KD-C3012 - Werkzeugmaschine Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KD-C3012 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu KD-C3012 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Werkzeugmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KD-C3012 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KD-C3012 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG KD-C3012 Vevor
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
STEINTROMMEL
MODELL: KD-C3011, KD-C3012, KD-C3013
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwend stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ih Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tat die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
ROCK TUMBLER
MODELL: KD-C3011, KD-C3012, KD-C3013

Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Ausle unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
![]() | Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Ben die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen . |
![]() | Warnung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbe einen Augenschutz. |
![]() | Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin. Das Ignorieren di Warnung kann zu einem Unfall führen. Um das Risiko von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen zu verringern, befolger bitte immer die unten aufgeführte Empfehlung. |
![]() | ENTSORGUNGSINFORMATIONENDieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Müllto weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt um mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll ent werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recyclin elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. |
FCC INFORMATION
VORSICHT: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
WARNUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts erlöschen.
Notiz: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Produkt erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Wenn das Produkt nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt tatsächlich Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
- Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
- Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN

WARNUNG:
Versuchen Sie nicht, die Maschine zu bedienen, bevor Sie alle Anweisungen, Regeln usw. in diesem Handbuch gründlich gelesen und vollständig verstanden
haben. Bei Nichtbeachtung kann es zu Unfällen mit Feuer, Stromschlag oder schweren Verletzungen kommen. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch auf und lesen Sie es regelmäßig durch, um einen dauerhaft sicheren Betrieb zu gewährleisten.
- Machen Sie sich mit Ihrer Maschine vertraut. Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Informieren Sie sich über d'Anwendung und Einschränkungen sowie über die spezifischen potenziellen Gefahren, die mit dieser Maschine verbunden sind.
- Sorgen Sie dafür, dass die Schutzvorrichtungen an ihrem Platz und in betriebsbereitem Zustand sind. Wenn eine Schutzvorrichtung zur Wartung oder Reinigung entfernt werden muss, stellen Sie sicher, dass sie ordnungsgemäß wieder angebracht wird, bevor Sie die Maschine wieder verwenden.
- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber. Unordnung in Bereichen und auf Werkbänken erhöht die Unfallgefahr.
- Nicht in gefährlichen Umgebungen verwenden. Elektrowerkzeuge nicht in feuchten oder nassen Umgebungen verwenden oder dem Regen aussetzen. Arbeitsbereiche gut beleuchten.
- Überanstrengen Sie die Maschine nicht. Sie wird die Arbeit besser und sich erledigen, wenn sie die Leistung erreicht, für die sie ausgelegt ist.
- Verwenden Sie die richtigen Werkzeuge. Überfordern Sie die Maschine ode Anbaugeräte nicht für Arbeiten, für die sie nicht ausgelegt sind. Wenden Sie an den Hersteller oder Händler, wenn Sie Fragen zur Eignung der Maschine eine bestimmte Aufgabe haben.
- Tragen Sie immer eine Schutzbrille. Normale Brillen haben nur schlagfeste Gläser. Sie sind keine Schutzbrillen.
- Überstrecken Sie sich nicht. Sorgen Sie stets für einen sicheren Stand unhalten Sie das Gleichgewicht.
- Tragen Sie immer eine Gesichts- oder Staubmaske, wenn beim Arbeiten vi Staub und/oder Späne entstehen. Betreiben Sie das Werkzeug immer in einen gut belüfteten Bereich und sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Staubabsaugu Verwenden Sie einen geeigneten Staubabsauger.
- Verbieten Sie die Zugabe ätzender Substanzen wie Alkohol.
Vor dem ersten Gebrauch
Bevor Sie Ihren Advanced Rock Tumbler in Betrieb nehmen, Bitte achten Sie darauf, dass alle benötigten Teile vorhanden sind. Sollte etwas fehlen, schreiben Sie uns bitte eine E-Mail.
Das Kit enthält:

- Steinpoliermotor 1 Stück

- Ein Beutel mit ca. 180 g (insges Beutel)

- Polierfass 1Stk

4.Keramik-Schleifmittel 4 00g (kann zyklisch verwendet
werden)

5.Schmirgelkörnung 3 Packungen

- Aufhellendes Pulver 1 Packung

- Schmuckverschlüsse 1 Stück


- Netzstecker 1St
8.Maschensieb 1 Stück

text_image
VEVOR® TIGER DOUL & FOG KODI TURISSE KODI TURISSE & FOG VEVOR®- Englisches Handbuch 1 Stück
Tumbling Cycles-Leitfaden
Bitte geben Sie für jeden Schritt die richtige Menge Wasser hinzu und befolg die nachstehende Tabelle, um den besten Poliereffekt zu erzielen.
Im Allgemeinen ist für eine grobe Politur eine höhere Geschwindigkeit erforder für eine feine Politur eine niedrigere Geschwindigkeit.
| Bühne | Schmirgelkörnung/Gewicht | Keramik-Schleifmittel/Gewicht | Geschwindigkeit | Uhrzeit (Tag) | |
| 1 | 320#/60g | 5mm/400g | 1-9 Geschwindi | 1-9 Tage, | |
| Ein vollständiger Zyklus | 2 | 600#/60g | 5mm/400g | gkeiten je nach Steinhärte und Gewicht einstellbar | einstellbar je nach Steinhärte und Gewicht |
| 3 | 800#/60g | 5mm/400g | |||
| 4 | Aufhellendes Puder/60g | 5mm/400g | |||
| Hinweis: Der gesamte Inhalt darf 4 Pfund nicht überschreiten. Wenn de über 4 Pfund liegt, dreht sich die Maschine nicht mit Geschwindigkeit Geschwindigkeit muss erhöht werden. | |||||
Überlastungsfunktion: Bei Überlastung funktioniert die Maschine nicht mehr und zeigt E. Das Gerät muss ausgeschaltet und die Überlastung und die festsitzende Stelle behobet werden. Anschließend muss es wieder eingeschaltet werden. Die Maschine arbeitet nor mit der vorherigen Arbeitszeit und Geschwindigkeit.
Wenn Sie den Eimer nicht einsetzen oder etwas innerhalb von 1 Minute feststeckt, w E2-Fehler angezeigt. Nachdem Sie den Eimer eingesetzt oder das Feststecken behoben haben, drücken Sie die Starttaste, um mit der Arbeit fortzufahren.
Härtere Steine brauchen länger zum
Polieren
Bedienfeldfunktion

text_image
3 2 4 1 9 4 5 VECTORPanel-Funktion
- Einschalten/Starten/Pause (mit automatischer Abschaltfunktion), kann mit der 1. bis 9.
Geschwindigkeitsauswahl rotieren, Starttaste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um die Maschine auszuschalten.
- Anzeige des Geschwindigkeitsgang (1-9)
- Anzeigezeitverzögerungen (1-9 Tage)
- Drehen Sie, um die
1-9-Tages-Zeitfunktion auszuwählen
- Lichtanzeigefunktion
(1) Wenn sich die Maschine im Standby-Modus oder im Ruhezustand befindet leuchtet das weiße Licht immer
(2) Das weiße Licht blinkt langsam, wenn die Maschine normal läuft
(3) Im Falle eines anormalen Zustands, beispielsweise einer Überlastung, stopp. Sie den Betrieb; die orangefarbene Anzeige leuchtet dauerhaft.
Panel-Funktion
- Einschalten/Starten/Pause (mit automatischer Abschaltfunktion), kann mit der bis 9. Geschwindigkeitsauswahl rotieren, Starttaste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um die Maschine auszuschalten.
- Anzeige des Geschwindigkeitsgangs (1-9)
- Anzeigezeitverzögerungen (1-9 Tage)
- Drehen Sie, um die 1-9-Tages-Zeitfunktion auszuwählen
- Lichtanzeigefunktion
(1) Wenn sich die Maschine im Standby-Modus oder im Ruhezustand befindet leuchtet das weiße Licht immer
(2) Das weiße Licht blinkt langsam, wenn die Maschine normal läuft
(3) Im Falle eines anormalen Zustands, beispielsweise einer Überlastung, stopp. Sie den Betrieb; die orangefarbene Anzeige leuchtet dauerhaft.
Arbeitszeitfunktion
- Maschine ohne Arbeitsfunktion: 10 Minuten ohne Arbeit, automatische Abschaltung
- Stromausfall-Speicherfunktion: Stellen Sie beispielsweise die Startarbeitszeit der Maschine auf 3 Tage ein, und der Stromausfall tritt nach 1,8 Betriebstage. Wenn die Maschine wieder eingeschaltet wird, nimmt sie den Betrieb automati wieder auf und läuft die verbleibenden 1,2 Tage weiter, bis sie beendet ist. (Nachdem Sie die Zeit erneut eingestellt haben, löschen Sie die vorherige Arbeitszeit und arbeiten Sie gemäß der neuen Einstellungszeit.)
- Manuelles Pausieren der Speicherfunktion: Zum Beispiel manuelles Stellen S die Pausenzeit auf 3 Tage ein und pausieren Sie die Maschine dann manuel nachdem sie 1,8 Tage gelaufen ist . Wenn Sie die Maschine erneut starten, sie automatisch die restlichen 1,2 Tage bis zum Ende. (Nachdem Sie die Zeit erneut eingestellt haben, löschen Sie die vorherige Arbeitszeit und arbeiten Sie gemäß der neuen eingestellten Zeit.)
- Zeit-Countdown - Funktion: Die digitale Die Anzahl der Tage wird im Countdown- Formular angezeigt . Wenn die Maschine gemäß der eingestellten Anzahl von Tagen fertig ist, werden die Tage Die Nummer wird als „0“ ange
©
![]() | 23. Entfernen Sie den inneren Deckel von Fass: Sie können versuchen, den Deckel herauszudrücken, indem Sie das Fass zusammendrücken, oder Sie schrauben de Knopf auf den Deckel und verwenden ihr Griff, um den Deckel leichter herauszuzie |
| Polieren Sie Ihre Edelsteine | |
![]() ![]() | 24. Legen Sie Steine in die Trommel de Trommeltrockners. (Zum Beispiel etwa 300–400 Gramm Steine, 400 Gramm rund Schleifmittel und zwei Drittel der Trommel Wasser füllen.)Überladen Sie die Trommel nicht! Wenn Trommel zu voll ist, bewegen sich die S nicht ausreichend, um poliert zu werden. empfehlen, die Trommel zur Hälfte bis zu zwei Dritteln zu füllen.Hinweis : Wenn Sie das Fass zu voll machen, hängt der Stein über den Fass und wird nicht poliert.30. Entleeren Sie den Inhalt des Pakets Körnung Nr. 1 in das Fass. |
![]() | 31. Geben Sie Wasser in das Fass, bis Wasser bedeckt nur die Oberseite der Fe |
![]() | 32. Legen Sie eine Seite des Deckels so in die Dichtung . |
![]() | 33. Den gesamten Deckel nicht direkt in Dichtung drücken . |
![]() | 34. Schieben Sie den Dichtring auf die a Kante. |
![]() | 10. Nachdem Sie den Druckdichtring best haben, befindet sich der Dichtring im Polierzylinder. |
![]() | 11. Setzen Sie die Edelstahlabdeckung wieder auf des Innendeckels und befestige Sie den Knopf wieder und ziehen Sie es Achten Sie darauf, die so gut Sie könne sicherzustellen, dass das Fass es tritt kein Wasser aus. |
![]() | 12. Setzen Sie die Trommel auf die Becherboden, mit dem Deckel nach oben Rechts. |

- Schließen Sie das Gerät an, drücken die Ein-/Aus-Taste und wählen Sie die entsprechende Anzahl Tage und Geschwindigkeit (siehe Tumbling Cycles Guide auf Seite 4) und lassen Sie die Maschine ihre Arbeit machen!

- Sie können die Maschine jederzeit anhalten, ohne Verlust der Geschwindigkeit und Timereinstellungen durch Drücken Sie die Taste Pause/Fortsetzen. Drücken Sie Taste erneut, um fortzufahren.
Im ersten Schritt : Zugabe von 320# Schmirgelkörnung und Keramik- Sch mit 1-9 Geschwindigkeiten je nach Steinhärte einstellbar. Eine höhere Geschwindigkeit rundet die Kanten des Steins schneller ab.
In der zweiten Phase : Hinzufügen von 600er Schmirgelkörnung und
Keramikschleifmittel mit 1 – 9 Geschwindigkeiten, einstellbar je nach Steinh Höhere Geschwindigkeit kann die Felsoberfläche verfeinern.
In der dritten Phase : Durch Zugabe von 800 # Schmirgelkörnung und Keramikschleifmitteln mit 1-9 Geschwindigkeiten je nach Steinhärte einstellb Eine langsamere Geschwindigkeit macht den Stein glatter.
Im vierten Schritt : Zugabe von Glanzpulver und Keramik- Schleifmittel mit Geschwindigkeiten je nach Steinhärte einstellbar. Langsamer kann die Helli von Steinen erhöhen .
Zyklusänderung

- Wenn der Trocknerzyklus beendet ist, gießen Sie die Trommel in das Sieb ein und spülen Sie die Steine und das Fass Wasser, um den gesamten Sand zu entfernen.

Achtung! Gießen Sie niemals gebrauchten Splitt in eine Abfluss in Ihrem Haus - es kann zerstören die Rohrleitungen! Achten Sie dar Ihre Steine und Fass draußen statt in Ihrem Badezimmer oder Küc

Prüfen Sie, bevor Sie wegwerfen! Der Zweck von Jeder
Schleifzyklus dient zur allmählichen Glättung der Felsen und runder Sie die Kanten ab. Wann immer Wenn Sie einen Waschgang bee
haben, ist es eine gute Idee, nur ein paar Steine ab, um zu sehen, ob sie zu Ihrer Zufriedenheit getrommelt, bevor Sie schütten den Inhalt des Fasses a. Wenn sie nicht ausreichend poliert sind, geben Sie sie zurück in das Fass u lassen Sie den Zyklus länger laufen. In Generell gilt: je länger der Zyklus, d better die Ergebnisse.
Vertrauen Sie sich selbst. Nutzen Sie Ihr eigenes Urteilsvermögen, um Stellen fest, ob die Steine Ihren Wünschen entsprechend poliert sind Zufriedenheit. Manche Steine sind härter als andere, so dass sie möglicherweise mehr Zeit jedem Körnungszyklus als hier empfohlen.
1 5. Wiederholen Sie die obigen Schritte mit den Körnungen 2-4 in dieser Reihenfolge. Auf diese Weise polieren Sie die rauen Steine Stück für Stück i
glatte Edelsteine.
Experimentieren Sie ruhig mit der Dauer der dein Taumeln. Jeder Stein, den verwendest, ist aus unterschiedlichem Material und wird daher reagieren anders. Dies ist ein großartiges Hobby, um zu inspirieren Experimentieren!
Nächste Schritte

Verwenden Sie Mineralöl für zusätzlichen Glanz! Wenn Sie möchten, dass Ihre Um den Glanz der fertigen Steine zu verstärken, beschichten und polieren Sie diese die Steine mit Mineralöl.
Sie können die mitgelieferte Schmuckhardware verwenden, um Machen Sie aus Ihren polierten Steinen eine Halskette, einen Ring, einen Schlüsselanhänger und ein Paar Ohrclips oder Nadeln.
Um einen Schlüsselanhänger oder eine Halskette herzustellen, stecken Sie einfach die Stein in die Schlüsselanhänger/Halskettenkäfige, ohne mit Hilfe von Klebstoff, indem es in den Käfig gedrückt wird.
Um einen Ring oder Ohrringe herzustellen, müssen Sie die Stein mit einer Heißklebepistole oder einem Allzweck Klebedichtmittel. Bitte lass dir von einem Erwachsenen helfen, wenn Sie verwenden Klebstoff!
Die Natur nachahmen
Der originale Steinpolierer ist ganz natürlich - es ist Wasser! Wenn Sie jemal abgeholt haben Steine am Strand oder in der Nähe eines Flusses, Sie wisse was das bedeutet. Diese Felsen wurden geglättet und über längere Zeiträume Wasser umspült Zeit, um ihnen das Aussehen und Gefühl zu geben so wie tun.

Und so funktioniert es: Über zehn, Hunderte und sogar Tausende von Jahre werden Steine herumgeworfen in die Wellen und Strömungen der Flüsse und Meere, die gegeneinander schlagen. Die Sand und Sediment wirken als Schleifmittel und weiter glätten die Felsen. Wenn die Felsen sind nass, die G verleiht Steinen ein hochglanzpoliertes sehen.

Seit Beginn der Zivilisation Die Menschheit hat versucht, Wege zu finden, poli Sie Steine schneller als die Natur. Im alten Ägypten nahmen Sklaven grob behauene Steine und deren Bewegung hin und her in Trögen gefüllt mit San Wasser – ein Prozess, der Monate dauerte – um polierte Steine herzustellen.
In Indien werden Steine in Vorform geschnitten Die Formen wurden in Säcke Ziegenleder gesteckt mit Wasser und grob geschliffenen Steinen. Dann rollten Arbeiter den Sack auf wochenlang im Boden.
Vielleicht der erste Steinpolierer "Maschine" wurde in der Antike erfunden Indie wo eine Wippe gerollte Gläser gefüllt mit vorgeschnittenen Perlen, Wasser und Schleifmittel zur Herstellung polierte Perlen.
Das Problem bei all diesen Methoden ist, dass sie extrem lange gedauert ha Zeit, um Ergebnisse zu erzielen und nur wenige Steine konnten sofort poliert.
Erfolgreichere Methoden
Der moderne Steinbruch begann im 1950er Jahre in Los Angeles. Ein Rockden namens Edward Swoboda begann verkaufe handpolierte normale geformte Felsen - genannt Barock Steine - in einfachen Fassungen, die sehr beliebt geworden. Um mitzuhalten Nachfrage, tat er sich mit einem Freund, Warren Jones, zusammen, um eine Trommelmaschine zu bauen, die in der Lage waspolierten A größere Menge Steine in kurzer Zeit Zeitaufwand und geringem Arbeitsaufwand.
Angespornt durch Swobodas Erfolg, Erfinder begannen mit der Produktion ihrer eigene Versionen von Tumblermaschinen das mit der Zeit leiser wurde, mehr langlebig und in der Lage, größere Anzahl von Steinen, auch groß genug zu Unterstützung der Großhandelsbemühungen. Anfang der 1960er Jahre war ein Trend zum Polieren von Steinen die USA übernommen und Steinpolierer Maschinen waren in Häusern zu finden im ganzen Land.
Was können Sie tun mit Polierte Steine?
Sie haben den letzten Monat damit verbracht, zu polieren Steine. Und jetzt? einfach es macht mir Spaß, sie anzuschauen, es gibt viel Sie können Folgen tun:
Schmuck: Die häufigste Verwendung von polierte Steine sind Schmuckstücke. S können die in diesem Set enthaltenen Schmuckverschlüsse verwenden oder es selbst machen! Wickeln Sie einen flexiblen Draht um einen einzelnen Stein, u einen Anhänger herzustellen, der an einer Kette, Schnur oder einem Band befestigt werden kann, um eine Halskette herzustellen. Oder Sie können in ei Bastelgeschäft gehen und Materialien kaufen, um Schlüsselanhänger herzusteller Ketten, Ohrringe, Nadeln, Ringe und mehr.
Heimdeko : Sie können die polierten Steine auch verwenden, um schöne Dekorationen für Ihr Zuhause zu schaffen. Sie können die Steine zum Beispiel Bilderrahmen, Magnete oder Baumschmuck kleben. Sie können größere Steine verwenden, um Blumentöpfe oder Vasen hervorzuheben. Sie können ein Gefäß mit Steinen füllen und einen Kerzenständer daraus machen. Lassen Sie Ihrer Fantasie freien Lauf!
Hersteller: Fujian Putian Huajie Electronic Technology Co., LTD.
Adresse: Nr. 30 Shugang Road, Dorf Shangtang, Stadt Dongqiao, Bez Xiuyu, Stadt Putian, Provinz Fujian, China
EG-Vertreter: E-CrossStu GmbH.
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
UK-VERTRETER: YH CONSULTING LIMITED.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd.
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat
CE REP : E-CrossStu GmbH.













