NorCare VB17 BK - Weinkeller NODOR - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NorCare VB17 BK NODOR als PDF.
Benutzerfragen zu NorCare VB17 BK NODOR
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Weinkeller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NorCare VB17 BK - NODOR und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NorCare VB17 BK von der Marke NODOR.
BEDIENUNGSANLEITUNG NorCare VB17 BK NODOR
HINWEIS: Vielen Dank für den Kauf und die Verwendung unseres Kompressor-Weinkühlers! Dieses Gerät dient der Kühlung von Rotwein.
Unser Gerät schafft die perfekte Temperatur- und Feuchtigkeitsumgebung, um ihre Weinsammlung in Ruhe zu lagern.
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen 55-56
Montage. 57
Beschreibung des Geräts 58-60
Betrieb 60-63
Fehlerbehebung. 63
Wartung und Reinigung. 64
Technische Daten. 65
Sicherheitshinweise und Warnungen
Ohre Sicherheit ist für unser Unternehmen von größter Bedeutung.itte lessen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät installieren oder benutzen. Wenn Sie sich bei einer der in dieser Broschüre enthaltenen Informationen unsicher sind, wenden Sie sichitte an unseren Technischen Service.

Verboten

Warning

Vorsicht

Vorsicht
- Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder in den sicheren Umgang mit dem Gerät eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen und warten.
- Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kuhlgeräte ein- und ausräumen. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Dieses Gerät ist NUR für den HAUSHALTSGEBRAUCH gedacht, jedoch nicht für den kommerziellen oder industriellen Gebrauch.

Warning
- Halten Sie die Luftungsöffnungen im Gerätegehause oder in der Einbaustruktur frei von Hindernissen.
-
Verwenden Sie keine nicht vom Hersteller empfohlenen mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel, um den Auftauprozess zu beschleunigen.
-
Beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf.
- Verwenden Sie keine Elektrogeräte in den Staufächern des Geräts, es sei dann, sie wurden vom Hersteller empfohlen.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät gemäß dem Typenschild an die Stromversorgung angeschlossen ist.
- Verwenden Sie eine unabhängige geerdete Steckdose mit 10 A Nennstrom oder hoher und schlieben Sie das Gerät nicht an einen Transformer oder eine Mehrfachsteckdose an.
- Vergewissem Sie sich, dass die Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist, und verändern Sie Netzkabel und Stecker nicht.
- Achten Sie auf einen sicheren Kontakt des Netzstecker in der Steckdose, um Brandgefahr wegen eines Wackelkontaks zu vermeiden.
- Der Stecker sollte stets in Reichweite sein, um bei Unfallen nach dem Aufstellen des Geräts leicht getrennt werden zu können.
Lagern oder verbrennen Sie kein Benzin oder andere entzündliche Stoffe in der Nähe des Geräts - Brandgefahr!
Lagern Sie keine entzündlichen, explosiven, sauren oder basischen Flüssigkeiten usw. im Gerätefach. - Betreiben Sie keine anderen Geräte im Inneren des Gerätes.
Sicherheit von Kindern
- Lassen Sie Kinder nicht im Inneren des Gerats spielten - Einsatzgefahr!
- Lassen Sie nicht zu, dass sich ein Kind an die Tur hangt - Sturzgefahr!
- Lassen Sie Kinder nicht in den Kompressorraum greifen und berühren Sie keine Metallkomponenten auf der Rückseite des Gerats - Verletzungs- und Verbrennungsgefahr!
Von Wasser fernhalten
- Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät und waschen Sie es nicht durch Ausgießen oder Einfelden von Wasser. Dies konnte zu einem elektrischen Schlag führen, wenn die Isolierung nicht mehr einwandfrei ist.
Achtung vor Erfrierungen
- Berühren Sie nicht die Oberfläche der Verkleidung im Inneren des Geräts, insbesondere nicht mit nassen Handen, da während des Betriebs des Geräts Erfrierungen auftreten können.
Öffnen Sie die Tur nicht für langere Zeit
- Ein langeres Öffnen der Tur kann zu einem erheblichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des Geräts führen.
Verändern des Gerats verboten
- Bauen Sie das Gerät nicht selbst um, daß dies zu Schäden am Gerät führen können.
Öffnen Sie die Tur nicht für langere Zeit
- Ein längeres Öffnen der Tur kann zu einem erheblichen Anstieg der Temperatur in den Fächern des Gerätes führen.
Trennen Sie das Gerät unter bestimmten Bedingungen vom Netz
- Ziehen Sie vor Reinigung und Wartung den Netzstecker.
- Stecken Sie das Gerät aus, wenn der Strom ausfällt.
Entsorgung des Geräts
-itte beachten Sie die ortlichen Vorschriften zur Entsorgung des Gerats wegen seine brennbaren Kaltemittels und des Treibgases.
- Bevor Sie das Gerät verschroten, erhmen Sieitte die Turen ab, um zuverhindern, dass Kinder eingeschlossen werden.
- Geben Sie das Gerät an einer autorisierten Entsorgungsstelle ab.

Verboten
Beschädigen Sie nicht das Netzkabel
- Trennen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Netzkabel vom Netz,ziehen Sie immer nur direkt am Stecker.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf das Netzkabel und treten Sie nicht absichtlich auf das Kabel.
- Halten Sie das Netzkabel aus dem Weg, wenn das Gerät bewegt wird.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist
- Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel und setzen Sie es sofort durch einen Kundendienst des Herstellers oder einen qualifizierten Elektriker ersetzen.
- Falls erfolderlich, setzen Sie das Netzkabel durch einen qualifizierten Elektriker mit einem Kabel von mindestens 0.75mm^2 Querschnitt verlangern.
Installation
Aufstellungsord
Neigen Sie das Gerät nicht über 45^ , wenn Sie es transportieren oder bewegen.
Das Gerät muss auf einen flachen, festen und trockenen Boden oder einen ähnlichen, nicht brennbaren Untergrund gestellt werden; verwenden Sie dazu nicht den Verpackungsschaumstoff.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem nassen Ort auf.
Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort auf, an dem es einfrierten kann.
Setzen Sie das Gerät keinem starken Sonnenlicht oder Regen aus.
Das Gerät ist so konstruiert, dass es entweder unter einer der Theke oder eigenständig auf dem Boden aufgestellt werden kann.
Beispiel für den Einbau unter einer Theke:

Weinflaschen können eingelegt werden, wenn Sie nach etwa 1 Stunde Betrieb des Geräts eine Abkühlung im Inneren versprüren.
Beschreibung des Geräts
Bestandteile und deren Bezeichnungen

Hinweis: Einlegeböden, Türrahmen, Griff und andere Bestandteile konnen je nach Modell und Konfiguration unterschiedlich sein. Alle Fotos in thisem Handbuch dienen ledigious als Referenz. Es kann sein, dass das von Ihnen gekaufte Gerät nicht genauso aussieht, wie das hier gezeigte.itte sehen Sie sich alles an Ihrem tatsächlichen Gerät an.
Einbau des Griffs und Ändern des Turanschlags des Weinkühlers
- Montieren Sie den Griff am Turrahmen des Geräts.
Der Griff wird zusammen mit den Schrauben in einer getrennten Verpackung innerhalb des Kartons gefelfert.
① Legen Sie zwei keine Montagellicher am Turrahmen von der Innenseite her frei, indem Sie die Turdichtung etwas Herausziehen. Richten Sie den Griff an den Lochern aus und ② setzen Sie die Schrauben von innen ein. ③ Ziehen Sie sie mit einem Schraubendreher fest. ④ Drucken Sie die Turdichtung zugruck an ihre Stelle, um die Schrauben abzudecken.

2. Umkehren des Turanschlags
Unser Weinkühler wird mit einer rechts angeschlagenen Tur gefeliefert. Umkehrend der Öffnungsrichtung:

Abbildung 1 Abbildung 2
Offnen Sie die Tur zu 90 Grad und halten Sie sie ruhig.
Schrauben Sie die beiden Schrauben ① vom rechten unteren Scharnier ② ab [Abbildung 1].
Ziehen Sie die Tur ⑤ langsam nach außen [folgen Sie der Pfeilrichtung in Abbildung 2], um sie vom unteren Scharnier zu lösen,ziehen Sie die Tur ② ); ); weiterhin langsam nach unten, bis Sie vom oberen rechten Scharnier ④ gelost ist, und behmen Sie dieunte Scharnierplatte ③ von der Turchsenbohrung ab [Abbildung 2].

Abbildung 3 Abbildung 4
Schrauben Sie das obere 4 und andere rechte Scharnier 2 vom Schrank ab 6 und bewahren Sie sie im Plastikbeutel auf, falls Sie später die Tur wieder links anschlagen mayhen [Abbildung 3].
Montieren Sie das obere ⑦ und andere linke Scharnier ⑧ an der linken Seite des Schranks. (⑦ und ⑧ werden in einem getrennten Plastikbeutel innerhalb des Verpackungskartons mitgeliefert) [Abbildung 4].
Drehen Sie die Tur ⑤ um 180 Grad auf den Kopf und stecken Sie die unter Scharnierplatte ③ in die untere Turachtenbohrung. Richten Sie das Loch der oberen Turachse am oberen linken Scharnier ⑦ aus und setzen Sie die unter Scharnierplatte ③ langsam auf das linke untere Scharnier ⑧ - halten Sie die Tur damit ruhig. Verschrauben Sie das linke untere Scharnier mit der Platte. Damit ist das Umkehren der Tur beendet.
Betrieb
Inbetriebnahme
1. Reinigen des Geräteinneren
Reinigen Sie vor dem Einsatzen das Innere des Geräts und prufen Sie, ob das Abflussrohr gut angeschlossen ist (Einzelheiten siehe „Wartung und Reinigung")
2. Lassen Sie das Gerät stehen
Vor dem Einschalten muss das Gerät nach dem Nivellieren auf einem festen und trockenen Boden mindestens 30 Minuten lang still stehen gelassen werden.
3. Einschalten
Das Gerät nimmt den Betrieb auf und sollen nach ca. 1 Stundeinnen merklich abgekühlt sein. Andernfalls sollen Sie den Stromanschluss überprüfen.
Bedienfeld

Im Sperrmodus können die Tasten nicht bedient werden.itte entsperren Sie sie zuerst.

EIN/AUS
- Wenn Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedrückthalten, schaltet sich das Gerät aus und gehen in den Bereitschaftsmodus.
- Drücken Sie die Taste erneut 3 Sekunden lang, um zum normalen Betrieb zurückzukehren.

Beleuchting
Durch Drücken dieser Taste schalten Sie die LED-Innenbeleuchung ein oder aus. Im Bereitschaftsmodus ist diese Taste ohne Funktion.

Zonen-Schalter
Drücken Sie diese Taste, um zwischen der oberen Zone und der unteren Zone umzuschalten, d. h., um zu wahlen, für welche Zone die Temperatur eingestellt werden soll. Wenn Sie die Taste einmal drücken, blinkt die LED-Anzeige in der gewährten Zone regelmäßig. Drücken Sie die Auf- und Ab-Taste, um die Temperatur einzustellen. Drücken Sie die Taste erneut, um die gewährte Temperatur für die Zone zu speichern.

Aufwärts
Wenn Sie diese Taste einmal drücken, zeigt die LED-Anzeige mit regelmäßigem Blinken die aktuell eingestellte Temperatur an. Drücken Sie sie erneut, um die Solltemperatur einzustellen; jeder Druck erhöht sie um 1^ . Wenn keine Taste gedrückt wird, hört das regelmäßige Blinken nach 5 Sekunden auf und wird die aktuell eingestellte Temperatur gespeichert. Die LED-Anzeige zeigt dann wieder die aktuelle Temperatur im Inneren an.

Abwärts
Wenn Sie diese Taste einmal drücken, zeigt die LED-Anzeige mit regelmäßigem Blinken die aktuell eingestellte Temperatur an. Drücken Sie sie erneut, um die Solltemperatur einzustellen; jeder Druck verringert sie um 1^ . Wenn keine Taste gedrückt wird, hört das regelmäßige Blinken nach 5 Sekunden auf und wird die aktuell eingestellte Temperatur gespeichert. Die LED-Anzeige zeigt dann wieder die aktuelle Temperatur im Inneren an.


Kindersicherung (Kombinationstaste)
- Sperren: zum Sperren beiden Tasten gleichzeitig 3 Sekunden lang drücken.
- Entsperren: zum Entsperren beiden Tasten gleichzeitig 3 Sekunden lang drücken.

Umschalten der Anzeige zwischen Fahrenheit/Celsius
Sie konnen die Temperaturanzeige zwischen Fahrenheit und Celsius umschalten, indem Sie diese Taste 3 Sekunden lang drucken.
Achtung
- Die werkssheit eingestellte Temperatur theses Produkte beträgt 12^ , und der entsprechende Temperaturbereich muss gemäß dem tatsächlichen Wein eingestellt werden.
-
Sowohl für die obere als auch für die untere Zone kann die Kuhltemperatur von 5-22 °C eingestellt werden. Die Temperatur der unteren Zone kann nur gleich oder hoher eingestellt werden als die der oberen Zone.
-
Alarmton: Wenn eine Systemstörung auftritt und ein Alarmton ertont, drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Bedienfeld, um den Alarmton abzustellen.
- Fehlercode:
Wenn der Temperatursensor der oberen Zone ausfält, wird ein Fehlercode angezeigt: E1 für offen den Stromkreis; E2 für Kurzschluss.
Wenn der Temperatursensor der unteren Zone ausfält, wird ein Fehlercode angezeigt: E5 für offenen Stromkreis; E6 für Kurzschluss.
Wenn der Abtaufhler ausfält, wird ein Fehlercode angezeigt: E3 für offenen Stromkreis; E4 für Kurzschluss.
Lagerung von Wein
Das Gerät ist mit einem ausreichenden unabhängigen Fach ausgestattet, damit ihre Weinsammlung in Ruhe reifen kann
Vier Holzfacher mit hoher Tragfähigkeit: 17 Flaschen. (Standard-Bordeaux mit 750 ml)

Die Tragfähigkeit variiert je nach der Art der Flaschenanordnung bzw. der verschiedene Flaschengräten.
Jedes Fach ist so konzipiert, dass es 1 bis 2 Lagen Weinflaschen aufnehmen kann. Mehr als 2 Lagen Flaschen auf einem Fach werden nicht empfohlen.
Jedes Fach kann ein Stück herausgezogen werden, um Weinflaschen leicht einzulagern.
Offnen Sie die Tur gerade genug, bevor Sie die Facher herausziehen.
Das Fach vor dem Ventilator sollte so welt wie möglich vermieden werden, um den Luftinlass nicht zu blockieren und die Kuhleffizienz nicht zu beeinträchtigen.
Wenn der Weinkühler langere Zeit leer sein sollte, wird empfohlen,ihn auszuschalten, sorgfältig zu reinigen und die Tur zur Beluftung zu offen.
Unten stehende Tabelle zeigt die empfohlene Temperatur fur die Lagerung und
das Trinken von Wein:
| Rotwein | 15-18 |
| Weißwein | 9-14 |
| Roséwein | 10-11 |
| Champagner und Sekt 5-8 °C |
^
°C
^
Fehlerbehebung
| Das Gerät macht viel Lärm | ●Bitte stellen Sie den Vorderfuß ein, halten Sie das Gerät nivelliert. ●Bitte halten Sie etwas Abstand zwischen den Wänden und dem Gerät. |
| Flüssigkeitsgeräusahe im Inneren des Gehäuses | ●Das ist normal, weil das Kältemittel im Inneren arbeitet. |
| Das Gerät startet nicht | ●Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ordnungsgemäß ans Stromnetz angeschlossen ist. ●Vergewissern Sie sich, dass der Strom eingeschaltet ist. ●Nach einem Stromausfall startet der Kompressor nach 5 Minuten erneut. |
| Der Kompressor lauft ständig | ●Wenn keine Kälte produziert wird, rufen Sie den Kundendienst an. |
| Die Tür schließt nicht dicht ab | ●Nach langem Gebrauch kann die Türdlichtung steif werden und sich teilweise verziehen. 1. Erwärmen Sie die Türdlichtung mit einem Heißeblase oder einem freißen Handtuch. 2. Die Türdlichtung wird aufgeweicht und schließt die Tür. |
| Das Gerät kühlt nicht ausreichend | ●Bitte passen Sie die Temperatureinstellung an. ●Halten Sie das Gerät von Sonnenlicht und Hitze fern. ●Bitte öffnen Sie die Tür nicht oft. |
| Unangenehme Gerüche im Schrank | ●Etwas Plastikgeruch bei neu gekauften Geräten ist normal und verschwindet nach kurzer Zeit. ●Reinigen Sie das Abteil und luften Sie es eine Stunden lang. |
| Kondenswasser an der Glastür | ●Bitte öffnen Sie die Tür nicht oft oder für länger Zeit. ●Bitte stellen Sie die Temperatur nicht zu niedrig ein. ●Eine hohe Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit führt zu Kondensatbildung. |
| Das Licht faktioniert nicht | ●Prüfen Sie als Erstes die Stromversorgung. ●Rufen Sie den Kundendienst des Einzelhändlers an, wenn das Licht kaputt ist. |
Wartung und Reinigung
Reinigung
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Netz.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch oder Schwamm mit Wasser.
Verwenden Sie keine organischen Lösungsmittel, alkalische Reinigungsmittel, kochendes Wasser, Waschpulver oder säurehaltige Flüssigkeiten usw.
Spülen Sie nicht das Fach des Geräts mit Wasser.
Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit zugänglichen Entwässerungssystemen in Kontakt kommt konnen.
Folgende Produkte beschädigen die Oberfläche des Weinkühlers:

Stromausfall
Die meisten Stromausfälle werden innerhalb kurzer Zeit behoben. Um ihre Weine während eines Stromausfalls zu schützen, sollen den Sie das Offnen der Tur soweit wie möglich vermeiden. Ergreifen Sie bei sehr langen Stromausfälle die notwendigen Maßnahmen, um ihren Wein zu schützen.
Lange Zeit außer Betrieb
Nehmen Sie alle Flaschen aus dem Gerät, schalten Sie es aus und tauen Sie es ab, reinigen Sie es, trocknen Sie es ab und setzen Sie die Tur offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.

Wenn das Gerät ausgeschaltet wird oder ein Stromausfall eintritt, müssen Sie mindestens fünf Minuten warten, bevor Sie das Gerät wieder in Betriebnehmen können.
Transportieren des Geräts
Schalten Sie die Stromversorgung aus undziehen Sie den Netzstecker des Geräts.
Entfernen Sie alle Flaschen aus dem Gerät.
Wenn Sie das Gerät bewegen, neigen Sie es nicht über 45^

Technische Daten
| ProduktmodellNorR Core VB17 BK | |
| Spannung/Frequenz 220-240 V~, 50 Hz | |
| Kältemittel/Gewicht | R600a/18 |
| Fassungsvermögen | 52 |
| Tragfähigkeit | 17 Flaschenkg |
| Nettogewicht | 27,2 |
| Abmessungen desGeräts(BxTxH) | 295 × 570 × 820 mm |
| Verpackungsmaße(BxTxH) | 329×625×865 mm |
Anmerkungen:
- Das Nettogewicht beinhaltet die Einlegeböden, und die Abmessungen des Geräts sind ohne Griff an der Tur.
- Der Hersteller besteht sich das Recht vor, die oben genannten Parameter ohne vorherige Ankündigung zu ändern.itte beachten Sie das Typenschild Ihres Gerats.
- Die Tragfähigkeit variiert je nach der Art der Flaschenanordnung bzw. der verschiedene Flaschengräten (hier wird ein Standard-Bordeaux mit 750 ml verwendet).

NODOR
CNA group
CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L.