GSE45S - Mechanischer Häcksler SCHEPPACH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GSE45S SCHEPPACH als PDF.
Benutzerfragen zu GSE45S SCHEPPACH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mechanischer Häcksler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GSE45S - SCHEPPACH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GSE45S von der Marke SCHEPPACH.
BEDIENUNGSANLEITUNG GSE45S SCHEPPACH

Nur für EU-Länder.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
GB
| Baumaße LxBxH (mm) | 590x480x925 |
| Messerwalze ∅ (mm) | 32 |
| Anzahl Messer | 8 |
| Sammelbehälter Maße LxBxH (mm) | 510x285x420 |
| Sammelbehälter Fassungsvermögen (l) | 60 |
| Transporträder ∅ (mm) | 180 |
| Gewicht kg | 31 |
| Antrieb | |
| Motor V/Hz | 230-240/50 |
| Nennaufnahme P1 (W) | 2300 |
| Motordrehzahl max. (1/min) | 2850 |
| Drehzahl Messerwalze (1/min) | 40 |
| Betriebsart | S6/40% |
| Schutzklasse | IP 24 |
Technische Änderungen vorbehalten!
Geräuschkennwerte
| Garantierter Schallleitungspegel LWA 92 dB(A) | |
| Gemessener Schallleistungspegel LWA 89,1 dB(A) | |
| Schalldruckpegel LpA 82,4 dB(A) | |
| Messunsicherheit K 2,42 dB(A) | |
Hinweis: Die angegebenen Schallwerte sind nach einem genormten Prüfverfahren ermittelt worden und können verwendet werden, um verschiedene Elektrowerkzeuge miteinander zu vergleichen. Zudem eignen sich diese Werte, um Belastungen für den Benutzer, die durch Schall entstehen, im Vorhinein einschätzen zu können.
Warnung! Abhängig davon, wie Sie das Elektrowerkzeug einsetzen, können die tatsächlichen Werte von dem angegebenen abweichen.
Ergreifen Sie Maßnahmen, um sich gegen Lärmbelastungen zu schützen. Berücksichtigen Sie dabei den gesamten Arbeitsablauf, also auch Zeitpunkte, zu denen das Elektrowerkzeug ohne Last arbeitet oder ausgeschaltet ist. Geeignete Maßnahmen umfassen unter anderem eine regelmäßige Wartung und Pflege des Elektrowerkzeuges und der Einsatzwerkzeuge, regelmäßige Pausen sowie eine gute Planung der Arbeitsabläufe.
Symbolerklärung
![]() | Lesen Sie vor der Inbetriebnahme den kompletten Text der Bedienungsanleitung durch. | |
![]() | ![]() | ![]() |
| Tragen Sie Schutzbrille und Gehörschutz. | ||
![]() | Schützen Sie die Maschine vor Feuchtigkeit. | |
![]() | Gefahr - Beim Betrieb der Maschine, können Objekte herausgeschleudert werden. | |



Allgemeine Hinweise
- Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf even tu elle Transportschäden. Bei Beanstandungen muss so fort der Zubringer verständigt werden. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
- Überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit.
- Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be die nungs anweisung mit dem Gerät vertraut.
- Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und Er satzteilen nur Original-Teile. Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
- Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern so wie Typ und Baujahr des Gerätes an.
Hinweise
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem geltenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen bei:
- unsachgemäßer Behandlung,
- Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung,
- Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fachkräfte,
- Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz teilen,
- nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
- Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeachtung der elektrischen Vorschriften und VDE-Bestimmungen 0100, DIN 57113 / VDE0113.
Wir empfehlen Ihnen:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme den gesamten Text der Bedienungsanweisung durch.
Diese Bedienungsanweisung soll es Ihnen erleichtern, Ihre Maschine kennenzulernen und ihre bestimmungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen. Die Bedienungsanweisung enthält wichtige Hinweise, wie Sie mit der Maschine sicher, fachgerecht und wirtschaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden, Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer der Maschine erhöhen. Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser Be dienungsanweisung müssen Sie unbedingt die für den Be trieb der Maschine geltenden Vorschriften Ihres Landes beachten.
Die Bedienungsanweisung, in einer Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit, bei der Maschine aufbe wah ren. Sie muss von jeder Bedienungsperson vor Auf nah me der Arbeit gelesen und sorgfältig beachtet werden. An der Maschine dürfen nur Personen arbeiten, die im Ge brauch der Maschine unterwiesen und über die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten.
In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen versehen: ⚠
Sicherheitshinweise ⚠️
Allgemein
- Der Häcksler ist nur für den Privaten Gebrauch und nicht für den gewerblichen Einsatz geeignet.
- Lassen Sie den Häcksler niemals unbeaufsichtigt, wenn dieser ans Netz angeschlossen ist.
- Halten Sie andere Personen und Tiere vom Häcksler fern, wenn dieser in Betrieb ist.
- Stellen Sie sicher, dass keine Kinder mit dem Häcksler arbeiten.
- Verwenden Sie den Häcksler nur für seinen vorgesehenen Zweck.
- Sollten Sie einen defekt an dem Häcksler feststellen, schalten Sie diesen ab und nehmen Sie ihn erst wieder in Betrieb, wenn die Mängel behoben sind.
- Lagern Sie den Häcksler an einem trockenem Ort.
Vor der Inbetriebnahme
- Verwenden Sie den Häcksler nur, wenn dieser korrekt und vollständig montiert ist.
- Stellen Sie sicher, dass sich alle Anschlussleitungen und Maschinenbauteile in einwandfreien Zustand befinden.
- Achten Sie auf eine gute Beleuchtung des Arbeitsplatzes.
- Stellen Sie sicher, dass keine Personen mit dem Häcksler arbeiten, die nicht mit der Bedienungsanleitung vertraut sind.
- Achten Sie darauf, dass der Häcksler auf ebenen festen Grund steht.
- Achten Sie darauf, dass sich keine Fremdkörper in der Einfüllöffnung befinden.
Schutzkleidung
- Tragen Sie stets Gehörschutz und Schutzbrille, wenn Sie mit dem Häcksler arbeiten.
- Tragen Sie nur eng anliegende Kleidung.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Inbetriebnahme
- Zerkleinern Sie nur Gartenabfälle, wie Äste und Stauden mit dem Häcksler.
- Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper, wie Steine, Glas, Metall, Erde oder Kunststoffe in den Häcksler gelangen. Dies kann zu schweren Schäden am Häcksler führen.
- Achten Sie immer auf Ihr Gleichgewicht und festen Stand. Lehnen Sie sich nicht über den Häcksler.
- Schützen Sie die Anschlusskabel vor Beschädigung durch schwere mechanische Beanspruchung, wie scharfe Kanten, Kontakt mit beweglichen Teilen, ätzenden Flüssigkeiten, usw.
- Greifen Sie nicht in den Einfülltrichter oder den Auswurfschlitz,
Verletzungsgefahr durch rotierende Messerwalze!
- Schalten Sie den Häcksler ab, wenn dieser ungewöhnlich zu vibrieren beginnt.
- Arbeiten Sie nicht mit dem Häcksler wenn es regnet.
- Schalten Sie den Häcksler aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie sich vom Gerät entfernen.
- Schalten Sie den Häcksler immer zuerst aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen.
- Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
- Vorsicht! Die Messerwalze steht nach dem ausschalten nicht sofort still.
- Kippen Sie den Häcksler nicht, wenn dieser in Betrieb oder ans Netz angeschlossen ist.
- Achten Sie darauf, dass der Sammelbehälter nicht überfüllt wird, da dies zu einem Rückschlag des Materials führen kann.
- Schalten Sie den Häcksler ab und ziehen Sie den Netzstecker, wenn der Häcksler verstopft.
Transport
- Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Häcksler Transportieren.
Elektrik
- Verwenden Sie nur dreiadrige Verlängerungskabel mit angeschlossenem Schutzleiter.
- Verwenden Sie den Häcksler nur, wenn wenn die Dauerbelastbarkeit des Netzes von mehr als 100 A je Phase hat.
- Verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die für den Ausseneinsatz zugelassen sind.
Wartung, Reparatur und Reinigung
- Achten Sie darauf, dass vor allen Wartungs-, Reparatur- und Reinigungsarbeiten die Messerwalze stillsteht und der Netzstecker gezogen ist.
- Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie Wartungs-, Reparatur- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
- Nehmen Sie keine Änderungen an elektrischen oder mechanischen Bauteilen des Häckslers vor.
Bestimmungsgemäße Verwendung ⚠
- Der Häcksler ist zum Zerkleinern von faserigen oder holzigen Gartenabfällen wie z.B. Hecken- oder Baumschnitt, Äster, Rinde oder Tannenzapfen bestimmt.
- Der Häcksler darf nicht mit Steinen, Glas, Metall, Knochen, Kunststoffen oder Stoffabfällen befüllt werden.
-
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder Eigentum verantwortlich.
-
Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Häcksler führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
- Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Restrisiken ⚠
Die Maschine ist nach dem neuesten Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten.
- Verletzung durch zurückschlagende Äste beim Zuführen.
- Gefährdung der Gesundheit durch Lärm.
- Gefährdung der Gesundheit durch elektrischen Strom, bei Verwen-
dung nicht ordnungsgemäßer Anschlussleitungen.
- Desweiteren können trotz aller Sicherheitsvorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken entstehen.
Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise“, die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie Bedienanweisung insgesamt beachtet werden.
Ausstattung Fig. 1
- Einfülltrichter
- Einstellknopf
- Untergestell für Sammelbehälter
- Sammelbehälter
- Verriegelung
- Stützfuß
- Laufrad
- Netzanschluss
- Reset-Schalter
- Umschalter für Walzendrehrichtung
- Ein-Schalter
- Aus-Schalter
Montage
-
Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie die Maschine und alle Zubehörteile heraus.
-
Laufräder montieren (Fig.2)
- Montieren Sie beide Laufräder (1), wie im Bild beschrieben.
- Klipsen Sie die Radabdeckungen (2) in die Laufräder (1)
- Stützfüße montieren (Fig.3)
- Montieren Sie beide Stützfüße (1), wie im Bild beschrieben.
- Montage Maschinenoberteil auf Untergestell
- Stellen sie das Maschinenoberteil umgekehrt mit dem Einfülltrich-
ter (Fig.1, Pos.1) auf den Boden.
- Setzen Sie das Untergestell für den Sammelbehälter (Fig.1, Pos.3) auf das Maschinenoberteil.
-
Verschrauben Sie beide Bauteile mit den vier beiliegenden Kreuzschlitzschrauben in den dazu vorgesehenen Löchern (Fig.4, Pos.1).
-
Montage des Sammelbehälters (Fig. 5)
-
Stellen Sie die Verriegelung (2) am Sammelbehälter in die unterste Position.
- Schieben Sie den Sammelbehälter (1) ganz in das Untergestell (3).
- Drücken Sie die Verriegelung (2) am Sammelbehälter (1) wieder ganz nach oben.
Inbetriebnahme
Achtung! Der Häcksler lässt sich nur starten, wenn der Sammelbehälter (Fig.1, Pos.4) in das Untergestell (Fig.1, Pos.3) geschoben ist und sich die Verriegelung (Fig.1, Pos.5) in der oberen Stellung befindet.
Bedienfeld Fig.1
- Pos.10 Manuelle Umschaltung für Walzendrehrichtung:
- Taste „▲“ - Gegen der Uhrzeigersinn: Durch Drücken dieser Taste, läuft die Messerwalze gegen den Uhrzeigersinn, dies ist nötig, um eingeklemmtes Häckselgut wieder frei zu bekommen. Diese Funktion ist nur gegeben, wenn der Häcksler schon in Betrieb ist.
- Taste „▼“ - Im Uhrzeigersinn: Diese Taste ermöglicht das Umschalten der Messerwalze vom Gegen-Uhrzeigersinn wieder zurück in den Uhrzeigersinn.
- Pos.11 Ein-Schalter: Durch Drücken dieser Taste wird der Häcksler gestartet und die Messerwalze dreht sich im Uhrzeigersinn.
- Pos.12 Aus-Schalter: Durch Drücken dieser Taste wird der Häcksler gestoppt.
Arbeiten mit dem Häcksler
Häckseln Sie welke, mehrere Tage gelagerte Gartenabfälle und Äste abwechselnd mit Ästen, um ein Verstopfen zu vermeiden.
- Stellen Sie sicher, dass der Sammelbehälter (Fig.1, Pos.4) richtig ins Untergestell (Fig.1, Pos.3) eingeschoben ist und sich die Verriegelung (Fig.1, Pos.5) in der oberen Postion befindet.
- Schließen Sie den Häcksler an der Stromversorgung an.
- Setzen Sie den Häcksler mit dem Ein-Schalter (Fig.1, Pos.11) in Betrieb.
- Füllen Sie das Häckselgut in den Einfülltrichter (Fig.1, Pos.1) und das Material wird eingezogen.
- Achtung: Sollte sich das Häckselgut einklemmen, lassen Sie die Messerwalze mithilfe des Umschalters für die Walzendrehrichtung (Fig.1, Pos.10) gegen den Uhrzeigersinn laufen.
- Lassen Sie den Häcksler das eingebrachte Häckselgut vollständig zerkleinern, bevor Sie neues Häckselgut einbringen.
- Benutzen Sie nicht ihre Hände um Häckselgut nachzuschieben, benutzen Sie dafür nur spezielle Nachschieber oder anderes Häckselgut
- Schalten Sie den Häcksler nach getaner Arbeit aus und trennen diesen vom Netz.
Entleeren des Sammelbehälters
- Stoppen Sie den Häcksler mithilfe des Aus-Schalters (Fig.1, Pos.12).
- Bringen Sie die Verriegelung (Fig.1, Pos.5) in die untere Stellung.
- Ziehen Sie den Sammelbehälter (Fig.1, Pos.4) heraus und entleeren Sie diesen.
- Setzen Sie den Sammelbehälter (Fig.1, Pos.4) wieder ein und schieben die Verriegelung (Fig.1, Pos.5) wieder nach oben.
Einstellen des Gegenmessers
Gegenmesser und Messerwalze sind vom Werk optimal justiert. Nur bei Abnutzung ist eine Nachjustierung des Gegenmessers erforderlich. Für einen optimalen Betrieb ist es nötig, dass der Abstand zwischen Gegenmesser und der Messerwalze ca. 0,50 mm beträgt.
- Setzen Sie den Häcksler in Betrieb.
- Drehen sie den Einstellknopf (Fig.1, Pos.2) soweit im Uhrzeigersinn, bis leichte Schleifgeräusche hörbar sind.
- Bei einer halben Umdrehung des Einstellknopfs (Fig.1, Pos.2) im Uhrzeigersinn wird die Messerwalze um 0,50 mm näher an das Gegenmesser gebracht.
ACHTUNG: Falls das Häckselmesser das Gegenmesser berührt, wird dieses nachgeschnitten und kleine Metallspäne können aus der Auswurföffnung fallen. Dies ist kein Fehler, jedoch darf nur im erforderlichen Maß nachjustiert werden, da sonst das Gegenmesser vorzeitig verschleißt.
Überlastungsschutz
Bei Überbeanspruchung z.B. durch zu dicke Äste schaltet sich das Gerät automatisch ab.
Drücken Sie nach einer kurzen Abkühlphase (ca. 5 Minuten) den Reset-Schalter (Pos.9)
Elektrischer Anschluss ⚠️
Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig angeschlossen. Der Anschluss entspricht den einschlägigen VDE- und DIN Bestimmungen. Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwendete Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften entsprechen.
Schadhafte Elektro-Anschlussleitungen
An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft Isolationsschäden. Ursachen sind:
- Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt werden.
- Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung.
- Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung.
- Isolationsschäden durch Herausreißen aus der Wandsteckdose.
• Risse durch Alterung der Isolation.
Solche schadhaften Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind auf Grund der Isolationsschäden lebensgefährlich.
Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schäden überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die Anschlussleitung nicht
am Stromnetz hängt. Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H 07 RN. Ein Aufdruck der Typenbezeichnungen auf der Anschlussleitung ist Vorschrift.
Wechselstrommotor
• Die Netzspannung muss 230 Volt – 50 Hz betragen.
- Verlängerungsleitungen müssen bis 25 m Länge einen Querschnitt von 1,5 mm ^2 , über 25 m Länge mindestens 2,5 mm ^2 aufweisen.
- Der Netzanschluss wird mit 16 A träge abgesichert.
Anschlüsse und Reparaturen an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt werden.
Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben.
• Stromart des Motors
- Daten des Maschinen-Typenschildes
Bei Rücksendung des Motors immer die komplette Antriebseinheit mit Schalter einsenden.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Reinigung, Wartung und Reparatur
- Reinigungs-, Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur bei stillgesetztem Motor und gezogenem Netzstecker erfolgen.
- Arbeiten an der elektrischen Anlage, dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft ausgeführt werden.
- Tragen Sie beim Umgang mit der Messerwalze Handschuhe.
- Spritzen Sie den Häcksler nicht mit Wasser ab. Gefahr durch elektrischen Schlag.
- Halten Sie das Gerät, die Räder und die Lüftungsöffnungen stets sauber. Verwenden Sie zum Reinigen eine Bürste oder ein Tuch, aber keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.
- Kontrollieren Sie das Gerät, insbesondere Schutzeinrichtungen, vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen, wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben.
- Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
- Bewahren Sie das Gerät trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Fehlersuche
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Motor läuft nicht an | Sammelbehälter nicht in korrekter Position Sammelbehälter korrekt einschieben und Verriegelung überprüfen (siehe Inbetriebnahme) | |
| Motor ist überlastet Schalten Sie den Häcksler wieder ein (siehe Inbetriebnahme) | ||
| Netzspannung fehlt Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker von Elektrofachmann prüfen lassen (siehe Elektrischer Anschluss) | ||
| Gartenabfälle werden nicht eingezogen | Messerwalze läuft gegen den Uhrzeigersinn Drehrichtung umschalten (siehe Inbetriebnahme) | |
| Häckselgut ist zu weich Häckselgut mit speziellen Nachschieber für Häcksler nachschieben | ||
| Messerwalze ist blockiert Blockierung lösen (siehe Inbetriebnahme) | ||
| Häckselgut hängt Kettenförmig aneinander Gegenmesser nicht richtig eingestellt Gegenmesser nachstellen (siehe Inbetriebnahme) | ||
Bei Fehlern, die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an den Service der Firma scheppach.
E-Mail: service@scheppach.com
Telefon: 00 49/82 23/ 40 02-99
Delivery contents
Assembly tools
Konformitätserklärung
CE
| DE | erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel |
| GB | hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article |
| FR | déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article |
| IT | dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l'articolo |
| CZ | prohlašuje následující shodu podle smernice EU a norem pro výrobek |
| HU | az EU-irányelv és a vonatkozó szabványok szerinti következo megfeleloségi nyilatkozatot teszi a termékre |
| HR | ovime izjavljuje da postoji sukladnost prema EU-smjernica i normama za sljedece article |
| RO | declară următoarea conformitate corespunzător directivelor și normelor UE pentru articolul |
| TR | Normları geregince asagídaki uygunluk açıkla masını sunar. |
| FIN | vakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt EU-direktiivit ja standardit |
| PL | deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami |
| SLO | izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in nor-mami za artikel |
| SK | prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a noriem pre výrobok |
| EST | kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite järgmist artiklinumbrit |
| LT | pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai ši straipsnì |
| LV | apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šādu rakstu |
| NL | verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daarop betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen |
| RUS | заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC |
| PT | declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo |
| ES | declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo |
| DK | erklærer hermed, at følgende produkt er ioverensstemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder: |
| SE | försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-direktiv och standarder för följande artikeln |
| NO | erklærer herved følgende samsvar under EU-direktiv og standarder for følgende artikkel |
| BG | декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на EC и норми за артикул |
Gartenhäcksler - GSE45S
| 2014/29/EU | 89/686/EC_96/58/EC | |
| X 2014/35/EU | X 2006/42/EC | |
| 2006/28/EC | Annex IVNotified Body:Notified Body No.: 0123 | |
| 2005/32/EC | ||
| X 2014/30/EU | X 2000/14/EC_2005/88/EC | |
| 2004/22/EC | Annex V | |
| 1999/5/EC | X | Annex VINoise: measured L_wA = 89,1 dB(A); guaranteed L_wA = 92 dB(A)Notified Body: TÜV Süd Product Safety GmbHRidlerstraße 6580339 München - GermanyNotified Body No.: 0123 |
| 2014/68/EU | ||
| 90/396/EC | 2004/26/EC | |
| X 2011/65/EU | Emission. No: | |
Standard references: EN 61000-3-2; EN 61000-3-11; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60335-1; EN 13683; EN 62233
Ichenhausen, den 08.11.2016
M. B.-dln Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director
Art.-No. 5904409901
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinentell, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für
Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen.





