Shichirin - Grill yakiniku - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Shichirin yakiniku als PDF.
Benutzerfragen zu Shichirin yakiniku
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grill kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Shichirin - yakiniku und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Shichirin von der Marke yakiniku.
BEDIENUNGSANLEITUNG Shichirin yakiniku
1. INHALTSVERZEICHNIS
-
INHALTSVERZEICHNIS....42
-
EINFÜHRUNG 43
3. ALLGEMEINE INFORMATIONEN
3.1. YAKINIKU® SHICHIRIN 44
3.2. LESEN UND BEWARHEN SIE DAS BENUTZERHANDBUCH....44
3.3. ZUBEHÖR 44
4. GEFAHREN UND WARNUNGEN
4.1. GEFAHREN....45
4.2. WARNUNGEN 45
4.3. VORSICHTSMASSNAHMEN 46
4.4. WICHTIG....46
5. GARANTIE
5.1. PFLICHTEN DES EIGENTÜMERS IM RAHMEN DIESER GARANTIE 48
5.2. KERAMISCHES ZUBEHÖR 49
5.3. METALLTEILE 49
5.4. HÖLZERNE KOMPONENTEN....49
5.5. KEINE GARANTIEFÄLLE....50
5.6. INANSPRUCHNAHME DES DECKUNGSDATUMS & DER GARANTIE ....50
5.7. ERLÖSCHEN DER GARANTIE 51
5.8. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE....52
6. ANWEISUNGEN
6.1. ZUSAMMENBAU DES RUNDEN SHICHIRIN ....53
6.2 MONTAGE DES RECHTECKIGEN SHICHIRIN....55
6.3. ANZÜNDEN DES SHICHIRIN....58
6.4. REINIGUNG 58
7. PRAKTISCHE TIPPS
7.1. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN 59
7.2 TIPPS ZUR LEBENSMITTELSICHERHEIT 61
- BEDRIJFSGEGEVENS 21
2. EINFÜHRUNG
BEEFING UP THE PEOPLE
"Beefing up the people", der Lebensstil der Japaner. Bringen Sie Menschen mit Essen zusammen und grillen Sie köstliche Speisen auf einem traditionellen japanischen Grill. Ein lustiger Sommerabend mit Familie und Freunden. Der Tisch ist mit köstlichem Essen gefüllt und es wird gegrillt. Ein Abendprogramm für Ihre Gäste, um ein Sommer-Gourmet zu genießen.
Grillen auf einem Shichirin ist nicht einfach nur BBQ'ing. Das ist eine ganz andere Disziplin. Sie ist raffinierter, eleganter und kleiner. Keine halben Schweine oder ganzen Hähnchen, sondern kleine, raffinierte Gerichte, die mehr Präzision erfordern. Das ist Grillen mit der Präzision einer Schweizer Uhr.
Die Japaner verwenden Binchotan-Holzkohle, auch das schwarze Gold Japans genannt. Binchotan brennt länger bei einer höheren Temperatur und ist neutraler als gewöhnliche Holzkohle, die extrem hohe Temperaturen erreicht. Ein echter Yakitori-Grill erreicht Temperaturen von über 900 Grad.
Aufgrund seiner Verwendung als Yakitori-Grill (Grillen mit Spießen) kann ein rechteckiger Shichirin auch mit Yakitori-Stäben als Zubehör geliefert werden. Der rechteckige Shichirin wird standardmäßig mit einem Grillrost geliefert. Kurz gesagt, die gesamte japanische Küche in einem Gerät (auch Konro oder Hibachi genannt).
FLEISCH, FISCH UND SOGAR DESSERTS IM HANDUMDREHEN
Der YAKINIKU® Shichirin ist das ultimative Produkt für alle, die den rauchigen Grillgeschmack lieben. Mit dem Shichirin sind Sie beim Grillen nicht an einen bestimmten Ort gebunden, sondern können überall ein solides Grillerlebnis auf professioneller Keramik nachempfinden, z. B. spektakuläres Waygu-Rind oder Schollenfilet im Park und sogar Desserts wie gegrillte Ananas. Für die präzise Zubereitung von Wagyu-Rindfleisch oder saftigen Steaks können Sie den YAKINIKU® Shichirin im Handumdrehen anwerfen.

text_image
YAKINIKU REZEPTEDE
3. ALLGEMEINE INFORMATIONEN
3.1. YAKINIKU® SHICHIRIN
Der YAKINIKU ^® Shichirin ist ein Tischgrill, der aus Keramik mit Quarz und Cordierit hergestellt und bei hoher Temperatur gebrannt wird. Das macht den Shichirin zu einem echten Kraftpaket von Qualität. Der YAKINIKU ^® Shichirin ist durch seine glasierte Oberfläche sehr leicht zu reinigen. Das Gerät kann nur im Freien mit Briketts, selbstzündenden Briketts oder Holzkohle verwendet werden. Dank der Keramik- und Edelstahlausführung ist der YAKINIKU ^® Shichirin auch im Winter für Sie bereit.
Für das YAKINIKU® Shichirin wird ausschließlich rostfreier Stahl des Typs 304 verwendet. Dieser Stahl ist die beste Wahl, wenn es um die Hitzebeständigkeit geht.
3.2. LESEN UND BEWAHREN SIE DAS BENUTZERHANDBUCH AUF
Dieses Handbuch gehört zum YAKINIKU® Shichirin. Es enthält wichtige Informationen zur Einrichtung und Verwendung des Produkts. Lesen Sie das Handbuch und das Sicherheitshandbuch, insbesondere die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Produktschäden führen.
Dieses Benutzerhandbuch basiert auf den in der Europäischen Union geltenden Normen und Vorschriften. Außerhalb der EU müssen Sie zusätzlich die länder-spezifischen Richtlinien und Gesetze beachten. Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, müssen Sie auch dieses Benutzerhandbuch mitgeben.
3.3. ZUBEHÖR
Für das YAKINIKU® Shichirin sind verschiedene Zubehörteile erhältlich. Dieses finden Sie auf der YAKINIKU®-Website: www.yakinikugrill.com.

text_image
YAKINI KU ZUBEHÖR4. GEFAHREN UND WARNUNGEN
4.1. GEFAHREN
- Nicht in Innenräumen verwenden! Dieser Grill ist für die Verwendung im Freien in einem gut belüfteten Bereich vorgesehen und kann und darf nicht als Heizgerät verwendet werden. Bei der Verwendung in Innenräumen entstehen giftige Dämpfe, die zu schweren Körperverletzungen oder zum Tod führen können.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Garage, einem Gebäude, einem Durchgang oder einem anderen geschlossenen Raum.
- Verwenden Sie zum Anzünden der Holzkohle kein Benzin, keinen Alkohol oder andere leicht flüchtige Substanzen. Wenn Sie zum Anzünden der Holzkohle Feuerzeugbenzin verwenden (nicht empfohlen), entfernen Sie vor dem Anzünden der Holzkohle alle Flüssigkeiten, die durch die Entlüftungsöffnungen des Kessels ausgetreten sind.
- Geben Sie keine Anzündflüssigkeit oder mit Anzündflüssigkeit getränkte Holzkohle auf heiße oder warme Holzkohle. Verschließen Sie die Anzündflüssigkeit nach dem Gebrauch und stellen Sie sie in sicherer Entfernung vom Grill ab.
- Halten Sie den Bereich um den Grill frei von brennbaren Dämpfen und Flüssigkeiten wie Benzin, Alkohol, brennbarem Material usw.
4.2. WARNUNGEN
- Benutzen Sie den Grill nicht, wenn nicht alle Teile montiert sind. Dieser Grill muss gemäß der Montageanleitung ordnungsgemäß montiert werden. Eine unsachgemäße Montage kann gefährlich sein.
- Verwenden Sie diesen Grill nicht unter einer erhöhten, brennbaren Konstruktion.
- Der Konsum von Alkohol, verschreibungspflichtigen oder nicht verschreibungspflichtigen Medikamenten kann die Fähigkeit des Benutzers beeinträchtigen, den Grill ordnungsgemäß zusammenzubauen oder sicher zu benutzen.
- Seien Sie bei der Verwendung des Grills vorsichtig. Der Grill ist beim Grillen oder Reinigen heiß und sollte nie unbeaufsichtigt gelassen werden.
- WARNUNG! Dieser Grill wird sehr heiß, bewegen Sie ihn nicht, während Sie ihn benutzen.
- WARNUNG! Halten Sie Kinder und Haustiere vom Grill fern.
- WARNUNG! Verwenden Sie keinen Spiritus, Benzin oder andere brennbare Flüssigkeiten zum (Wieder-)Anzünden! Verwenden Sie nur Anzünder, die der EN 1860-3 entsprechen!
-
Dieser YAKINIKU® Grill ist nicht für die Installation in oder auf Wohnmobilen und/oder Booten vorgesehen.
-
Benutzen Sie den Grill nicht in einem Umkreis von 1½ Fuß von brennbaren Materialien. Zu den brennbaren Materialien gehören unter anderem Holz oder vorbehandelte Holzdecks, Terrassen und Veranden.
- Stellen Sie den Grill immer auf eine sichere und ebene Fläche, entfernt von brennbaren Materialien.
- Grillen Sie nicht bei starkem Wind.
- Tragen Sie beim Anzünden oder Benutzen des Grills keine locker sitzende Kleidung.
- Berühren Sie niemals den Grill, die Asche oder die Holzkohle, um zu prüfen, ob sie heiß sind.
- Verwenden Sie geeignetes Werkzeug mit langen, hitzebeständigen Griffen.
- Entsorgen Sie heiße Holzkohle niemals dort, wo sie betreten werden kann oder eine Brandgefahr darstellt. Entsorgen Sie Asche oder Holzkohle nie, bevor sie nicht vollständig erloschen sind.
- Stellen Sie den Grill nicht weg und lagern Sie ihn nicht, bevor die Asche und die Holzkohle vollständig erloschen sind.
- Entfernen Sie die Asche erst, wenn die gesamte Holzkohle verbrannt und vollständig erloschen ist und der Grill abgekühlt ist.
- Halten Sie elektrische Leitungen und Kabel von den heißen Oberflächen des Grills und von stark begangenen Bereichen fern.
- WARNUNG! Verwenden Sie den Grill nicht auf engem Raum, z. B. in einem Haus, Zelt, Wohnwagen, Fahrzeug oder kleinen Zimmer. Es besteht die Gefahr von tödlichen Unfällen durch Kohlenmonoxidvergiftung.
4.3. VORSICHTSMASSNAHMEN
- Verwenden Sie kein Wasser, um das Aufflammen zu kontrollieren oder die Holzkohle zu löschen.
- Die Grillbürsten sollten regelmäßig auf lose Fäden und übermäßige Abnutzung überprüft werden. Tauschen Sie die Bürste aus, wenn Sie lose Fäden am Grillrost oder an der Bürste finden. YAKINIKU® empfiehlt, zu Beginn jedes Frühjahrs eine neue Grillbürste aus rostfreiem Stahl zu kaufen.
- Lagern Sie das YAKINIKU® Shichirin nach dem Gebrauch an einem trockenen Ort.
4.4. WICHTIG
Seien Sie immer wachsam! Gefahr von Material- oder Produktschäden. Gefahren oder gefährliches Verhalten, das zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Der Grill kann ein Möbelstück beschädigen, stellen Sie den Grill immer auf den Bambusrost.
Die Nichtbeachtung der GEFAHREN, WARNUNGEN und VORSICHTSMAßNAHMEN in diesem Handbuch kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod
führen oder einen Brand, eine Explosion oder einen Sachschaden verursachen. Bitte lesen Sie alle in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise, bevor Sie den Grill benutzen.
5. GARANTIE
Wir danken Ihnen für den Kauf eines YAKINIKU ^® Shichirin.
Für Ihr Shichirin gilt eine zweijährige Garantie gegen Fabrikationsfehler ab dem Kaufdatum, vorausgesetzt, es wird in Übereinstimmung mit dieser Anleitung verwendet. Als Garantienachweis gilt Ihr Kaufbeleg mit dem Kaufdatum. Verschleiß, Rost, Verformung und Verfärbung der Teile (insbesondere der Edelstahlteile), die direkt mit dem Feuer in Berührung kommen, sind normal und werden in keiner Weise als Herstellungsfehler angesehen - sie sind die logische Folge des Gebrauchs des Grills. Ihr Shichirin ist handgefertigt und daher können Abweichungen auftreten.
Überprüfen Sie anhand der Teileliste und der Zeichnung, ob der Verpackungs-inhalt vollständig ist. Sollten Teile fehlen oder das Produkt beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem das YAKINIKU®-Produkt gekauft wurde.
Darüber hinaus übernehmen wir keine Garantie für feine Haarrisse. Die feinen Haarrisse in der Oberfläche (Glasur) Ihres YAKINIKU®-Grills können bereits beim Brennen der Keramik entstehen. Während dieses Prozesses können sich Glasur und Keramik ausdehnen, wodurch möglicherweise feine Haarrisse entstehen. Bei glasierten Oberflächen, die besonders hitzebeständig sein sollen, sind diese feinen Haarrisse eher üblich und sogar erwünscht. Dadurch wird die Keramik robuster gegenüber Temperaturschwankungen. Die weniger flexible Glasur kann sich mit der Keramik “mitbewegen”. Diese feinen Haarrisse machen die Keramik weniger brüchig und haltbarer. Haarrisse entstehen nicht nur bei der Herstellung von Keramik, sondern z. B. auch beim Malen von Ölgemälden.
5.1. PFLICHTEN DES EIGENTÜMERS IM RAHMEN DIESER GARANTIE
Für eine reibungslose Garantieabdeckung ist es wichtig (aber nicht erforderlich), Ihr YAKINIKU®-Produkt online auf der YAKINIKU®-Website (www.yakinikugrill.com) oder auf der länderspezifischen Website zu registrieren, auf die Sie verwiesen werden. Bitte bewahren Sie den Original-Kaufbeleg und/oder die Rechnung auf. Durch die Registrierung Ihres YAKINKU® -Produkts
wird die Garantieabdeckung bestätigt, und YAKINIKU® kann sich bei Bedarf mit Ihnen in Verbindung setzen.

text_image
YAKINIKU REGISTRIERUNGDie oben genannte Garantie unterliegt der Pflege und Handhabung des YAKINIKU® -Produkts durch den Eigentümer, wobei alle Installationsanweisungen, Benutzeranweisungen
und Anweisungen zur vorbeugenden Wartung, wie in der beiliegenden Bedienungsanleitung beschrieben, befolgt werden, es sei denn, der Eigentümer weist nach, dass die Fehlfunktion oder der Ausfall nicht auf die Nichteinhaltung der oben genannten Verpflichtungen zurückzuführen ist. Wenn Sie in einem Küstengebiet leben oder Ihr Produkt in der Nähe eines Swimmingpools installiert ist, gehört das regelmäßige Reinigen und Spülen der Außenseite des Produkts zur regelmäßigen Wartungsroutine, wie in der beiliegenden Gebrauchsanweisung beschrieben.
5.2. KERAMISCHES ZUBEHÖR
Für die Keramikteile des YAKINIKU® Shichirin gilt eine Garantie von bis zu zwei (2) Jahren für den Erstkäufer. Diese Keramikteile sind nicht für Sturzschäden oder Schäden durch Missbrauch abgedeckt. Wenn durch den Gebrauch Risse entstanden sind, die eine strukturelle Schwäche verursachen, gilt für die Keramik eine Garantiezeit von zwei (2) Jahren. Für den professionellen Gebrauch gilt eine Garantiezeit von einem (1) Jahr.
5.3. METALLTEILE
Für Metall-, Edelstahl- und Gusseisenteile des YAKINIKU® Shichirin (einschließlich des Edelstahlrahmens, der Edelstahlluftauslässe und des Edelstahlgitters) gilt eine Garantie von zwei (2) Jahren für den Erstkäufer. Für den professionellen Einsatz beträgt die Garantiezeit ein (1) Jahr.
YAKINIKU® legt besonderen Wert auf die Verwendung von Materialien, die rostbeständig sind und für hohe Temperaturen geeignet sind. Metallische Werkstoffe und ihre Beschichtungen können jedoch durch verschiedene Oberflächen, Kratzer oder die Einwirkung von Substanzen und Situationen, die außerhalb der Kontrolle von YAKINIKU® liegen, beeinträchtigt werden. Substanzen wie Chlor, Industrieabgase, Chemikalien, Düngemittel, extreme Feuchtigkeit, Pestizide und Salz können die Metallbeschichtung angreifen. Aus diesem Grund erstreckt sich die Garantie für Metall-, Edelstahl- und Gusseisenteile nicht auf Rost, Oxidation, Verblassen oder andere Unvollkommenheiten, es sei denn, dies führt zu einer strukturellen Schwächung oder einem Bruch dieser Teile des YAKINIKU® Shichirin.
5.4. HÖLZERNE KOMPONENTEN
Für Holz- und Bambuskomponenten (einschließlich der Griffe des Shichirin, der unteren Ablage des Shichirin und des Holz- und Bambuszubehörs für den Shichirin) gilt für den Erstkäufer eine Garantie von zwei (2) Jahren. Holzprodukte sind nicht durch normale Witterungseinflüsse oder Risse abgedeckt, es sei denn, es liegt eine strukturelle Schwächung vor. Für den professionellen Einsatz gilt hier eine Garantiezeit von einem (1) Jahr.
Für Montageteile wie Schrauben, Bolzen, Muttern und Silikonkappen gilt eine Garantie von einem (1) Jahr. Für den professionellen Einsatz beträgt die Garantiezeit sechs (6) Monate.
5.5. KEINE GARANTIEFÄLLE
Diese Garantien basieren auf einer normalen und angemessenen Nutzung durch den Verbraucher und einer angemessenen Wartung des YAKINIKU® Shichirin. Für die kommerzielle Nutzung und verwandte Anwendungen gilt eine Garantie von einem (1) Jahr. Die Garantie gilt nicht für zufällige Schäden oder Brüche oder für Schäden, die durch Transport, Fallenlassen, unsachgemäße Montage, unsachgemäße Unterstützung, den Versuch, das Shichirin auf andere Weise als mit dem empfohlenen Shichirin-Stützrahmen plus Bambus-Schutzbrett zu verwenden, nicht brennbarem Untergrund unter dem Shichirin, kommerzieller Nutzung, Modifikationen am Shichirin, Veränderungen am Shichirin, Vernachlässigung, Missbrauch, unsachgemäße Wartung, Gefahren im Straßenverkehr, normale und angemessene Abnutzung oder Naturkatastrophen verursacht wurden. Kratzer, Dellen, Splitter, Haarrisse und äußere oder kosmetische Risse in der Glasur des Produkts oder der Keramik, die die Leistung des Shichirin nicht beeinträchtigen, fallen nicht unter die Garantie.
YAKINIKU®-Produkte, die von nicht autorisierten Händlern oder über nicht autorisierte Einzelhandelskanäle oder nicht autorisierte Dritte erworben wurden, fallen nicht unter die Garantiebestimmungen.
Hinweis: Wenn der Verbraucher ein Produkt von einer nicht zugelassenen Quelle kauft, selbst wenn es sich um ein rechtmäßiges Unternehmen handelt, das ungeöffnete Kartons mit Garantieformularen verkauft (aber ein nicht zugelassener Verkäufer ist), dann handelt es sich nach dem Gesetz um ein gebrauchtes Produkt. Wird ein Produkt über einen nicht zugelassenen Zwischenhändler oder Einzelhändler oder von einem nicht zugelassenen Online-Händler gekauft, handelt es sich um ein gebrauchtes Produkt. Wenn ein Produkt über einen nicht autorisierten Vermittler oder Einzelhändler oder von einem nicht autorisierten Online-Händler gekauft wird, handelt es sich trotz der Aussagen oder Behauptungen des Verkäufers um ein Produkt ohne Garantie von YAKINIKU®. Diese Richtlinie wird von mehreren Marken und Unternehmen angewendet, nicht nur von YAKINIKU®.
5.6. INANSPRUCHNAHME DES DECKUNGSDATUMS & DER GARANTIE
Der Garantieanspruch beginnt mit dem Kauf des YAKINIKU®-Produkts bei einem autorisierten Händler. Diese Garantie gilt für den zuvor genannten Zeitraum.
Die Garantie für ein YAKINIKU®-Produkt kann in dem Geschäft in Anspruch genommen werden, in dem das Produkt gekauft wurde. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, müssen Sie dem Geschäft die Kaufrechnung vorlegen. Für YAKINIKU®-Produkte, die außerhalb Europas gekauft wurden, werden die Garantieansprüche bei einem autorisierten Händler oder Distributor im Land des Kaufs bearbeitet. Garantieansprüche müssen bei einem autorisierten Händler oder Distributor im Kaufland geltend gemacht werden. Senden Sie keine Teile für Garantieansprüche ein, bevor Sie sich mit dem autorisierten Händler oder Distributor in Verbindung gesetzt haben, da es in einigen Fällen nicht notwendig ist, Teile für Garantieansprüche einzusenden.
Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, müssen dem Vertragshändler folgende Informationen vorgelegt werden: die Kaufrechnung mit dem Kaufdatum und dem Namen des Vertragshändlers, bei dem das YAKINIKU®-Produkt gekauft wurde, welches YAKINIKU®-Produkt verwendet werden soll und das Kaufdatum. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, müssen dem Vertragshändler folgende Informationen vorgelegt werden: die Kaufrechnung mit dem Kaufdatum und dem Namen des Vertragshändlers, bei dem das YAKINIKU®-Produkt gekauft wurde, das YAKINIKU®-Produkt, für das die Garantie in Anspruch genommen wird, zusammen mit einer genauen Beschreibung des Problems des defekten Teils.
YAKINIKU ^® ist nicht verantwortlich für Versand- und Lieferkosten, Einfuhrzölle, Mehrwertsteuer oder andere Steuern, die im Zusammenhang mit der Inanspruchnahme der Garantie, dem Service, der Reparatur oder der Rücksendung anfallen, es sei denn, dies wurde von YAKINIKU ^® schriftlich genehmigt.
5.7. ERLÖSCHEN DER GARANTIE
Unerlaubte Änderungen am YAKINIKU® -Produkt führen zum Erlöschen der Produktgarantie. Dazu gehören das Bohren von Löchern oder die Manipulation von Teilen des Produkts, die Verwendung von Teilen im YAKINIKU®-Produkt, bei denen es sich nicht um YAKINIKU®-Originalteile handelt, oder die Verwendung interner Teile auf eine vom Hersteller nicht vorgesehene Weise. Das Einstellen oder Ersetzen interner Teile führt zum Erlöschen der Garantie, und YAKINIKU® lehnt ausdrücklich die Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder Folgeschäden ab, die sich daraus ergeben können. Der Zusatz von Feuerzeugbenzin oder anderen entflammbaren Gemischen auf oder in dem YAKINIKU®-Produkt führt zum Erlöschen der Garantie. Eine solche Verwendung ist gefährlich und kann zu Schäden oder Personenschäden führen.
5.8. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Zusätzlich zu den in dieser Garantieerklärung dargelegten Garantien und Haftungsausschlüssen wird ausdrücklich keine weitere Garantie oder freiwillige Haftung übernommen, die über die für YAKINIKU® geltende gesetzliche Haftung hinausgeht für YAKINIKU® gelten. Situationen oder Ansprüche, in denen YAKINIKU® nach dem Gesetz zwingend haftet, werden durch diese Garantieerklärung nicht eingeschränkt oder ausgeschlossen.
Keine Garantie gilt über die geltenden Fristen dieser Garantie hinaus. Garantien, die von anderen Personen, einschließlich Händlern oder Einzelhändlern, in Bezug auf ein Produkt gewährt werden (wie z. B. "erweiterte Garantien"), sind für YAKINIKU® nicht bindend. Diese Garantie gilt nur für die Reparatur oder den Ersatz von defekten Teilen oder Produkten.
In keinem Fall dürfen die Rechtsmittel im Rahmen dieser freiwilligen Garantie einen höheren Wert haben als den Kaufpreis des verkaufen YAKINIKU®-Produkts.
Sie übernehmen das Risiko und die Haftung für Verluste, Schäden oder Verletzungen an Ihnen und Ihrer Wohnung und/oder an anderen Personen und deren Eigentum, die durch unsachgemäßen oder inkompetenten Gebrauch des Produkts oder durch Nichtbeachtung der von YAKINIKU® in der beiliegenden Bedienungsanleitung gegebenen Anweisungen entstehen.
Teile und Zubehör, die im Rahmen dieser Garantie ersetzt werden, sind nur für den Rest des/der oben genannten ursprünglichen Garantiezeitraums/Garantiezeiträume abgedeckt.
Diese Garantie gilt für die Verwendung in privaten Einfamilienhäusern oder Wohnungen und nicht für YAKINIKU®-Grills, die in kommerziellen, gemeinschaftlichen oder mehrgliedrigen Umgebungen verwendet werden, wie z. B. in Restaurants, Hotels, Resorts oder Ferienhäusern.
YAKINIKU® kann das Design seiner Produkte von Zeit zu Zeit ändern. Keine Bestimmung dieser Garantie ist so auszulegen, dass YAKINIKU® verpflichtet ist, solche Designänderungen in bereits hergestellte Produkte zu integrieren, noch ist sie so auszulegen, dass sie anerkennt, dass ein früheres Design fehlerhaft war.
6. ANWEISUNGEN
6.1. ZUSAMMENBAU DES RUNDEN SHICHIRIN
WICHTIG! - Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle Verpackungen, aber bewahren Sie die Sicherheitshinweise auf und bewahren Sie sie zusammen mit diesem Produkt auf.

2
3
1 Band (2x)
2 Bambusgriff (2x)
3 Halterung 1 (1x)
4 Halterung 2 (1x)
5 Metall-Hitzeschild (1x)
6 Bambus-Hitzeschild (1x)
A Muttern (5x)
B Schrauben (M6x12) (5x)
C Schrauben (5X10) (8x)
D Unterlegscheiben (5x)
E Silikonkappen (8x)
SCHRITT 1 - Befestigen Sie die Halterung 1 (3) manuell an der Halterung 2 (4) mit einer M6-Schraube (B), einer Unterlegscheibe (D) und einer Mutter (A).
SCHRITT 2 - Befestigen Sie das Band (1) von Hand mit zwei M6-Schrauben (B), zwei Unterlegscheiben (D) und zwei Muttern (A) an der Halterung.
SCHRITT 3 - Wiederholen Sie Schritt 2 auf der anderen Seite des Ständers.
SCHRITT 4 - Befestigen Sie den Bambusgriff (2) mit 4 Schrauben (C) und einem Schraubenzieher an den Gurten. Das YAKINIKU®-Logo auf dem Griff zeigt dabei nach oben.
SCHRITT 5 - Wiederholen Sie Schritt 4 auf der anderen Seite des Ständers.

SCHRITT 6 - Bringen Sie 4 Silikonkappen (D) an der Unterseite des Ständers an.
SCHRITT 7 - Befestigen Sie 4 Silikonkappen (D) an der Unterseite des Bambus-Hitzeschilds (6).
SCHRITT 8 - Ziehen Sie alle Schrauben mit einem Schraubenschlüssel fest. Setzen Sie dann den Metall-Hitzeschild (5) auf den Ständer.
SCHRITT 9 - Setzen Sie den Ständer auf den Bambus-Hitzeschild (6).
SCHRITT 10 - Setzen Sie den Shichirin in den Ständer.
6.2. MONTAGE DES RECHTECKIGEN SHICHIRIN
WICHTIG! - Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle Verpackungen, aber bewahren Sie die Sicherheitshinweise auf und bewahren Sie sie zusammen mit diesem Produkt auf.
1

4

A

B

2

5

1 Band (2x)
2 Bambusgriff (2x)
3 Stütze (1x)
4 Anschlusstück (1x)
5 Metall-Hitzeschild (1x)
6 Bambus-Hitzeschild (1x)
A Muttern (5x)
B Schrauben (M6x12) (5x)
C Schrauben (5X10) (8x)
D Unterlegscheiben (5x)
E Silikonkappen (8x)

SCHRITT 1 - Befestigen Sie von Hand eine Stütze (3) mit einer M6-Schraube (B), einer Unterlegscheibe (D) und einer Mutter (A) am Anschlussstück (4).
SCHRITT 2 - Wiederholen Sie Schritt 1 auf der anderen Seite des Ständers.
SCHRITT 3 - Befestigen Sie das Band (1) von Hand mit zwei M6-Schrauben (B), zwei Unterlegscheiben (D) und zwei Muttern (A) am Ständer.
SCHRITT 4 - Wiederholen Sie Schritt 3 auf der anderen Seite des Ständers.
SCHRITT 5 - Befestigen Sie die Bambusgriffe (2) mit 8 Schrauben (C) und einem Schraubenzieher an den Gurten. Das YAKINIKU®-Logo auf dem Griff zeigt dabei nach oben.
SCHRITT 6 - Befestigen Sie 4 Silikonkappen (D) an der Unterseite des Ständers.
SCHRITT 7 - Befestigen Sie 4 Silikonkappen (D) an der Unterseite des Bambus-Hitzeschilds (6).
SCHRITT 8 - Ziehen Sie alle Schrauben mit einem Schraubenschlüssel fest. Setzen Sie dann den Metall-Hitzeschild (5) auf den Ständer.
SCHRITT 9 - Setzen Sie den Ständer auf den Bambus-Hitzeschild (6).
SCHRITT 10 - Setzen Sie das Shichirin in den Ständer.
Scannen Sie den Code für erweiterte Bearbeitungsvideos:

text_image
YAKI NIKU MONTAGE6.3. ANZÜNDEN DES SHICHIRIN
1 Füllen Sie den YAKINIKU ^® Shichirin mit Holzkohle (binchotan) oder verwenden Sie Briketts (die Marke BBQ Flavour wird als beste Wahl empfohlen).
2 Öffnen Sie den Lüftungsschieber an der Unterseite bis zum Maximum.
3 Zünden Sie 1 oder 2 Feueranzünder an und verteilen Sie sie in der Mitte zwischen der Holzkohle. Sie können die Feueranzünder auf der Website (www.yakinikugrill.com) finden.
4 Sobald die Temperatur wie gewünscht ist, können Sie mit dem Grillen beginnen.
5 Lassen Sie nach dem Grillen die Holzkohle erlöschen und den YAKINIKU® Shichirin langsam abkühlen. Versuchen Sie nicht, den YAKINIKU® Shichirin zu bewegen, bevor er vollständig abgekühlt ist.
Tipp: Verwenden Sie für beste Ergebnisse 100 % natürliche Holzkohle.

- Befolgen Sie einige grundlegende Wartungshinweise, um Ihren YAKINIKU® Shichirin sauber zu halten.
- Um eine gute Luftzirkulation und ein besseres Grillen zu gewährleisten, entfernen Sie vor dem Gebrauch die angesammelte Asche und alte Holzkohle aus dem Grill. Vergewissern Sie sich zuvor, dass die Holzkohle vollständig verbrannt und der Grill abgekühlt ist.
- Der Grillrost kann in der Spülmaschine oder von Hand mit einem herkömmlichen Reinigungsmittel gereinigt werden.
- Wenn Ihr Grill in einer besonders rauen Umgebung verwendet wird, müssen Sie das Äußere häufiger reinigen. Saurer Regen, Chemikalien und Salzwasser können Rost an der Außenseite verursachen. YAKINIKU® empfiehlt, die Außenseite des Grills mit warmer Seifenlauge abzuwischen. Spülen Sie dann die Außenflächen ab und lassen Sie sie gründlich trocknen.
- Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände oder Scheuermittel, um die Außenseite Ihres Grills zu reinigen.
- Verwenden Sie das YAKINIKU®-Reinigungsset, um beste Ergebnisse zu erzielen.
7. PRAKTISCHE TIPPS
7.1. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Ist es möglich, das Shichirin einzubauen?
Der Shichirin ist ein ausgezeichnetes Modell für den Außeneinsatz. Mit dem Brennstoff Binchotan kann der Shichirin Temperaturen um 1000°C erreichen. Es ist daher nicht ratsam, ihn einzubauen.
Sind die Edelstahlentlüftungsöffnungen des Shichirin während des Betriebs funktionsfähig?
Die Lüftungsschlitze des Shichirin bestehen aus Edelstahl und sind daher sehr hitzebeständig. In Kombination mit Binchotan ist es jedoch immer ratsam, diese Schieber aufgrund der freigesetzten Hitze vorsichtig zu bedienen.
Welche Brennstoffe sind für den Shichirin geeignet?
Die Quick-Koko-Briketts können innerhalb von zwei Minuten angezündet werden. Diese Briketts enthalten ein wenig Brandbeschleuniger und haben eine Brenndauer von einer Stunde.
Wir haben auch die nachhaltige Holzkohle "Binchotan". Diese wird aus einer hundert Jahre alten Eiche hergestellt, die bei hoher Temperatur gebrannt wird. Das Binchotan hat eine sehr hohe Dichte und erreicht Temperaturen von bis zu 1000°C. Darüber hinaus beträgt die durchschnittliche Brenndauer 4-5 Stunden.
Schließlich gibt es noch Hexagon-Sägespäne. Dabei handelt es sich um ein 100%iges Naturprodukt mit einer hohen Brenndauer. Es brennt nicht so lange wie Binchotan, aber dafür ist es etwas billiger. Hexagon erreicht jedoch eine sehr hohe Temperatur und ist auch leichter anzuzünden als Binchotan.
Was sind die verschiedenen Arten von Binchotan?
Binchotan Maitiew - 5 kg: Maitiew hat einen Kohlenstoffanteil von 96-98 %. Das Holzkohlebett kann Temperaturen von 1000°C bis 1200°C erreichen. Die Gesamtbrenndauer dieser Art beträgt im Durchschnitt 6 Stunden. Bei der Herstellung werden keine Chemikalien zugesetzt, es handelt sich also um ein authentisches Verfahren. Aufgrund dieses Herstellungsverfahrens gibt es weder Rauch noch Geschmack des Binchotan. Der Aschegehalt beträgt durchschnittlich 1,5 %.
Binchotan Konia - 7 kg: Konia hat einen Kohlenstoffanteil von 96-98%. Das Holzkohlenbett kann Temperaturen von 1000°C bis 1100°C erreichen. Die Gesamtbrenndauer dieser Holzart beträgt im Durchschnitt 5 Stunden. Bei der Herstellung werden keine Chemikalien zugesetzt, es handelt sich also
um ein authentisches Verfahren. Aufgrund dieses Herstellungsverfahrens gibt es weder Rauch noch Geschmack des Binchotan. Der Aschegehalt liegt bei durchschnittlich 1,5 %.
Binchotan Eukalyptus - 5 kg: Eukalyptus hat einen Kohlenstoffanteil von 95,9 %. Das Holzkohlenbett kann Temperaturen von 870°C bis 1000°C erreichen. Die Gesamtbrenndauer dieser Holzart beträgt im Durchschnitt 4 Stunden. Bei der Herstellung werden keine Chemikalien zugesetzt, es handelt sich also um ein authentisches Verfahren. Aufgrund dieses Herstellungsverfahrens gibt es weder Rauch noch Geschmack des Binchotans. Der Aschegehalt beträgt durchschnittlich 1,8 %.
Binchotan-Litchi - 5 kg: Litschi hat einen Kohlenstoffanteil von 95,9 %. Das Holzkohlebett kann Temperaturen von 870°C bis 1000°C erreichen. Die Gesamtbrenndauer dieser Art beträgt im Durchschnitt 4,5 Stunden. Bei der Herstellung werden keine Chemikalien zugesetzt, es handelt sich also um ein authentisches Verfahren. Aufgrund dieses Herstellungsverfahrens gibt es weder Rauch noch Geschmack des Binchotan. Der Aschegehalt beträgt durchschnittlich 1,8 %.
Wie zünde ich das Binchotan am besten an?
Es gibt mehrere Möglichkeiten, Binchotan anzuzünden. Zum einen können Sie einen Brikettstarter oder die YAKINIKU® Binchopan verwenden, die speziell zum Anzünden von Binchotan entwickelt wurde und auch der entstehenden Hitze standhält. Legen Sie einfach ein paar Binchotan-Stangen in die Pfanne und legen Sie einige Anzünder darunter, bis sich eine glühende Masse bildet. Sobald diese Masse sichtbar ist, kann das Binchotan für das Shichirin verwendet werden.
Eine weitere gängige Technik zum Anzünden von Binchotan besteht darin, zunächst eine Schicht gewöhnlicher Holzkohle anzuzünden. Eine weichere Holzkohle wie Akazienholz eignet sich hierfür sehr gut, da sie schneller brennt als z. B. Marabú. Achten Sie darauf, dass die Holzkohle gut brennt, und legen Sie dann das Binchotan darauf.
Eine letzte Möglichkeit ist, das Binchotan in einem Kamado oder einem anderen Grill zu erhitzen.

text_image
YAKINIKI TIPPS & TRICKS7.2. TIPPS ZUR LEBENSMITTELSICHERHEIT
- Tauen Sie Fleisch, Fisch oder Geflügel nicht auf Zimmertemperatur auf. Am besten ist es, sie im Kühlschrank aufzutauen.
- Waschen Sie Ihre Hände gründlich mit heißem Seifenwasser, bevor Sie mit der Zubereitung einer Mahlzeit beginnen und nachdem Sie frisches Fleisch, Fisch oder Geflügel angefasst haben.
- Legen Sie gekochte Speisen niemals auf denselben Teller wie ungekochte Speisen.
- Teller und Kochgeschirr, die mit ungekochtem Fleisch oder Fisch in Berührung gekommen sind, sollten mit heißem Seifenwasser abgewaschen und anschließend abgespült werden.
8. FIRMENDATEN
YAKINIKU® B.V.
ADDRESSE
Lange Reksestraat 19B
4538 AZ Terneuzen
Die Niederlande
CONTACT
Telefon: ..... +31 (0)88 688 0600
Email:......info@yakinikugrill.com
Webseite: ..... www.yakinikugrill.com
ERREICHBAR
Montag bis Freitag: 8.30 bis 17.00 Uhr
HANDELSDATEN
USt-Id Nummer: NL856132226b01
KVK-Nummer: 65486900
DE
1. TABLE DES MATIÈRES
-
TABLE DES MATIÈRES ......63
-
INTRODUCTION....64
3. ALGEMENE INFORMATIE
3.1. YAKINIKU® SHICHIRIN 65
3.2. LIRE ET CONSERVER LE MANUEL DE L'UTILISATEUR .....65
3.3. ACCESSOIRES....65
4. DANGERS ET AVERTISSEMENTS
4.1. DANGERS....66
4.2. AVERTISSEMENTS 66
4.3. PRÉCAUTIONS 67
4.4. IMPORTANT 67
5. GARANTIE
5.1. RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE AU TITRE DE CETTE GARANTIE....68
5.2. ACCESSOIRES EN CÉRAMIQUE 69
5.3. PIÈCES MÉTALLIQUES 69
5.4. COMPOSANTS EN BOIS 69
5.5. PAS DE CAS DE GARANTIE 70
5.6. DATE DE RÉCLAMATION DE LA COUVERTURE ET DE LA GARANTIE....70
5.7. ANNULATION DE LA GARANTIE 70
5.8. INDEMNITÉS 72
6. INSTRUCTIONS
6.1. MONTAGE DU SHICHIRIN ROND....73
6.2 MONTAGE D'UN SHICHIRIN RECTANGULAIRE .....75
6.3. SHICHIRIN LIGHTING....78
6.4. NETTOYAGE....78
7. CONSEILS PRATIQUES
7.1. QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES....79
7.4. CONSEILS DE SÉCURITÉ ALIMENTAIRE 81
- LES DONNÉES DE LA COMPAGNIE 82