BaroTemp HZ - Wetterstation BRESSER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BaroTemp HZ BRESSER als PDF.
Benutzerfragen zu BaroTemp HZ BRESSER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wetterstation kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BaroTemp HZ - BRESSER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BaroTemp HZ von der Marke BRESSER.
BEDIENUNGSANLEITUNG BaroTemp HZ BRESSER
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.

www.bresser.de/P16312
RECYCLAGE (TRIMAN/FRANCE)

Gültigkeitshinweis 5
Eigenschaften 5
Zu dieser Anleitung 6
Allgemeine Sicherheitshinweise 7
Teileübersicht und Lieferumfang .....10
Displayanzeigen 11
Stromversorgung herstellen ..... 12
Anschluss von Funksensoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Batteriestandsanzeige. 13
Automatische Zeiteinstellung .....14
Manuelle Zeiteinstellung ..... 14
Zeitzone einstellen. 15
Zeitzone einstellen. 15
Weckrufeinstellung ..... 16
Schlummerfunktion ..... 16
Anzeigenwechsel °C/°F .....16
Stadt einstellen. 17
Mondphasen 18
Sonnenauf-/Sonnenuntergang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gezeiten (Tiden) 19
Wettertrend. 19
Barometrischer / Atmosphärischer Luftdruck .....20
Temperaturalarm und/oder Frostwarnung einschalten .....21
Frostwarnung 21
MAX/MIN Temperaturwerte .....21
Hintergrundbeleuchtung/Displaydimmung .....22
Entsorgung 22
Technische Daten 22
Garantie. 23
CE-Konformitätserklärung .....24
1 Impressum
Für etwaige Gewährleistungsansprüche oder Serviceanfragen verweisen wir auf die Informationen zu „Garantie“ und „Service“ in dieser Dokumentation. Wir bitten um Verständnis, dass unaufgeforderte Rücksendungen nicht bearbeitet werden können.
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2025, BRESSER GmbH, 46414 Rhede
Alle Rechte vorbehalten.
Die Reproduktion dieser Dokumentation – auch auszugsweise – in irgendeiner Form (z.B. Fotokopie, Druck, etc.) sowie die Verwendung und Verbreitung mittels elektronischer Systeme (z.B. Bilddatei, Website, etc.) ohne eine vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers ist nicht gestattet.
Die in dieser Dokumentation verwendeten Bezeichnungen und Markennamen der jeweiligen Firmen sind im Allgemeinen in Deutschland, der Europäischen Union und/oder weiteren Ländern waren-, marken- und/oder patentrechtlich geschützt.
2 Gültigkeitshinweis
Diese Dokumentation ist gültig für die Produkte mit den nachfolgend aufgeführten Artikelnummern: 16312
Anleitungsversion: 1025
Informationen bei Serviceanfragen stets angeben.
3 Eigenschaften
- Funkgesteuert mit DCF
- 6 verschiedene Symbole für die Wettervorhersage
• Barometeraufzeichnung in 12 Stunden
• 5 Sprachen der Wochenanzeige
• 12/24H
- °C / °F wählbar
- Innen-/Außentemperatur
- Luftfeuchtigkeit innen/außen
- Aufzeichnung der maximalen und minimalen Temperatur und Luftfeuchtigkeit
- Anzeige für schwache Batterie
- Temperatur- und Luftfeuchtigkeitstrend
• Außentemperatur-Alarm
- Wettertrendanzeige
• Doppelalarm mit Schlummerfunktion
- Sonnenaufgangs- und Sonnenuntergangszeit
- Zeitzone
• 3 Stufen Hintergrundbeleuchtung
4 Zu dieser Anleitung

Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten!
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
5 AllgemeineSicherheitshinweise

Bei unsachgemäßer Verwendung dieses Produkts besteht Erstickungsgefahr, insbesondere für Kinder. Beachten Sie deshalb unbedingt die nachfolgenden Sicherheitsinformationen.

- Verpackungsmaterialien(Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht Erstickungsgefahr!
- Dieses Produkt beinhaltet Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können! Es besteht Erstickungsgefahr!

GEFAHR
Gefahr eines Stromschlags!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Netzteil und/oder Batterien) betrieben werden. Bei unsachgemäßer Verwendung dieses Produkts besteht die Gefahr eines Stromschlags. Ein Stromschlag kann zu schweren bis tödlichen Verletzungen führen. Beachten Sie daher unbedingt die nachfolgenden Sicherheitsinformationen.
- Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags!


GEFAHR
Explosionsgefahr!
Bei unsachgemäßer Verwendung dieses Produkts besteht Explosionsgefahr. Beachten Sie unbedingt die nachfolgenden Sicherheitsinformationen, um eine Explosion zu vermeiden.

- Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und sogar Explosionen ausgelöst werden!
HINWEIS
Gefahr von Sachschäden!
Bei unsachgemäßer Handhabung können das Gerät und/oder die Zubehörteile beschädigt werden. Verwenden Sie das Gerät deshalb nur entsprechend den nachfolgenden Sicherheitsinformationen.
- Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
- Gerät nicht in Wasser tauchen!
- Das Gerät keinen Stößen, Erschütterungen, Staub, dauerhaft hohen Temperaturen oder extremer Feuchtigkeit aussetzen. Dies kann zu Fehlfunktionen, Kurzschlüssen sowie zu Beschädigungen an Batterien und Bauteilen führen.
- Nur die empfohlenen Batterien verwenden. Schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen komplett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität ersetzen.

Keine Batterien unterschiedlicher Marken, Typen oder mit unterschiedlich hoher Kapazität verwenden. Batterien aus dem Gerät entfernen wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
HINWEIS
Gefahr von Spannungsschäden!
Für Spannungsschäden in Folge falsch eingelegter Batterien übernimmt der Hersteller keine Haftung!
6 Teileübersicht und Lieferumfang

text_image
A 1 2 8:06 34 50 82 60 23.8 2.1 -40 -50 9 10 11 12 13 14 B 15 16 17 18 19Abb. 1: Alle Teile der Basisstation und des Sensors
| 1 Bildschirm 2 SNOOZE/LIGHT-Taste (Schlum- | |
| merfunktion / Displayhelligkeit einstellen) | |
| 3 MODE-Taste (Alarm 1, Alarm 2 anzeigen) | 4 UP-Taste (Wert erhöhen oder MAX/MIN-Anzeige) |
| 5 DOWN-Taste (Wert verringern oder Temperatur-/Frost-Alarm aktivieren/deaktivieren) | 6 HIS-Taste (Barometerwert der letzten 12 Stunden) |
| 7 CITY-Taste (Für Mondphasen, Gezeiten, Sonnenuntergang und Sonnenaufgang) | 8 CHANNEL-Taste (Kanalwahl, CH1, CH2, CH3, Kanaldurchlauf) |
| 9 Vorrichtung für Wandmontage 10 Standfuß | |
| 11 Batteriefac 12 Batteriefachabdeckung | |
13 Display (Funksensor) 14 Funktionsleuchte
15 Vorrichtung für die Wandmontage 16 Schieberegler für die Kanalwahl
17 °C/°F-Taste (Anzeigewechsel zwischen °C und °F) 18 Batteriefach (Funksensor)
19 Batteriefachabdeckung (Funk-sensor)
Lieferumfang:
Wetterstation (A), Thermo-/Hygrosensor (B), 5 Stck. Batterien Typ AAA/LR03 1.5V
7 Displayanzeigen

text_image
1 2 3 4 5 8:06 34 50 1.1 8:21 16:01 11 12 13 14 15 23.8 21.1 40% 50% 20 21 22 24 25 26 27 30 31 32 33 34 DSTAbb. 2: Display-Anzeigen der Basisstation
1 Trend-Pfeil Wettervorhersage 2 Grafische Wettertrend-Anzeige
für die nächsten 12 Stunden
3 Aktuelle Uhrzeit 4 Alarm aktiv
5 Symbol für das Funksignal 6 Symbol für aktive Sommerzeit (DST)
7 Wochentag, Tag, Monat 8 Zeitangabe Sonnenuntergang
9 Zeitangabe Sonnenaufgang 10 Stadtwahl (Für Mondphasen, Gezeiten, Sonnenuntergang und Sonnenaufgang)
11 Wetterfrosch 12 Symbol Innentemperatur
13 Innentemperatur 14 Trend-Pfeil Innentemperatur
15 Komfortindikator (Klima) 16 Symbol Luftfeuchtigkeit
17 Trend-Pfeil Luftfeuchtigkeit (Innen) 18 Luftfeuchtigkeit (Innen)
19 Symbol Außentemperatur 20 Außentemperatur
21 Trend-Pfeil Außentemperatur 22 Symbol Luftfeuchtigkeit (Außen)
23 Ice-Alert (Frostwarnung) 24 Trend-Pfeil Luftfeuchtigkeit (Außen)
25 Luftfeuchtigkeit (Außen) 26 Aktueller Kanal vom Funksensor
27 Barometerwert Stundenanzeige 28 Mondphasen / Gezeiten
29 Barometer (Luftdruck) 30 Histogramm
8 Stromversorgungherstellen
Basisgerät
- Batteriefachdeckel entfernen.
- Batterien in das Batteriefach einsetzen. Dabei die korrekte Ausrichtung der Batteriepole (+/-) beachten.
- Batteriefachdeckel wieder aufsetzen.
- Warten bis Innentemperatur auf dem Basisgerät angezeigt wird.
Funksensor
- Batteriefachdeckel entfernen.
- Batterien in das Batteriefach einsetzen. Dabei die korrekte Ausrichtung der Batteriepole (+/-) beachten.
- Kanal-Wahlschalter auf den gewünschten Kanal einstellen.
HINWEIS! Diese Wetterstation kann mit einem oder mehreren Funksensoren betrieben werden. Jeder angeschlossene Funksensor muss auf einem anderen Kanal betrieben werden. Ist nur ein Funksensor angeschlossen, sollte dieser auf Kanal 1 betrieben werden.
- Batteriefachdeckel wieder aufsetzen.
9 Anschluss von Funksensoren
Die Wetterstation kann die Messwerte von bis zu 3 Funksensoren* des gleichen Typs anzeigen. Dabei muss jeder Funksensor auf einen separaten Kanal eingestellt sein. Zur Kanaleinstellung folgendermaßen vorgehen:
- Batteriefachabdeckung des Funksensors entfernen.
- Kanalwahl-Schalter auf den gewünschten Kanal einstellen (1, 2 oder 3).
- Batteriefachabdeckung wieder aufsetzen.
- Die CHANNEL-Taste an der Basisstation mehrmals drücken, um die Messwerte für die einzelnen Kanäle oder alternierend anzuzeigen. Der gewählte Kanal wird jeweils im Display angezeigt.
- Die CHANNEL-Taste ca. 3 Sekunden drücken, um die Suche nach einem Sensor zu initiieren.
HINWEIS! Jeder angeschlossene Funksensor muss auf einen anderen Kanal eingestellt werden. Ist nur ein Funksensor angeschlossen, sollte dieser auf Kanal 1 eingestellt werden.
*ein Funksensor im Lieferumfang enthalten, weitere optional erhältlich
10 Batteriestandsanzeige
-
Erreicht der Ladezustand der Batterien in der Basisstation oder dem Funksensor ein kritisches Level, so erscheint das Symbol für den Batteriestand an entsprechender Stelle auf dem Display.
-
Entnehmen Sie beim Austausch eines Batteriesatzes stets auch die Batterien des anderen Geräteteils und setzen Sie die Batterien in der vorgesehenen Reihenfolge (siehe Kapitel „Stromversorgung herstellen“) wieder ein. Die zu ersetzenden Batterien im entsprechenden Geräteteil tauschen Sie dann durch einen komplett neuen Satz mit voller Kapazität aus. So wird sichergestellt, dass die Verbindung zwischen den Geräten korrekt neu aufgebaut wird.
11 AutomatischeZeiteinstellung
Nachdem die Stromversorgung hergestellt wurde, sucht das Gerät automatisch nach dem Funksignal. Es dauert etwa 3-8 Minuten bis dieser Prozess abgeschlossen ist.
Bei korrektem Empfang des Funksignals werden Datum und Uhrzeit automatisch eingestellt und das Empfangssymbol wird angezeigt.
Wird kein Funksignal empfangen, folgendermaßen vorgehen:
- UP-Taste ca. 2 Sekunden drücken, um den Empfang des Funksignals erneut zu initiieren.
- UP-Taste erneut ca. 2 Sekunden drücken um den Empfang des Funksignals zu beenden.
- Wird weiterhin kein Funksignal empfangen, muss die Zeiteinstellung manuell vorgenommen werden.
12 ManuelleZeiteinstellung
- Halten Sie die MODE-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Zeiteinstellungsmodus zu gelangen.
- Die einzustellenden Ziffern blinken.
- Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um den Wert zu ändern.
-
Drücken Sie die MODE-Taste zur Bestätigung und fahren Sie mit der nächsten Einstellung fort.
-
Reihenfolge der Einstellungen:
-
Format 12/24H > Temperatureinheit > Barometereinheit > Zeitzone > Stunde > Minute > Jahr > Monat > Datum > Sprache für Wochentagsanzeige (GE,EN,IT,FR,SP)
-
Drücken Sie abschließend die MODE-Taste, um die Einstellungen zu speichern und den Einstellmodus zu verlassen.
-
Drücken Sie im normalen Modus die MODE-Taste, um die Alarmzeit zu überprüfen.
13 Zeitzoneeinstellen
Um eine abweichende Zeitzone einzustellen, folgendermaßen vorgehen:
-
MODE-Taste ca. 3 Sekunden drücken um in den Zeiteinstellungsmodus zu gelangen.
-
MODE-Taste mehrmals drücken bis im Display die Einstellung für den Zeitversatz 00 Hr (Time offset) angezeigt wird.
-
UP- oder DOWN-Taste drücken, um die gewünschte Zeitabweichung in Stunden (-12 bis +12 Stunden) zu wählen.
-
MODE-Taste abschließend drücken, um Einstellungen zu speichern und den Einstellungsmodus zu verlassen.
14 Zeitzoneeinstellen
Um eine abweichende Zeitzone einzustellen, folgendermaßen vorgehen:
-
MODE-Taste ca. 3 Sekunden drücken um in den Zeiteinstellungsmodus zu gelangen.
-
MODE-Taste mehrmals drücken bis im Display die Einstellung für den Zeitversatz 00 Hr (Time offset) angezeigt wird.
-
UP- oder DOWN-Taste drücken, um die gewünschte Zeitabweichung in Stunden (-2 bis +2 Stunden) zu wählen.
-
MODE-Taste abschließend drücken, um Einstellungen zu speichern und den Einstellungsmodus zu verlassen.
15 Weckrufeinstellung
-
Drücken Sie im normalen Modus die MODE-Taste, um die Weckzeit zu überprüfen.
-
Wenn Sie die Alarmzeit überprüft haben, drücken Sie die UP-Taste, um den Alarm ein- oder auszuschalten.
-
Wenn Sie in den Alarmmodus wechseln, halten Sie die MODE-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Alarmestellmodus zu gelangen. Die einzustellenden Ziffern blinken. Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um den Wert zu ändern. Drücken Sie die MODE-Taste zur Bestätigung und fahren Sie mit der nächsten Einstellung fort. Reihenfolge der Einstellungen: Stunde> Minute. Drücken Sie abschließend die MODE-Taste, um die Einstellungen zu speichern und den Alarmestellungsmodus zu verlassen..
16 Schlummerfunktion
-
Beim Ertönen des Weckrufs die SNZ-Taste drücken, um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Weckruf ertönt erneut nach 5 Minuten.
-
Beim Ertönen des Weckrufs eine beliebige andere Taste drücken, um den Weckruf bis zum erneuten Erreichen der eingestellten Weckzeit auszusetzen.
17 Anzeigenwechsel°C/°F
- Basisstation
Im normalen Anzeigemodus die °C/°F-Taste drücken, um bei der Temperaturanzeige zwischen °C und °F zu wechseln.
- Funksensor
Das Batteriefach öffnen.
Die °C/°F-Taste drücken um bei der Temperaturanzeige zwischen °C und °F zu wechseln.
Das Batteriefach wieder verschließen.
18 Stadtteinstellen
Stellen Sie die Stadt in Ihrer Nähe wie folgt manuell ein, um sicherzustellen, dass die Mondphasen, die Gezeiten sowie der Sonnenuntergang und der Sonnenaufgang korrekt angezeigt werden.
- Drücken Sie die Taste CITY.
- Drücken Sie die Taste UP oder DOWN, um die gewünschte Stadt einzustellen.
- Drücken Sie die Taste CITY erneut.
Einstellung der eigenen Stadt
- Halten Sie im Normalmodus die Taste [CITY] ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um den Einstellungsmodus aufzurufen. Das einzustellende Feld blinkt.
- Drücken Sie die Taste [UP] oder [DOWN], um den Wert zu ändern.
- Drücken Sie die Taste [CITY], um zur nächsten Einstellung zu gelangen.
- Reihenfolge der Einstellungen: erster Buchstabe des Städtenamens (A-Z) > zweiter Buchstabe des Städtenamens (A-Z) > dritter Buchstabe des Städtenamens (A-Z) > Zeitzone (Abweichung zu GMT) > Längengrad > Breitengrad
- Drücken Sie abschließend die Taste [CITY], um die Einstellungen zu speichern und den Einstellungsmodus zu verlassen.
Stadtkürzel
Eine Liste von Städten finden Sie als PDF-Datei unter: www.bresser.de/download/City_Codes
19 Mondphasen
Im Bereich der nördlichen Halbkugel wächst der Mond von rechts an. Dies ist so, weil die von der Sonne angestrahlte Seite des Mondes auf der Nordhalbkugel von rechts nach links wandert. Auf der Südhalbkugel hingegen wandert diese von links nach rechts. In den beiden nachfolgenden Tabellen sind die Darstellungen der Mondphasen dargestellt.

text_image
A 1 5 2 6 3 7 4 8 B 1 5 2 6 3 7 4 8Abb. 3: (A) Nördliche Halbkugel, (B) Südliche Halbkugel
1 Neumond 2 Zunehmender Sichelmond
3 Erstes Viertel 4 Zunehmender Mond
5 Vollmond 6 Abnehmender Mond
7 Letztes Viertel 8 Abnehmender Sichelmond
20 Sonnenauf-/Sonnenuntergang
Die Zeiten für Sonnenaufgang und -untergang werden entsprechend dem eingestellten Ort neben den Symbolen (Sonnenaufgang) und -(Sonnenuntergang) angezeigt.
21 Gezeiten(Tiden)
Die Gezeiten (Tiden) sind die Wasserbewegungen der Ozeane, die durch die von Mond und Sonne erzeugten Gezeitenkräfte im Zusammenspiel mit der Erddrehung verursacht werden.
Der aktuelle Tiden-Stand wird dem eingestellten Ort entsprechend neben der Mondphase folgendermaßen angezeigt:
HI Höchster Gezeitenwasserstand (Flut)
MID Mittlerer Gezeitenwasserstand
LO Niedrigster Gezeitenwasserstand (Ebbe)
22 Wettertrend
Aus den gemessen Werten wird ein Wettertrend für die nächsten 12-24 Stunden errechnet und folgendermaßen grafisch dargestellt:

text_image
1 2 3 4 5 6 05 1 2 3 4 5 6Abb. 4: Die Wettertrend-Anzeigen auf dem Display der Basisstation
Bedeutung der Symbole (v.l.n.r.):
Sonnig / Teilweise bewölkt / Bewölkt / Regen / Gewitter/Schnee
Wetterfrosch

text_image
1 2 3 4Abb. 5: Die Wettertrend-Anzeige mit dem Wetterfrosch auf dem Display der Basisstation
Bedeutung der Symbole (v.l.n.r.):
Sommerlich Temperaturen, Hitze / Behagliche Temperaturen / Unbehaglich Temperaturen / Winterliche Temperaturen, Kälte
23 Barometrischer / Atmosphärischer Luftdruck
Der atmosphärische Druck (nachfolgend „Luftdruck“ genannt) ist der Druck an jedem Ort der Erde, der durch das Gewicht der Luftschicht darüber begründet ist. Der Luftdruck steht im Verhältnis zum durchschnittlichen Druck und fällt mit steigender Höhe allmählich ab. Meteorologen benutzen Barometer zur Messung des Luftdrucks. Weil das Wetter in hohem Maße von der Veränderung des Luftdrucks abhängt, ist es möglich, aus den gemessenen Luftdruckveränderungen eine Wetterprognose zu erstellen.
Um einen generell gültigen Luftdruck zu erhalten, wird dieser auf Meereshöhe umgerechnet. Dieser berechnete Wert ist dann der allgemein bekannte barometrische Luftdruck.
Bringen Sie den Wert für den Luftdruck über dem Meeresspiegel (entspricht auch dem relativen Luftdruck Ihres Standortes) über den lokalen Wetterdienst, das Internet oder andere Quellen in Erfahrung.
- Drücken Sie im normalen Anzeigemodus die Taste HISTORY, um den Barometerwert der letzten 12 Stunden zu überprüfen.
- Halten Sie im Normalmodus die Taste HISTORY gedrückt, um den Barometertyp auszuwählen, und drücken Sie die Tasten UP oder DOWN, um zwischen Absolutdruck und Relativdruck zu wählen.
- Wenn Sie das Relativdruckmodell aufrufen, drücken Sie die Taste HISTORY einmal, um den Barometerwert zu ändern. Drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um den Wert zu ändern.
HINWEIS
- Der eingebaute Barometer registriert umgebungsbedingte Veränderungen des absoluten Luftdrucks. Basierend auf den gesammelten Daten kann so eine Prognose für die Wetterbedingungen in den kommenden 12 Stunden erstellt werden. Hierzu wechseln die Wetterindikatoren entsprechend dem ermittelten absoluten Luftdruck be-
reits nach einer Stunde Betriebszeit.
- Hoher Luftdruck steht immer in Verbindung mit schönem Wetter, während tiefer Luftdruck auf regnerisches Wetter hindeutet.
24 Températuralarm und/oder Frostwarnung einschalten
- Drücken Sie im normalen Anzeigemodus die DOWN-Taste, um den Temperaturalarm, die Frostwarnung oder beide zusammen nacheinander zu aktivieren oder zu deaktivieren.
- Drücken Sie im Normalmodus die DOWN-Taste und halten Sie sie ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um das Modell für die Einstellung des Außentemperaturalarms aufzurufen, die einzustellenden Ziffern blinken, drücken Sie die UP- oder DOWN-Taste, um den Wert zu ändern, drücken Sie die MODE-Taste, um zur nächsten Einstellung zu gelangen. Die Reihenfolge der Einstellung ist Außen-HI-Temperatur > Außen-LO-Temperatur
25 Frostwarnung
Ist die Frostwarnung aktiviert, ertönt ein Alarm für ca. 3 Sekunden und das Symbol blinkt, solange die Außentemperatur zwischen -1,0 und +3,0 °C liegt
26 MAX/MINTemperaturwerte
Die Basisstation speichert die Höchst- und Tiefstwerte für die Innen- und Außentemperatur sowie einen Luftfeuchtigkeitsrekor über einen Zeitraum von 24 Stunden:
- Drücken Sie im Normalmodus die UP-Taste, um die Aufzeichnung der maximalen und minimalen Temperatur und Luftfeuchtigkeit zu prüfen.
- Wenn Sie den Max/Min-Datensatz prüfen, halten Sie die UP-Taste gedrückt, um den Datensatz zu löschen.
27 Hintergrundbeleuchtung/Displaydimmung
- Die SNZ/LIGHT-Taste drücken, um die Hintergrundbeleuchtung für ca. 5 Sekunden zu aktivieren.
28 Entsorgung

Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung erhalten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.

Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.

Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet und können die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben.
Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des Schadstoffes bezeichnet, "Cd" steht für Cadmium, "Hg" steht für Quecksilber und "Pb" steht für Blei.

Cd

Hg ^2

Pb ^2
29 TechnischeDaten
Basisstation
| Stromversorgung 3x Batterien, AAA/LR03 1.5 V | |
| Zeitfunksignal DCF | |
| Anzahl der Sensoren Maximal 3 (1 Sensor enthalten) | |
| Temperatur-Maßeinheit °C / °F | |
| Temperatur-Messbereich -0°C – 50°C | |
| Luftfeuchtigkeits-Messbereich 20% bis 90% RH | |
| Luftfeuchtigkeits-Auflösung 1% HR | |
| Barometer-Messbereich | 800 hPa bis 1100 hPa (23.62 inHg bis 32.49 inHg |
| Zeitanzeige HH:MM |
| Zeitformate 12 oder 24 Stunden |
| Maße 159 x 112 x 26 mm (B x H x T) |
| Gewicht 268 g (ohne Batterien undNetzadpater) |
Funksensor
| Stromversorgung 2x Batterien, AAA/LR03 1.5 V |
| Übertragungsfrequenz 433 MHz |
| Übertragungsreichweite 30 m |
| Maximale Sendeleistung unter 10mW |
| Temperatur-Maßeinheit °C / °F |
| Temperatur-Messbereich -40°C – 70°C |
| Luftfeuchtigkeits-Messbereich 20% bis 90% RH |
| Luftfeuchtigkeits-Auflösung 1% HR |
| Maße 65 x 71 x 23 mm (B x H x T) |
| Gewicht 50 g (ohne Batterien) |
30 Garantie
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
31 CE-Konformitätserklärung
CE Hiermit erklärt, dass der Funkanlagentyp mit Artikelnummer 16312 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der CE-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/16312/CE/16312_CE.pdf
Table of contents
Imprint 26
Validity note 26
Features. 26
About this Instruction Manual .....27
General safety instructions .....27
Parts overview and scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Screen display 31
Power supply....32
Connecting remote sensors ..... 33
Battery level indicator....33
Automatic time setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Manual time setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Time zone setting 35
Time zone setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Alarm setting....35
Snooze function 36
Display change °C/°F 36
Set city. 36
Moon phases....38
Sunrise/sunset 38
Tides. 39
Weather trend 39
Barometric / Atmospheric pressure ..... 40
Switching on temperature alert and/or ice alert. . . . . . . . . . . 41
Ice pre-alert. 41
MAX/MIN temperature values .....41
Backlight/Display dimming ..... 41
Disposal. 42
Technical data 42
Warranty 43
CE declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1 Imprint
© 2025, BRESSER GmbH, 46414 Rhede
© 2025, BRESSER GmbH, 46414 Rhede
Technische gegevens ..... 19
Garantie. 20
© 2025, BRESSER GmbH, 46414 Rhede
29 Technischegegevens
Basisstation
Stroomvoorziening 3x batterijen, AAA/LR03 1,5 V
© 2025, BRESSER GmbH, 46414 Rhede
© 2025, BRESSER GmbH, 46414 Rhede
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise per E-Mail.
E-Mail: service@bresser.de
Telefon*: +49 28 72 80 74 210
BRESSER GmbH
Kundenservice
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Deutschland
*Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
GB IE
E-Mail: info@bresserbenelux.nl
Telefoon*: +31 528 23 24 76
BRESSER Benelux B.V.
Donau 5-12
7908 HA Hoogeveen
Nederland