SMT 3 A1 - Haarschneider SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SMT 3 A1 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SMT 3 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Haarschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SMT 3 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SMT 3 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SMT 3 A1 SILVERCREST
Stand der Informationen:
05/2021 - Ident.-No.: SMT 3 A1 052021-1
FACIAL HAIR TRIMMER
GB IE NI Operating instructions and safety instructions
OK Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger
FR BE Mode d'emploi et consignes de sécurité
NL BE Handleiding en veiligheidsaanwijzingen
DE AT Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 367268_2101
6
IAN 367268_2101
GB IE NI DK BE NL

text_image
A 11 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7
text_image
C 8 12 5
text_image
E 3 3 3 14 14 14
text_image
H 5
text_image
B 2 15
text_image
D 13 9 16
text_image
F 3 11 14 G 2
text_image
1 9English 2
Dansk 28
Français 54
Nederlands......87
Deutsch....116
Contents
beskadige multitrimmeren.
FORSIGTIG! Lad kun
producentens kundeservice
multitrimmeren. Ukorrekte
reparationer medfører en
8.5. Wenkbrauwen trimmen
- Bestimmungsgemäße Verwendung ..... 117
- Lieferumfang......118
- Gerätebeschreibung......119
- Technische Daten 120
- Sicherheitshinweise......120
- Urheberrecht....133
- Vor der Inbetriebnahme......133
- Inbetriebnahme ....134
8.1 Reisesicherung.... 134
8.2 Ein-/Ausschalten.... 134
8.3 Aufsatz wechseln (s. Abb. G, H, I) 135
8.4. Nasen- und Ohrhärchen entfernen.... 136
8.5. Augenbrauen trimmen 136
8.6. Kürzen und trimmen kleiner Bärte und Koteletten.... 137
- Reinigung/Wartung ......138
9.1 Basis (6) 138
9.2 Trimmergehäuse (3).... 138
9.3 Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz (2) 139
9.4 Augenbrauen-Trimmer-Aufsatz (5).... 139
9.5 Bartkonturentrimmer (9).... 139
9.6 Schutzkappen (4, 10).... 139
-
Lagerung bei Nichtbenutzung ...... 140
-
Fehlerbehebung 140
- Umwelthinweise und Entsorgungsangaben 141
- Konformitätsvermerke......143
- Garantie und Serviceabwicklung ..... 144
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des SilverCrest Multitrimmers SMT 3 A1 haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Multitrimmer vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Multitrimmer nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Multitrimmers an Dritte ebenfalls mit aus.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Multitrimmer darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und gewerblichen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf der Multitrimmer nicht außerhalb von geschlossenen Räumen genutzt werden.
Der Multitrimmer ist ausschließlich zum Entfernen von menschlichen Nasen- und Ohrhaaren und zum Schneiden von Augenbrauen, Koteletten, Schnurrbärten und kleinen Bärten bestimmt.
Jede andere als die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder Personenschäden führen.
Dieser Multitrimmer erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung des Multitrimmers ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
2. Lieferumfang
Nehmen Sie den Multitrimmer und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
- Multitrimmer
- Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz
• Augenbrauen-Trimmer-Aufsatz - Bartkonturentrimmer
• Duo-Kammaufsatz (3 mm/6 mm) - Basis
- Reinigungsbürste
• 1 Batterie (Mignon/AA/LR6)
• Diese Bedienungsanleitung
3. Gerätebeschreibung
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf den Innenseiten des Umschlags ist der Multitrimmer mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
| 1 | Klingenschutz |
| 2 | Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz |
| 3 | Trimmergehäuse |
| 4 | Schutzkappe (Augenbrauen-Trimmer-Aufsatz) |
| 5 | Augenbrauen-Trimmer-Aufsatz |
| 6 | Basis |
| 7 | Reinigungsbürste |
| 8 | Duo-Kammaufsatz (3 mm/6 mm) |
| 9 | Bartkonturentrimmer |
| 10 | Schutzkappe (Nasen-/Ohrhaartrimmer-Aufsatz) |
| 11 | Batterie |
| 12 | Klinge (Augenbrauen-Trimmer-Aufsatz) |
| 13 | Klinge (Bartkonturentrimmer) |
| 14 | Batteriefachdeckel |
| 15 | Klinge (Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz) |
| 16 | Ein-/Aus-Schalter |
4. Technische Daten
| Modell SilverCrest SMT | 3 A1 |
| Spannungsversorgung | 1 x 1,5 V , LR6/Mignon/AA |
| Schutzart IPX4 (spritzwassergeschützt) | |
| Betriebstemperatur 0°C | bis 35°C |
| Lagertemperatur,Luftfeuchte | -10 °C bis +45 °C;max. 85 % rel. Feuchte |
| Abmessungen(Hauptgerät, ohneSchutzkappe) | 26 mm x 26 mm x 124 mm |
| Schallpegel ca. 45 dB(A) | |
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
5. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Multitrimmers lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen
Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Bedeutung der verwendeten Symbole

WARNUNG! Dieses
Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge haben kann.

VORSICHT!
Dieses
Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann.

Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.

Gleichspannung

Batteriepolarität
Betriebsumgebung
Der Multitrimmer ist für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer), jedoch nicht in Räumen mit übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt.

WARNUNG! Dieser
Multitrimmer kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit dem Multitrimmer spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind
beaufsichtigt. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.

WARNUNG! Falls Sie
Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Multitrimmer sofort aus und entnehmen Sie die Batterie (11). In diesen Fällen darf
der Multitrimmer nicht weiterverwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.

WARNUNG! Achten Sie darauf, dass keine offenen
Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Multitrimmer stehen. Es besteht Brandgefahr!

WARNUNG! Betreiben
Sie den Multitrimmer niemals in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien, wie zum Beispiel Gardinen, Vorhängen oder explosiven und/oder brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten. Es besteht Brandgefahr.

VORSICHT! Der
Multitrimmer darf nicht beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

VORSICHT! Schützen Sie den Multitrimmer vor Nässe! Tauchen Sie das Produkt niemals ins Wasser!

VORSICHT! Der
Multitrimmer darf keinen direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen), keinem direkten Sonnenlicht und keinem starken Kunstlicht
ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den Kontakt mit aggressiven Flüssigkeiten. Achten Sie weiterhin darauf, dass er keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte der Multitrimmer beschädigt werden.

VORSICHT! Lassen Sie Reparaturen am
Multitrimmer nur vom Kundendienst des Herstellers oder autorisierten Fachkräften durchführen. Unsachgemäße Reparaturen können zu Verletzungen des Benutzers führen! Außerdem erlischt der Garantieanspruch.

VORSICHT! Benutzen Sie den Multitrimmer niemals mit einem defekten oder gebrochenen Aufsatz (2, 5, 9). Es besteht Verletzungsgefahr!

WARNUNG! Batterien
Legen Sie die Batterie (11) stets polrichtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung am Produkt und auf der Batterie. Versuchen Sie nicht, die Batterie (11) wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer. Entnehmen Sie die Batterie (11), wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Explosions- und Auslaufgefahr. Die Batterie (11) ist kein Kinderspielzeug. Wenn eine Batterie (11) verschluckt wird,
muss sofort ein Arzt konsultiert werden. Die Batterie (11) darf nicht geöffnet oder verformt werden, da auslaufende Chemikalien Verletzungen verursachen können. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit viel Wasser ab- bzw. ausgespült werden und ein Arzt aufgesucht werden. Eine leere Batterie (11) ist aus dem Gerät zu entfernen und sicher zu entsorgen. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
6. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dieses betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
7. Vor der Inbetriebnahme
Batterie einlegen/wechseln (s. Abb. E und F)
Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Batteriefachdeckel (14) bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn drehen. Ziehen Sie nun den Batteriefachdeckel (14) nach unten ab und entfernen Sie ggf. eine bereits eingelegt Batterie (11). Führen Sie die neue Batterie (11), mit dem Pluspol zuerst, in das Batteriefach ein. Verschließen Sie das Batteriefach, indem Sie den Batteriefachdeckel (14) wieder aufsetzen und im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen.
8. Inbetriebnahme
8.1 Reisesicherung

Die Reisesicherung gewährleistet, dass der Multitrimmer, z. B. wenn er in einem Koffer transportiert wird, nicht ungewollt startet. Wenn Sie den Multitrimmer von ungewolltem Einschalten sichern wollen, entfernen Sie bitte die Batterie und transportieren Sie ihn mit aufgesetztem Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz (2) und Schutzkappe (10).
8.2 Ein-/Ausschalten
- Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter (16) in Richtung Markierung I, um den Multitrimmer einzuschalten. Bei Verwendung des Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatzes (2) darf die Schutzkappe (10) nicht aufgesetzt sein, da ansonsten die Reisesicherung aktiv ist.
- Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter (16) in Richtung Markierung 0, um den Multitrimmer auszuschalten.

text_image
16 08.3 Aufsatz wechseln (s. Abb. G, H, I)
Schalten Sie den Multitrimmer zum Wechseln eines Aufsatzes (2, 5, 9) immer aus. Entfernen Sie ggf. die aufgesetzte Schutzkappe (10). Diese ist nur aufgesteckt und lässt sich ohne großen Kraftaufwand abziehen/aufsetzen.
- Entnehmen Sie einen aufgesetzten Aufsatz (2, 5, 9), indem Sie den Multitrimmer mit einer Hand halten und den Aufsatz (2, 5, 9) mit der freien Hand fassen und bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen. Nehmen Sie den Aufsatz (2, 5, 9) nun nach oben vom Trimmergehäuse (3) ab.
- Um einen Aufsatz (2, 5, 9) aufzusetzen, führen Sie ihn von oben auf das Trimmergehäuse (3). Beachten Sie dabei die Markierungen an Aufsatz (2, 5, 9) und Trimmergehäuse (3). Verriegeln Sie den Aufsatz (2, 5, 9), indem Sie ihn bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.
8.4. Nasen- und Ohrhärchen entfernen
- Verwenden Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz (2). Entfernen Sie die Schutzkappe (10).
- Schalten Sie den Multitrimmer ein.

VORSICHT! Verletzungsgefahr!
Um Verletzungen zu vermeiden, darf der Klingenschutz (1) nicht zu tief in Nase bzw. eingeführt werden! Führen Sie nur die Spitze des Klingenschutzes (1) in den vorderen Bereich von Nase bzw. Ohr ein.
- Entfernen Sie mit kleinen, kreisförmigen Bewegungen Nasen- bzw. Ohrenhärchen.
- Schalten Sie den Multitrimmer nach Gebrauch aus.
- Setzen Sie die Schutzkappe (10) wieder auf.
8.5. Augenbrauen trimmen
- Verwenden Sie den Augenbrauen-Trimmer-Aufsatz (5). Entfernen Sie die Schutzkappe (4).
- Um die gewünschte Schnittlänge von 3mm oder 6mm zu erreichen, stellen Sie den Duo-Kammaufsatz (8) auf der Klinge (12) entsprechend ein. Beachten Sie hierzu auch Abb. C. Auf dem Duo-Kammaufsatz (8) befindet sich eine Längenmarkierung.
- Achten Sie darauf, dass der Duo-Kammaufsatz (8) hörbar einrastet.

Der Augenbrauen-Trimmer-Aufsatz (5) muss unbedingt senkrecht zur Hautoberfläche geführt werden, um die gewünschte Schnittlänge zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass der Augenbrauen-Trimmer-Aufsatz (5) so auf das Trimmergehäuse (3) aufgesetzt werden muss, dass der Ein-/Aus-Schalter (16) vom Anwender weg zeigt.
• Schalten Sie den Multitrimmer ein.
- Platzieren Sie das Gerät im rechten Winkel auf der Hautoberfläche und bewegen Sie es langsam und gleichmäßig gegen die Haarwuchsrichtung. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis die gewünschte Trimmung erreicht ist.
- Fall Sie einzelne Haare entfernen müssen, passen Sie den Winkel der Klinge an und führen Sie diese gegen die einzelnen Haare.
- Schalten Sie den Multitrimmer nach Gebrauch aus.
- Setzen Sie die Schutzkappe (4) wieder auf.
8.6. Kürzen und trimmen kleiner Bärte und Koteletten
• Verwenden Sie den Bartkonturentrimmer (9).
• Schalten Sie den Multitrimmer ein.
- Platzieren Sie den Bartkonturentrimmer (9) im rechten Winkel auf der Hautoberfläche und bewegen Sie ihn
langsam und gleichmäßig abwechselnd in bzw. gegen die Haarwuchsrichtung. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis die gewünschte Trimmung erreicht ist.
9. Reinigung/Wartung
- Schalten Sie den Multitrimmer vor jeder Reinigung aus.
- Verwenden Sie keine scheuernden bzw. ätzenden Reinigungsmittel. Die Oberflächen des Multitrimmers könnten beschädigt werden.
- Das Trimmergehäuse (3) darf zur Reinigung niemals unter Wasser getaucht werden. Es könnte irreparabel beschädigt werden.
- Haare in den Klingen (12, 13, 15) entfernen Sie bitte mit der Reinigungsbürste (7).
- Geben Sie nach der Reinigung gelegentlich einige Tropfen säurefreies Öl auf die Klingen (12, 13) des Augenbrauen-Trimmer-Aufsatzes (5) und des Bartkonturentrimmers (9).
9.1 Basis (6)
- Reinigen Sie die Basis (6) mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch.
9.2 Trimmergehäuse (3)
- Entfernen Sie alle Aufsätze (2, 5, 9) und reinigen Sie das Trimmergehäuse (3) mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch.
9.3 Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz (2)
- Trennen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz (2) vom Trimmergehäuse (3) (siehe Abb. G).
- Reinigen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz (2) sorgfältig unter fließendem Wasser und lassen Sie ihn anschließend vollständig abtrocknen.
9.4 Augenbrauen-Trimmer-Aufsatz (5)
- Trennen Sie den Augenbrauen-Trimmer-Aufsatz (5) vom Trimmergehäuse (3) (siehe Abb. H).
- Reinigen Sie die Klinge (12) sorgfältig unter fließendem Wasser und lassen Sie diese anschließend vollständig abtrocknen.
9.5 Bartkonturentrimmer (9)
- Trennen Sie den Bartkonturentrimmer (9) vom Trimmergehäuse (3) (siehe Abb. I).
- Reinigen Sie die Klinge (13) sorgfältig unter fließendem Wasser und lassen Sie diese anschließend vollständig abtrocknen.
9.6 Schutzkappen (4, 10)
- Reinigen Sie die Schutzkappen (4, 10) sorgfältig unter fließendem Wasser und lassen Sie diese anschließend vollständig abtrocknen.
10. Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie den Multitrimmer für längere Zeit nicht benutzen, ...

- Reinigen Sie ihn, wie im vorherigen Kapitel beschrieben.
- Entfernen Sie die Batterie (11) aus dem Batteriefach.
- Stellen Sie den Multitrimmer und alle Zubehörteile in die Basis (6).
- Bewahren Sie ihn an einem trockenen, sauberen und kühlen Ort auf.
11. Fehlerbehebung
Der Multitrimmer lässt sich nicht einschalten
- Überprüfen Sie, ob die Batterie (11) leer ist. Setzen Sie gegebenenfalls eine neue Batterie (11) vom Typ LR6/Mignon/AA ein.
Die Klingen (12, 13, 15) bewegen sich nur langsam
- Überprüfen Sie, ob die Batterie (11) schwach bzw. fast leer ist. Setzen Sie gegebenenfalls eine neue Batterie (11) vom Typ LR6/Mignon/AA ein.
- Prüfen Sie, ob die Klingen (12, 13, 15) verschmutzt bzw. durch Haare blockiert werden. Reinigen Sie die Klingen (12, 13, 15), wie im Kapitel „Reinigung/Wartung“ beschrieben.
12. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben.

Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.

Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.


Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung:
1-7: Kunststoffe/20-22: Papier und Pappe/80-98: Verbundstoffe.

text_image
20 PAPDie Verkaufsverpackung besteht aus Wellpappe und kann zu Verpackungen recycelt werden.

text_image
04 PE-LDDer innenliegende Kunststoffbeutel besteht aus Low-Density-Polyethylen und kann zu Kunstoff-flaschen, Folien usw. recycelt werden.
13. Konformitätsvermerke

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.

text_image
И005 21Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen Richtlinien der Republik Serbien.

text_image
UK CADieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen Richtlinien Großbritanniens.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden:
14. Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.

Service

Telefon: 0800 5435111
E-Mail: targa@lidl.de

Telefon: 0820 201222
E-Mail: targa@lidl.at

Telefon: 0842 665 566
E-Mail: targa@lidl.ch
IAN: 367268_2101

Hersteller
TARGA GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
DEUTSCHLAND