BEAM1R-MKIII - Beleuchtung AFX - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BEAM1R-MKIII AFX als PDF.
Benutzerfragen zu BEAM1R-MKIII AFX
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Beleuchtung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BEAM1R-MKIII - AFX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BEAM1R-MKIII von der Marke AFX.
BEDIENUNGSANLEITUNG BEAM1R-MKIII AFX
D - Bedienungsanleitung - S. 22
USER MANUAL
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
VORSICHT: Lampen nicht beschädigen!
Gerät ausschalten und mindestens 10 Minuten abkühlen lassen, bevor Sie es berühren. Die Lampen sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
- Diese Anleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme lesen. Sie enthält wichtige Informationen über Installation, Gebrauch und Instandhaltung des Geräts.
• Die Anleitung für spätere Bezugnahme aufbewahren und an den nächsten Bediener weitergeben. - Stets die Netzspannung vor Anschluss des Geräts überprüfen Sie muss mit der auf der Rückseite des Geräts angegebenen Spannung übereinstimmen und darf auf keinen Fall höher sein.
- Das Gerät gehört zur Schutzklasse 1 und darf nur an eine Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden.
- Nur für Innengebrauch!
- Um Brand und Stromschlag zu vermeiden, das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Keine brennbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lassen.
- Das Gerät muss an einem gut belüfteten Ort und in mindestens 50cm Entfernung zur nächsten Fläche angebracht werden.
- Darauf achten, dass die Belüftungsschlitze nicht blockiert oder verstopft sind.
- Immer erst das Gerät vom Netz trennen, bevor es gewartet oder die Sicherung ersetzt wird. Die Sicherung nur durch eine identische ersetzen.
- Die Raumtemperatur darf 40°C nicht überschreiten. Das Gerät niemals bei höheren Temperaturen betreiben.
- Das Gehäuse kann eine Temperatur von 84°C erreichen. NIEMALS das Gerät während des Betriebs mit bloßen Händen berühren. Gerät abschalten und 15 Minuten warten, dass sich das Gerät abgekühlt hat, bevor Wartungsarbeiten vorgenommen werden können.
- NICHT das Gehäuse innerhalb von 5 Minuten nach Abschalten öffnen.
- Bei Betriebsstörungen das Gerät sofort ausschalten. Das Gerät niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann vorgenommen werden. Alle verwendeten Ersatzteile müssen mit den Originalteilen identisch sein.
- Das Netzkabel niemals quetschen oder beschädigen.
- Beim Abziehen des Netzsteckers nur am Stecker ziehen, niemals am Kabel.
- Niemals direkt in die Lichtquelle blicken. Das kann bei empfindlichen Personen zu epileptischen Anfällen führen.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es sofort durch ein Neues ersetzt werden.
- Beschädigte Linse, Gehäuse oder UV-Filter sofort ersetzen.
NETZTRENNUNGSVORRICHTUNGEN
a) Wenn das Gerät über den Netzstecker ausgeschaltet wird, muss die Steckdose jederzeit leicht zugänglich bleiben
b) Wenn das Gerät über einen Schalter ausgeschaltet wird, muss dieser klar gekennzeichnet und leicht zugänglich sein.
VORSICHT:
- Seien Sie während der Installation sehr vorsichtig. Da Sie mit einer gefährlichen Spannung arbeiten, können Sie beim Berühren von stromführenden Kabeln einen lebensbedrohlichen Stromschlag erleiden.
- Schauen Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da empfindliche Personen einen und Schock erleiden können.
- Bitte beachten Sie, dass Schäden, die durch manuelle Änderungen am Gerät verursacht werden, nicht der Garantie unterliegen. Von Kindern und Laien fernhalten.
- Das Gerät enthält keine Ersatzteile zur Reparatur. Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob alle Teile gut installiert und die Schrauben fest angezogen sind. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gehäuse geöffnet ist.
RIGGING
- Das Gerät kann in jeder beliebigen Stellung montiert werden, sofern ausreichend Platz für Belüftung vorhanden ist
- Es ist wichtig, niemals den Lüfter- oder Lüftungsweg zu blockieren.
- Berücksichtigen Sie bei der Auswahl des Installationsorts den Zugang zum Lampenwechsel und
die routinemäßige Wartung.
- Sicherheitskabel müssen immer verwendet werden.
- Montieren Sie das Gerät niemals an Orten, an denen das Gerät Regen, hoher Luftfeuchtigkeit, extremen Temperaturschwankungen oder eingeschränkter Belüftung ausgesetzt ist.
- Wenn das externe flexible Kabel oder Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, muss es ausschließlich vom Hersteller oder seinem Servicemitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
INSTALLATION
Einsetzen/Auswechseln des Leuchtmittels
- Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn keine Lampe eingebaut ist oder wenn die Lampe durchgebrannt ist.
- Während der Installation der Lampe das Gerät vom Stromnetz trennen
- Bitte beachten Sie: Unter normalen Betriebsbedingungen kann das Gehäuse 60°C erreichen.
- Die Lampe wird während des Betriebs sehr heiß. Wenn Sie die Lampe ausschalten, ziehen Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose. Warten Sie mindestens 15 Minuten, bis die Lampe abgekühlt ist. Andernfalls kann es zu einer Hochspannungsentladung, einem Kurzschluss oder einem Durchbrennen der Komponenten auf der Leiterplatte kommen.
- Während der Montage keinen Zugang zum Arbeitsbereich haben. Überprüfen Sie regelmäßig, ob sich das Sicherheitskabel gelöst hat oder die Klemme gelöst ist. Wir können nicht für eine unzureichende Befestigung und Installation des Geräts verantwortlich gemacht werden. Es wird nicht empfohlen, die Lampe länger als 10 Stunden konstant zu verwenden.
NETZ- UND SIGNALKABELANSCHLÜSSE
1. Netzanschluss
Ausschliesslich das mitgelieferte Netzkabel benutzen. Die Netzspannung muss zwischen 90-245V\~50/60Hz liegen.
Jedes Gerät sollte über einen eigenen Ein/Aus Schalter verfügen, so dass die Geräte unabhängig voneinander ausgeschaltet werden können.
Achtung: Es dürfen sich keine brennbaren Materialien innerhalb von 5m um den Anbringungsort befinden!
2. Anschluss des Signalkabels
Den DMX OUT Verbinder des Master Geräts über ein 3-pol. XLR Kabel an den DMX IN Verbinder des Slave Geräts anschliessen. Alle folgenden Slave Geräte hintereinander anschliessen:

An das letzte Gerät der Kette einen 120Ω Endwiderstand zwischen Stift 2 und 3 anschliessen

• Hochpräzise optische Linse
• 12 DMX Kanäle
• 12 Farben + weiß
• 11 feste Gobos
• Drehendes 8-flächiges Prisma
• Automatischer, DMX512 & Master-Slave Betrieb
• Linearer Dimmer 0-100%
• Elektronischer Ballast
TECHNISCHE DATEN
Leuchtmittel 120W
Versorgung 90-245V\~ 50/60Hz
Verbrauch 143W
Farbtemperatur 9000°K
Strahlenwinkel 50
Lux @ 5m 70000K
Lux @ 8m 24000K
Durchschnittl. Betriebsdauer der Lampe 6000 Std.
Pan/Tilt 540°/250°
Abmessungen 310 x 230 x 390mm
Gewicht 9kg
BEDIENUNG
2.1 "MODE" drücken, um ins Menü zu gehen
- SET Einstellung
o Betriebsart wählen zwischen AUTO / SOUND / DMX / SLAVE
o DMX Adresse : DMX Adresse einstellen
o Kanäle
o Steuerung des Leuchtmittels
o Klangempfindlichkeit
o X Reverse
o Y Reverse
o X/Y Wechsel
o Kein DMX Signal
o Displaybeleuchtung
o Einschalten des Leuchtmittels
o Zurück zu den Werkseinstellungen
- MENU setup ( manuelle Steuerung jedes DMX Kanals )
• SYSTEM Einstellung
o Software Version
o DMX Monitor : zeigt DMX Informationen an
o Systemfehler : Anzeige von Systemfehlern
o Betriebsdauer: Zeigt die gesamte Betriebszeit des Geräts an
o Letzte Betriebsdauer des Geräts
o Gesamte Leuchtzeit : S. Betriebsdauer des Leuchtmittels
Letzte Betriebsdauer des Leuchtmittels
- ADVANCED setup
o Sensormonitor
o Reset Kalibrierung
o Lebensdauer des Leuchtmittels
o Betriebsdauer löschen
- Wechseln zwischen Chinesisch – Englisch
- Display umkehren
2.2 Konfigurieren der Schnittstelle
| Option Anweisung | ||
| Betriebsart | DMX Slave: Akzeptieren der Signale vom Master | |
| Auto1 Master: Automatikbetrieb und Senden von DMX Signalen an den Slave | ||
| Auto2 | ||
| Random auto | ||
| Sound control | ||
| DMX Adresse | 1-512 OK drücken. 100er Stelle wählen. Mit den UP/DOWN Tasten die Adresse einstellen. OK drücken. 10er Stelle wählen und editieren. OK drücken. Einheiten wählen und editieren. OK drücken. | |
| Kanäle 12 12-Kanal-Betrieb | ||
| X Reverse OFF | ||
| ON | ||
| Y Reverse OFF | ||
| ON | ||
| X/Y Exchange OFF | ||
| ON X/Y Achse austauschen (inkl. Feineinstellung) | ||
| Kein DMX Signal KEEP Gerät arbeitet weiter im derzeitigen Betrieb | ||
| CLEAR Motor Reset, stoppt | ||
| Displaybeleuchtung ON Displaybeleuchtung geht nach 30 Sekunden aus | ||
| OFF Display ist immer beleuchtet | ||
| Lampe beim Einschalten des Geräts | OFF | Reset sofort nach dem Einschalten. Lampe aus (muss manuell über das Bedienfeld oder Controller eingeschaltet werden) |
| ON Lampe leuchtet sofort nach dem Einschalten. Reset erst möglich, wenn die Lampe leuchtet | ||
| Zurück zu den Werkseinstellungen | OK drücken, um das Dialogfenster zu sehen. OK drücken, um zu den Werkseinstellungen zurück zu gehen. | |
2.3. Manuelle Einstellungen
Das Gerät kann manuelle gesteuert werden, wenn kein DMX Signal vorhanden ist.
| Option | Anweisung | |
| 1CH. X | 0~255 | OK drücken. 100er Stelle wählen. Mit den UP/DOWN Tasten die Adresse einstellen. OK drücken. 10er Stelle wählen und editieren. OK drücken. Einheiten wählen und editieren. OK drücken. |
| ...... | 0~255 | |
| 12CH. Macro function | 0~255 | |
| 13CH. Reset | OK drücken, um das Dialogfenster zu sehen. OK drücken, um zu den Werkseinstellungen zurück zu gehen. |
2.4 Systeminformation
| Option Anweisung | |
| Software version Aktuelle Software Version | |
| DMX Kanal | Untermenü aufrufen, in dem die Konfiguration aller DMX-Kanäle angezeigt wird |
| System error recordNote: Sometimes it not the installation problem of Hall or optocoupler. It is because the motor cable inversely connect | Wenn die rote ERR-Anzeige aufleuchtet, liegt eine Fehlfunktion vor. Rufen Sie das Untermenü auf, um die Details zu sehen. Drücken Sie CLEAR, um die Fehlerhistorie nach der Überprüfung zu löschen.Hinweis: Es kommt manchmal vor, dass das Problem nicht vom Optoelement oder vom Hall-Sensor herrührt, sondern von einer Umkehrung der Motorkabelverbindung. |
| Total using hour Gesamtnutzungsdauer (auf die Minute genau) | |
| This time using hour Betriebsstunden seit dem letzten Einschalten (auf die Minute genau) | |
| Total lighting hour Gesamtbetriebsstunden der Lampe (auf die Minute genau) | |
| This time lighting hour Betriebsstunden der Lampe seit dem Einschalten (auf die Minute) | |
| Error information Anweisung | |
| Reset fail, uart error Die Motorplatine reagiert nicht. Es gibt ein Problem bei der UART-Kommunikation zwischen der Motorplatine und der Anzeigetafel. | |
| Pan reset fail Problem mit Lichtschranke X oder Motor Y. | |
| Tilt reset fail Problem mit dem Lichtschalter Y oder mit dem Motor X. | |
| Pan Hall error | Problem mit Hall-Sensor X. |
| Tilt Hall error | Problem mit Hall-Sensor Y. |
| Motor Colour reset fail | Problem mit dem Hall-Sensor im Farbrad oder Farbradmotor |
| Motor Gobo reset fail | Problem mit dem Hall-Sensor im Goborad oder im Goboradmotor |
| Lamp control fail | Die Lampe schaltet sich nicht ein / aus. Es liegt ein Problem mit dem Ballast oder der Lampe vor. |
| lamp hours too long, pls replace | Die Gesamtzahl der Stunden, in denen die Lampe verwendet wurde, überschreitet die maximale Anzahl von Stunden im Menü Advanced.Die Lampe muss gewechselt und der Zähler im Menü Advanced zurückgesetzt werden |
2.5 Advanced Menü
In diesem Menü können Sie ein Passwort festlegen, um zu verhindern, dass ein Unbefugter das Gerät bedient. Das Standardpasswort lautet "UP DOWN UP DOWN". Drücken Sie die EINGABETASTE, um das Kennwort zu überprüfen.
| Option | Anweisung | ||
| Zustand des Hall-Sensors Y. | 0 = Magnet schliesst, 1 = Magnet aktiv | ||
| Zustand des Hall-Sensors des Farbrads | 0 = Magnet schliesst, 1 = Magnet aktiv | ||
| Zustand des Hall-Sensors des Goborads | 0 = Magnet schliesst, 1 = Magnet aktiv | ||
| Status der Co-dierungsplatte X. | 2 Ziffern, jede Ziffer entspricht dem fotoelek-trischen Schalter auf der Codierscheibe | ||
| Status der Co-dierungsplatte Y. | 2 Ziffern, jede Ziffer entspricht dem fotoelek-trischen Schalter auf der Codierscheibe | ||
| Wert der Co-dierungsscheibe X. | Rechtsdrehung und der Wert nimmt zu, Links-drehung und der Wert nimmt ab | ||
| Wert der Codierungsplatte Y. | Rechtsdrehung und der Wert nimmt zu, Links-drehung und der Wert nimmt ab | ||
| Reset calibra-tion | X-Kalibrierung X Feineinstellung | Einstellbereich:-128~+127, +0 bedeutet keine Einstellung | |
| Y-alibrierung Y Feineinstellung | |||
| Farbradkalibrierung Feineinstellung der Farbscheibe | |||
| Goboradkalibrierung Feineinstellung der Goboscheibe | |||
| Zoomkalibrierung des Prismas | Feineinstellung des Prisma-zooms | ||
| Maximale Betriebsdauer | 0-9999 Stunden. Der Alarm ertönt, wenn die maxi-male Stundenzahl überschritten wird | ||
| Betriebsdauer resetten | Nach Löschen der Betriebsstundenzahl wird der Zähler zurückgesetzt | ||
- DMX KANÄLE
| Kanal Wert Funktion | ||
| 1 0---255 | PAN | |
| 2 0---255 | PAN FINE | |
| 3 0---255 | TILT | |
| 4 0---255 | TILT FINE | |
| 5 0---255 | PAN-TILT Geschwindigkeit | |
| 6 | 0---4 Farbe 1 | |
| 5---9 Farbe 1+Farbe 2 | ||
| 10---14 Farbe 2 | ||
| 15---19 Farbe 2+Farbe 3 | ||
| 20---24 Farbe 3 | ||
| 25---29 Farbe 3+Farbe 4 | ||
| 30---34 Farbe 4 | ||
| 35---39 Farbe 4+Farbe 5 | ||
| 40---44 Farbe 5 | ||
| 45---49 Farbe 5+Farbe 6 | ||
| 6 50---54 | Farbe 6 | |
| 55---59 Farbe 6+Farbe 7 | ||
| 60---64 Farbe 7 | ||
| 65---69 Farbe 7+Farbe 8 | ||
| 70-74 Farbe 8 | ||
| 75-79 Farbe 8+Farbe 9 | ||
| 80-84 Farbe 9 | ||
| 85-89 Farbe 9+Farbe 10 | ||
| 90-94 Farbe 10 | ||
| 95-99 Farbe 10+Farbe 11 | ||
| 100-104 Farbe 11 | ||
| 105-109 Farbe 11+Farbe 12 | ||
| 110-114 Farbe 12 | ||
| 115-119 Farbe 12+Farbe 13 | ||
| 120-124 Farbe 13 | ||
| 125-129 Farbe 13+Farbe 1 | ||
| 130-200 Farbradvorwärtsdrehung von schnell auf langsam | ||
| 200-255 Farbradrückwärtsdrehung von langsam auf schnell | ||
| 7 | 0---4 Gobo1 | |
| 5---9 Gobo 2 | ||
| 10---14 Gobo 3 | ||
| 15---19 Gobo 4 | ||
| 20---24 Gobo 5 | ||
| 25---29 Gobo 6 | ||
| 30---34 Gobo 7 | ||
| 35---39 Gobo 8 | ||
| 40--44 Gobo 9 | ||
| 45---49 Gobo 10 | ||
| 50---54 Gobo 11 | ||
| 55---59 Gobo 12 | ||
| 60---64 Gobo 13 | ||
| 65---69 Gobo 14 | ||
| 70--139 Goboscheibe Shake von langsam auf schnell. Alle 5 Werte ein Gobo | ||
| 140--200 Goboscheibe Vorwärtsdrehung von schnell auf langsam | ||
| 201--205 Stop | ||
| 206--255 Goboscheibe Rückwärtsdrehung von langsam auf schnell | ||
| 8 | 0---127 PRISM | |
| 128---255 | ||
| 9 | 0---127 PRISM Drehung | |
| 128---191 | ||
| 192---255 | ||
| 10 0---25 | 5 Dimmer (Nicht aktiv) | |
| 11 | 0---3 Strobe | |
| 3-103 | ||
| 104-107 | ||
| 108-207 | ||
| 207-212 | ||
| 213-251 | ||
| 252-255 | ||
| 12 0---39 | ||
| 40---59 Lampe an | ||
| 60---79 Lampe aus | ||
| 80-99 | ||
| 100--149 Reset kleine Motoren | ||
| 150--199 Reset X/Y Motoren | ||
| 200---255 Reset alle Motoren | ||
3.1 FARBSCHEIBE - KANAL 6
| BIT EFFECT | |
| 255 SCHNELL - LANGSAM DREHUNG | |
| ...... ...... | |
| 130 LANGSAM - SCHNELL DREHUNG | |
| 125 CTO 8000 + WEISS | |
| 120 CTO 8000 | |
| 115 FLUORESCENCE + CTO 8000 | |
| 110 FLUORESCENCE | |
| 105 BRAUN + FLUORESCENCE | |
| 100 BRAUN | |
| 95 GELB + BRAUN | |
| 90 GELB | |
| 85 GELB GRÜN + GELB | |
| 80 GELB GRÜN | |
| 75 PURPUR ROT + GELB GRÜN | |
| 70 PURPUR ROT | |
| 65 BLAU + PURPUR ROT | |
| 60 BLAU | |
| 55 DUNKEL GELB + BLAU | |
| 50 DUNKEL GELB | |
| 45 ROSE ROT +DUNKEL GELB | |
| 40 ROSE ROT | |
| 35 GRÜN + ROSE ROT | |
| 30 GRÜN | |
| 25 HELL GELB + GRÜN | |
| 20 HELL GELB | |
| 15 ROT + GELB YELLOW | |
| 10 ROT | |
| 5 WEISS + ROT | |
| 0 WEISS | |

| BIT EFFECT | |
| 255 SCHNELLE DREHUNG | |
| ...... ...... | |
| 192 LANGSAME DREHUNG | |
| 191 LANGSAME ROTATION | |
| ...... ...... | |
| 128 SCHNELLE DREHUNG | |
| 0-127 POSITION | |
3.5 PAN - KANAL 1
3.6 PAN FEINEINSTELLUNG - KANAL 2
3.7 TILT - KANAL 3
3.8 TILT FEINEINSTELLUNG - KANAL 4
3.9 LEUCHTMITTELSTEUERUNG & RESET - KANAL 12
| BIT EFFECT | Bemerkung | |
| 200-255 | KOMPLETTES RESET Reset ist aktiviert, | läuft durch den unbelegten Bereich und dauert 5 Sekunden |
| 150-199 | PAN/TILT RESET | |
| 100-149 | Reset kleine Motoren | |
| 80-99 | UNBELEGT | |
| 60-79 | LAMPE AUS Lampenschaltung läuft durch den unbelegten Bereich und dauert 5 Sekunden. | |
| 40-59 | LAMPE AN | |
| 0-39 | UNBELEGT | |
Folgende Punkte sollten bei einer Inspektion überprüft werden:
1) Alle für Installations- und Gerätekomponenten verwendeten Schrauben müssen fest angeschlossen und rostfrei sein.
2) Das Gehäuse, das Schutzglas, die Befestigungen und der Montagepunkt dürfen keine Verformungen aufweisen.
3) Die Netzkabel dürfen keine Beschädigungen oder Verschleißerscheinungen aufweisen. Der Installateur muss alle Sicherheitshinweise einhalten.
Wir empfehlen eine häufige Reinigung des Geräts. Verwenden Sie ein feuchtes, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie niemals Alkohol und Lösungsmittel.
VORSICHT: Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
INSTANDHALTUNG
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen oder warten. Es ist wichtig, das Gerät sauber zu halten, um maximale Helligkeit zu gewährleisten und seine Lebensdauer zu verlängern. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts einen hochwertigen Glasreiniger und ein weiches Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keinen Alkohol oder chemische Lösungsmittel. Reinigen Sie das Innere des Geräts einmal im Jahr mit einem Staubsauger.
Wenn die Lampe nicht funktioniert, prüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist. Wenn dies der Fall ist, ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue, die genau die gleichen technischen Eigenschaften wie die ursprüngliche Sicherung aufweist. Schalten Sie die Lampe wieder ein. Beachten Sie, dass Reparaturen von einem Fachmann durchgeführt werden müssen..

Ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts
Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät innerhalb der europäischen Gemeinschaft nicht in den normalen Hausmüll geworfen werden darf. Um Umweit- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Müllabfuhr zu vermeiden, muss das Gerät verantwortungsbewusst entsorgt und für dauerhafte Wiederverwertung der Rohstoffe recycelt werden. Bitte bringen Sie das alte Gerät zu einer Sammelstelle
für elektrische und elektronische Geräte bzw. zu Ihrem Fachhändler, wo Sie das Gerät gekauft haben, damit eine umweitfreundliche Entsorgung gewährleistet ist.

