SS-601 - Empfangstresen Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SS-601 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu SS-601 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Empfangstresen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SS-601 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SS-601 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG SS-601 Vevor
Die Laufschienen müssen vor der Montage getrennt werden. Nach dem Trennen sind sie beiseite zu legen, bis sie für die Montage bestehtigt werden.

STEP 1: Extend the slide

SCHRITT 1: Laufschienen ausfahren


STEP 3: Remove the runner
SCHRITT 3: Laufschiene entfernen

STEP 2: Push the lever up
SCHRITT 2:Hebel nach offen drucken
Note: This rail puts to part(3).
Hinweis: These Schiene wird an Teil (3) befestigt.
1
A×2

M3.5 x 12 mm
C×2

M5×42mm

SCHRITT 1: Laufschienen ausfahren


ÉTAPE 3: Retirez le patin
SCHRITT 3: Laufschiene entfernen
ÉTAPE 2: Poussez le levier vers le haut
SCHRITT 2: Hebei nach
oben drücken


Lesen Sie diesen Material, bevor Sie diesen Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommt.
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Montage 1. Die Montage muss gemäß dieser Anleitung erfolgen. Eine unsachgemäße Montage kann Gefahren schaffen.
- Tragen Sie ANSI-zugelassene Schutzbrillen und strapazierfähige Arbeitshandschuhe bei der Montage.
- Halten Sie den Versammlungsbereich sauber und gut beleuchtet.
- Halten Sie während der Montage unbeteiligte Zuschauer vom Bereich fern.
- Nicht montieren, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder oder Medikamente.
- Die Produkteigenschaften gelten für ordnungsgemäß und vollständig montierte Nur Produkte.
- Auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche montieren, die den Rezeptionsstresen sicher tragien kann.
- Weitere Informationen zu den im Folgenden aufgeführten Teilen finden Sie.
Seiten finden Sie im Montagediagramm diesen Handbuchs. Packen Sie alle Teile in einem sauberen Arbeitsbereich aus und trennen Sie sie.
Vorsichtsmaßnahmen
treffen 1. NICHT Auf DIESEM GEGENSTAND SITZEN ODER STEHEN.
- Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht, mit oder in der�� eines Anteils.
- Überschreiben Sie nicht die angegebene Gewichtskapazität.
- Nur auf einer flachen, ebenen, harten und glatten Oberfläche verwenden, die sicher Unterstützung Sie einen voll ausgestatteten Empfangstresen.
- Nur bestimmungsgemäß verwenden.
- Vor jedem Gebrauch prufen; nicht verwenden, wenn Teile lose oder beschädigt sind.
BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF

WICHTIGE INFORMATIONEN!
Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Montage und/oder Verwendung deses Produkts beginnen. Befolgen Sie das Handbuch sorgfältig und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.


KRATZER VERMEIDEN!
Um Kratzer zu vermeiden, sollen den diese Mobel auf einer weichen Unterlage - beispielsweise einem Teppich - aufgebaut werden.


EFFIZIENZ VERBESSERN!
Versuchen Sie, einen Partner zu finden, der die Installation gemeinsam mit Ihnen durchführ.
So konnen Sie die Installationseffizienz steigern und die Zeit verkurzen.

m 10
f NTIFOPPLE WARNING/
Umgekippte Möbel konnen schwere oder tõdliche Quetschverletzungen verursachen. Um ein Umkippen zu verhindern, verwenden Sie unbedingt die Wandhalterung. Wenn diese nicht im Lieferumfang these Products enthalten ist, kaufen Sieitte eine Wandhalterung, die zu ihrer Wand passt. Wenn Sie sich nicht sicher sind, holen Sie sich professionellen Rat.itte lessen und befolgen Sie jedem Schritt der Anleitung sorgfältig.
WICHTIG /
Es ist wichtig, dass jedes Produkt, das mit Schrauben (egal welcher Art) zusammengebaut wurde, zwei Wochen nach der Montage und alle drei Monate erneut festgezogen wird, um die Stabilität während der gesamtten Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten.
Zur regelmäßigen Pflege und Reinigung des Produkts wischen Sie den Rahmen gründlich mit einem in neutrales Reinigungsmittel getauchten Lappen ab und trocknen Sieihn anschlieBend mit einem sauberen Lappen. Wischen Sie Glasmaterialien mit einem mit Wasserglasreiniger angefeuchteten Lappen ab und trocknen Sieihn anschlieBend mit einem trockenen Lappen.
Verwenden Sie keinen Akkuschrauber und wenden Sie bei der Installation nicht zu viel Kraft an, da die Platine keinlich zerbricht.
TEILELISTE

A

Bitte überprüfen Sie bei der Installation sorgfältig, ob jeder Schraube dem Handbuch entspricht. Zubehör mit ähnlichen Formen kann anhand der große unterschieden werden.



















| 19 1PC | y 1 Stück | y 1 Stück | 22 1PC |
| 23 2PCS | 24 1PC | 25 1PC | 26 1PC |
| 27 1 Stück | 28 2PCS | 29 1PC | 30 1PC |
| 31 1PC | 32 1PC | 33 2PCS | 34 1 Stück |
| 35 2 STK | |||
Die Objektträger mussen vor dem Zusammenbau getrennt werden. Nach dem Trennen legen Sie sie beiseite, bis sie für den Zusammenbau bestehtigt werden.
Die Laufschienen müssen vor der Montage getrennt werden. Nach dem Trennen sind sie beiseite zu legen, bis sie für die Montage gebogen werden.

STEP 1: Extend the slide
SCHRITT 1: Laufschienen auffahren


SCHRITT 3: Den Laufer entfernen
SCHRITT 3: Laufschiene entfernen
SCHRITT 2: Den Hebel nach oben drucken
SCHRITT 2: Hebei nach oben drucken


Hinweis: These Schiene gehört zu Teil (3).
Hinweis: Diese Schiene wird an Teil (3) befestigt.





Befestigen Sie Teil (N) wie gezeigt mit Schraube (A) an Platte 15.


Setzen Sie zuerst die Schnellspannschraube (C) in die Platte 10 ein.
| 9 | F x 4 ∅8 x 40 mm | C x 12 M5 x 42 mm | ||||
| Schnellschraube (C) mit Schraubendreher in Platte 4 und 5 eindrehen. Verbinden Sie bereits Platten wie gezeigt mit dem Holzdorn (F). | ||||||
| 10 | D x 8 ∅15 x 10 mm | |||||
| Attach plate 4,5 to the plate 13,7,8 and turn cam locks(D) clockwise to tighten as shown. | ||||||



Befestigen Sie die Gleitschiene 36 wie gezeigt jeweils mit der Schraube (A) an der Platte 24,25.





| 15 | C x 8 M5 x 42 mm | D x 8 015x10 mm | ||||


Setzen Sie die Schnellverschlusssschraube (C) wie gezeigt in Platte 3 ein. Decken Sie Platte 3 mit Platte 11, 9 und 6 ab, und drehen Sie den Nockenverschluss (D) im Uhrzeitigersinn, umihn wie gezeigt festzuziehen.


| 17 | C x 16 M5 x 42 mm | D x 16 0 15 x 10 mm |
| A |
Setzen Sie die Schnellspannschraube (C) wie gezeigt in die Platten 1 und 2 ein. Bedecken Sie die Platten 1 und 2 mit den Platten 11,3,6 und
Drehen Sie die Nockenverriegelungen (D) im Uhrzeigersinn, um sie wie gezeigt festzuziehen.

| „Cx6“ | D x 8 0 15 x 10 mm | Ein | ¥ |
| yyyM5 x 42 mm | |||
| Den Stall an das Bodenteil anbringen und die Nocke drehren Drehen Sie die Verriegelungen (D) im Uhrzeitersinn, um sie wie gezeigt festzuziehen. | A | ||


Befestigen Sie Läufer 36 wie gezeigt mit Schraube (A) an Platte 26.


Verbinden Sie Platte 28 mit 29 mithilfe der Schraube (B) wie gezeigt.


Befestigen Sie Platte 18,19 wie gezeigt mit Schraube (B) an Platte 20.


Schieben Sie Platte 21 wie gezeigt in die verfügbaren Schlitze.

| C x 4 M5 x 42 mm | D x 4 φ15 x 10 mm | G x 1 M4 x 96 mm | H x 2 M4 x 18 mm | Ein | ¥ | ||
| A | |||||||

Befestigen Sie die Gleitschiene 36 wie gezeigt mit der Schraube (A) an der Platte 19,18.

| I x 1 | J x 4 | M3 x 18 mm |
Befestigen Sie das Scharnier (K) mit der Schraube (o) an Platte 16 und den Griff (G) mit der Schraube (H) wie gezeigt an Platte 16.


Befestigen Sie Platte 16 an Platte 14, indemn Sie das Scharnier wie gezeigt mit der Schraube (o) befestigen.

Wenn nach der Installation eine Fehlausrichtung auftritt, stellen Sie die Schraube auf den besten Zustand ein











Setzen Sie zuerst die Schnellverschlusssschraube (C) in die Platte 33 ein. Befestigen Sie die Platten 33 und 34 und drehen Sie die Nockenverriegelun (D) im Uhrzeigersinn, um sie wie gezeigt festzuziehen.



Befestigen Sie Platte 35 wie gezeigt mit Schraube (B) an Platte 33.


| Lxi y060 | M x 20 |

PRODUKPARAMETER
| Modell | SS-601 |
| Sicheres Ladegewicht | 50 kg |
| Farbe | Schwarz |
| Produktgröbe | 1400*800*1200 mm |
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11 hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.

YH CONSULTING LIMITED.
Die Laufschienen mussen vor der Montage getrennt werden. Nach dem Trennen sind sie beiseite zu legen, bis sie fur die Montage bendtigt werden.

STEP 1: Extend the slide
SCHRITT 1: Laufschienen ausfahren


SCHRITT 3: Laufschiene entfernen
SCHRITT 2: Hebei nach oben drucken


Nota: Diese Schiene wird an Teil (3) befestigt.




Die Laufschienen müssen vor der Montage getrennt werden. Nach dem Trennen sind sie beiseite zu legen, bis sie fur die Montage bendtigt werden.

STEP 1: Extend the slide
SCHRITT 1: Laufschienen ausfahren


PASO 3: Retire el corredor
SCHRITT 3: Laufschiene entfernen
SCHRITT 2: Hebei nach offen drucken


Hinweis: These Schiene wird an Teil (3) befestigt.
| A x 2 M3,5 x 12 mm | Cx2 M5 x 42 mm |



Die Laufschienen mussen vor der Montage getrennt werden. Nach dem Trennen sind sie beiseite zu legen, bis sie fur die Montage Bentigt werden.

STEP 1: Extend the slide
SCHRITT 1: Laufschienen auffahren


SCHRITT 3: Laufschiene entfernen
KROK 2: Przesun dzwignie w gore
SCHRITT 2: Hebei nach ober
drucken


Oznaczenia: Diese Schiene wird an Teil (3) befestigt.




SCHRITT 1: Laufschienen ausfahren


SCHRITT 3: Laufschiene entfernen
STAP 2: Duw de hendel omhoog
SCHRITT 2: Hebei nach ober drucken


Die Laufschienen müssen vor der Montage getrennt werden. Nach dem Trennen sind sie beiseite zu legen, bis sie fur die Montage bendtigt werden.

STEP 1: Extend the slide
SCHRITT 1: Laufschienen ausfahren


STEG 3: Ta bort loparen
SCHRITT 3: Laufschiene entfernen
SCHRITT 2: Hebei nach ober drucken


Obs: Denna skena satter till del(3).
Tips: These Schiene wird an Teil (3) befestigt.



