Küppersbusch DD9840.0S - Dunstabzugshaube

DD9840.0S - Dunstabzugshaube Küppersbusch - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DD9840.0S Küppersbusch als PDF.

📄 104 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Küppersbusch DD9840.0S - page 10
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Dunstabzugshaube
Marke Küppersbusch
Modell DD9840.0S
Verwendung Haushalt
Mindestsicherheitsabstand 650 mm zwischen Kochfeld und Haube
Durchmesser des Abluftrohrs Mindestens 120 mm
Maximale Leistung kompatibler Gasherd Bis zu 17,7 kW (je nach Konfiguration)
Anzahl kompatibler Kochstellen Bis zu 5 Kochstellen
Motorstufen 4 Stufen + Intensivstufe (6 min zeitgesteuert)
Bedienung Touch-Bedienung mit LED-Anzeige
Beleuchtung Ja, mit Anwesenheitslicht
Fernbedienung Auf Anfrage erhältlich (Batterie CR2032 nicht im Lieferumfang)
Filteralarm Ja: Fettfilter (100 h) und Aktivkohlefilter (200 h)
Fettfilter Spülmaschinenfest (alle 2 Monate)
Aktivkohlefilter Austauschbar (alle 4 Monate oder max. 5 Wäschen)
Erdung erforderlich Ja (Gerät der Klasse I)
Verzögerte automatische Abschaltung Ja (30 min, genannt Delay)
Tastensperre Ja (durch langes Drücken der Taste E ein-/ausschaltbar)

Häufig gestellte Fragen - DD9840.0S Küppersbusch

Wie installiere ich die Dunstabzugshaube?
Der Mindestabstand zwischen Kochfeld und Haube beträgt 650 mm. Wenn das Gas-Kochfeld einen größeren Abstand vorschreibt, ist dieser einzuhalten. Das Abluftrohr muss einen Mindestdurchmesser von 120 mm haben und so kurz wie möglich sein. Schließen Sie die Dunstabzugshaube nicht an Rauchgaskanäle an.
Wie reinige ich die Fettfilter?
Die Fettfilter müssen alle 2 Monate (bei intensiver Nutzung häufiger) gereinigt werden. Sie sind spülmaschinenfest. Nach der Reinigung trocknen, bevor sie wieder eingesetzt werden.
Wie wechsle ich die Aktivkohlefilter?
Die Aktivkohlefilter müssen alle 4 Monate oder nach etwa 5 Wäschen (falls waschbar) ausgetauscht werden. Der Alarm (blinkende Anzeige) zeigt an, wann sie ausgetauscht werden müssen. Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Austausch.
Was tun, wenn die Tasten nicht reagieren?
Überprüfen Sie, ob die Tastensperre aktiviert ist. Zum Deaktivieren drücken Sie die Taste E für 4 Sekunden (Motor und Beleuchtung ausgeschaltet). Alle LEDs blinken 2 Mal, um die Deaktivierung zu bestätigen.
Wie verwende ich die Fernbedienung?
Die Fernbedienung ist optional (auf Anfrage erhältlich). Sie funktioniert mit einer Batterie CR2032 (nicht im Lieferumfang). Zum Aktivieren drücken Sie die Taste G für 2 Sekunden (Motor und Beleuchtung ausgeschaltet). Die LEDs G+F blinken 2 Mal, um die Aktivierung zu bestätigen.
Wie setze ich den Filteralarm zurück?
Nachdem Sie die Filter gereinigt oder ausgetauscht haben, setzen Sie den Alarm zurück. Drücken Sie die Taste B für 2 Sekunden (Motor aus). Alle Anzeigen blinken 3 Mal, um den Rückfall zu bestätigen.
Welcher Sicherheitsabstand ist bei einem Gasherd einzuhalten?
Der Mindestabstand beträgt 650 mm. Wenn die Anleitung des Kochfelds einen größeren Abstand angibt, gilt dieser. Stellen Sie auch sicher, dass der Raum ausreichend belüftet ist, wenn die Haube zusammen mit Gasgeräten betrieben wird.
Wie aktiviere ich die Intensivstufe?
Öffnen Sie die Haube und drücken Sie die Taste C für 2 Sekunden. Die Intensivstufe wird für 6 Minuten aktiviert und kehrt dann automatisch zur vorherigen Stufe zurück. Um sie vorzeitig zu deaktivieren, drücken Sie erneut C, schalten Sie den Motor aus oder schließen Sie die Haube.
Was tun, wenn die Beleuchtung nicht funktioniert?
Überprüfen Sie zunächst, ob die Beleuchtung eingeschaltet ist (Taste A). Wenn die Beleuchtung aus bleibt, muss das Leuchtmittel oder das LED-Modul ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an den Kundendienst für den Austausch (nicht selbst durchführen).
Wie verwende ich die verzögerte automatische Abschaltung (Delay)?
Öffnen Sie die Haube und drücken Sie kurz die Taste B, um den Delay zu aktivieren. Motor und Beleuchtung schalten sich nach 30 Minuten automatisch aus. Zum Deaktivieren drücken Sie erneut B, schalten Sie den Motor aus oder schließen Sie die Haube.

Benutzerfragen zu DD9840.0S Küppersbusch

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DD9840.0S - Küppersbusch und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DD9840.0S von der Marke Küppersbusch.

BEDIENUNGSANLEITUNG DD9840.0S Küppersbusch

BEDIENUNGSCANWEISUNG

mit Montageanweisungen

INSTRUCTIONS FOR USE

and installation

Küppersbusch DD9840.0S - INSTRUCTIONS FOR USE - 1

Küppersbusch DD9840.0S - INSTRUCTIONS FOR USE - 2

DD9840.0S

Küppersbusch DD9840.0S - INSTRUCTIONS FOR USE - 3

Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme.

Service und Kundendienst

Telefon: 0209 - 401 631

Email: kundendienst@kueppersbusch.de

Küppersbusch-Kundendienst

Zentrale Kundendienst-/ Ersatzteilanforderung

Deutschland:

Küppersbusch Hausgeräte GmbH

Kuppersbuschstraße 16

45883 Gelsenkirchen

Telefon:0209-401631

Telefax: (02 09) 4 01 - 7 14 / 7 15

Internet: www.kueppersbusch.de

Sie erreichen uns:

Montag bis Donnerstag von 8:30 Uhr bis 18:00 Uhr

Freitag von 8:30 Uhr bis 17:00 Uhr

Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns ihre Wünscheitte per Telefax oder Internet unter www.kueppersbusch.de mit.

Österreich:

Teka Austria GmbH

Eitnergasse 13

1230 Wien

Telefon: (01) 866 80 - 15

Telefax: (01) 866 80 - 50

Internet: www.kueppersbusch.at

Sie erreichen uns:

Montag bis Freitag von 8:00 Uhr bis 17:00 Uhr

Außerhalb der Dienstzeiten teilen Sie uns ihre Wünscheitte per Telefax oder Internet unter www.kueppersbusch.at mit.

Bitte beachten Sie:

Damit unser Kundendienst Reparaturen sorgfältigVBoreiten und die benotigten Ersatzteile bereitstellen kann,benotigen wir bei ihrer Kundendienstanforderung die folgenden Informationen:

  1. Ihr genaue Anschrift
  2. Ihre Telefon- und ggf. Telefaxnummer
  3. Wann kann der Kundendienst Sie besuchen?
  4. Die genaue Gerätebezeichnung: Mod. und F.-Nr. (Typenschild und/oder Kaufbeleg zu Rateziehen)
  5. Das Kaufdatum oder Lieferdatum
  6. Die genaue Beschreibung des Problemes oder Ihres Service-Wunsches Halten Sieittezutlich hren Kaufbeleg bereit.

So halten Sie uns,unnötigen Zeit- und Kostenaufwand zu vermeiden und auch fur Sie effizienter zu arbeiten.

Garantiebedingungen

Zusätzlich zu seinen Gewährleistungsansprüchen aus seinem Kaufvertrag mit dem Handler leisten wir dem Endabnehmer direkt Garantie für Kuppersbusch-Hausgeräte. Der Umfang unserer Garantie wird nachstehend geregelt:
1. Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler berufen, werden nach Maßgabe der folgenden Regelungen unentgeltlich behoben, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den ersten Endabnehmer angezeigt werden. Bei gewerblichen Gebrauch oder gleichzusetzender Beanspruchung beträgt die Garantiefrist lediglich 12 Monate. Für gebrauchtete Geräte gilt ebenfalls die Frist von 12 Monaten. Tritt der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung auf, wird vermutet, dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2. Für leicht zerbrechliche Teile, wie z.B. Glas, Kunststoff und Gluhampen, wird keine Garantie übernommen. Geringfugige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, die für den Wert und die Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind, begründen keinen Garantieanspruch. Ebenso weniger leisten wir Garantie bei Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser sowie allgemein ungewöhnlichen Umweitbedingungen oder sich fremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät mit ungeeigneten Stoffen in Berührung gekommen ist. Schließlich leisten wir auch keine Garantie, wenn die Mängel am Gerät auf Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, auf nicht fachgerechte Installation und Montage, auf Fehlgebrauch, auf mangelnde Pflege oder auf Nichtbeachtung der Bedienungs- oder Montagehinweise zusammen sind. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe in das Gerät von Personen vorgenommen werden, die hierzu nicht von uns ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungsdoser Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind, und dadurch ein Defekt verursacht wurde.
3. Unsere Garantieleistung besteht darin, dass wir nach unserer Wahl entweder mangelhafte Teile unentgeltlich instandsetzen oder durch einwandfreie Teile ersetzen. Instandsetzungen werden nach Mochigkeit am Aufstellungsord vorgenommen. Zur Reparatur anstehende Geräte sind so zugänglich zu machen, daß uneingeschänkt Handhabung. Ausbau und Einbau durch die Techniker möglich ist und keine Beschädigungen an Möbeln, Bodenbelag etc. entstehen konnen. Bei Geräten, die nicht nach unseren Einbaurichtlinien montiert sind werden die anfallenden Zusatzleistungen in Rechnung gestellt. In jedem Fall der Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist der Kaufbeleg vorzulegen und das Kauf- und - soweit hiervon abweichend - das Lieferdatum nachzuweisen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
4. In Fallen, in denen die Nachbesserung fehlschlagt oder von uns abgelehtn wird, liefern wir innerhalb der obengennten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertigen Ersatz.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
6. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind mit Ausnahme der Haftung für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung von uns oder einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung unserer Erfüllungsgehilfen beruhen - ausgeschlossen. Diese Garantiebedingungen gelten grundsächlich nur für in Deutschland gekaufte Geräte. Soweit wir in dem entsprechenden Land über ein Kundendienstnetz verfügen, gelten diese Garantiebedingungen auch für ins Ausland verbrachte Geräte, vorausgesetzt sie weisen die technischen Voraussetzungen, wie z.B. Spannung, Frequenz, Gasart, für das entsprechende Land auf und sind für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Auslandsgesellschaft oder Landesvertretung Herausgegebenen Garantiebedingungen, die über den Fachhandler oder direkt bei unserer Auslandsgesellschaft oder Landesvertretung angefordert werden konnen.

ENUSERMANUAL 4
DE GEBRAUCHSANLEITUNG 10
FR MANUEL D'UTILISATION 16
NL GEBRUIKSAANWIJZING 22
ES MANUAL DE USO 28
PT LIVRO DE INSTRUÇÉS PARA UTILIZAZão 34
IT LIBRETTO DI USO. 40
SV ANVÄNDNINGSHANDBOK 46
NO BRUKSVEILEDNING 52
KAYTTOOHJEET 57
DA BRUGSVEJLEDNING 62
RU PYKOBODCTBO IO 3KcJIYATALUIN 68
ET KASUTUSJUHEND 74
LIETOSANAS PAMACIBA 80
NAUDOTOJO VADOVAS 85
UK IHCTPYKlIa 3 EKCJIyATAUJI 91
HU HASZNÁLATI UTMUTATO 97

EN

1. SAFETY INFORMATION

1. SICHERHEITSINFORMATIONEN

Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die korrekte Funktion des Gerätes lesen Sieitte These Betriebsanleitung aufmerksam durch,bevor Sie das Gerät installieren und benutzen. Verwahren Sie die Bedienungsanleitung stets zusammen mit dem Gerät, auch wenn Sie desses an Dritte weitergeben oder übertragen. Es ist wichtig, dass der Benutzer alle Betriebsund Sicherheitsmernale des Gerätes kennt.

Die Kabel müssen von einem zuständigen Fachmann angeschlossen werden.

  • Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch eine fehlerhafte Installation oder einen ungeeigneten Gebrauch entstehen konnten.
  • Der min. Sicherheitsabstand zwischen Kochfeld und Abzugshaube beträgt 650 mm (eineige Modelle können auch niedriger installiert werden; siehe Absatz Installation).
  • Sollten die Installationsanweisungen des gasbetriebenen Kochfelds einen größeren Abstand als oben angegeben vorsehen, ist dies zu berücksichtigigen.

  • Sicherstellen, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entspricht. Das Typenschild ist im Innerer der Haube angebracht.

  • Trennvorrichtungen müssen in der festen Anlage gemäß Normen über Verkabelungssysteme installiert werden.
  • Für Geräte der Klasse l Sicherstellen, dass das Versorgungsnetz des Gebäudes korrekt geerdet ist.
    Die Abzugshaube an den Schornstein mit einem Rohrmit Mindestdurchmesser von 120 mm anschließen. Der Verlauf des Rauchabzugs muss so kurz wie möglich sein.
  • Alle gesetzlichen Vorschriften im Bereich Abluft einhalten.
    Die Abzugshaubearf nicht an einen Schachtangeschlossen werden, in den Rauchgase abgeleitet werden (z. B. von Heizkesseln, Kaminen, usw.).
  • Falls die Abzugshaube mit Geräten verwendet wird, die nicht elektrisch betrieben sind (z.B. Gasgeräte), muss im Raum für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden, damit der Rückfluss der Abgase verhindert wird. Wirde die Abzugshaube zusammen mit nicht elektrisch betriebenen Geräten eingesetzt,arf der Unterdruckim Raum0,04 mbar nicht überschreiben, damit die

Abgase nicht wieder ange-saugt werden.

Die Luft darf nicht durch einen Kanal abgelassen werden, der als Rauchabzug fur Gasgeräte oder Geräte verwendet wird, die mit anderen Brennstoffen betrieben werden.
- Wenn das Gerätekabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von einem Kundendiensttechnikerersetzt werden.
- Den Stecker in eine den einschlädigen Vorschriften entsprechende zugängliche Steckdose stecken.
- Was die technischen und Sicherheitsrelevanten Maßnahmen für den Rauchabzug betriff, sind die Vorgaben der örtlichen Behörden streng einzuhalten.

WARNING: Bevor die Haube installiert wird, die Schutzfolien abziehen.
- Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile verwenden.
WARNING: Die mangelnde Verwendung von Schrauben und Befestigungseinmen gemäß der vorliegenden Anleitung kann zu Stromschlaggefahren.
- Nicht direkt mit optischen Instrumenten (Fernglas, Lupe, usw.) in das Licht schauen.
- Auf keinen Fall unter der Hau

be flambieren: Dabei konnte ein Brand entstehen.

  • Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit beschränkten geistigen, physischen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt werden, vorausgesetzt, sie werden aufmerksam beaufsichtigt oder überden sicheren Gebrauch des Geräts und die damit verbundenen Gefahren eingewiesen. Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät speiten. Vom Benutzer auszuführende Reinigungsum und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ausgeführrt werden, sofern sie nicht darüber beaufsichtigt werden.

  • Kinder mussen beaufsichtigt werden, damit sichergestellt wird, dass sie nicht am Gerätspielern.

  • Dieses Gerätarf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit beschränkten geistigen,physischen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt werden, außer sie werden aufmerksam beaufsichtigt und eingewiesen.

Die frei zugänglichen Teile konnen während des Kochens mit Kochgeräten

sehr heiß werden.

Die Filter sind nach den angegebenen Intervallen zu reinigen und/oder zu ersetzen (Brandgefahr). Siehe Absatz Wartung und Reinigung.
- Wenn die Abzugshaube gleichzeitig mit Geräten verwendet wird, die Gas oder andere Brennstoffe benutzen, muss im Raum eine ausreichende Belüftung vorhanden sein (gilt nicht für Geräte, die nur Luft in den Raum ablassen).
Schutzschild bei Rissbildung ersetzen. Das Symbol am Produkt oder auf der Verpakkung weist daraufhin, dass das Gerät nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden darf. Das ausrangierte Gerät muss viel mehr bei einer speziellen Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Mit der vorschriftsmäßigen Entsorgung des Gerätesträgt der Benutzer dazu bei, schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Weitere Informationen zum Recycling these Products konnen bei der zuständigen Behörde, der örtlichen Abfallbeseitigung oder bei dem Handler, der das Gerät verkauf hat, eingeholt werden.

  • These Abzugshaube kann in Kombination mit einer gasbetriebenen Kochstelle mit den folgenden Merkmalen eingesetzt werden:
    Max. Leistung 12,4 kW
  • 5 Flammen, wie abgebildet.

Küppersbusch DD9840.0S - SICHERHEITSINFORMATIONEN - 1

Max. Leistung 11,5 kW
- 5 Flammen, wie abgebildet.

Küppersbusch DD9840.0S - SICHERHEITSINFORMATIONEN - 2

Max. Leistung 16,6 kW
- 4 Flammen, wie abgebildet.

Küppersbusch DD9840.0S - SICHERHEITSINFORMATIONEN - 3

Max. Leistung 17,7 kW
- 5 Flammen, wie abgebildet.

Küppersbusch DD9840.0S - SICHERHEITSINFORMATIONEN - 4

Montage/Demontage des Geräts

Verletzungsgefahr!

Quetschgefahr bei Montage und Demontagedes Gerats. Bei derMontage oder Demontagedes Gerats darfsichniemand imHandhabungsbereichaufhalten. Kinder in einemSicherheitsabstandhalten.

2. GEBRAUCH

Die Abzugshaube wurde ausschließlich für den tatsächlichen Gebrauch entwickelt, um Kochdünste zu beseitigen.
Die Haubearfurfirdie ihr zugedachtenZweckebenutztwerden.
- Unter der eingeschalteten Haube keine offenen Flammen benutzen.
Die Flamme so regulieren, dass sie nicht über den Boden des Kochgeschirrs hinausreicht.
- Fritteusen müssen während des Gebrauchs ständig überwacht werden: Überhitztes Öl können sich entzünden.

3. REINIGUNG UND WARTUNG

  • Der poröse Teil des Filters kann mindestens alle 4 Monate oder bei sehr intensivem Gebrauch auch öfter in der Spülmaschine gewaschen werden, und zwarbis zu 5Mal, bevorerausgewechselt

werden muss (W).

Küppersbusch DD9840.0S - REINIGUNG UND WARTUNG - 1

Die Fettfilter sind alle 2 Monate oder bei intensiver Nutzung früherzureinigen und konnen in der Spülmaschine gespüt werden (Z).

Küppersbusch DD9840.0S - REINIGUNG UND WARTUNG - 2

Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reinigungsmittel abwischen.

4. BEDIENELEMENTE

Küppersbusch DD9840.0S - BEDIENELEMENTE - 1

Beim ersten Einsatz erkennt die Karte die Netzfrequenz.

Der Erkennungsvorgang wird auf dem Display durch die blinkende Led G angezeigt, und das Panel schlieSt.

Warten Sie 10s, sodass die Steuerkarte die Kalibrierung durchfuhren kann, bevor Sie auf die Bedienelemente zugreifen.

TasteFunktion LED Taste
ADie Taste Funktioniert nur bei geöffneter Klappe. -
Kurzes Drücken: schaltet die Beleuchting bei maximaler Intensität ein/aus.LED A Taste bleibend eingeschaltet.
2 Sekunden langes Drücken: schaltet die Notbeleuchting ein/aus. LED A Taste bleibend eingeschaltet.
BFunktioniert nur bei geöffnter Klappe.Kurzes Drücken: aktiviert/deaktiviert die Funktion Delay, das automatische Abschalten von Motor und Beleuchting mit einer Verzögerung von 30', von jeder Geschwindigkeitsstufe aus. Wird durch Drücken derselben Taste, Abstellen des Motors oder Schließen der Klappe deaktiviert.Achtung! Die Betriebsart fonctioniert nicht, wenn zuvor INTENSIV aktiviert wurde.Eingeschaltet LED Taste B + Taste der eingestellte Geschwindigkeitsstufe.
Funktioniert bei geschlossener und geöffnter Klappe.2 Sekunden langes Drücken: Bei vorliegenden Filteralarm erfolgt ein Reset des Filteralarmis, alle LEDs 3 blinkt. Derlei Anzeigen sind nur bei abgestellttem Motor sightbar.LED Taste bleibend eingeschaltet:Zeigt an, dass die Metallfettfilter gewaschen werden müssen. Dieder Alarm wird nach 100 effektiven Betriebsstunden der Abzugshaube ausgelöszt.LED Taste blinkt:Zeigt an, dass die Aktivkohlefilter ausgewechselt und die Metallfettfilter gewaschen werden müssen. Dieder Alarm wird nach 200 effektiven Betriebsstunden der Abzugshaube ausgelöszt.
CFunktioniert nur bei geöffneter Klappe.Kurzes Druppen: Schaltet die vierte Betriebsgeschwindigkeit ein.LED C+G Taste bleibend eingeschaltet.
Funktioniert nur bei geöffneter Klappe.2 Sekunden langes Druppen: Aktiviert/deaktiviert die Intensivgeschwindigkeit. Diese Geschwindigkeit ist auf 6 Minuten zeitgereilt. Nach Ablauf dieser Zeit keht das System zu der zuvor eingestellenten Geschwindigkeit zurück.Wird durch Druppen derselben Taste, Abstellen des Motors oder Schließen der Klappe deaktiviert.LED C Taste blinkt(LED G Taste bleibend eingeschaltet.
DFunktioniert nur bei geöffneter Klappe.Schaltet die dritte Betriebsgeschwindigkeit ein.LED D+G Taste bleibend eingeschaltet.
EFunktioniert nur bei geöffneter Klappe.Schaltet die zweite Betriebsgeschwindigkeit ein.LED E+G Taste bleibend eingeschaltet.
Funktioniert bei geschlossener und geöffneter Klappe bei Motor + Be-leuchtung = Off.4 Sekunden langes Druppen: Aktiviert/deaktiviert die Tastaturspere.Alle Tasten blinken 2 Mal. Während der Tastaturspere schalten sich die LED Tasten sequentiell ein.
FFunktioniert nur bei geöffneter Klappe.Kurzes Druppen: Schaltet die erste Betriebsgeschwindigkeit ein.LED F+G Taste bleibend eingeschaltet
Klappe geöffnet oder geschlossen2 Sekunden langes Druppen: Aktiviert/deaktiviert den Alarm der Aktivkohlefil bei abgestellttem Motor und ohne vorliegende Filteralarme.2 Mal Blinken LED Taste B: Alarm der Aktivkohlefilter aktiviert.1 Mal Blinken LED Taste B: Alarm der Aktivkohlefilter deaktiviert.
GKlappe offen:Kurzes Druppen: Abstellen des MotorsAusschalten der LED Taste.
Klappe geöffnet oder geschlossen2 Sekunden langes Druppen bei Motor und Beleuchting Off: Aktiviert/deaktiviert die Fernbedienung.2 Mal Blinken der LED Tasten G + F: Fernbedienung aktiviert.1 Mal Blinken der LED Tasten G + F: Fernbedienung deaktiviert.
HKurzes Druppen:Klappe geöffnet: Schlült Klappe + Beleuchting und Motor Off.Kurzes Druppen:Klappe geschlossen: Öffnet Klappe + Beleuchting und Motor On.Achtung: Falls die Klappe aus irgendem Grund teilweise offen ist, wird bei Druppen der Zyklus für Öffnen oder Schließen beendet.-

5. FERNBEDIENUNG (OPTION)

Dieses Gerät kann per Fernbedienung, die mit einer 3V-Batterie vom Typ CR2032 (nicht mitgeliefert) versorgt wird, bedient werden.

Die Fernbedienung nicht in der Naha von Wärmequellen ablegen.
- Altbatterien zum Schutz der Umwelt in Sammelboxen entsorgen.

Küppersbusch DD9840.0S - FERNBEDIENUNG (OPTION) - 1

6. BELEUCHTUNG

LED-Strahler

  • Für den Austausch der LED-Strahler wenden Sie sichitte an den Kundendienst.

FR 1. CONSIGNES DE SECURITÉ

Küppersbusch Hausgeräte GmbH

Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen,

Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen

Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303

www.kueppersbusch.de

Teka Austria GmbH

Eitnergasse 13, A-1230 Wien

Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50

www.kueppersbusch.at

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Küppersbusch

Modell : DD9840.0S

Kategorie : Dunstabzugshaube