MF 2417PA - Ventilator Melchioni - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MF 2417PA Melchioni als PDF.
Benutzerfragen zu MF 2417PA Melchioni
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MF 2417PA - Melchioni und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MF 2417PA von der Marke Melchioni.
BEDIENUNGSANLEITUNG MF 2417PA Melchioni
DE Benutzerhandbuch 21

1. NOTA INTRODUTTIVA
1. EINLEITENDE ANMERKUNG
Melchioni S.p.a., Eigentümer der Marke Melchioni Family, möchte Ihnen für den Kauf these Ventilators danken. Er ist das Ergebnis einer sorgfälligen Auswahl- und Optimierungstätigkeit mit dem Ziel, Ihnen ein leistungsstarke, zuverlässiges, sicheres und umweltfreundliches Haushaltsgerät zu bieten. Dank unseres intensiven Engagements und der Erfahrungen, die wir im Laufe vieler Jahre auf dem Markt sammel konnten, garantieren die Produkte der Serie Melchioni Family sowohl dem gelegentlichen Nutzer als auch dem anspruchsvollsten Verbraucher volte Zufriedenheit.
Um die bestmögliche Leistung zu erzielen und das Gerät sicher zu verwenden, bitten wir Sie, sich theses Handbuch vollständig durchzulesen und alle darin enthaltenen Vorschriften und Anweisung zu befolgen. Bewahren Sie theses Handbuch auch fur eventuelle spätere Nachfragen auf.
Das Unternehmen Melchioni S.p.a. besteht IhnenGREnz zur Verfugung, um Sie bei der Installation undutzung des Gerats zu!.
unterstzen oder Ihnen Empfehlungen und Vorschlage bereitzustellen.
2. WICHTIGE ANWEISUNGEN FÜR DIE SICHERE INSTALLATION UND VERWENDUNG DES PRODUKTS
Um die mit der Installation und Verwendung des Produkts verbundenen Risikofaktoren zu minimieren,lesen Sie sich die folgenden Anweisungenitte gut durch und befolgenSie sie mit außerster Sorgfalt:
Das Produkt ist fur den hauslichen, privaten Gebrauch bestimmt. Bei intensivem professionellem Gebrauch kann die Einhaltung der erklarten Leistungs- und Sicherheitsanforderungen nicht gewährleistet werden.
- Das Produkt eignet sich nicht für den Einsatz auf Industriegelände, große Gewerbebflächen oder große öffentlichen oder gemeinschaftlich genutzten Flächen, in Kellern oder Garagen, auf Dachböden, unter Pergolen oder auf Veranden oder an anderen Orten, an denen es Witterungseinflüssen ausgesetzt sein können.
- Das Produkt ist für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen: Wird das Produkt im Freien verwendet, gilt die Einhaltung der Sicherheitsanforderung als nicht gewährleistet und es kann zu einer Gefährdung der Sicherheit des Benutzers kommt.
- Das Produkt darf nicht von Kindern verwendet werden, es sei dess, sie erhalten umfassende Informationen zu seiner richtigen Verwendung und es wurde sichergestellt, dass sie diese vollständig verstanden haben.
- Auch nach der Außerbetriebnahmearf das Produkt Kindern nicht zuganglich gemacht werden, da es Teile enthalt, die bei unsachgemäßer Verwendung eine Verletzungsgefahr darstellen konnen.
- Das Produkt darf nicht von Personen mit eingeschränkten motorischen oder kognitiven Fähigkeiten verwendet werden, es sei dess, diese werden entsprechend beaufsichtigt.
- Verwenden Sie das Produkt nicht in der Höhe von Flüssigkeitsquellen oder -ansammlungen: Achten Sie darauf, einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu Behältern, Tanks, Wasserhahnen, Rohrleitungen, Luftentfeuchtern, Ausdehnungs- oder Lagergefäßen, Regenrinnen, Fallrohren sowie Zu- und Abführrohren usw. einzuhalten.
- Das Produkt darf nicht verwendet werden, wenn es Verformungen oder auch nur teilweise Verfürbungen, Öffnungen im Gehäuse, Risse, übermäßig Erwärung, Rauchentwicklung, Dämpfe, unangenehme Gerüche sowie intensive oder ungewöhnliche Gerausche aufweist. Stellen Sie die Verwendung in thisem Fall einzeln und wenden Sie sich an qualifiziertes technisches Personal.
- Stellen Sie vor der Installation sichere, dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Nennspannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
Das Gerat darf nicht in der Nabe von Fenstern oder Öffnungen aufgestellt werden, durch die es der Witterung ausgesetzt sein konnte, und auch nicht in der Nabe von Vorhängen, Zierpflanzen oder anderen Gegenständen, die mit den beweglichen Teilen des Gerats kollidieren konnten.
- Das Produkt muss auf einer waagerechten, flachen und stabilen Oberfläche stehen, die vor Kollisionen, auch zufälligen, mit Gegenständen jeglicher Art geschützt ist.
- Das Produkt darf nicht innerhalb des Öffnungsradius von Turen und Fenstern, Rolläden, Vorhängen, Stellwänden oder ähnlich platziert werden
- Benutzen Sie das Produkt nur nach korrekter Installation und nach dem Sie überprüft haben, dass der Motorblock perfect an der Wand befestigt ist. Montieren Sie die Ventilator nicht auf weichen, porosen oder bruchigen Oberflächen.
- Verwenden Sie das Produkt nicht nach einem Sturz: Lassen Sie seine Unversehrtheit von kompetentem Fachpersonal überprüfen
- Bringen Sie während des Betriebs keine Gegenstände in den Schwenk- und Drehbereich des Ventilators ein: Ein solches Verhalten stellt eine ernsthafte Verletzungsgefahr dar. Vermeiden Sie aus denselben Gründen auf jeder Fall, die Bewegung des Ventilators während des Betriebs in irgendeiner Weise zu unterbrechen. Überprüfen Sie sorgfältig und regelmäßig, dass solche Umstände nicht zufällig eintreten können.
- Decken Sie den Ventilator in keiner Weise ab. Verwenden Sie das Gitter nicht zum Aufhängen von Stoffen, Kleidung oder anderen feuchten Gegenständen und stellen Sie regelmäßiger sich, dass kein Gegenstand die Luftzirkulation des Ventilators behindern kann.
- Stecken Sie keine Gegenstände in das Gitter und stellen Sie safer, dass dies während der gesamten Betriebszeit nicht passieren kann: Ein solches Verhalten stellt nicht nur eine Verletzungsgefahr für die um den Ventilator befindlichen Personen dar, sondern beeinträchtigt auch die Zuverlösigkeit des Produkts und führt fast safer zu einem Ausfall.
- Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass das Gerät mindestens 15 Minuten lang ausgeschelt war und dass der Netzstecker gezogen wurde.
- Bei der Wandmontage muss das Gewicht des Geräts berücksichtigt werden. Daher mussen alle geeigneten Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um ein Verrücken oder Herabfallen des Geräts zu verhindern, unabhängig davon, ob diese Bewegungen spontan eintreten oder durch Stöße und Kollisionen verursacht werden. Darüber hinaus mussen alle Umstände vermieden werden, die eine potenzielle Gefahr für das Gerät, den Benutzer oder die um den Ventilator befindlichen Personen darstellen können.
- Wenn Sie der Meinung sind, dass Sie nicht über ausreichende Fähigkeiten verfügen, um eine Wandomontage durchzuführen, deren Sicherheit zweifelsfrei gewährleistet werden kann, wenden Sie sich an entsprechend geschultes Fachpersonal.
- Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch und vermeiden Sie scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel. Warten Sie, bis es vollständig getrocknet ist, bevor Sie es wieder in Betrieb besteht.
- Installieren oder verwenden Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder im Bereich anderer Lüftungsanlagen, in übermöig feuchten Umgebungen, gesättigt mit Gas, Dämpfen oder anderen schwendbenden Stoffen, in der Höhe von offenen Flammen, entzündlichen, brennbaren oder explosiven Stoffen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen, wie z.B. Brennern, Kaminen, Pelletöfen, Gaskochern und dergleichen, insbesondere wenn das Löschen solcher Flammen zu einem Gasaustritt führen wurde.
- Verwenden Sie das Produkt nicht zum Löschen von Flammen.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an eine Anlage angeschlossen ist, die den Normen entspricht und mit einem Fehlerstromschutzschalter und einem Schutzschalter ausgestellt ist.
Schlieben Sie das Gerät nicht an Geräte an, die es unbeaufsichtigt starten können, wie Zeitschaltuhren, Fernbedienungen oder Automatismen. - Lassen Sie die entsprechenden Materialien, insbesondere Plastiktuten, nach der Entnahme aus der Verpackung nicht unbeaufsichtigt, da sie eine Gefahr für Kinder oder Personen mit eingeschrankten physischen oder kognitive den darstellen können.
- Es gibt keinen Grund, das Gerät zu zerlegen, auch nicht, wenn es außer Betrieb genommen wurde. Am Ende seines Lebenszyklus muss es der Verwertungskette zugeführrt werden, undzar gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen, die im folgenden Kapitel erläutert werden.
- Verändern Sie das Gerät auf keinen Fall: Eine Verbesserung der Leistung ist durch Arbeiten an den Bauteilen nicht zu erwarten. Jegliche Änderung macht die gesetzliche Garantie und die Sicherheitsanforderung ungültig, was vorhersehbare Risiken für den Benutzer mit sich bringt.
Entfernen oder verändern Sie nicht die Sicherheitsvorrichtungen, mit denen das Produkt ausgestellt ist. - Ziehen Sie das Gerät nicht am Kabel aus der Steckdose: Fassen Sie den Stecker fest an undziehen Sieihn mit einer schellen, entschlossenen Bewegung hereus.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein: Vermeiden Sie es, irgendwelche Substanzen in der Nähe oder direkt auf das Gerät zu sprehen, insbesondere wenn es in Betrieb ist.
- Ein leichter Rauch- oder Brandgeruch in den ersten Momenten der Inbetriebnahme ist normal und stellt keine Anomalie dar: Diese Emission sollte nach einigen Augenblicken des Betriebs aufhören.
- Überprüfen Sie regelmäßigen den Erhaltungszustand der verschiedenen Teile des Geräts: Wenn Sie Verletzungen oder Anomalien feststellen, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an qualifiziertes Personal; achten Sie besonders auf den Erhaltungszustand des Kabels.
- Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, sollte es vom Stromnetz getrennt und nicht einfach über die Gerätesteuerung ausgeschaltet werden.
- Bevor Sie das Gerät nach einem Stillstand wieder in Betrieb besteht, warten Sie, bis das Flügelrad seine Rotation aufgrund der Trägheit beendet hat.
-
Es ist nicht ratsam, sich über langere Zeit in der Höhe des laufenden Geräts aufzuhalten, vor allem nicht in Richtung des Luftstroms: Dieses Verhalten hat multisystemische Auswirkungen auf die Gesundheit und das Wohlbefinden des Benutzers. Um diese Auswirkungen des Luftstroms zu mildern, kann das Einschalten der Schwenkfungtion eine große Hilfe sein.
-
Verwenden Sie das Gerät nur für die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Zwecke
3. BESCHREIBUNG DER TEILE
Überprüfen Sie, ob alle in der Abbildung gezeugten Teile in der Verpackung vorhanden sind: Sollen Teile fehlen oder beschädigt sein, fahren Sie auf keinen Fall mit dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme fort und wenden Sie sich an ihren Handler, um das Gerät wiederherstellen zu halten.

| 1 Schrauben und Dübel 6 Rechtsgängige | Feststellschraube Flügelrad | ||
| 2 | Wandbündige Seite | 7 | Vorderer Gitterkorb |
| 3 Hinterer Gitterkorb 8 Loch für Schraubefestigungsmutter Gitterkorb 9 BefestigungsklammernGitterkorb | |||
| 4 Befestigungsmutter | |||
| 5 Flügelrad | 10 Befestigungsplatte | ||
| 11 Motorblock | |
| 12 | Fernbedienung |
| 13 Abdeckung vorne | |
4. MONTAGE UND INBETRIEBNAHME
A) Stecken Sie den hinteren Gitterkorb (3) wie in der vorherigen Abbildung beschrieben auf den Motorblock (11).
B) Schrauben Sie die Befestigungsmutter des Gitterkorbs (4) fest, bis derindhere Gitterkorb (3) blockiert ist.
C) Stecken Sie das Schaufelrad (5) auf, indem Sie den Querstift der Welle in den entsprechenden Schlitz hinter dem Schaufelrad einfahren.
D) Drehen Sie die Feststellschraube des Schaufelrads gegen den Uhrzeigersinn, bis sie vollständig festgezogen ist (6).
E) Fuhren Sie den vorderen Gitterkorb (7) über den gesamten Umfang hinweg an den hinteren Gitterkorb (4) heran.
F) Schlieben Sie die Befestigungsklammern (9), um die beiden Gitterkorbe aneinander auszurichten.
G) Befestigen Sie die Schraube und Mutter an der Unterseite der Gitterkorbe (8), um sie zusätzlich miteinander zu verbinden.
H) Messen und notieren Sie sich den Abstand zwischen den beiden Lochern der Befestigungslatte (10).
I) Bohren Sie zwei LÖcher mit einem den Dübeln entsprechenden Durchmesser, und darüber in dem zuvor gemessenen Abstand zueinander.
J) Stellen Sie sicher, dass die Locher horizontal gerade sind. Installieren Sie das Gerät nicht in einer Position, die nicht perfect horizontal ist.
K) Führn Sie zwei Dubel in die gebohrten LÖcher ein: In diese Dubel müssen zwei Schrauben mit einem Überstand von 5-6 mm eingesetzt werden.
L) Positionieren Sie das Gerät, indem Sie die vorstehenden Schrauben in die LÖcher der Platte 11 einführen.
M) Achten Sie bei der Ausführung des elektrischen Anschlusses darauf, dass die Bewegung des Geräts nicht durch das Kabel befindert wird.
N) Schalten Sie sowohl die Drehbewegung des Schaufelrads als auch die Schwenkbewegung des Ventilators für eine Minuten ein, um die korrekte Funktionseweise des Geräts prüfen zu können.
5. VERWENDUNG
Sowohl am Motorblock als auch auf der Fernbedienung befindliche Funktionstasten:
| OFF Schaltet das Gerät aus. | |
| ON/SPEED Startet die Drehbewegung des Schaufelrads und stellt durch mehrmaliges Drücken die Rotationsgeschwindigkeit in 3 Stufen ein. Die Geschwindigkeit wird mit den entsprechenden LED-Leuchten der mittleren Reihe visuell angezeigt (H=schnell, M=mittel, L=langsam). | |
| SWING | Durch aufeinanderfolgenden Drücken dieser Taste wird die horizontale Schwungung des Gitterkorbs gestartet oder gestoppt, was zu einer betteren Verteilung des Luftstroms in der Umgebung führt. |
Zusätzliche Tasten, die nur auf der Fernbedienung vorhanden sind:
| TIMER Durch aufeinanderfolgenden Drücken dieser Taste kann die Verzögerung eingestellt werden, nach der das Gerät sich automatisch abschaltet. Diese Verzögerung kann mit jedem Drücken der Taste um 30 Minuten verlangert und bis zu einem Maximum von 7 Stunden und 30 Minuten eingestellt werden. Die ausgewählte Abschaltzeit wird auf dem Motorblock mit den LED-Leuchten der oberen Reihe angezeigt, wobe每一 den angegebenen Zeitraum beschreibt (Beispiel: LED 0,5H leuchtet auf = Verzögerung von 30 Minuten, LED 1H und 4H leuchten auf = Verzögerung von 5 Stunden). Die automatische Abschaltung kann auch deaktiviert werden: Drücken Sie dazu mehrmals die Taste, bis alle LED-Leuchten der ersten Reihe erloschen sind. | |
| MODE Durch aufeinanderfolgenden Drücken dieser Taste können Sie den Betriebsmodus auswähen, der am Motorblock über die LED-Leuchten der unteren Reihe angezeigt wird (NOR = Normalbetrieb mit gleichmüller und stufenloser Drehung, NAT = natürlicher Modus, der durch Variation der Drehgeschwindigkeit natürliche Bedingungen simuliert, SLP = Schlafmodus, mit einer den Schlaf Unterstützungen Rotationsdynamik). |
6. PFLEGE UND WARTUNG
Das Produkt benötigt keine Wartung. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und vermeiden Sie aggressive oder scheuernde Reinigungsmittel. Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung unbedingt vom Stromnetz. Verwenden Sie keine Druckluft, um das Flügelrad zu reinigen. Versuchen Sie auf keine Weise, die Drehbewegung des Flügelrads zu unterstützen, es scarf nur durch die normale Verwendung des Geräts zum Drehen gebracht werden. Warten Sie, bis das Gerät vollständig getrocknet ist, bevor Sie es wieder an das Stromnetz anschließen.
7. PROBLEME UND MÖGLICHE LösUNGEN
Fur den Fall, dass das Gerat anormale Betriebsbedingungen aufweist, ist es ratsam, zusätzlich zu dem, was in Kapitel 2 oben angegeben ist, die folgende Tabelle zu konsultieren, in der Sie mögliche einfache Lösungen finden.
| Problem Mögliche Ursache | Wahrscheinliche Lösung | |
| Der Ventilator{lösst sich nicht starten | Der Netzstecker ist vom Stromnetz abgezogen | Stecken Sie den Netzstecker in eine normale 10-A-Haushaltssteckdose |
| Die Steckdose, an die der Ventilator angeschlossen ist, liefert keinen Strom | Prüfen Sie die Effizienz der Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen, das definitive Funktioniert. Wenden Sie sich bei Bedarf an einen Elektriker | |
| Der Lüfter ist weitere sonstenden laut | Teile sind nicht vollständig gesichert | Überprüfen Sie den Montageprozess undziehen Sie Schrauben und Bolzen fester an |
| Der Ventilator vibriert sightbar | Der Ventilator wurde nicht korrekt montiert | Überprüfen Sie den Montageprozess und achten Sie damit bereits genau auf die Reihenfolge beim Zusammenführden Teile |
| Das Flügelrad ist verschmutzt | Nehmen Sie eine gründliche Reinigung vor, wie in Kapitel 6 beschrieben |
Wenn das Produkt andere als die angegebenen Fehlfunktionen oder Anomalien aufweist, ist es sehr wahrscheinlich, dass das Problem nicht eigenständig gelöst werden kann. Wenden Sie sich in diesen Fall an qualifiziertes technisches Personal.
8. TECHNISCHE DATEN
Versorgungsspannung: 220 - 240V 50Hz
Leistung: 40 W
Abmessungen: 41,3× 45,9× 27,6cm
Gewicht: 1.753 g
Kabellange: 179 cm
Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt Wandventilator Mod. MF 2417PA (cod. 118620059) entspricht der Richtlinie 2014/30/EU des europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit.
Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt Wandventilator Mod. MF 2417PA (cod. 118620059) entspricht der Richtlinie 2014/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt.
Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt Wandventilator Mod. MF 2417PA (cod. 118620059) entspricht der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Paraments und des Rates vom 21. Oktober 2009 zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrevanter Produkte.
Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt Wandventilator Mod. MF 2417PA (cod. 118620059) entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 und nachfolgende Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Gemäß der Richtlinie 2012/19 / EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über die Verschwendung von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) ist das Symbol des durchgestruchten Behalters vorhanden weist daraufhin, dass diese Gerät nicht als Siedlungsabfall

anzusehen ist. Die Entsorgung muss daher durch getrennte Sammlung erfolgen. Eine getrennte Entsorgung kann eine potenzielle Schädigung der Umwelt und der Gesundheit darstellen. Dieses Produkt kann beim Kauf eines neuen Geräts an den Handler zurückgegeben werden. Eine unsachgemäße Entsorgung des Geräts stellt ein betrügerisches Verhalten dar und unterliegt den Sanctionen der Behörde für öffentliche Sicherheit. Weitere Informationen erhalten Sie von der für die Umgebung zuständigen lokalen Verwaltung.
10. GARANTIE
Melchioni Spa, mit Sitz in Mailand (Italien), über Colletta 37, erkennt eine konventionelle Garantie auf das Produkt für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Datum des ersten Kaufs durch den Verbraucher an. Diese Garantie berührt nicht die Gültigkeit der geltenden Rechtsvorschriften über Konsumgüter (Gesetzesdekret vom 6. September 2005 n. 206 Art. 128 ff.), deren Eigentümer der Verbraucher bleibt. Diese Garantie gilt für das gesamte Gebiet der Europäischen Union.
Die Komponenten oder Teile, die aufgrund festgestellter Herstellungsursachen als defekt befinden werden, werden während der oben genommen Garantiezeit kosten durch den Handler repariert oder ersetzt. Melchioni Spa besteht sich das Recht vor, das Gerät während der Garantiezeit vollständig zu ersetzen, wenn eine Reparaturfähigkeit unwilling oder überfällig teuer ist, durch ein anderes Gerät mit ähnlichen Eigenschaften (Gesetzesdekret 6. September 2005 Nr. 206 Art. 130). In thisem Fall bleibt die Garantiedauer die des ursprünglichen Kaufs: Die im Rahmen der Garantie erbrachte Leistung verlangert die Garantiezeit nicht.
In jedem Fall wird diese Gerät nicht als Material- oder Herstellungsfehler angegeben, wenn es angepasst, geändert oder angepasst wird, um den nationalen oder lokalen Sicherheits- und / oder technischen Standards zu entsprechen, die in einem anderen Land als dem geltenden gelten für die es ursprünglich entwickelt und hergestellt wurde. Diese Gerät wurde nur für den tatsächlichen Gebrauch entwickelt und gebaut: Bei jeder anderen Verwendung erlischt der Garantieanspruch.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf:
-
Teile, die einem Verschleib unterliegen, sowie Teile, die regelmäß ausgetauscht und / oder gewartet werden müssen
-
professionelle Verwendung des Produkts
- Fehlfunktionen oder Defekte aufgrund falscher Installation, Konfiguration, Software-/BIOS-/Firmware-Update, die nicht von autorisierten Melchioni Spa durchgeführt wurden.
- Reparaturen oder Eingriffe, die von Personen durchgefuhrt wurden, die nicht von Melchioni Spa autorisiert wurden.
- Manipulation von Baugruppenkomponenten oder ggf. der Software
- Defekte durch Stürze oder Transport, Blitzschlag, Überspannung, Eindringen von Flüssigkeit, Öffnen des Gerätes, schlechter Wetter, Feuer, öffentliche Unruhen, unzureichende Belüfung oder falsche Stromversorgung
- jegliches Zubehör, zum Beispiel: Boxen, Taschen, Batterien usw., die mit thisem Produkt verwendet werden
- Hausinterventionen für Bequemlichkeitsprüfungen oder vermutete Mängel
Die Anerkennung der Garantie durch Melchioni Spa Voraussetzung ist die Vorlage eines Steuerdokuments, das das tatsächliche Kaufdatum nachweist. Diese dürfen keine Manipulationen oder Lösungen aufweisen, in deren Gegenwart Melchioni Spa behält sich das Recht vor, die Behandlung im Rahmen der Garantie abzulehnen.
Die Garantie wird nicht anerkannt, wenn die Seriennummer oder das Modell des Geräts nicht vorhanden, abgenutzt oder modifiziert sind.
These Garantie beinhaltet keinen Anspruch auf Entscheidigung für direkte oder indirecte Schäden jeglicher Art an Personen oder Sachen, die durch eine Ineffizienz des Geräts verursacht werden. Etwaige Veränderungen, Zusagen oder Leistungen in this Zusammenhang, die vom Handler versichert sind, werden von thisem getragen.

Made in China
Melchioni Spa
Via P. Colletta 37, 20135 Milano | Tel: 02/49486000 | www.melchioni-ready.com