu entzünden.
Wokbrenner

Mit dem Wokbrenner können Gerichte bei sehr hoher Temperatur bereitet werden. Es ist dabei wichtig, dass Sie:
– die Zutaten zuvor in Streifen, Scheiben oder Stückchen schneiden;
– beim Sautieren ein Qualitätsöl verwenden, wie Oliven-, Mais-, Sonnenblumen- oder Speiseöl verwenden. Ein bisschen genügt schon. Butter und Margarine verbrennen durch die starke Hitze;
– die Gerichte mit der längsten Zubereitungszeit erst in den Topf geben, so dass bei Garzeitende alle Zutaten knackig/gar sind.
- Der Wok hat eine sehr niedrige Kleinstellung. Mit dem Verkleinerungsrost kann dieser auch als Sparbrenner verwendet werden.
Wok-Zusatzrost

Der Zusatzrost wird für den Wokbrenner mitgeliefert oder ist als Zubehör erhältlich. Er sorgt für zusätzliche Stabilität bei einem Wok mit rundem Boden.
Legen Sie den Zusatzrost gemäss Abbildung auf den Wokrost.
Verkleinerungsrost

Der mitgelieferte oder als Zubehör erhältliche Verkleinerungsrost sorgt dafür, dass extra kleine Töpfe benutzt werden können. Dieser Rost kann bei allen Rosten verwendet werden (auch Wok).

- Sorgen Sie immer dafür, dass die Flammen unter dem Topf bleiben. Wenn die Flammen um den Topf züngeln, geht viel Energie verloren. Zudem können die Griffe zu heiss werden. Benutzen Sie keine Töpfe mit kleinerem Bodendurchmesser als 12 cm. Kleinere Töpfe stehen nicht stabil.

- Zum Sautieren, Braten, Durchkochen von grossen Mengen und Frittieren (soweit zutreffend) empfiehlt es sich, den Stark-, Superstark- oder Wokbrenner zu verwenden. Saucen bereiten, Schmoren und Garkochen können Sie am besten auf dem Sparbrenner, oder auf dem Wokbrenner auf Kleinstellung. In der Grossstellung reicht dieser Sparbrenner zum Garkochen. Verwenden Sie für alle anderen Gerichte die Normalbrenner.
- Kochen Sie mit dem Deckel auf dem Topf. Sie sparen dann bis zu 50% Energie.
- Verwenden Sie Töpfe mit flachem, sauberem und trocknem Boden. Töpfe mit flachem Boden stehen stabil und Töpfe mit sauberem Boden übertragen die Wärme besser auf das Gericht.

- Regelmäßige Reinigung und Pflege sofort nach Benutzung des Gerätes verhindert, dass übergekochte Essensreste lange einwirken können und hartnäckige, schwer zu entfernende Flecken verursachen. Sie können am besten ein mildes Reinigungsmittel verwenden.
– Reinigen Sie erst die Knebel, Brenner und Topfroste und dann die Glasplatte. Damit wird vermieden, dass die glasplatte beim Reinigen wieder schmutzig wird.
ATAG Shine

Atag hat eine Reinigungsmittelserie unter dem Namen ATAG Shine zusammengestellt.
Sie sind im Internet unter www.hps.nl erhältlich.
Hier finden Sie auch diverse Reinigungs- und Benutzertipps.
Achtung
Heisse Brennerkappen niemals in kaltes Wasser tauchen. Durch die starke Abkühlung kann die Emaille beschädigt werden.
Hartnäckige Flecken auf Email
Hartnäckige Flecken mit flüssigem Scheuerpulver oder Scheuerschwamm aus Kunststof entfernen. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerkissen, spitze Gegenstände oder ätzende Reinigungsmittel.
Ihr Gerät ist aus hochwertigen Materialien hergestellt, die Sie einfach reinigen und die viele Jahre ihre Schönheit behalten.

– Brennerteile dürfen nicht im Geschirrspüler gereinigt werden. Die Teile können durch das Geschirrspülmittel angegriffen werden! Verwenden Sie nicht zu viel Feuchtigkeit, da sie in den Brenner oder die Lüftungsöffnungen eindringen kann.
– Reinigen Sie die Zündkerzen vorzugsweise mit einem Tuch. Seien Sie vorsichtig dabei. Bei zu schwerer Belastung kann sich der Abstand zwischen Kerzenspitze bis zum Brenner ändern. Dadurch zündet der Brenner schlecht oder überhaupt nicht. Die Zündkerze funktioniert nur in einem trocknen Umfeld einwandfrei. Bei starker Verschmutzung können Sie die Zündkerzenspitze vorsichtig mit einer feinen Bürste reinigen.

– Nicht über die Glasplatte schieben.

text_image
Brennerdeckel Brennerdeckel Positionierungsnocken Zierring Luftring Führungsnocken Thermo-element ZündkerzeSetzen Sie die Brennerteile mit Hilfe der Führungszapfen und Positionierungsnocken zusammen.
Keradur® Brennerdüsen

text_image
Brennerkopf Brennkörpern Zündkerze Thermo-elementDie Brennerdüsen sind mit einer einmaligen Keradur® Schicht versehen.
Der schmutzabweisende Speziallack ist mit einer Keramikfüllung versehen, die die Reinigung vereinfacht und die Haltbarkeit der Brenner wesentlich verbessert. Die Brennerdüsen können am besten mit einem milden Spülmittel und einem weichen Tuch gereinigt werden.
Hartnäckige Flecken auf Email (Topfroste, Brennerdeckel)
Hartnäckige Flecken mit flüssigem Scheuerpulver oder Scheuerschwamm aus Kunststof entfernen. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerkissen, spitze Gegenstände oder ätzende Reinigungsmittel.
Entfernbaren Brennerteilen
Die entfernbaren Brennerteile (einschliesslich Wok) können am besten mit einem milden Spülmittel und einem weichen Tuch gereinigt werden. Bei hartnäckigen Flecken können Sie die Teile in Wasser mit Spülmittel weichen lassen. Keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Gegenstände oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden
Messing-Wokbrennerteile
Einige Teile des Wokbrenners sind aus Messing. Es ist normal, dass sich die Messingfarbe durch hohe Temperaturen ändert, die beim Wokken entstehen.
Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäss funktioniert, bedeutet das nicht unbedingt, dass es defekt ist. Versuchen Sie eventuell, das Problem selbst zu lösen. Verständigen Sie den Kundendienst, wenn die nachstehenden Ratschläge keine Abhilfe verschaffen.
| Störung | Ursache | Abhilfe |
| Es riecht nach Gas im Geräteumfeld. | - Leckage im Anschluss. | - Mit Seifenwasser kontrollieren.- Befestigen Sie die Kopplung. |
| Ein Brenner zündet nicht. | - Stecker nicht in der Steckdose.- Gerät nicht eingeschaltet- Sicherung defekt/Sicherung im Zählerschrank ausgeschaltet.- Bougie verschmutzt/feucht.- Brennerteile nicht richtig aufgesetzt.- Zündkerze verschmutzt/feucht.- Hauptgashahn geschlossen.- Störung am Gasnetz.- Gasflasche oder -tank ist leer.- Falsche Gasart verwendet (bei Flaschengasverwendung).- Kindsicherung eingeschaltet. | - Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.- Gerät einschalten.- Montieren Sie eine neue Sicherung oder schalten Sie die automatische Sicherung wieder ein.- Reinigen/trocknen Sie die Zündkerze.- Setzen Sie die Brennerteile über die Zentrierzapfen zusammen.- Reinigen/trocknen Sie die Brennerteile. Achten Sie dabei darauf, dass die Ausströmöffnungen offen sind.- Öffnen Sie den Hauptgashahn.- Fragen Sie bei Ihrem Gaslieferanten nach.- Schliessen Sie eine neue Gasflasche an oder lassen Sie den Tank füllen.- Kontrollieren Sie, ob das verwendete Gas für das Gerät geeignet ist.- Kindersicherung ausschalten. |
| Der Brenner brennt nicht egal. | - Brennerteile nicht richtig aufgesetzt.- Brennerteile verschmutzt/feucht.- Falsche Gasart verwendet (bei Flaschengasverwendung). | - Setzen Sie die Brennerteile über die Zentrierzapfen zusammen.- Reinigen/trocknen Sie die Brennerteile. Achten Sie dabei darauf, dass die Ausströmöffnungen offen sind.- Kontrollieren Sie, ob das verwendete Gas für das Gerät geeignet ist. |
| Kontrollleuchte blinkt. | - Keine Flamme.- Kindersicherung.- Gerät zu warm. | - Versuchen Sie, den Brenner erneut zu entzünden.- Schalte die Kindersicherung aus.- Lassen Sie das Gerät abkühlen |
| Kontrollleuchten blinken hintereinander.sehe auch Seite 23 | - Elektronischer Defekt. | - Mit der Serviceabteilung Kontakt aufnehmen. |
Bei Störungen ziehen Sie zu Rate bei den Kundendienst.
Siehe dazu mitgelieferten Garantieschein oder die Internetsite
www.hps.nl.
Dieses Gerät darf nur von einem anerkannten Installateur angeschlossen werden!
Bei der Herstellung dieses Gerätes wurden dauerhafte Werkstoffe verwendet.
Die Verpackung des Gerätes ist wiederverwendbar. Verwendet können sein:
- Pappe;
- Papier;
• Polyethylenfolie (PE);
• CFK-freies Polystyrol (PS-Hartschaum);
• Polypropylenband (PP).
Diese Werkstoffe sind ordnungsgemäss und gemäss den behördlichen Vorschriften zu entsorgen.
Das Typenschild ist gekennzeichnet mit einer Mülltonne, die durchgestrichen ist.

Dies bedeutet das am Ende seiner Nutzzeit das Produkt NICHT zusammen mit dem Siedlungsabfall beseitigt werden darf. Es kann zu den eigens von den städtischen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Zur Erinnerung an die Verpflichtung, die Elektrohaushaltsgeräte getrennt zu beseitigen, ist das Produkt mit einer Mülltonne, die durchgestrichen ist, gekennzeichnet.
Dieses Gerät darf nur von einem qualifizierten Gasinstallateur angeschlossen werden.
Achtung
Gasart und Land, wofür sich das Gerät eignet, sind auf dem Typenschild angegeben.
Dies ist ein Klasse-3-Gerät (Einbaugerät).
Gasanschluss
Der Gasanschluss muss den nationalen und kommunalen Vorschriften entsprechen.
Dieses Gerät muss jederzeit geerdet sein.
Wir empfehlen, das Kochgerät mit einer festen Leitung anzuschliessen. Erlaubt ist jedoch auch der Anschluß mit einem speziell hierfür bestimmten Sicherheits-schlauch.

ausgetauscht werden, um gefährliche Situationen zu vermeiden. Hinter einem Backofen ist ein Schlauch vollständig aus Metall zu verwenden.
Achtung
Ein Sicherheitsschlauch ohne Knicke verlegen. Der Sicherheitsschlauch darf nicht eingeknickt werden und nicht mit bewegenden Teilen eines Küchenmöbels in Berührung kommen.
Auf jeden Fall muss für das Gerät der Gashahn an einer gut erreichbaren Stelle angebracht werden.
Vor dem ersten Gebrauch mit einer Seifenlauge kontrollieren, ob die Anschlüsse gasdicht sind.
Stromversorgung
230 V - 50 Hz - 3 Watt
Der elektrische Anschluß muss den nationalen und kommunalen Vorschriften entsprechen.
Steckdose und Stecker müssen immer gut zugänglich sein.
Wenn Sie einen festen Anschluß anbringen möchten, sorgen Sie bitte dafür, daß in der Zuführungsleitung ein omnipolarer Schalter mit einem Kontaktabstand von mindestens 3 mm angebracht wird.

Achtung
Dieses Gerät muss jederzeit geerdet sein.
Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller, dessen Serviceorganisation oder gleichermassen qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
Kochmulde vorbereiten

text_image
1/2° ISO 228 (gerade) 1/2° ISO 7/1 (konisch) Abdichtring 1/2° ISO 228 (gerade) 1/2° ISO 228 (gerade) nur für Frankreich AbdichtringMontieren Sie den mitgelieferten Krümmer auf den Gasanschluss des Gerätes.

text_image
AEntfernen Sie die Schutzfolie des Dichtungsstreifens (A) und kleben Sie den Dichtungsstreifen in die Rille der Aluminiumprofile oder an die untere Seite der Glasplatte. Das Dichtungsband nicht durch die Ecken kleben, sondern 4 Stücken schneiden, die in den Ecken für eine gute Verbindung sorgen.
Ausschnitt in die Arbeitsplatte sägen
Sägen Sie den Ausschnitt in die Arbeitsplatte. Verfahren Sie dabei sorgfältig (siehe Einbaumasse).
Versiegeln Sie die Schmalseiten der Arbeitsplatte, wenn es sich um eine Hartfaserplatte mit Kunststoffbeschichtung handelt, mit Lack, um zu verhindern, dass Feuchtigkeit eindringt und sich die Arbeitsplatte ausdehnt.
Befestigungspunkte Montagebügel

text_image
Gewindeloch Arbeitsplattenschraube
text_image
dünne Arbeitsplatten
text_image
dicke ArbeitsplattenEinbaumasse HG9611ME

Einbausituationen
Einbaumasse in 60 cm-Korpus
$$ \mathrm{X} < 3 1 \mathrm{mm}: \quad \mathrm{Y} = 3 1 \mathrm{mm} - \mathrm{X}: \quad \mathrm{Z} = 4 5 - \mathrm{X} - \mathrm{Y} $$
$$ \mathrm{X} > = 3 1 \mathrm{mm}: \quad \mathrm{Y} = 0 \mathrm{mm}: \quad \mathrm{Z} = 4 5 - \mathrm{X} $$

text_image
130 Z Y X Y 600Benötigter Freiraum
Eine Gaskochmulde entwickelt Wärme. Sorgen Sie für ausreichenden Freiraum zu nicht-hitzebeständigen Materialien. Achten Sie auch auf Werkstoffe, die sich verfärben können (wie Edelstahl).

Die Gaskochmulde darf neben nur einer senkrechten Wand eingebaut werden.

Achtung
Die Unterseite der Kochplatte wird heiss. Legen Sie keine brennbaren Gegenstände in eine Schublade, wenn sie unmittelbar unter dem Kochfeld montiert ist.
Gerät aufstellen und die Anschlüsse herstellen
Das Gerät in die Arbeitsplatte einsetzen und mit den mitgelieferten Montagebügeln und Schrauben befestigen.
Stellen Sie den Gasanschluss her.
Kontrollieren Sie den Anschluss mit Seifenwasser auf Gasdichtheit.
Schliessen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Gastechnische Daten
| G25/25 mbar G | G20/20 mbar G2 | 5/20 mbar G30 | 29 mbar G31/29 | mbar G31/37 | mbar G30/50 mbar | G31/50 mbar | ||
| Brennertyp (kW) | (kW) (kW) (kW / g/h) | (kW / g/h) | (kW / g/h) | (kW / g/h) | (kW / g/h) | |||
| Gar 1.00 1.00 0 | 90 0.90 / 65 0.79 | / 57 0.90 / 65 | 1.00 / 72 0.88 / 63 | |||||
| Normal 2.00 2.00 | 1.80 1.60 / 11 | 5 1.41 / 101 1.60 | / 115 2.00 / 144 | 1.76 / 127 | ||||
| Stark | 3.00 | 3.00 | 2.70 | 2.30 / 166 | 2.02 / 146 | 2.30 / 166 | 2.70 / 194 | 2.38 / 171 |
| Wok HG9611M | 5.70 5.70 5 | 00 5.50 / 396 4.85 | / 350 5.50 / 396 | 5.50 / 396 | 4.75 / 342 |
Sicherungen
Maximalsicherung
Das Kochfeld ist mit einer Maximalsicherung ausgestattet, die das Kochfeld automatisch ausschaltet, sobald der Brenner 6 Stunden in Betrieb ist. Nach diesen 6 Stunden müssen Sie den Brenner erneut entzünden.
Elektronische Störung

text_image
6 5 4 3 2 1 7Bei einer Störung der Elektronik blinken die Leuchten hintereinander. Sollte dieses Problem auftreten, Stecker aus der Steckdose ziehen. Stecken Sie daraufhin den Stecker erneut in die Steckdose. Ist das Problem nicht beseitigt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
your gas hob
description GB 4
introduction GB 5
safety
what you should pay attention to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB 6
controls
Dieses Schild befindet sich an der Oberseite des Gerätes.
Halten Sie den Produktionscode (PCODE) und die vollständige Itemnummer (ITEMNR) bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.