UR013GT - Grasenschneider MAKITA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UR013GT MAKITA als PDF.
Benutzerfragen zu UR013GT MAKITA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Grasenschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UR013GT - MAKITA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UR013GT von der Marke MAKITA.
BEDIENUNGSANLEITUNG UR013GT MAKITA
| Model: UR013G | ||
| Handgrifftyp Doppelgriffstange | ||
| Leerlaufdrehzahl Schneidblatt | Kunststoffmesser | 0 - 6.700 min-1 |
| Nylonfadenkopf 0 - 5.000 min | -1 | |
| Gesamtlänge(ohne Schneidwerkzeug und Akku) | 1.863 mm | |
| Nylonfaden-Durchmesser 2,7 mm | ||
| Verwendbarsschneidwerkzeug undSchnittdurchmesser | 2-Zahn-Schneidblatt(T/N 198345-9) | 255 mm |
| 3-Zahn-Schneidblatt(T/N 195299-1) | 255 mm | |
| 4-Zahn-Schneidblatt(T/N 196895-8) | 255 mm | |
| MeiBelzahn-Sägeblatt(T/N 199872-9) | 225 mm | |
| Häckselmesser(T/N 199874-5) | 270 mm | |
| Nylonfadenkopf(T/N 199884-2) | 450 mm | |
| Kunststoffmesser(T/N 199868-0) | 305 mm | |
| Nennspannung 36 V - 40 V Gleichstrom | ||
| Nettogewicht 5,9 - 7,2 kg | ||
| Schutzgrad IPX4 | ||
- Wir behalten uns vor, Änderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Die technischen Daten konnen von Land zu Land unterschied sein. - Das Gewicht kann abhängig von dem Aufsatz (den Aufsätzen), einschließlich des Akkus, unterschiedlich sein. Die leichteste und die schwerste Kombination, gemäß dem EPTA-Verfahren 01/2014, sind in der Tabelle angegeben.
Zutreffende Akkus und Ladegeräte
| Akku BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4050F* / BL4080F* | *: Empfohlener Akku |
| Ladegerät DC40RA / DC40RB / DC40RC |
- Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegeräte sind je nach ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhältlich.

WARNING: Verwenden Sie nur die oben aufgeführten Akkus und Ladegeräte. Bei Verwendung irgendlicher anderer Akkus und Ladegeräte besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr.
Zutreffende kabelgebundene Stromquelle
Rückentragbare Akku-Bank PDC01 / PDC1200
Die offen aufgelisteten kabelgebundenen Stromquellen sind je nach Ihr Wohngebiet eventuell nicht erhältlich.
- Lesen Sie vor Gebrauch der kabelgebundenen Stromquelle die daran angebrachten Anweisungen und Warnmarkierungen durch.
Gerausch
| Schneidwerkzeug Schaldruckpegel (L | pA) dB (A) | Schalleistungspegel (LwA) dB (A) | Zutreffender Standard | ||
| (LpA) dB(A) | Messun-sicher-heit (K) dB(A) | (LwA) dB (A) | Messun-sicher-heit (K) dB(A) | ||
| 2-Zahn-Schneidblatt 79,1 1,5 94,4 2,1 | ISO22868 (ISO11806-1) | ||||
| 3-Zahn-Schneidblatt 81,0 1,9 95,6 1,7 | ISO22868 (ISO11806-1) | ||||
| Nylonfadenkopf 77,3 2,0 91,0 1,6 | ISO22868 (ISO11806-1)/EN50636-2-91 | ||||
| Kunststoffmesser 81,4 1,8 93,2 2,0 | ISO22868 (ISO11806-1)/EN50636-2-91 | ||||
- Selfest wenn der oben aufgeführte Schalldruckpegel 80 dB (A) oder weniger beträgt, kann der bei der Arbeit erzeugte Schalldruckpegel 80 dB (A) überschreiben. Tragen Sie einen Gehörschutz.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Schallemissionswert(e) kann (konnen) auch für eine Vorbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.
WARNUNG: Einen Gehorschutz/TRagen.
WARNING: Die Schallemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Wert(en) abweichen.
WARNING: Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).
Vibrationen
Zutreffender Standard : ISO22867(ISO11806-1)
| Schneidwerkzeug Linksdrehung Rechtsdrehung | ||||
| ah,w (m/s2) | Messunsicherheit K (m/s3) | ah,w (m/s2) | Messunsicherheit K (m/s2) | |
| 2-Zahn-Schneidblatt | ≤ 2,5 | 1,5 | ≤ 2,5 | 1,5 |
| 3-Zahn-Schneidblatt | ≤ 2,5 | 1,5 | ≤ 2,5 | 1,5 |
| Nylonfadenkopf | ≤ 2,5 | 1,5 | ≤ 2,5 | 1,5 |
| Kunststoffmesser | ≤ 2,5 | 1,5 | ≤ 2,5 | 1,5 |
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Standardprüfungsthemode gemessen und kann (konnen) für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vibrationsgesamtwert(e) kann (konnen) auch für eine Verbewertung des Gefährungsgrads verwendet werden.
WARNUNG: Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks, von dem (den) angegebenen Emissionswert(en) abweichen.
WARNUNG: Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).
Symbole
Nachfolgend werden Symbole beschreiben, die für das Gerät verwendet werden konnen. Machen Sie sich unbedingt vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung vertraut.
| Besondere Umsicht und Aufmerksamkeit erfolderlich. | |
| Betriebsanleitung lesen. | |
| Helm, Schutzbrille und Gehörschutztragen. | |
| Schutzhandschuhe tragen. | |
| Festes Schuhwerk mit rutschfesten Sohlentragen. Sicherheitssschuhe mit Stahl-Zehenkappen werden empfohlen. | |
| Mindestens 15 m Abstand halten. | |
| Gefahr durch herausgeschleuderteObjekte. | |
| Vorsicht; Rückschlag | |
| Warnung: Batterie vor Wartungabklemmen. | |
| Warnung: Heiße Oberfläche.Verbrennungsgefahr. Metalteil erst nachAbkühlen berühren. | |
| Ni-MH Li-ion | Nur für EU-LänderAufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Komponenten in der Ausrüstungkonnen Elektro- und Elektronik-Altgeräte,Akkumulatoren und Batterien sich negativ auf die Umwelt und die menschlicheGesundheit auswirken.Entsorgen Sie Elektro- und Elektronikgeräteoder Batterien nicht mit dem Hausmüll!In Übereinstimmung mit der EuropäischenRichtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte, Akkumulatoren und Batterien,verbrauchte Akkumulatoren undBatterien sowie ihrer Anpassung an nationa-cales Recht sollen Elektro-Altgeräte,Batterien und Akkumulatoren gemäß denUmweltschutzbestimmungen getrennt gela-gert und zu einer getrennten Sammelstellefür Siedlungsabfälle geliefert werden.Dies wird durch das Am Gerät angebrachteSymbol der durchgestruchenen Abfalltonneauf Rädern angezeigt. |
| Garantierter Schalleistungspegel gemäßder EU-Richtlinie über Außenlärm. | |
| Schalleistungspegel gemäß der australi-schen NSW-Lärmschutzverordnung |
Konformitätserklarungen
Nur für europäische Länder
Die Konformitätserklarungen sind in Anhang A dieser Betriebsanleitung enthalten.
SICHERHEITSWARNUNGEN
Allgemeine Sicherheitswarningsen für Elektrowerkzeuge
WARNING Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die thisem Elektrowerkzeug beiliegen. Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.
Der Ausdruck „Elektrowerkzeug" in den Warnhinweisen bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku (ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.
Wichtige Sicherheitsanweisungen für das Werkzeug
WARNING: Lesen Sie alle Sicherheitswannungen und Anweisungen durch. Eine Missachtung der unten aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen.
Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf.
Verwendungszweck
- Dieses Werkzeug ist ausschließlich für das Schneiden von Gras, Unkraut, Gestrupp und Niedrigbewuchs vorgesehen. Es sollt nicht für andere Zwecke, wie Kanten- oder Heckenschneiden, verwendet werden, weil dadurch Verletzungen verursacht werden konnen.
Allgemeine Anweisungen
-
Lassen Sie keinesfalls Personen, die nicht mit dieser Anleitung vertraut sind, Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten körperslichen, sensorischen oder geistigen Fährigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen das Werkzeug benutzen. Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Werkzeug speilen.
-
Bevor Sie das Werkzeug in Betriebnehmen, sollen den Sie diese Betriebsanleitung durchlesten, um sich mit der Handhabung des Werkzeugs vertraut zu machen.
-
Leihen Sie das Werkzeug keiner Person mit ungenügender Erfahrung oder Kenntnissen bezüglich der Handhabung von Freischneidern und Fadentrimmern.
-
Wenn Sie das Werkzeug verleihen, fügen Sie stets diese Betriebsanleitung bei.
- Behandeln Sie das Werkzeug mit äußerster Sorgfalt und Aufmerksamkeit.
- Benutzen Sie das Werkzeug niemals nach der Einnahme von Alkohol oder Drogen, oder wenn Sie sich mude oder krank fühlen.
- Versuchen Sie niemals, das Werkzeug zu modifizieren.
- Befolgen Sie die Vorschriften über die Handhabung von Freischneidern und Fadentrimmern in Ihr dem Land.
Persönliche Schutzausrüstung
Abb.1
- Tragen Sie einen Schutzhelm, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe, um sich vor zersplitterndem Unrat oder fallenden Gegenständen zu schützen.
- Tragen Sie einen Gehorschutz, wie z. B. Ohrenschützer, um eine Gehorschädigung zu verhindern.
- Tragen Sie sachgerechte Kleidung und Schuhe für sicheren Betrieb, wie z. B. einen Arbeitverall und robustes, rutschfestes Schuhwerk. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Lose Kleidung, Schmuck oder langes Haar kann sich in beweglichen Teilen verfangen.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie das Schneidblatt berühren müssen. Schneidblätter können schwere Verletzungen an bloßen Händen verursachen.
Sicherheit im Arbeitsbereich
- Betreiben Sie das Werkzeug nur bei Tageslicht unterGEN Sichtverhältnissen.Betreiben Sie das Werkzeug nicht bei Dunkelheit oder Nebel.
- Betreiben Sie das Werkzeug nicht in explosiven Umgebungen, wie z. B. in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Das Werkzeug erzeugt Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzüden konnen.
- Stellen Sie sich während der Arbeit niemals auf eine instabile oder Schlüpfrige Fläche oder einen steilen Hang. Nehmen Sie sich während der kalten Jahreszeit vor Eis und Schnee in Acht, und achten Sie stets auf sicheren Stand.
- Halten Sie Umstehende oder Tiere während der Arbeit mindestens 15m vom Werkzeug entfernt. Halten Sie das Werkzeug an, sobald,jemand sich nahert.
- Betreiben Sie das Werkzeug keinesfalls, während sich Personen, besonders Kinder, oder Haustiere in der Nähe aufhalten.
-
Untersuchen Sie den Arbeitsbereich vor Arbeitsbeginn auf Steine oder andere feste Objekte. Diese können Herausgeschleudert werden oder gefährlichen Rückstoß verursachen, was zu ernsthaften Verletzungen und/oder Beschädigung von Eigentum führen kann.
-
AWARNUNG: Durch die Benutzung these Products kann Staub aufgewirbelt werden, der Chemikalien enthalt, die Erkrankungen der Atemwege oder andere Krankheiten verursachen können. Beispiele solcher Chemikalien sind Stoffe, die in Pestiziden, Insektiziden, Düngemitteln und Herbiziden anzutrefen sind. Ihr Gefährung durch den Umgang mit solchen Chemikalien hangt davon ab, wie oft Sie diese Arbeiten verrichten. Um ihre Gefährung durch diese Chemikalien zu reduzieren: Arbeiten Sie in gut belufteter Umgebung, und verwenden Sie geprüfte Sicherheitsvorrichtungen, wie z. B. Staubmasken, die mikroskopische Teilchen herausfiltern.
Sicherheit der Elektrik und des Akkus
- Setzen Sie das Werkzeug keinem Regen oder Nasse aus. Wasser, das in das Werkzeug eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr.
- Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn es sich nicht mit dem Schalter ein- und ausschalten lasst. Ein Werkzeug, das nicht auf die Schalterbetätigung reagiert, ist gefährlich und muss repariert werden.
- Unbeabsichtigtes Einsatzen verhufen. Vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter in der Aus-Stellung befindet, bevor Sie einen Akku einsetzen bzw. das Werkzeug aufheben oder tragen. Das Tragen des Werkzeugs mit dem Finger am Schalter oder das Anschlieben bei eingeschalteten Schalter führt zu Unfallen.
- Werfen Sie den (die) Akku(s) nicht ins Feuer. Die Zelle konnte explodieren. Prufen Sie die örtlichen Vorschriften für mögliche spezielle Entsorgungsanweisungen.
- Versuchen Sie nicht, den (die) Akku(s) zu öffnen oder zu verstimmeln. Freigesetzter Elektrolyt ist korrosiv und kann Schaden an Augen oder Haut verursichen. Falls er verschlückt wird, kann er giftig sein.
- Laden Sie den Akku nicht im Regen oder an nassen Orten.
- Vermeiden Sie gefährliche Umgebungen. Benutzen Sie das Werkzeug nicht an feuchten oder nassen Orten, und setzen Sie es auch keinem Regen aus. Wasser, das in das Werkzeug eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr.
- Laden Sie den Akku nicht im Freien.
- Fassen Sie das Ladegerät, einschließlich des Ladegerätesteckers und der Ladegeräteanschluss, nicht mit nassen Händen an.
- Tauschen Sie den Akku nicht mit nassen Händen aus.
- Tauschen Sie den Akku nicht im Regen aus.
-
Vermeiden Sie Benetzen der Akkukontakte mit einer Flüssigkeit, wie z. B. Wasser, oder Untertauchen des Akkus. Lassen Sie den Akku nicht im Regen stehen, und unterlassen Sie Laden, Benutzen oder Lagern des Akkus an einem feuchten oder nassen Ort. Falls die Kontakte Nass werden, oder eine Flüssigkeit in den Akku eindringt, kann der Akku kurzgeschlossen werden, und es besteht Überhitzungs-, Brand-oder Explosionsgefahr.
-
Nachdem Sie den Akku vom Werkzeug oder Ladegerät entfernt haben, bringen Sie unbedingt die Akkuabdeckung am Akku an, und lagern Sieihn an einem trockenen Ort.
- Falls der Akku Nass wird,{lassen Sie das ein-gedrungene Wasser ab,und wischen Sie ihn dann mit einem trockenen Tuch ab.Lassen Sie den Akku an einem trockenen Ort vollkommen trocknen,bevor Sie ihn benutzen.
- Wenn Sie das Werkzeug auf schlammigem Boden, auf einem nassen Hang oder an einem Schlüpfri-gen Ort benutzen, achten Sie auf ihren Stand.
Inbetriebnahme
- Nehmen Sie den Akku ab, bevor Sie das Werkzeug zusammenbauen oder einstellen.
- Tragen Sie Schutzhandschuhe, bevor Sie das Schneidblatt berühren.
- Überprüfen Sie das Werkzeug auf Beschädigung, lose Schrauben/Muttern oder falschen Zusammenbau, bevor Sie den Akku einsetzen. Scharfen Sie ein stumpfes Schneidblatt. Falls das Schneidblatt verbogen oder beschädigt ist, tauschen Sie es aus. Überprüfen Sie alle Bedienungshebel und Schalter auf Leichtgangigkeit. Säubern und trocknen Sie die Handgriffe.
- Versuchen Sie niemals, das Werkzeug einzuschalten, wenn es beschädigt oder nicht vollständig zusammengebaut ist. Anderenfalls kann es zu ernsthaften Verletzungen kommt.
- Stellen Sie den Schultergurt und den Handgriff auf die Körpergroße des Bedieners ein.
- Wenn Sie einen Akku einsetzen, halten Sie den Schneiedaufsatz von ihrer Körper und anderen Objekten, einschließlich des Bodens, fern. Der Schneiedaufsatz kann sich beim Startendrehen und Verletzungen oder Sachschäden an Werkzeug und/oder Eigentum verursachen.
- Etwaige Einstell- oder Schraubenschlüssel oder die Schneidblattabdeckung sind vor dem Einsatz den des Werkzeugs zu entfernen. Ein Zubehörteil, das an einem rotierenden Teil des Werkzeugs angebracht gelassen wird, kann zu Personenschäden führen.
- Das Schneidwerkzeug muss mit der Schutzhaube ausgestattet sein. Betreiben Sie das Werkzeug niemals mit beschädigten oder fehlenden Schutzhauben!
- Vergewissern Sie sich, dass keine Stromkabel, Wasserrohre, Gasrohre usw. vorhanden sind, die bei Beschädigung durch den Einsatz des Werkzeugs eine Gefahr darstellen können.
Betrieb
- Schalten Sie das Werkzeug im Notfall unverzüglich aus.
-
Falls Sie während des Betriebs einen ungewöhnlichen Zustand (z. B. Gerausche, Vibrationen) feststellen, schalten Sie das Werkzeug aus, und behmen Sie den Akku ab. Benutzen Sie das Werkzeug erst wieder, nach dem die Ursache festgestellt und behoben worden ist.
-
Der Schneiedaufsatz dreht sich nach dem Ausschalten des Werkzeugs noch kurze Zeit weiter. Berühren Sie daher den Schneiedaufsatz nicht voreilig.
- Benutzen Sie den Schultergurt während des Betriebs. Halten Sie das Werkzeug sicher auf Ihr rechten Seite.
- Übernehmen Sie sich nicht. Achten Sie stets auf sicheren Stand und gute Balance. Achten Sie auf verborgene Hindernisse, wie z. B. Baumstümpfe, Wurzeln und Gräben, um Stolpern zu vermeiden.
- Achten Sie beim Arbeiten auf Hängen stets auf sicheren Stand.
- Stets gehen, niemals laufen.
- Arbeiten Sie niemals auf einer Leiter oder einem Baum, um Verlust der Kontrolle zu vermeiden.
- Falls das Werkzeug einen schweren Aufprall oder Sturz erleidet, überprüfen Sie seinen Zustand, bevor Sie die Arbeit fortsetzen. Überprüfen Sie die Bedienelemente und Sicherheitsvorrichtungen auf Fehlfunktionen. Falls Sie einen Schaden feststellen oder Zweifel haben, wenden Sie sich bezüglich einer Inspektion und Reparatur an unser autorisiertes Service-Center.
- Vermeiden Sie Berühren des Antriebsgehäuses während und unmittelbar nach dem Betrieb. Das Antriebsgehause wird während des Betriebs geß und kann Verbrennungen verursachen.
- Machen Sie eine Pause, um durch Müdigkeit verursachten Verlust der Kontrolle zu verhufen. Wir empfehlen, jeder Stunde eine Pause von 10 bis 20 Minuten einzulegen.
- Wenn Sie das Werkzeug unbeaufsichtigt las- ten, auch nur fur kurze Zeit, behmen Sie stets den Akku ab. Bleibt der Akku des unbeaufsichttigten Werkzeugs eingesetzt, kann das Werkzeug von einer unbefugten Person benutzt werden und einen schweren Unfall verursachen.
- Falls sich Gras oder Äste zwischen Schneidaufsatz und Schutzhaube verfangen, schalten Sie stets das Werkzeug aus, und nehmen Sie den Akku ab, bevor Sie mit der Säuberung beginnen. Anderenfalls kann sich der Schneidaufsatz unbeabsichtigt in Bewegung setzen und ernsthafte Verletzungen verursachen.
- Berühren Sie rotierende gefährliche Teile niemals, bevor sie zu einem vollkommenen Stillstand gekommen sind und der Akku abgenommen worden ist.
- Falls der Schneiedaufsatz auf Steine oder andere harte Objekte trifft, schalten Sie das Werkzeug sofort aus. Nehmen Sie dann den Akku ab, und überprüfen Sie den Schneiedaufsatz.
-
Überprüfen Sie den Schneidaufsatz während des Betriebs offen auf Risse oder Beschädigung. Nehmen Sie vor der Inspektion den Akku ab, und warten Sie, bis der Schneidaufsatz vollständig zum Stillstand kommt. Wechseln Sie einen beschädigten Schneidaufsatz unverzüglich aus, selbst wenn nur oberflächliche Risse aufweist.
-
Schneiden Sie niemals über der Hufthöhe.
- Bevor Sie mit der Schneidarbeit beginnen, warten Sie, bis der Schneidaufsatz nach dem Einsatz den Des Werkzeugs eine konstante Drehzahl erreicht.
- Wenn Sie ein Schneidblatt verwenden, schwenken Sie das Werkzeug möglich in einem Halbkreis von rechts nach links wie eine Sense.
- Halten Sie das Werkzeug nur an den isolierten Griffflächen, wenn die Gefahr besteht, dass das Schneidblatt verborgene Kabel kontaktiert. Wenn Schneidblätter ein Strom führendes Kabel kontaktieren können die freiliegenden Metallteile des Werkzeugs ebenfalls Strom führend werden, so dass der Bediener einen elektrischen Schlag erleiden kann.
- Starten Sie das Werkzeug nicht, wenn sich das Schneidwerkzeug in abgeschrittenuem Gras verheddert hat.
- Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Werkzeugs, dass das Schneidwerkzeug nicht den Boden oder andere Hindernisse, wie z. B. einen Baum, berührt.
- Halten Sie das Werkzeug während des Betriebs immer mit beiden Händen. Halten Sie das Werkzeug während der Benutzung niemals nur mit einer Hand.
- Benutzen Sie das Werkzeug nicht bei schlechtem Wetter oder wenn Blitzgefahr besteht.
- Wenn Sie das Werkzeug auf schlammigem Boden, auf einem nassen Hang oder an einem Schlüpfrigen Ort benutzen, achten Sie auf ihren Stand.
- Vermeiden Sie Arbeiten in ungündiger Umgebung, wo mit erhöhter Benutzerermodung zu rechnen ist.
- Benutzen Sie das Werkzeug nicht bei schlechtem Wetter, wo die Sichtverhältnisse eingeschrankt sind. Anderenfalls kann es zu einem Sturz oder falschem Betrieb wegen schlechter Sichtverhältnisse kommt.
- Tauchen Sie das Werkzeug nicht in einen Tümpel ein.
- Lassen Sie das Werkzeug bei Regen nicht unbeaufsichtigt im Freien stehen.
- Wenn nasse Blätter oder Schmutz aufgrund von Regen an der Saugöffnung (Beluftungsfenster) haften, entfern den Sie diese.
- Benutzen Sie das Werkzeug nicht im Schnee.
Schneidwerkzeuge
- Verwenden Sie kein Schneidwerkzeug, das nicht von uns empfohlen wird.
- Verwenden Sie ein geeignetes Schneidwerkzeug für die anstehende Arbeit.
Fur das Schneiden von Rasengras sind Nylonfadenkopfe (Fadentrimmerkopfe) und Kunststoffmesser geeignet.
Schneidblätter eignen sich zum Schneiden von Unkraut, hohem Gras, Buschwerk, Gestrauch, Unterholz, Dickicht und dergleichen.
-
Verwenden Sie keinesfalls andere Schneidblätter, einschließlich mehrgliedriger Metall-Gelenkketten und Flegelblätter. Es könnte sonst zu ernsthaften Verletzungen kommt.
-
Verwenden Sie nur die Schneidwerkzeuge, die mit einer Drehzahl markiert sind, die der am Werkzeug angegebenen Drehzahl entspricht oder diese übertrifft.
- Halten Sie stets ihre Höhe, Geschit und Kleidung vom rotierenden Schneidwerkzeug fern. Anderenfalls kann es zu Personenschäden kommt.
- Montieren Sie stets eine für das verwendete Schneidwerkzeug geeignete Schutzhaube.
- Wenn Sie Schneidblätter verwenden, vermeiden Sie Rückschlag, und machen Sie sich immer auf unvorhagesehene Rückschlage gefasst. Siehe den Abschnitt über Rückschlag.
- Schützen Sie das Schneidblatt bei Nichtgebrauch mit der Schneidblattabdeckung. Entfernen Sie die Abdeckung vor dem Betrieb.
Rückschlag (Schneidblatthieb)
- Rückschlag (Schneidblatthieb) ist eine platzliche Reaktion auf ein hangen bleibendes oder klemmendes Schneidblatt. Derartige Rückschlage schleudern das Werkzeug mit großer Kraft seitwärts oder auf den Bediener zu und konnen ernsthafte Verletzungen verursachen.
- Rückschlag tritt vor allem auf, wenn das Schneidblattsegment zwischen der 12- und 2-Uhr-Stellung an feste Gegenstände, Butsche und Bäume mit einem Durchmesser von 3 cm oder mehr angesetzt wird.
Abb.2
-
So vermeiden Sie Rückschlag:
-
Setzen Sie das Segment zwischen der 8- und 11-Uhr-Stellung an.
- Setzen Sie niemals das Segment zwischen der 12- und 2-Uhr-Stellung an.
- Setzen Sie niemals das Segment zwischen der 11- und 12-Uhr-Stellung sowie zwischen der 2- und 5-Uhr-Stellung an, es sei dess, der Bediener ist geschult und erfahren und führt die Arbeiten auf eigene Gefahr aus.
- Benutzen Sie Schneidblätter niemals in der Nähe von festen Objekten, wie z. B. Zäunen, Mauern, Baumstümpfen und Steinen.
- Benutzen Sie Schneidblätter niemals senkrecht für solche Arbeiten wie Kantenund Heckenschneiden.
Abb.3
Vibrationen
- Bei Personen mit Durchblutungsstörungen, die starken Schwingungen ausgesetzt werden, kann es zu einer Schädigung von Blutgefaßen oder des Nervensystems kommt. Folgende Symptome können durch Schwingungen an Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten: „Einschlafen" (Taubheit) von Körperteilen, Kribbeln, Schmerz, Stechen, Veränderung von Hautfarbe oder Haut. Falls eines dieser Symptome auftritt, suchen Sie einen Arzt auf!
- Um die Gefahr von VVS (vibrationsbedingtes vasospastisches Syndrom) zu reduzieren, halten Sie ihre Höhe während der Arbeit warm, und sorgen Sie für gute Wartung von Werkzeug und Zubehör.
Transport
- Bevor Sie das Werkzeug transportieren, schalten Sie es aus, undnehmen Sie den Akku ab. Bringen Sie die Abdeckung am Schneidblatt an.
- Wenn Sie das Werkzeug transportieren, tragen Sie es in waagerechter Stellung, indem Sie den Schaft halten.
- Wenn Sie das Werkzeug in einem Fahrzeug transportieren, sichern Sie es ordnungsgemäß, um Überschlagen zu verhindern. Anderenfalls kann es zu Beschädigung des Werkzeugs und anderen Gepäcks kommt.
Wartung
- Lassen Sie Ihr Werkzeug von einem autorisierten Service-Center warten, und verwenden Sie immer nur Original-Ersatzteile. Falsche Reparatur und schlechte Wartung konnen die Lebensdauer des Werkzeugs verkurzen und die Unfallgefahr erhöhen.
- Bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeitendurchfuhren oder das Werkzeug reinigen, sollen den Sie immer das Werkzeug ausschalten und den Akku abnehmer.
- Tragen Sie stets Schutzhandschuhe bei der Handhabung des Schneidblatts.
- Säubern Sie das Werkzeug immer von Staub und Schmutz. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen zu diesen Zweck. Es kann sonst zu Verfärbung, Verformung oder Rissbildung der Kunststoffeile kommt.
- Ziehen Sie alle Schrauben und Muttern nach jeder Gebrauch fest.
- Versuchen Sie nicht, Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchzuführen, die nicht in der Betriebsanleitung beschreiben sind. Überlassen Sie solche Arbeiten unserem autorisierten Service-Center.
- Verwenden Sie immer nur unsere Original-Ersatz- und Zubehörteile. Die Verwendung von Ersatz- oder Zubehörteilen von Drittherstellern kann zu einem Ausfall des Werkzeugs, Sachschemen und/oder ernsthaften Verletzungen führen.
-
Lassen Sie das Werkzeug von unseren autorisierten Service-Center in regelmäßigen Abständen inspizieren und warten.
-
Halten Sie das Werkzeug stets in gutem Betriebszustand. Schlechte Wartung kann zu schlechter Leistung und einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Werkzeugs führen.
- Halten Sie Griffe trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Halten Sie alle Kühllufteinalasse frei von Unrat.
- Waschen Sie das Werkzeug nicht mit Hochdruck-Wasserstrahl.
- Achten Sie beim Waschen des Werkzeugs darauf, dass kein Wasser in den elektrischen Mechanismus, wie z. B. Akku, Motor und Anschlüsse, eindringt.
- Lagern Sie das Werkzeug nicht an einem Ort, der direktem Sonnenlicht und Regen ausgesetzt ist, sondern an einem Ort, an dem es nicht heißt oder feucht wird.
- Führer Sie Inspektions- oder Wartungsarbeiten an einem Ort durch, wo Regen vermieden werden kann.
- Nachdem Sie das Werkzeug benutzt haben, entfernen Sie den anhaltenden Schmutz, und setzen Sie das Werkzeug vor der Lagerung vollständig trocknen. Je nach Jahreszeit oder Gebiet besteht die Gefahr einer Funktionstörung durch Gefrieren.
Lagerung
- Bevor Sie das Werkzeug lagern, führen Sie eine vollständige Reinigung und Wartung durch. Nehmen Sie den Akku ab. Bringen Sie die Abdeckung am Schneidblatt an.
- Lagern Sie das Werkzeug an einem trockenen und hohen oder abschiedbaren Ort außer Reichweite von Kindern.
- Lehnen Sie das Werkzeug nicht gegen eine Wand oder dergleichen. Anderenfalls kann es plötzlich umkippen und Verletzungen verursachen.
ErsteHilfe
- Halten Sie stets einen Erste-Hilfe-Kasten in der Nähe bereit. Dem Erste-Hilfe-Kasten entnomenes Material ist sofort wieder aufzufullen.
- Wenn Sie Hilfe anfordern, machen Sieitte folgende Angaben:
Ort des Unfalls
Art des Unfalls
— Zahl der Verletzten
— Art der Verletzungen
Ihr Name
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
WARNING: Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt (durch wiederholten Gebrauch erworben) von der strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln für das vorliegende Produkt abhalten. MISSBRAUCH oder Missachtung der Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung können schwere Personenschäden verursachen.
Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku
- Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, (2) Akku und (3) Akkuwerkzeug angebracht sind.
- Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, übermaßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommt.
- Falls die Betriebszeit betrachtlich kürzer geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von Überhitzung, möglichen Verbrennungen und)sagar einer Explosion.
- Falls Elektrolyt in ihre Augen gelamt, waschen Sie sie mit sauberem Wasser aus, und begeben Sie sich unverzüglich in arztliche Behandlung. Anderenfalls konnen Sie ihre Sehrkraft verlieren.
- Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) Die Kontakte)dürfen nicht mit leitfähigem Material berührt werden.
(2)Lagern Sie den Akku nicht in einem Behalter zusammen mit anderen Metallgegenständen, wie z.B.Nagel, Munzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus. Ein Kurzschluss des Akkus verursacht starken Stromfluss, der Überhitzung, mögliche Verbrennungen und einen Defekt zur Folge haben kann.
- Lagern und benutzen Sie das Werkzeug und den Akku nicht an Orten, an denen die Temperatur 50 °C erreichen oder überschreiben kann.
- Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Feuer explodieren.
- Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus oder Schlagen des Akkus mit einem harten Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu einem Brand, übermaßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen.
- Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
- Die enthaltenen Lithium-lonen-Akkus unterliegen den Anforderungen der Gefahrengut-Gesetzgebung. Fürkommenzielle Transporte, z. B. durch Dritte oder Spediteure, müssen besondere Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung beachtet werden. Zur Vorbereitung des zu transportierenden Artikels ist eine Beratung durch einen Experten für Gefahrengut erforderlich.itte beachten Sie moglicherweise ausfuhrlichere nationale Vorschriften. Überkleben oder verdecken Sie offene Kontakte, und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in der Verpackung nicht umher bewegen kann.
-
Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom Werkzeug, und entsorgen Sie hin an einem sicheren Ort. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bezüglich der Entsorgung von Akkus.
-
Verwenden Sie die Akkus nur mit den von Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu einem Brand, übermäßig Hitzebildung, einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen.
- Soll das Werkzeug längere Zeit nicht benutzt werden, muss der Akku vom Werkzeug entfernt werden.
- Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku heißt werden, was Verbrennungen oder Niedertemperaturverbrennungen verursachen kann. Beachten Sie die Handhabung vonheiten Akkus.
- Berühren Sie nicht den Anschlusskontakt des Werkzeugs unmittelbar nach dem Gebrauch, da er heißt genug werden kann, um Verbrennungen zu verursichen.
- Achten Sie darauf, dass sich keine Späne, Staub oder Schmutz in den Anschlusskontakten, Lächern und Nuten des Akkus absetzen. Es konnte sonst zu Erhitzung, Brandauslösung, Bersten und Funktionstörungen des Werkzeugs oder des Akkus kommt, was zu Verbrennungen oder Personenschäden führen kann.
- Wenn das Werkzeug den Einsatz in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung nicht unterstützt, benutzen Sie den Akku nicht in der Nähe einer Hochspannungs-Stromleitung. Dies kann zu einer Funktionsstörung oder Betriebsstörung des Werkzeugs oder des Akkus führen.
- Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
DIESSE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN.
A VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Branden, Personenschäden und Beschädigung führen. Außen dem wird dadurch die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und -Ladegerät ungültig.
Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku-Nutzungsdauer
- Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen erschöpf ist. Schalten Sie das Werkzeug stets aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
- Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll aufgeladenen Akkus. Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
- Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwischen 10 - 40 °C. Lassen Sie einen bereits Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
- Wenn Sie den Akku nicht benutzen,nehmen Sieihn vom Werkzeug oder Ladegerat ab.
- Der Akku muss geladen werden, wenn er lange Zeit (länger als sechs Monate) nicht benutzt wird.
BEZECHNUNG DER TEILE
Abb.4
| 1 | Hochdrehmomentlampe | 2 | Rücklauflampe | 3 | Warnlampe | 4 | Hauptbetriebslampe |
| 5 | Rücklauf-/ Hochdrehmomenttaste | 6 | Hauptbetriebstaste | 7 | Akku | 8 | Bügelgriff |
| 9 | Knopf 10 Schutzhaube 11 | Schutzhaubenerweiterung (für Nylonfadenkopf/ Kunststoffmesser) | 12 | Schultergurt | |||
| 13 | Ein-Aus-Schalter 14 Einschaltsperr | tspperr | hebel 15 Einstellhebel 16 | Schutzhaube (für | MeiBelzahn-Sägeblatt) | ||
| 17 | Schutzhaube (für Häckselmesser) | ---- | ---- |
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
AWARNING: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Einstellungen oder Funktionsprüfungen des Werkzeugs stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. Werden Ausschalten des Werkzeugs und Abnehmer des Akkus unterlassen, kann es zu schweren Personenschäden durch versehentliches Anlaufen kommt.
Anbringen und Abnehmen des Akkus
AVORSICHT: Schalten Sie das Werkzeug stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmer.
AVORSICHT: Halten Sie das Werkzeug und den Akku beim Anbringen oder Abnehmer des Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug und den Akku nicht sicher festhalten, können sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer Beschädigung des Werkzeugs und des Akkus und zu Körperverletzungen führen kann.
Abb.5: 1. Rote Anzeige 2. Knopf 3. Akku
Ziehen Sie den Akku zum Abnehmer vom Werkzeug ab, während Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus verschiben.
Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schiben Sie den Akku hinein. Schieben Sieihn vollständig ein, bis er mit einem leisen Klicken einrastet. Wenn Sie die rote Anzeige sehen können, wie in der Abbildung gezeigt, ist der Akku nicht vollständig verriegelt.
AVORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr sightbar ist. Anderenfalls kann er aus dem Werkzeug herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen.
AVORSICHT: Unterlassen Sie Gewaltanwendung beim Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht reibungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet.
Werkzeug/Akku-Schutzsystem
Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku-Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlangern. Das Werkzeug bleibt während des Betriebs automatisch stehen, wenn das Werkzeug einer der folgenden Bedingungen unterliegt:
| Warnlampe | Status | ||
| Farbe | Ein | Blinkend | |
| Grün | 0 | Überlastung | |
| Rot | (Werkzeug)/ (Akku) | Überhitzung | |
| Rot | 0 | Tiefentladung | |
Überlastschutz
Falls das Werkzeug in eine der folgenden Situationen gerät, bleibt das Werkzeug automatisch stehen, und die Warnlampe beginnnt in Grün zu blinken:
Das Werkzeug wird durch verheddertes Unkraut oder anderen Unrat überlastet.
— Das Schneidwerkzeug ist blockiert oder hat einen Rückschlag bewirkt.
Die Hauptbetriebstaste ist eingeschaltet, während der Auslöseschalter betätig wird.
Lassen Sie in dieser Situation den Auslöseschalter los, und entfern den Sie gegebenenfalls verfangenes Unkraut oder Fremdkörper. Betätigten Sie danach wieder den Auslöseschalter, um fortzufahren.
A VORSICHT: Wenn Sie verheddertes Unkraut am Werkzeug entfernen oder das blockierte Schneidwerkzeug befrennen müssen, schalten Sie unbedingt das Werkzeug aus, bevor Sie beginnen.
Überhitzungsschutz für Werkzeug oder Akku
Wenn das Werkzeug oder der Akku überhitz wird, bleibt das Werkzeug automatisch stehen. Wenn das Werkzeug überhitz wird, leuchtet die Warnlampe in Rot auf. Wenn der Akku überhitz wird, blinkt die Warnlampe in Rot. Lassen Sie das Werkzeug und/oder den Akku abkühlen, bevor Sie das Werkzeug wieder einschalten.
Überentladungsschutz
Wenn die Akkukapazitat niedrig wird, bleibt das
Werkzeug automatisch stehen, und die Warnlampe beginnnt in Rot zu blinken.
Falls das WerkzeugTOTZ Betatigung der Schalter nicht Funktioniert,nehmen Sie den Akku vom Werkzeug ab, und laden Sie ihn auf.
Anzeigen der Akku-Restkapazität
Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku-Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten...,
wenige Sekunden lang auf.
Abb.6: 1. Anzeigelampen 2. Prüftaste
| Anzeigelampen Restkapazität | ||
| Erleuchtet Aus Blinkend | ||
| 75% bis 100% | ||
| 50% bis 75% | ||
| 25% bis 50% | ||
| 0% bis 25% | ||
| Den Akku auflagen. | ||
| Möglicherweise liegt eine Funktionstörung im Akku vor. | ||
HINWEIS: Abhängig von den
Benutzungsbedingungen und der
Umgebungstemperatur kann die Anzeige gingefugig von der tatsächlichen Kapazitat abweichen.
HINWEIS: Die ersten ( äußerste linke ) Anzeigelampe blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist.
Hauptbetriebsschalter
Um das Werkzeug einszuschalten, drücken Sie die Hauptbetriebstaste. Um das Werkzeug auszuschalten, drücken Sie die Hauptbetriebstaste, und halten Sie sie gedrückt, bis die Hauptbetriebslampe erlischt.
Abb.7: 1. Hauptbetriebslampe
- Hauptbetriebstaste
HINWEIS: Das Werkzeug schaltet sich automatisch aus, wenn es eine bestimmte Zeitlang ohne Bedienung bleibt.
Schalterfungtion
WARNING: Aus Sicherheitsgründen ist das Werkzeug mit einem Einschalsperrhebel ausgestattet, der versehentliches Einschalten des Werkzeugs verhutet. Benutzten Sie das Werkzeug NIEMALS, wenn es durch einfache Betätigung des Auslöseschalters eingeschaltet werden kann, ohne den Einschalsperrhebel zu drücken. Lassen Sie das Werkzeug von einem unserer autorisierten Service-Center ordnungsgemäß reparieren, BEVOR Sie es weiter benutzen.
WARNING: Der Einschalsperrhebel darf NIEMALS festgelebt oder funktionsunfähig gemacht werden.
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Anbringen des Akkus am Werkzeug stets, dass der Auslöseschalter ordnungsgemäß Funktioniert und beim Loslassen in die AUS-Stellung zusückkehrt. Der Betrieb eines Werkzeugs mit fehlerhaftem Schalter kann zum Verlust der Kontrolle und zu schweren Personenschäden führen.
VORSICHT: Legen Sie beim Tragen des Werkzeugs niemals ihren Finger auf die Hauptbetriebstaste und den Auslöseschalter. Anderenfalls kann das Werkzeug unbeabsichtigt anlaufen und Verletzungen verursichen.
ANMERKUNG: Betätigten Sie den Ein-Aus-Schalter nicht gewaltsam, ohne den Einsatzsperrhebel zu drücken. Dies kann zu Beschädigung des Schalters führen.
Um versehentliche Betätigung des Auslöseschalters zu verhüten, ist das Werkzeug mit einem Einsatzperrhebel ausgestattet. Zum Starten des Werkzeugs drücken Sie erst den Einsatzperrhebel und betätigten dann den Auslöseschalter. Zum Anhalten halten Sie den Auslöseschalter los.
Abb.8: 1. Einschaltsperrhebel 2. Auslöseschalter
Drehzahlinstellung
Sie konnen die Drehzahl des Werkzeugs mit dem Einstellhebel einstellen. Um die Drehzahl des Werkzeugs einzustellen, bewegen Sie den Hebel, während Sie den Einschalsperrhebel niederrücken und den Auslöseschalter betätigten. Um die Drehzahl zu erhöhen, bewegen Sie den Hebel nach unten. Um die Drehzahl zu verringn, bewegen Sie den Hebel nach oben. Wenn der Einstellhebel in der obersten Position stehen, bleibt das Werkzeug stehen.
Abb.9: 1. Einstellhebel
Drehrichtungs-Umkehrtaste für Fremdkörperbeseitigung
WARNING: Schalten Sie das Werkzeug aus, und nehmen Sie den Akku ab, bevor Sie verhedertes Unkraut oder Fremdkörper entfern, die durch die Drehrrichtungs-Umkehrfungnicht beseitigt werden können. Werden Ausschalten des Werkzeugs und Abnehmer des Akkus unterlassen, kann es zu schweren Personenschäden durch versehentliches Anlaufen kommt.
Dieses Werkzeug besitzt eine Drehrrichtungs-Umkehrtaste, mit der die Drehrrichtung gewechselt werden kann. Sie ist nur zum Entfernen von Unkraut und Fremdkörpersn vorgesehen, die sich im Werkzeug verfangen haben.
Um die Drehung umzukehren, drücken Sie die Rücklauf-/Hochdrehmomenttaste, wenn das
Schneidwerkzeug angehalten ist. Wenn Sie den Auslöseschalter bei gleichzeitigem Niederdrücken des Einschaltsperrhebels betätigten, dreht sich das Schneidwerkzeug in umgekehrter Richtung, und die Rücklauflampe blinkt.
Um wieder auf die normale Drehrrichtung umzuschalten, lessen Sie den Auslöser los, und warten Sie, bis das Schneidwerkzeug zum Stillstand kommt.
Abb.10: 1. Rücklauflampe 2. Rücklauf-/ Hochdrehmomenttaste
HINWEIS: Das Werkzeug lauft nur für eine kurze Zeitspanne in umgekehrter Drehrichtigung und bleibt dann automatisch stehen.
HINWEIS: Nachdem das Werkzeug zum Stillstand gekommen ist, lauft es wieder in der normalen Drehrichtigung, wenn Sie es wieder in Betriebnehmen.
HINWEIS: Wenn Sie die Rücklauf-/ Hochdrehmomenttaste drucken, während sich das Schneidwerkzeug noch dreht, kommt das Werkzeug zum Stillstand und ist dann für Rückwärtsdrehung bereit.
Hochdrehmomenttaste
Sie konnen das Werkzeug im Hochdrehmomentmodus benutzen. Im Hochdrehmomentmodus sinkt die Drehzahl des Werkzeugs bei hoher Belastung wahr-scheinlich weniger stark als im Normalmodus. Um das Werkzeug im Hochdrehmomentmodus zu benutzen, halten Sie die Rücklauf-/ Hochdrehmponenttaste gedrückt. Die Hochdrehmomentlampe leuchtet auf. Um in den Normalmodus zurückzukehren, halten Sie die Rücklauf-/ Hochdrehmponenttaste erneut gedrückt.
Abb.11: 1. Hochdrehmomentlampe 2. Rücklauf-/ Hochdrehmomenttaste
Elektrische Bremse
Dieses Werkzeug ist mit einer elektrischen Bremse ausgestattet. Falls das Werkzeug nach dem Loslassen des Auslöseschalters ständig nicht sofort anhalt, setzen Sie es von unserem Kundenzentrum warten.
A VORSICHT: Dieses Bremssystem ist kein Ersatz für die Schutzhaube. Benutzen Sie das Werkzeug niemals ohne die Schutzhaube. Ein ungeschüttes Schneidwerkzeug kann zu ernsthaften Personenschäden führen.
Elektronikfungtion
Konstantrehzahlregelung
Die Drehzahlregelfunktion liefert eine konstante Drehzahl ungeachtet der Lastbedingungen.
Soft-Start-Funktion
These Funktion gewährleistet ruckfreies Anlaufen durch Anlaufstoßunterrückung.
MONTAGE
WARNING: Vergewissern Sie sich vor der Ausführung von Arbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. Werden Ausschalten des Werkzeugs und Abnehmer des Akkus unterlassen, kann es zu schweren Personenschäden durch versehentliches Anlaufen kommt.
WARNING: Starten Sie das Werkzeug niemals, wenn es nicht vollständig zusammengebaut ist. Der Betrieb des unvollständig zusammengebauten Werkzeugs kann zu schweren Personenschäden durch versehentliches Anlaufen führen.
Montieren der Griffstange
- Führren Sie den Schäft der Griffstange in den Griff ein. Richten Sie die Schraubenbohrung im Griff auf die Bohrung im Schaft aus. Ziehen Sie die Schraube sichere fest.
Abb.12: 1. Griff 2. Schraube 3. Schaft
ANMERKUNG: Beachten Sie die Richtung des Griffs. Die Schraubenlocher decken sich nicht, wenn der Griff in der falschen Richtung eingeinfährt wird.
- Stellen Sie die Position der Griffstange ein, undziehen Sie dann den Knopf an, um die Griffstange zu fixieren.
Abb.13:1.Knopf
Aufbewährung des Inbusschlüssels
AVORSICHT: Vergessen Sie nicht, den Inbusschluss aus dem Werkzeugkopf Herauszunehmen. Anderenfalls kann es zu Verletzungen und/oder Beschädigung des Werkzeugs kommt.
Bewahren Sie den Inbusschluss bei Nichtbenutzung an der abgebildeten Stelle auf, damit er nicht verloren besteht.
Abb.14: 1. Inbusschlüssel
Korrekte Kombination von Schneidwerkzeug und Schutzhaube
AVORSICHT: Verwenden Sie stets die korrekte Kombination von Schneidwerkzeug und Schutzhaube. Eine falsche Kombination schützt Sie möglicherweise nicht vor dem Schneidwerkzeug, hochgeschleudertem Unrat und Steinen. Sie kann auch die Balance des Werkzeugs beeinflussen und zu einer Verletzung führen.
| Schneidwerkzeug Schutzhaube | |
| Schneidblatt (2-Zahn-, 3-Zahn- und 4-Zahn-Schneidblatt) | |
| Nylonfadenkopf Kunststoffmesser | |
| MeiBelzahn-Sägeblatt | |
| Häckselmesser | |
Montieren der Schutzhaube
WARNING: Benutzen Sie das Werkzeug niemals ohne die Schutzhaube oder mit unsachgemäß montierter Schutzhaube. Anderenfalls kann es zu schweren Personenschäden kommt.
HINWEIS: Der Typ der als Standardzubehör mitgelie-ferten Schutzhaube ist je nach Land unterscheidlich.
Für Schneidblatt
Befestigen Sie die Schutzhaube mit Schrauben an der Klemme.
Abb.15: 1. Klemme 2. Schutzhaube
Für Nylonfadenkopf/ Kunststoffmesser
VORSICHT: Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Abschreiben des Nylonfadens nicht am Abschneider verletzen.
Befestigen Sie die Schutzhaube mit Schrauben an der Klemme. Montieren Sie danach die Schutzhaubenerweiterung. Führren Sie die Schutzhaubenerweiterung in die Schutzhaube ein, und rasten Sie dann die Klammern ein. Vergewissern Sie sich, dass die Laschen an der Schutzhaubenerweiterung in den Schlitzen der Schutzhaube sitzen.
Abb.16: 1. Schutzhaube 2. Klammer
- Schutzhaubenerweiterung
- Schneidglied 5. Schlitz 6. Lasche
Um die Schutzhaubenerweiterung von der Schutzhaube zu entfernen, rasten Sie die Klammern aus, indem Sie den Inbusschlüssel einfahren, wie dargestellt.
Abb.17: 1. Inbusschlüssel 2. Klammer
Für MeiBelzahn-Sageblatt
Sonderzubehör
Richten Sie den Vorsprung am Antriebsgehause auf die Nut an der Schutzhaube aus, und befestigen Sie dann die Schutzhaube mit den Schrauben an der Klemme.
Abb.18: 1. Klemme 2. Schutzhaube 3. Vorsprung 4. Nut
Für Häckselmesser
Sonderzubehör
Befestigen Sie die Schutzhaube mit Schrauben an der Klemme.
Abb.19: 1. Klemme 2. Schutzhaube
Montieren des Schneidwerkzeugs
AVORSICHT: Verwenden Sie zum Demontieren oder Montieren des Schneidwerkzeugs immer die mitgelieferten Schraubenschlüssel.
AVORSICHT: Denken Sie unbedingt daran, den in das Antriebsgehause eingeführten Inbusschluss nach dem Montieren des Schneidwerkzeugs wieder zu entfern.
HINWEIS: Der Typ der als Standardzubehör mitgelieferten Schneidwerkzeuge ist je nach Land unterschiedlich. In manchen Ländern ist kein Schneidwerkzeug im Lieferumfang enthalten.
HINWEIS: Drehen Sie das Werkzeug um, damit Sie das Schneidwerkzeug liegt auswechseln können.
Schneidblatt/MeiBelzahn-Sägeblatt/Häckselmesser
A VORSICHT: Tragen Sie zum Anfassen eines Schneidblatts immer Handschuhe, und setzen Sie die Schneidblattabdeckung auf das Schneidblatt.
AVORSICHT: Das Schneidblatt muss gut geschliffen sein undarfKeine Risse oder Brue aufweisen.Falls das Schneidblatt wahrend des Betriebs gegen einen Stein stoft,halten Sie das Werkzeug an,and uberprüfen Sie das Schneidblatt sofort.
A VORSICHT: Verwenden Sie stets das Schneidblatt, dessen Durchmesser im Abschnitt für die technischen Daten beschreiben ist.
- Decken Sie das Schneidblatt mit der Schneidblattabdeckung ab.
2-Zahn-Schneidblatt
Abb.20
3-Zahn-Schneidblatt
Abb.21
4-Zahn-Schneidblatt
Abb.22
- Führn Sie den Inbusschluss durch die Öffnung im Antriebsgehause ein, um die Spindel zu verriegeln. Drehen Sie die Spindel, bis der Inbusschluss vollständig eingeführt ist.
Abb.23: 1. Mutter 2. Manschette 3. Klemmscheibe
- Schneidblatt 5. Spindel
-
Aufnahmescheibe 7. Inbusschlüssel
-
Montieren Sie das Schneidblatt an der Aufnahmescheibe, so dass die Pfeile auf Schneidblatt und Schutzhaube in die gleiche Richtung zeigen.
Abb.24: 1. Pfeil
Montieren Sie das Meißelzahn-Sägeblatt und das Häckselmesser so, wie in der Abbildung gezeigt.
MeiBelzahn-Sägeblatt
Abb.25
Häckselmesser
Abb.26
- Setzen Sie die Klemmscheibe und die Manschette auf das Schneidblatt, undziehen Sie dann die Mutter mit dem Ringschlüssel sicher fest.
Abb.27: 1. Ringschlüssel 2. Inbusschlüssel
3. Losen 4. Anziehen
HINWEIS:Anzugsmoment:20-30 N·m
- Entfernen Sie den Inbusschluss vom Antriebsgehause.
Zum Demontieren des Schneidblatts ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden.
Nylonfadenkopf
ANMERKUNG: Verwenden Sie unbedingt den Original-Nylonfadenkopf von Makita.
Abb.28: 1. Nylonfadenkopf 2. Spindel
3. Inbusschlüssel 4. Lösen 5. Anziehen
-
Führer Sie den Inbusschluss durch die Öffnung im Antriebsgehause ein, um die Spindel zu verriegeln. Drehen Sie die Spindel, bis der Inbusschluss vollständig eingeführt ist.
-
Setzen Sie den Nylonfadenkopf auf die Spindel, undziehen Sie ihn von Hand sicherr fest.
- Entfernen Sie den Inbusschluss vom Antriebsgehause.
Zum Demontieren des Nylonfadenkopfes ist das Montageverfahren umgekehrt anzuwenden.
Kunststoffmesser
ANMERKUNG: Verwenden Sie unbedingt ein Original-Makita-Kunststoffmesser.
Abb.29: 1. Kunststoffmesser 2. Spindel
3. Inbusschlüssel 4. Lösen 5. Anziehen
- Führn Sie den Inbusschluss durch die Öffnung im Antriebsgehause ein, um die Spindel zu verriegeln. Drehen Sie die Spindel, bis der Inbusschluss vollständig eingeführt ist.
- Setzen Sie das Kunststoffmesser auf die Spindel, undziehen Sie es von Hand safer fest.
- Entfernen Sie den Inbusschluss vom Antriebsgehause.
Zum Entfernen des Kunststoffmessers wenden Sie das Montageverfahren umgekehrt an.
BETRIEB
AnbringendesSchultergurts
WARNING: Lassen Sie äußerte Sorgfalt walten, um immer die Kontrolle über das Werkzeug zu behalten. Achten Sie darauf, dass das Werkzeug nicht zu他们在 einer anderen Person im Arbeitsbereich abgelenkt wird. Verlust der Kontrolle über das Werkzeug kann zu schweren Verletzungen von Umstehenden und Bediener führen
AVORSICHT: Benutzen Sie immer den am Werkzeug angebrachten Schultergurt. Stellen Sie den Schultergurt vor der Arbeit auf die Benutzergroße ein, um Ermüdung zu verhufen.
AVORSICHT: Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass der Schultergurt einwandfrei am Aufhänger des Werkzeugs angebracht ist.
A VORSICHT: Wenn Sie das Werkzeug in Kombination mit einer rucksackartigen Stromquelle, wie z. B. der rückentragbaren Akku-Bank, betreiben, verwenden Sie nicht den im Werkzeugpaket enthaltenen Schultergurt, son-dern das von Makita empfohlene Aufhangeband.
Falls Sie den im Werkzeugpaket enthaltenen Schultergurt und den Schultergurt der rucksackartigen Stromquelle gleichzeitig anlagen, ist das Ablegendes Werkzeugs oder der rucksackartigen Stromquelle in einem Notfall schwierig, und es kann zu einem Unfall oder zu Verletzungen kommt. Wenden Sie sich für das empfohlene Aufhängeband an ein autorisiertes Makita-Servicecenter.
- Legen Sie den Schultergurt an, und schlieben Sie die Schnalle.
Abb.30
2. Hängen Sie den Haken am Schultergurt in den Aufhänger des Werkzeugs ein.
Abb.31: 1. Haken 2. Aufhänger
3. Stellen Sie den Schultergurt auf eine bequeme Arbeitsposition ein.
Abb.32
Der Schultergurt besitzt eine Schnellentriegelung.
Drücken Sie einfach die Seiten der Schnalle zusammen, während Sie das Werkzeug halten, um das Werkzeug vom Schultergurt zu losen.
Abb.33: 1. Schnalle
Einstellen der Position des Aufhängers
Für eine bequemere Handhabung des Werkzeugs konnen Sie die Position des Aufhängers ändern.
- Losen Sie die Innensechskantschraube am Aufhänger, und schieren Sie den Aufhänger auf eine bequeme Arbeitsposition.
Abb.34: 1. Aufhänger 2. Innensechskantschraube - Stellen Sie die Position des Aufhängers so ein, wie in der Abbildung gezeigt, und ziehen Sie dann die Innensechskantschraube fest.
Abb.35
| 1 Position des Aufhängers über dem Boden |
| 2 Position des Schneidwerkzeugs über dem Boden |
| 3 Horizontaler Abstand zwischen dem Aufhänger und dem ungeschützten Teil des Schneidwerkzeugs |
Korrekte Handhabung des Werkzeugs
WARNING: Halten Sie das Werkzeug immer auf Ihrer rechten Seite. Korrekte Haltung des Werkzeugs gewährleistet maximale Kontrolle und verringert die Gefahr von durch Rücksto verursachten schweren Personenschäden.
WARNING: Lassen Sie außerste Sorgfalt walten, um immer die Kontrolle über das Werkzeug zu behalten. Achten Sie darauf, dass das Werkzeug nicht zu Innen oder einer anderen Person im Arbeitsbereich abgelenkt wird. Verlust der Kontrolle über das Werkzeug kann zu schweren Verletzungen von Umstehenden und Bediener führen.
WARNING: Um einen Unfall zu vermeiden, halten Sie einen Abstand von mehr als 15 m zwischen Arbeitern ein, wenn zwei oder mehr Arbeiter im selbst Bereich arbeiten. Beauftragen Sie außer dem eine Person, den Abstand zwischen den Arbeitern zu beobachten. Falls eine Person oder ein Tier in den Arbeitsbereich eintritt, brechen Sie sofort die Arbeit ab.
VORSICHT: Falls das Schneidwerkzeug während des Betriebs versehentlich gegen einen Stein oder ein hartes Objekt stöhlt, halten Sie das Werkzeug an, und überprüfen Sie es auf etwaige Beschädigung. Falls das Schneidwerkzeug beschadigt wird, ist es sofort auszuwechseln. Die Verwendung eines beschädigten Schneidwerkzeugs kann zu schweren Personenenschäden führen.
VORSICHT: Entfernen Sie die Schneidblattabdeckung beim Schneiden von Gras vom Schneidblatt.
Korrekte Positionierung und Handhabung erfolglichen optimale Kontrolle und verringn die durch Rückschlag verursache Verletzungsgefahr. Die Art des Schneidens hangt von dem zu benutzenden Schneidwerkzeug ab.
2-Zahn-/3-Zahn-/4-Zahn-Schneidblatt, Nylonfadenkopf und Kunststoffmesser
These Schneidwerkzeuge eignen sich zum Schneiden von Gras und Unkraut. Schwenken Sie das Werkzeug gleichmäßig in einem Halbkreis von rechts nach links. Wiederholen sie die Bewegung von rechts nach links, während Sie vorrücken.
Abb.36
Bei Verwendung eines Nylonfadenkopfes (Stoßvorschub-Ausführung)
Der Nylonfadenkopf ist ein doppelter Fadentrimmerkopf mit Bump-Feed-Mechanismus.
Um den Nylonfaden ausuzziehen, klopfen Sie den
Schneidkopf gegen den Boden auf, während er sich dreht.
Abb.37: 1. Effektivster Schneidbereich
ANMERKUNG: Der Stöbvorschub Funktioniert nicht richtig, wenn sich der Nylonfadenkopf nicht dreht.
HINWEIS: Wird der Nylonfaden nicht durch Anklopfen des Kopfas ausgezogen, wickeln Sie den Nylonfaden auf, oder ersetzen Sieihn nach dem im Abschnitt für die Wartung beschriebenen Verfahren.
MeiBelzahn-Sageblatt
AVORSICHT: Schneiden Sie niemals Bäume mit einem größeren Durchmesser als 70~mm
Das MeiBelzahn-Sägeblatt eignet sich zum Schneiden von Strauchern und Bäumen. Um Rückschlag zu vermeiden, setzen Sie das Segment des MeiBelzahn-Sägeblatts immer zwischen der 8- und 11-Uhr-Stellung an einen Baum an.
Abb.38: 1. 8- bis 11-Uhr-Stellung des Sägeblatts
Um das Schneiden von Bäumen zu erreichtern, stützen Sie die Schutzhaube am Baumstamm ab, wie dargestellt.
Abb.39
Häckselmesser
AVORSICHT:Heben Sie den Werkzeugkopf niemals uber ihre Hufthöhe an.
AVORSICHT: Führten Sie niemals eine Auf-und-ab-Bewegung mit einem anderen Schneidwerkzeug außer dem Häckselmesser aus.
Das Häckselmesser eignet sich zum Aufschneiden von dachten Büssen und zum Häckseln von Gras. Schwenken Sie den Werkzeugkopf auf und ab oder nach links und rechts auf den Busch.
Abb.40
Abb.41
WARTUNG
WARNING: Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions- oder Wartungsarbeiten am Werkzeug stets, dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist. Werden Ausschalten des Werkzeugs und Abnehmer des Akkus unterlassen, kann es zu schweren Personenschäden durch versehentliches Anlaufen kommt.
ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder dergleichen. Solche Mittel konnen Verfürbung, Verformung oder Rissbildung verursachen.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT这点es Produkts zu gewährleisten, sollenn Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarheiten nur von Makita-Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlich Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführrt werden.
Reinigen des Werkzeugs
Reinigen Sie das Werkzeug, indem Sie Staub, Schmutz oder Grasreste mit einem trockenen oder in Seifenwasser getauchten und ausgewrungenen Tuch abwischen. Um Überhitzung des Werkzeugs zu vermeiden, entfern den Sie unbedingt das abgeschnittene Gras oder an der Lufungsöffnung des Werkzeugs haftenden Unrat.
Auswechseln des Nylonfadens
WARNING: Verwenden Sie nur Nylonfaden mit dem in dieser Betriebsanleitung angegebenen Durchmesser. Verwenden Sie keinesfalls eine schwerere Schnur, einen Metaldraht, ein Seil oder dergleichen. Anderenfalls kann es zu einer Beschädigung des Werkzeugs mit darauf resultieren den schweren Personenschäden kommt.
WARNING: Nehmen Sie immer den Nylonfadenkopf vom Werkzeug ab, wenn Sie den Nylonfaden austauschen.
WARNING: Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung des Nylonfadenkopfes ordnungsgemäß am Gehäuse geschichert ist, wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Bei unsachgemäß gesicherter Abdeckung kann der Nylonfadenkopf auseinander fliegen und schwere Personenschäden verursachen.
Ersetzen Sie den Nylonfaden, falls er nicht mehr vorgeschoben wird. Das Austauschverfahren des Nylonfadens hangt von dem Typ des Nylonfadenkopfes ab.
B&F Z5L
Abb.42
Austauschen des Kunststoffmessers
Tauschen Sie das Kunststoffmesser aus, wenn es abgenutzt oder beschädigt ist.
Abb.43
Wenn Sie das Kunststoffmesser montieren, richten Sie den Pfeil auf dem Messer auf den der Schutzhaube aus.
Abb.44: 1. Pfeil auf der Schutzhaube 2. Pfeil auf dem Messer
FEHLERSUCHE
Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, führen Sie zunachst ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem finden, das nicht in der Anleitung erlautert wird, versuchen Sie nicht, das Werkzeug zu zerlegen. Wenden Sie sich stattdessen an autorisierte Makita-Kundendienstzentren, und achen Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile für Reparaturen verwendet werden.
| Zustand der Unregelmäßigkeit Wahrscheinliche Ursache(Funktionstörung) | Abhilfemaßnahme | |
| Der Motor lauft nicht. Der Akku ist nicht | eingesetzt. Den Akku einsetzen. | |
| Akkustörung (Unterspannung) Laden Sie | den Akku auf. Falls Laden unwirksam ist,tauschen Sie den Akku aus. | |
| Das Antriebssystem faktioniert nichtkorrekt. | Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihrautorisiertes Kundendienstzentrum. | |
| Der Motor bleibt nach kurzer Zeitstehen. | Der Ladestand des Akkus ist niedrig. Laden Sie den Akku auf. Falls Laden unwirksam ist,tauschen Sie den Akku aus. | |
| Überhitzung. Brechen Sie die Benutzung | des Werkzeugs ab,umes abkühlen zu halten. | |
| Das Werkzeug erreicht nicht dieMaximalrehzahl. | Der Akku ist falsch eingesetzt. Setzen Sie | den Akku gemäß der Beschreibung indieser Anleitung ein. |
| Die Akkuleistung{lösst nach. Laden Sie | den Akku auf. Falls Laden unwirksam ist,tauschen Sie den Akku aus. | |
| Das Antriebsystem faktioniert nichtkorrekt. | Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihrautorisiertes Kundendienstzentrum. | |
| Das Schneidwerkzeug dreht sichnicht:→ Die Maschine unverzüglichstoppen! | Ein Fremdkörper, wie z. B. ein Ast,klemmt zwischen Schutzhaube undSchneidwerkzeug. | Entfernen Sie den Fremdkörper. |
| Das Schneidwerkzeug ist lockerangebracht. | Ziehen Sie das Schneidwerkzeug sicher fest. | |
| Das Antriebsystem faktioniert nichtkorrekt. | Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihrautorisiertes Kundendienstzentrum. | |
| Ungewöhnliche Vibration:→ Die Maschine unverzüglichstoppen! | Schneidwerkzeug gebrochen, verbogenoder abgenutzt | Tauschen Sie das Schneidwerkzeug aus. |
| Das Schneidwerkzeug ist lockerangebracht. | Ziehen Sie das Schneidwerkzeug sicher fest. | |
| Das Antriebsystem faktioniert nichtkorrekt. | Wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an Ihrautorisiertes Kundendienstzentrum. | |
| Schneidwerkzeug und Motor bleibennicht halten:→ Den Akku unverzüglichenttermernen! | Funktionstörung der Elektrik oderElektronik. | Entfernen Sie den Akku, und wenden Sie sichbezüglich einer Reparatur an IhrautorisiertesService-Center. |
SONDERZUBEHÖR
WARNING: Verwenden Sie nur die in dieser Anleitung angegebenen empfohlenen Zubehörteile oder Vorrichtungen. Der Gebrauch anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann zu ernsthaften Personenschäden führen.
AVORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschrieben Makita-Werkzeugempfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck.
Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile bereitsigen, wenden Sie sichitte an ihre Makita-Kundendienstelle.
Schneidblatt
Nylonfadenkopf
- Nylonfaden (Schneidfaden)
Kunststoffmesser
MeiBelzahn-Sägeblatt
Häckselmesser
Schutzhaube
- Original-Makita-Akku und -Ladegerät
HINWEIS: Manche Teile in der Beste küssen als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein. Sie können von Land zu Land entsprechlich sein.
Beveiling gegen te ver ontladen
Fig.33: 1. Gesp