1A-EG822 - Fleischwolf Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 1A-EG822 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu 1A-EG822 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fleischwolf kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 1A-EG822 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 1A-EG822 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG 1A-EG822 Vevor
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
ELEKTRISCHER FLEISCHWOLF
MODELL: 1A-EG808/1A-EG812/1A-EG822/1A-EG832
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten.
"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine
Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns erzielen könnten, im Vergleich zu
Die wichtigsten Top-Marken und decken nicht zwangsläufig alle angebotenen Werkzeugkategorien ab.
von uns. Wir möchten Sie bitten, bei der Bestellung sorgfältig zu prüfen, ob
Sie sparen tatsächlich die Hälfte im Vergleich zu den großen Topmarken.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
ELEKTRISCHER FLEISCHWOLF
MODELL: 1A-EG808/1A-EG812/1A-EG822/1A-EG832

Fleischwolf No 22 und 32
Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support? Kontaktieren Sie uns gerne:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
Dies ist die Originalanleitung. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte alle Anweisungen im Handbuch sorgfältig durch. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unseres Benutzerhandbuchs vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
WARNHINWEISE
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sollten grundsätzlich die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden einschließlich der folgenden:
- LESEN Sie alle BEDIENUNGSANLEITUNGEN UND PRODUKTSICHERHEITSETIKETTEN!
-
ÜBERPRÜFEN, OB BESCHÄDIGTE TEILE VORHANDEN SIND: Überprüfen Sie vor dem Gebrauch der Mühle, ob alle Teile ordnungsgemäß funktionieren und die vorgesehenen Funktionen ausführen. Überprüfen Sie die Ausrichtung der beweglichen Teile, Blockieren beweglicher Teile, Montage und alle anderen Bedingungen, die die
Betrieb. Wenn Teile des Netzkabels oder der Mühle beschädigt sind, wenden Sie sich an den Kundendienst. Die Servicenummer finden Sie in diesem Handbuch. -
Ziehen Sie bei Nichtgebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät an- oder ausziehen. Teile oder Zubehör und vor der Reinigung. Nachdem Sie das Gerät vom Stromnetz getrennt haben, schalten Sie den Netzschalter ein, und dann AUS, um sicherzustellen, dass die Mühle vollständig entladen ist.
-
Dieses Gerät ist NICHT für den Gebrauch durch Kinder oder Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkte körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen.
Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Kinder geeignet!
-
LASSEN SIE DIE MÜHLE NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT, WÄHREND SIE LÄUFT!
-
VERWENDEN SIE IMMER DEN MITGELIEFERTEN STAMPFER, FÜTTERN SIE DAS FUTTER NIEMALS MIT DER HAND. Halten Sie Ihre Finger stets von der Bohrschnecke und den Schneidblättern fern.
GREIFEN SIE NICHT IN DIE MÜHLE. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.

- Lassen Sie den Tablettschutz während des Betriebs immer an Ort und Stelle (Hinweis: Der Tablettschutz ist nur bei den Modellen № 22 und № 32 installiert).
- Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen. Benutzen Sie niemals Ihre Finger, um Lebensmittel abzukratzen. WÄHREND DES BETRIEBES VON DER SCHNEIDKLINGE WEG. Während der Schleifer in
Es können schwere Verletzungen die Folge sein.
-
Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind und schalten Sie die Stromversorgung aus, bevor Sie Teile entfernen aus der Mühle oder vor dem Einschalten der Mühle in den Rückwärtsgang
-
Binden Sie lose Haare, Kleidungsstücke oder andere lose Gegenstände zurück und krempeln Sie lange Ärmel hoch, bevor Sie Bedienung der Mühle.
-
Entfernen Sie Krawatten, Ringe, Uhren, Armbänder oder anderen Schmuck, bevor Sie den Schleifer in Betrieb nehmen.
-
Betreiben Sie den Grinder oder andere elektrische Geräte NICHT mit einem beschädigten Kabel oder Stecker oder nach einer Fehlfunktion des Geräts. VERSUCHEN SIE NICHT, DAS KABEL ZU ERSETZEN. Rufen Sie Kundendienst zur Einsendung der Mühle zur Überprüfung, Reparatur oder Einstellung
-
NICHT im Freien verwenden, dieses Produkt ist NUR FÜR DEN INNENBEREICH bestimmt
-
Lassen Sie das Kabel NICHT über die Kante eines Tisches oder einer Theke hängen, es darf nicht mit scharfen Kanten oder heiße Oberflächen berühren.
-
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht geknickt, unter dem Gerät eingeklemmt oder um die Mühle gewickelt wird.
-
Ziehen Sie NICHT am Netzkabel, um das Gerät zu trennen.
-
NICHT MIT VERLÄNGERUNGSKABEL VERWENDEN. Immer direkt an eine geerdete Wandsteckdose anschließen.
Behälter.
- Diese Schleifmaschine verwendet einen geerdeten Stecker mit drei Stiften (Phase, Neutral und Erde), der direkt an eine geerdete 120 Volt, 60 Hz Steckdose mit drei Kontakten angeschlossen werden Steckdose. Geerdete Stecker werden bei Elektrogeräten mit Metallgehäuse verwendet, um bietet Schutz vor Stromschlag. Ändern oder verändern Sie den Stecker NICHT in irgendeiner Weise. Brechen Sie NIEMALS einen Erdungsstift von einem 3-adrigen Stecker ab. Dadurch erlischt die erlischt die Garantie und es besteht die Gefahr eines Stromschlags.
- Stellen Sie die Mühle auf eine feste und stabile Oberfläche. Stellen Sie sicher, dass die Mühle nicht in der Nähe von B. an der Kante der Arbeitsplatte, wo es leicht heruntergestoßen werden oder herunterfallen kann.
- Das Getriebegehäuse und die Motorabdeckung können während des Betriebs heiß werden. Dies ist nicht BERÜHREN SIE DIESE TEILE NICHT WÄHREND DES BETRIEBS.
- Versuchen Sie NICHT, die Mühle zu betreiben, wenn die Mühle, der Motor und das Getriebe kalt sind. Die Temperatur von Trockner, Motor und Getriebe sollte vor dem Beginn mindestens 7 °C (45 °F) betragen.
- Um das Risiko eines unbeabsichtigten Starts zu verringern, überprüfen Sie, dass die Steuerung ausgeschaltet ist, bevor Sie das Gerät einstecken. das Kabel in die Wandsteckdose. Zum Trennen schalten Sie den Regler auf OFF und ziehen Sie dann den Stecker aus der Wand Steckdose.
- Betreiben Sie Ihre Mühle NICHT unter einem Wandschrank. Ziehen Sie bei der Lagerung immer den Netzstecker. t aus der Steckdose. Andernfalls besteht Brandgefahr, insbesondere wenn das Gerät die Garagenwände berührt oder die Tür beim Schließen das Gerät berührt.
- Schließen Sie die Mühle NIEMALS an einen Ort an, an dem sie von Wasser überflutet werden könnte.
- Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, tauchen Sie die Mühle NICHT in Wasser oder andere flüssigkeiten. Stellen Sie sicher, dass die Mühle vor der Reinigung von der Stromquelle getrennt ist. NEV ER spülen Sie den Mahlwerkmotor unter fließendem Wasser ab, verwenden Sie zum Reinigen des Mahlwerks nur ein feuchtes Tuch Motoreinheit.
- Bedienen Sie die Schleifmaschine NICHT mit nassen Händen oder während Sie auf einem nassen Boden stehen.
- Die Verwendung von Zubehör oder Teilen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden ter für diese Mühle führt zum Erlöschen der Garantie und kann zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen
- ALLE TEILE MIT DER HAND WASCHEN! KEINE SPÜLMASCHINE VERWENDEN. Das Gerät niemals in die Nähe eines B. auf einem Brenner, im Backofen oder in der Spülmaschine.
- Verwenden Sie zum Reinigen der Mühle NIEMALS scheuernde Reinigungsmittel oder Scheuerlappen.
- Verwenden Sie die Mühle NICHT für andere als die vorgesehenen Zwecke.
- Lassen Sie den Fleischwolf NICHT ohne Fleisch im Fleischwolfkopf laufen. Schwere Schäden am Kopf können zu und Bohrer können auftreten.
- Schalten Sie den Fleischwolf niemals ein und lassen Sie ihn länger als 10 Sekunden ohne Fleisch darin laufen. die Maschine. Die Reibung zwischen der Schnecke und dem Schleifkopf führt zu hoher Hitze mit dem Fleisch an der Innenseite des Fleischwolfs kleben bleiben. NIEMALS TROCKEN BETRIEBEN. Dam Alterung durch Trockenbetrieb führt zum Erlöschen der Garantie.
- Stellen Sie sicher, dass die Schleifmaschine auf einer stabilen Arbeitsfläche steht. Stellen Sie sicher, dass alle Füße der Schleifmaschine stabil sind.
- Versuchen Sie NICHT, Knochen, Nüsse oder andere harte Gegenstände zu mahlen.
- TRAGEN SIE EINEN AUGENSCHUTZ. Tragen Sie eine Schutzbrille. Eine normale Brille ist kein Schutz Schutzbrillen. Schutzbrillen entsprechen den Anforderungen der ANSI Z87.1. Hinweis: zugelassenes Schutzglas Auf ihnen ist Z87 aufgedruckt oder gestempelt.
- Der Hersteller lehnt jede Verantwortung im Falle einer unsachgemäßen Verwendung der Mühle ab. Bei unsachgemäßer Verwendung der Mühle erlischt die Garantie.
- Verwenden Sie Grinder NICHT, wenn Sie unter dem Einfluss von Drogen oder Alkohol stehen.
- Entfernen Sie keine Warnaufkleber von der Mühle. Andernfalls erlischt die
Produktgarantie und kann zu schweren Verletzungen führen.
- Dieses Gerät muss während des Gebrauchs geerdet sein, um den Bediener vor elektrischen Schock. Diese Schleifmaschine verwendet einen geerdeten, dreipoligen Stecker, der direkt an das eine geerdete 120V (US)/230V (EC) Steckdose mit drei Kontakten. Geerdete
Stecker werden bei Elektrogeräten mit Metallgehäuse verwendet, um sie vor einem
Stromschlag. Ändern oder verändern Sie den Stecker auf keinen Fall. Brechen Sie NIEMALS eine Erdung ab Stift von einem 3-poligen Stecker. Andernfalls erlischt die Garantie und es kann zu Stromschlägen kommen. Schock.
TECHNISCHE PARAMETER
| MODELLSPEZIFIKATION | BEWERTUNGEN | Kapazität | Kontinuierlich Arbeitszeit | ||
| 1A-EG808GS 230 | V/50 Hz 350 W 2,7 | kg/min 1A-EG8 | 12GS No 12 | Schleifmaschine 230 | 4 Stunden#8 Sch |
| V/50 Hz 550 W 4,0 kg/min 1A-EG822 | GS No 22 Schleifmaschine 230 V/50 Hz 750 W 4 Stunden | ||||
| 6,3 kg/min 1A-EG832GS No 32 Schleifmaschine 230 V/50 Hz 1.100 | W 9,5 kg/min | 4 Stunden | |||
| 4 Stunden | |||||
leifmaschine
TEILELISTE
1A-EG808GS #8 Fleischwolf
1A-EG812GS #12 Fleischwolf

| Teile-No 1 | Teilebeschreibung | Teile-No 8 | Teilebeschreibung |
| Fleischstampfer | 9 | VORDERE RINGMUTTER | |
| FLEISCHTABLETT | FÜLLROHRSATZ (3 STÜCK) | ||
| 2 3 | SCHLEIFKOPF | 10 | KUNSTSTOFF-STOFF-STOFFANSCHLUSS |
| 4 | NYLON-ÄRMEL | 11 | 4,5 MM FLEISCHPLATTE |
| 5 | SCHNECKE | 12 | Stopfmesser |
| 6 | MESSER | 13 | BASE |
| 7 | 10MM FLEISCHPLATTE | 14 | BÜRSTE |
1A-EG822UL & 1A-EG832UL Produktexplosionsdiagramm

| Teile-No | Teilebeschreibung | Teile-No 9 | Teilebeschreibung |
| 1 | Fleischstampfer | VORDERE RINGMUTTER | |
| 2 | SCHUTZPLATTE | 10 | FÜLLROHRSATZ (3 STÜCK) |
| 3 | FLEISCHTABLETT | KUNSTSTOFF-STOFF-STOFFANSCHLUSS | |
| 4 | SCHLEIFKOPF | 11 | 4,5 MM FLEISCHPLATTE |
| 5 | NYLON-ÄRMEL | 12 | Stopfmesser |
| 6 | SCHNECKE | 13 | BASE |
| 7 | MESSER | 14 15 | BÜRSTE |
| 8 | 10MM FLEISCHPLATTE |
MONTAGEANLEITUNG
WICHTIG: VOR DEM ZUSAMMENBAUEN, STELLEN SIE SICHER, DASS DIE MAHLWERKSTÜCKE NICHT EINGESTECKT IST IN.
- Lösen Sie den schwarzen Feststellknopf des Schleifkopfes, bis das Gewinde innen nicht mehr sichtbar ist.
die Öffnung im Motorgehäuse und stecken Sie den Schleifkopf mit der
Der Einfüllschacht zeigt gerade nach oben. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, bis der Schlitz oben am Schleifkopf
mit dem Stift im Motorgehäuse ausgerichtet ist. Stellen Sie sicher, dass der Kopf vollständig im Motor sitzt
Gehäuse. Ziehen Sie den Feststellknopf des Schleifkopfs fest, um den Schleifkopf zu arretieren.
- Setzen Sie die Schnecke ein, indem Sie die Schneckenverzahnung mit der Antriebswelle der Mühle ausrichten.
Drehen Sie die Schnecke im Uhrzeigersinn, bis sie im Getriebegehäuse sitzt.
- Platzieren Sie das Schneidemesser auf dem quadratischen Teil des Bohrstifts. Beachten Sie, dass das Schneidemesser
Das Messer ist ein ONE-WAY-FIT-Design, das sicherstellt, dass die flache Seite der Klingenkanten
nach außen zeigen.
- Setzen Sie die Mahlplatte auf den Bohrerstift und richten Sie die Schlitzkerbe in der Mahlplatte aus.
Platte mit der unteren Kerbe in der Schleifkopföffnung. HINWEIS: Die Schneidplatte wird nur
passt in eine Richtung und ragt ca. 1/8 Zoll aus dem Schleifkopf heraus)
*HINWEIS: ES WIRD EMPFOHLEN, IMMER DIE GROB (10mm) PLATTE ZU VERWENDEN FÜR
DAS ERSTE SCHLEIFEN.
- Setzen Sie die vordere Ringmutter auf und drehen Sie die vordere Ringmutter im Uhrzeigersinn, bis sie fest sitzt
die Mahlplatte.
- Setzen Sie den Hals des Fleischbehälters in die Öffnung des Fleischwolfeinfüllschachts ein und drücken Sie ihn nach unten
bis es sicher ist.
Anleitung zum Füllen von Würstchen
WARNUNG! Bevor Sie die Mühle reinigen, zusammenbauen oder auseinandernehmen, vergewissern Sie sich, dass die PLU
G IST VON DER STROMQUELLE ENTFERNT! Ziehen Sie den Grinder IMMER aus der Steckdose, wenn
en nicht verwendet. Nachdem Sie das Gerät vom Stromnetz getrennt haben, schalten Sie den Netzschalter ein und dann aus, um sicherzustellen, dass alle p
Aus der Mühle ist Wasser ausgetreten.
WICHTIG: Obwohl eine Person mit diesem Fleischwolf Würste füllen kann, wird empfohlen,
Dieser Vorgang wird von zwei Personen durchgeführt. Eine Person bedient den Fleischwolf und schiebt das Fleisch in den
e Rutsche mit dem Stomper, während die andere Person die Ausgabe in den Wurstbehälter verwaltet
G.
WARNUNG! LASSEN SIE DEN WOHLFLEISCH NIEMALS TROCKEN OHNE FLEISCH LOS! Es kann zu Schäden am
Einheit, Fleisch wird zu einem Schmiermittel, wenn es durch den Fleischwolf geht, wenn Ihnen das Fleisch ausgeht,
schalten Sie die Mühle sofort aus
SO BEGINNEN SIE MIT DEM FÜLLEN:
- Legen Sie gewürztes Hackfleisch in die Fleischschale. Überfüllen Sie die Schale nicht, legen Sie nur gerade genug
h Fleisch, um den Einfüllschachtbereich offen zu lassen. (Abbildung 1)
-
Schieben Sie eine Wursthülle über den Fülltrichter. (Abbildung 2)
-
Ziehen Sie 10 bis 15 cm der Hülle am Ende des Fülltrichterrohrs heraus und binden Sie sie fest.
nicht am Ende des Gehäuses. (Abbildung 3).
- Stellen Sie sicher, dass sich die Mühle in der Position „AUS“ befindet. Schließen Sie die Mühle an die Stromversorgung an.
- Drücken Sie die Taste „ON“ (bei den Modellen № 8 und № 12) der Mühle oder drehen Sie den Schalter der Mühle in die Vorwärts-
- „FWD“-Position (Modelle № 22, № 32). Beginnen Sie vorsichtig damit, Hackfleisch in den Feed Chu zu geben te. VERWENDEN SIE DEN STOMPER NUR, UM FLEISCH IN DEN KOPF ZU DRÜCKEN, VERWENDEN SIE NICHT IHRE FINGERS ODER ANDERE GEGENSTÄNDE.
- Halten Sie den Darm mit einer Hand fest, während Sie die Wurstmischung durch das Gri führen. nder. Wenn das Fleisch den Darm füllt, legen Sie ihn vorsichtig auf eine saubere, trockene Oberfläche. (Abbildung 4)
- Die letzten 10 bis 15 cm des Gehäuses nicht füllen. Nachdem das Gehäuse auf der gesamten Länge gefüllt, das offene Ende verdrehen und dann die Enden der Hülle fest verschließen. Verdrehen Sie die in Links, falls gewünscht.
8.Wenn Sie Würstchen füllen, füllen Sie die Hülle langsam, um Lufteinschlüsse zu vermeiden. Wenn Lufteinschlüsse auftreten, Birne in der Wurst. Stechen Sie mit einer Nadel in die Blasen. Die kleinen Löcher verschließen sich von selbst.

REINIGUNG, WARTUNG UND LAGERUNG
REINIGUNGSANLEITUNG
WICHTIG: VOR DEM REINIGEN STELLEN SIE SICHER, DASS DER STROM AUSGESCHALTET IST UND
E-GERÄT IST AUSGESTECKT. Zerlegen Sie den Schleifkopf und waschen Sie die Teile, die im Lieferumfang enthalten sind. mit Fleisch gründlich in heißem Seifenwasser behandeln, besonders darauf achten, alle Fett und Öl von den Oberflächen. Spülen und trocknen Sie alle Teile gründlich, bevor Sie sie wieder zusammenbauen.
- Waschen Sie alle Teile, die mit Fleisch in Berührung gekommen sind, in heißem Seifenwasser. SOFORT NACH DEM GEBRAUCH REINIGEN. DEN MOTOR NICHT IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN!
- Spülen Sie die Teile der Mühle mit klarem, heißem Wasser ab und trocknen Sie sie anschließend SOFORT ab.
- Schmieren Sie Kopf, Schnecke, Platten und Messer gründlich mit einem lebensmittelechten Silikonspray vor und nach jedem Gebrauch.
- Reinigen Sie die Motorabdeckung und das Getriebegehäuse mit einem feuchten Tuch und wischen Sie sie trocken. TAUCHEN SIE DEN MOTOR IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN!
WICHTIG: Alle Metallteile müssen mit einem lebensmittelechten Silikonspray beschichtet werden, um zu verhindern Rosten; wenn sie nicht richtig geschützt sind, beginnen diese Teile sehr schnell zu rosten.
LEBENSMITTELSICHERHEIT
Beim Umgang mit Lebensmitteln sind folgende Grundregeln zu beachten: KOCHEN
Es ist wichtig, Lebensmittel auf eine sichere Innentemperatur zu garen, um vorhandene Bakterien abzutöten.
Die Sicherheit von Hamburgern und anderen Lebensmitteln aus Hackfleisch hat in letzter Zeit viel Aufmerksamkeit erhalten, und das aus gutem Grund. Wenn Fleisch gehackt wird, werden die auf der Oberfläche vorhandenen Bakterien mit der gesamten Hackmischung vermischt. Wenn dieses Hackfleisch nicht auf mindestens 71 bis 74 °C (160 bis 165 °F) gegart wird, werden die Bakterien nicht abgetötet und es besteht eine gute Chance, dass Sie krank werden. Feste Fleischstücke wie Steaks und Koteletts enthalten im Inneren keine gefährlichen Bakterien wie E. coli und können daher roher serviert werden. Dennoch sollte jedes Rindfleischstück auf eine Innentemperatur von mindestens 63 °C (145 °F) gegart werden (medium rare). Die sichere Temperatur für Geflügel beträgt 82 °C (180 °F) und feste Schweinefleischstücke sollten auf 71 °C (160 °F) gegart werden. Eier sollten ebenfalls gründlich gegart werden. Wenn Sie ein Baiser oder ein anderes Rezept zubereiten, für das rohe Eier verwendet werden, kaufen Sie speziell pasteurisierte Eier oder verwenden Sie fertiges Baiserpulver.
GETRENNT
Tritt auf, wenn rohes Fleisch oder Eier mit Lebensmitteln in Berührung kommen, die roh verzehrt werden. Dies ist eine der Hauptursachen für Lebensmittelvergiftungen. Verpacken Sie rohes Fleisch immer doppelt und legen Sie es auf die unterste Ablage im Kühlschrank, damit kein Saft auf frische Produkte tropfen kann. Verwenden Sie das rohe Fleisch dann innerhalb von 1–2 Tagen nach dem Kauf oder frieren Sie es für eine längere Lagerung ein. Tauen Sie gefrorenes Fleisch im Kühlschrank auf, nicht auf der Anrichte. Wenn Sie rohes Fleisch oder Fisch grillen oder kochen, legen Sie das gegarte Fleisch unbedingt auf eine saubere Platte. Verwenden Sie nicht dieselbe Platte, auf der Sie das Essen zum Grill getragen haben. Waschen Sie die zum Grillen verwendeten Utensilien, nachdem Sie das Essen zum letzten Mal auf dem Grill gewendet haben, sowie Spatel und Löffel, die zum Pfannenrühren oder Wenden des Fleisches während des Garens verwendet werden. Denken Sie daran, Ihre Hände nach dem Umgang mit rohem Fleisch oder rohen Eiern zu waschen. Das Händewaschen mit Seife und Wasser oder die Verwendung eines feuchten antibakteriellen Tuchs ist unbedingt erforderlich, nachdem Sie rohes Fleisch oder rohe Eier berührt haben. Das Nichtwaschen der Hände und Oberflächen beim Kochen ist eine der Hauptursachen für Kreuzkontaminationen.
SAUBER
Waschen Sie Ihre Hände und Arbeitsflächen beim Kochen häufig. Waschen Sie sie mindestens 15 Sekunden lang mit Seife und warmem Wasser und trocknen Sie sie anschließend mit einem Papiertuch ab.
KÜHLEN
Das Kühlen von Lebensmitteln ist sehr wichtig. Die Gefahrenzone, in der sich Bakterien vermehren, liegt zwischen 40ÿF und 140ÿF (4ÿC und 6ÿC). Ihr Kühlschrank sollte auf 40ÿF (4ÿC) oder weniger eingestellt sein; Ihr Gefrierschrank sollte 0ÿF (-17ÿC) oder weniger haben. Einfache Regel: Servieren Sie heiße Speisen heiß, kalte kalt. Verwenden Sie Chafıng Dishes oder Warmhalteplatten, um Speisen beim Servieren heiß zu halten. Verwenden Sie Eiswasserbäder, um kalte Speisen kalt zu halten. Lassen Sie Lebensmittel niemals länger als 2 Stunden bei Raumtemperatur stehen – 1 Stunde, wenn die Umgebungstemperatur 90ÿF (32ÿC) oder mehr beträgt. Wenn Sie für ein Picknick packen, stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel bereits gekühlt sind, wenn Sie sie in den isolierten Korb legen. Der Korb kühlt die Lebensmittel nicht – er hält sie nur kalt, wenn er richtig mit Eis gefüllt ist. Heiße gekochte Speisen sollten in hohle Behälter gegeben und sofort gekühlt werden, damit sie schnell abkühlen. Achten Sie darauf, die Speisen nach dem Abkühlen abzudecken.
HINWEIS: Bei der Verwendung von Wildbret oder anderem Wild müssen besondere Vorkehrungen getroffen werden, da es bei der Schlachtung stark verunreinigt werden kann. Wildbret wird häufig bei Temperaturen gelagert, die möglicherweise Bakterienwachstum begünstigen, beispielsweise beim Transport. Weitere Fragen oder Informationen zu Fleisch und Lebensmittelsicherheit erhalten Sie beim USDA Meat and Poultry Department.
UMWELTSCHUTZ

Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
ELEKTRISCHE VLEESMOLEN
MODEL: 1A-EG808/1A-EG812/1A-EG822/1A-EG832
ELEKTRISCHE VLEESMOLEN
MODEL: 1A-EG808/1A-EG812/1A-EG822/1A-EG832

TECHNISCHE PARAMETER
| MODELSPECIFICATIE | BEOORDELINGEN | Capaciteit | Doorlopend werktijd | |
| 230V/50Hz 350W y2,7KG/min 1A-EG812GS #12 Slijpmachine 230V/50Hz | 4 uur#8 Slijpmachine1A-EG8 | |||
| 550W y4,0KG/min 1A-EG822GS #22 Slijpmachine 230V/50Hz | y6,3KG/min 1A- | 4 uur | ||
| EG832GS #32 Slijpmachine 230V/50Hz | 1.100W y9,5KG/min | 4 uur | ||
| 4 uur | ||||
ONDERDELENLIJST
1A-EG808GS #8 Vleesmolen
1A-EG812GS #12 Vleesmolen
