NB-RGG-001 - Speisenwärmer Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NB-RGG-001 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu NB-RGG-001 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Speisenwärmer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NB-RGG-001 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NB-RGG-001 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG NB-RGG-001 Vevor
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Speisenwärmer-Display
MODELL: NB-RGG-001
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Speisenwärmer-Display
MODELL: NB-RGG-001

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Bitte kontaktieren Sie uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
![]() | Warnung-Umdas Verletzungsrisiko zu verringern, muss der BenutzerLesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. |
![]() | KORREKTE ENTSORGUNGDieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonnedurch bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Entsorgung unterliegtSammlung in der Europäischen Union. Dies gilt für das Produktund alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte mit diesemdürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondernmüssen an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werder elektronische Geräte. |
![]() | Nur Innen benutzen |
Wichtige Sicherheitsmaßnahmen
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen befolgt, einschließlich des Folgenden.
- LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bevor Sie es an- oder ausziehen Teile und vor der Reinigung.
- Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker.
Maschine ist defekt oder beschädigt. Senden Sie das Gerät an die nächste
Wenden Sie sich zur Überprüfung und Reparatur an ein autorisiertes Servicecenter.
- Die Spannung dieser Maschine ist auf dem Typenschild an der Seite der Maschine angegeben.
- Stellen Sie die Maschine auf eine flache und stabile Oberfläche und verbinden Sie sie mit DX47-63, C16 Leckluftschalter und dreipoliger Stecker
- Dieses Gerät muss während des Gebrauchs geerdet sein, um den Bediener zu schützen vor Stromschlägen
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird und vor der Reinigung. Lassen Sie das Gerät abkühlen, reinigen Sie es, decken Sie es ab und lagern Sie es an einem trockenen
und bei längerer Nichtbenutzung an einem sicheren Ort aufbewahren.
- Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, tauchen Sie Kabel, Stecker oder Maschine in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Zur Gewährleistung der Sicherheit muss dieses Gerät geerdet werden.
Hinweis: Der Wasserstandsschutz schaltet die Maschine ab, wenn die Maschine
Wassermangel. Sie müssen zuerst die Maschine ausschalten und Wasser nachfüllen, dann können Sie Maschine einschalten.
ACHTUNG: NIEMALS in Wasser oder in die Nähe von Wasser tauchen
Die Oberfläche der Maschine ist HEISS. Bitte nicht berühren, da es zu Verletzungen kommen kann.
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel erfahrungs- und kenntnisbezogen, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts gelesen und verstanden haben. die damit verbundenen Gefahren.
-
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
-
Nicht im Freien verwenden. NUR FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH
-
Lassen Sie das Kabel nicht über die Tisch- oder Thekenkante hängen oder berühren heiße Oberflächen.
-
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Werfen Sie sie nicht weg.
15 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller ersetzt werden.
von seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Stromschlaggefahr! Nichtfachkräften ist es untersagt, reparieren, da es sonst zu einem Stromschlag kommen kann. Wenn
Störungen auftreten, sollte es von einem qualifizierten Wartungspersonal repariert werden Personal.
-
WARNUNG! Es ist strengstens verboten, den Hauptkörper der Maschine und das Netzkabel in Flüssigkeiten tauchen. Die Maschine muss vollständig abgekühlt sein, bevor Reinigung.
-
Stellen Sie das Produkt nicht direkt aufs Feuer oder in die Nähe einer Feuerquelle, da das Produkt sonst beschädigt wird oder sogar eine Gefahr darstellt. Sobald ein Teil Wenn das Produkt brennt, verwenden Sie kein Wasser, um das Feuer zu löschen. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zum Abdecken der Feuerstelle.
-
Wenn der Stecker in die Steckdose gesteckt wird, muss er bis zum Ende eingesteckt werden, sonst kommt es zu einer Überhitzung und Verbrennung der Komponenten aufgrund schlechter Kontakt.
- Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt arbeiten. Wenn die Maschine überhitzt, beenden Sie die Arbeit bitte sofort und ziehen Sie den Netzstecker.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
Kapitel Eins Sicherheitsvorkehrungen
Beachten | • Verhindern Sie das Eindringen von Wasser und leitfähigen Flüssigkeiten in das Maschine; • Bitte werfen Sie keine Stöcke oder andere Gegenstände in die Maschine; • Wenn die Maschine in Bewegung ist, sollte der Winkel nicht über 45° hinaus; • Der Abstand zwischen Lüftungsschlitz und Wand sollte nicht weniger als 20 cm, um eine gute Belüftung, Trockenheit und Sauberkeit zu gewährleisten. |
SicherheitWarnung | Die Maschine sollte von einem Fachmann oder anderen Personen bedient werden geschult wurden; • Zur Gewährleistung der persönlichen Sicherheit halten Sie bitte die Maschine ordnungsgemäß geerdet; • Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung mit dem Typenschild übereinstimmt und die Betriebsspannung zwischen der Nennspannung und der ± 10% ; •Wenn das Stromkabel beschädigt ist, sollte es vom Fachleute, um Gefahren zu vermeiden; •Wenn Sie das Gerät nicht mehr verwenden, auseinandernehmen oder reinigen, schalten Sie bitte die Stromversorgung aus; • Um einen Stromschlag zu vermeiden, gießen Sie bitte kein Wasser auf das Stecker, Motor und andere elektrische Komponenten. • Schaumstoff entflammbar, der Benutzer darf nicht willkürlich entsorgt oder entsorgt werden, sollte in Übereinstimmung mit den einschlägigen Bestimmungen des Staates durch die zuständige Abteilung Recycling. |
1. EINLEITUNG
Diese Maschine wurde verwendet, um Hot Dog und Brötchen durch Dämpfen aufzuwärmen. Hot Dog Dampfgarer macht es Ihnen leicht, köstliche Hot Dogs zuzubereiten. Dieses Gerät war leicht zu reinigen und zu bedienen. Es ist ideal für den Einsatz in Mietgeschäften, Convenience-Stores, Verkaufswagen, Restaurants, Snackbars oder vielen Andere.
2. SPEZIFIKATIONEN UND FUNKTIONEN
| Modell | StromspannungIN | FrequenzHz | LeistungkW | Umrissmaßmm |
| RGG-001 | 110 120 | 50/60 | 1.2 | 345*380*510 |
| 230 | 50/60 |
3.FCC-Informationen
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden Verantwortlichen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Ausrüstung!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt die folgenden beiden Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt werden, kann zum Erlöschen der Berechtigung zum Betrieb des Produkts.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sind so konzipiert, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bieten in einer Wohnanlage.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen.
Wenn die Installation und Verwendung nicht gemäß den Anweisungen erfolgt, kann dies zu Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine
garantieren, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dies
Das Produkt verursacht Störungen beim Radio- und Fernsehempfang
Empfang, der durch Aus- und Einschalten des Produkts überprüft werden kann,
Der Benutzer wird aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Maßnahmen.
- Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
- Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Receiver ist angeschlossen.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
4.Elektrischer Schaltplan:

- Dieses Gerät wird mit dem Leckagegerät DZ121/1N verbunden, Leckstrom 15 mA.
- Die Maschine sollte an einem trockenen und sicheren Ort bei unter 40 °C gelagert werden.
- Stellen Sie die Maschine auf eine flache und stabile Fläche, neigen Sie sie weniger als 3°
- Der Wasserstand darf nie mehr als 2/3 der Höhe des Wasserbehälters betragen und nie weniger als 1/3.
6. TRANSPORT UND WARTUNG:
Glas im Inneren der Maschine, mit Vorsicht behandeln während des Transports, in
NICHT im Freien verwenden. Nach Gebrauch an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren.
Stellen Sie die Maschine nicht auf den Kopf. Installieren Sie sie nicht in einem Pool oder im Wasser.
7.BETRIEB:
1.Ablassventil schließen.
2. Bitte ziehen Sie das Netzkabel ab, wenn Sie Wasser hinzufügen. Schalten Sie den Abfluss ab.
Ventil, Glastür und Dampfplatte entfernen. Gießen Sie sauberes Wasser in Wasser in Wasserkasten, Wasserstand darf nie mehr als 2/3 Höhe des Wasserkastens und niemals weniger als 1/3.
3. Dampfplatte und Glastür wieder anbringen.
4. Legen Sie den Hog Dog auf die Dampfplatte und das Brötchen auf den Brotteller. Schließen Sie die Glastür.
5. Netzkabel einstecken, Netzschalter einschalten und Temperatur einschalten
Regler auf 50–60 °C.
6,10 Minuten später ist der warme und frische Hotdog zu Ihrer Verfügung.
Hinweis: Der Wasserstandsschutz schaltet die Heizleistung ab. Bitte ziehen Sie den Stecker Maschine und Wasser nachfüllen.
7. Die Maschine muss täglich gereinigt werden.
8. Bitte überprüfen Sie vor der Verwendung, dass der Wasserstand nie weniger als 1/3 beträgt.
9. Bitte lassen Sie alles Wasser ab, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird.
Fall, das Wasser wird schlecht.
10. Beim Erhitzen der Bodenplatte ist eine Verformung ein normales Phänomen.
hat keinen Einfluss auf den normalen Gebrauch (weil es die ganze Platte ist, thermische Ausdehnung und Kontraktion
8.Zerlegungstabelle:
| NO | PART | QTY |
| 1 | ![]() | 1 |
| 2 | ![]() | 2 |
| 3 | ![]() | 1 |
| NO | PART | QTY |
| 4 | ![]() | 2 |
| 5 | ![]() | 1 |
| 6 | ![]() | 2 |
| 7 | ![]() | 1 |
| 8 | ![]() | 1 |
| 9 | ![]() | 1 |
9. Montage-Stichwort:

flowchart
graph LR
A["Gas Cylinder"] -->|Water| B["Add Gas Cylinder"]
B --> C["Processing Unit"]

Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert
nach USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
text_image
Vertreter der EGE-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
4.ELEKTRISCH SCHEMA:

text_image
ST1 — The thermostat Q—S — Limit the warm PT — switch HL1 — Indicator light EH1 — Electric heat pipe5.VÓÓR GEBRUIK
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE



Beachten
SicherheitWarnung







