MF 2413TOW - Ventilator Melchioni - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MF 2413TOW Melchioni als PDF.
Benutzerfragen zu MF 2413TOW Melchioni
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MF 2413TOW - Melchioni und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MF 2413TOW von der Marke Melchioni.
BEDIENUNGSANLEITUNG MF 2413TOW Melchioni
DE Benutzerhandbuch 26

text_image
□ CEISTRUZIONI
PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI
A. MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
A. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Um ein Elektrogerät zu verwenden, müssen grundlegende Sicherheitsstandards erfüllt sein, einschließlich der folgenden:
- Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und mangelndem Wissen vorgesehen, es sei denn, sie wurden in der Verwendung des Geräts beaufsichtigt oder instruiert Gerät von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Pflege und Reinigung dürfen nur von Kindern unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
- Verwenden Sie dieses Beatmungsgerät für den in der Bedienungsanleitung angegebenen Zweck
- Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker nicht in Wasser. Zerstäuben oder sprühen Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät.
- Vorsicht ist geboten, wenn das Produkt von oder in der Nähe von Kindern verwendet wird
- Trennen Sie den Gerätestecker, wenn Sie ihn nicht verwenden, von einem Ort zum anderen bewegen oder ihn reinigen.
- Führen Sie niemals Finger, Stifte oder andere spitze Gegenstände in den Grill ein, wenn der Lüfter verwendet wird.
- Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose
- Stellen Sie sicher, dass der Lüfter während des Gebrauchs auf einer ebenen und stabilen Oberfläche steht.
- Verwenden Sie den Lüfter nicht in der Nähe offener Fenster. Bei Regen kann dies zu einem elektrischen Schlag führen.
- Verwenden Sie keine explosiven Materialien und / oder brennbaren Gase
- Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Flammen, heißen Oberflächen oder anderen Heizgeräten stehen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Anzeichen einer Beschädigung des Kabels, des Motors oder eines anderen elektrischen Teils aufweist oder wenn es heruntergefallen ist und offensichtliche Anzeichen einer Fehlfunktion aufweist.
- Lassen Sie das Kabel nicht hängen oder in der Nähe von heißen Oberflächen.
- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, um die Lüfterstromversorgung zu trennen
- Immer an sicheren und trockenen Orten verwenden
- Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Folglich kann es nicht für kommerzielle oder berufliche Zwecke verwendet werden.
-
Verwenden Sie den Ventilator nicht in der Nähe von Vorhängen, Pflanzen oder Gegenständen, die in den Grill gesaugt werden können
-
Während der ersten Betriebsminute kann ein leichter Rauchgeruch wahrgenommen werden. Dieses Verhalten ist normal und endet schnell.
B. SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN FÜR DAS ELEKTRISCHE KABEL
- Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie von einem Servicecenter oder von qualifiziertem Personal ausgetauscht werden, um mögliche Stromschläge zu vermeiden.
- Ziehen oder drücken Sie niemals am Gerätekabel
- Um den Stecker anzuschließen, fassen Sie ihn fest und stecken Sie ihn in die Steckdose
- Um das Gerät abzuziehen, fassen Sie den Stecker und ziehen Sie ihn aus der Steckdose.
- Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch das Gerätekabel auf Abrieb und / oder mögliche Stromausfälle. Bei elektrischen Problemen bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten Servicecenter.
- Rollen Sie das Netzkabel niemals um das Gerät, um mögliche Schäden zu vermeiden
- Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist, zeitweise funktioniert oder nicht mehr funktioniert.
C. WARNHINWEISE FÜR BATTERIEN
- Legen Sie die Batterien richtig ein und beachten Sie dabei die auf den Batterien und am Gerät angegebenen Polaritäten (+ und -).
- Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
- Laden Sie die Batterien nicht auf.
- HALTEN SIE BATTERIEN AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN. Verschlucken kann Verätzungen, Perforation des Weichgewebes und Tod verursachen. Innerhalb von 2 Stunden nach der Einnahme können schwere Verbrennungen auftreten. Konsultieren Sie sofort einen Arzt.
- Lassen Sie Kinder die Batterien nicht ersetzen.
- Entladen Sie die Batterien nicht mit Gewalt. Mischen Sie keine neuen und gebrauchten Batterien oder Batterien unterschiedlicher Typen oder Hersteller miteinander.
- Entladene Batterien müssen sofort aus dem Gerät entfernt und gemäß den geltenden Gesetzen entsorgt werden.
- Erhitzen Sie die Batterien nicht und setzen Sie sie keinen Wärmequellen aus.
- Löten Sie die Batterien nicht direkt.
- Zerlegen Sie die Batterien nicht.
- Verformen Sie die Batterien nicht.
- Werfen oder entsorgen Sie Batterien nicht im Feuer.
- Nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung bringen, insbesondere wenn der Batteriebehälter beschädigt ist.
- Kapseln oder modifizieren Sie keine Batterien.
- Bewahren Sie nicht verwendete Batterien in der Originalverpackung nicht in der Nähe von metallischen Gegenständen auf. Mischen Sie die Batterien nicht, wenn sie bereits aus der Verpackung genommen wurden.
- Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden möchten, entfernen Sie die Batterien.
- Reinigen Sie die Batteriekontakte und die des Geräts, bevor Sie die Batterien einlegen.
- Vermeiden Sie im Falle eines Auslaufens der Batterie jeglichen Kontakt mit dem ausgelaufenen
Material. Bei Kontakt den betroffenen Bereich mit Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.
D. KOMPONENTEN

text_image
1 2 3 4- Bedienfeld
- Lufteinlass
- Oszillierende Basis
- Unterstützungsbasis
E. MONTAGEANLEITUNGEN

Sobald der Lüfter vollständig zusammengebaut ist, können Sie ihn an eine Steckdose anschließen.
F. SCHALTTAFEL

text_image
ON/OFF Time Slow Normal Sleep Tint Speed High Mid 0.50 LOW- ON/OFF: um den Lüfter ein- oder auszuschalten
- Swing (Swing): Zum Aktivieren oder Deaktivieren des automatischen Swings
- Speed (Geschwindigkeit): zur Auswahl der gewünschten Luftstromgeschwindigkeit - Niedrig - Mittel - Hoch
- Mode: um den Luftstromtyp "Natürlich" oder "Schlaf" auszuwählen
- Timer 7.30 Stunden: Drücken Sie mehrmals, um die gewünschte Betriebszeit auszuwählen. Sobald dies erreicht ist, funktioniert das Gerät automatisch nicht mehr.
WICHTIG: Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht verwenden.
G. FERNBEDIENUNG

text_image
ON/OFF SPEED SWING TIMER MODE- ON/OFF: Drücken Sie diese Taste, um den Lüfter ein- oder auszuschalten.
- Timer: Durch wiederholtes Drücken dieser Taste kann der Sleep-Timer von 0,30 bis 7,30 Stunden eingestellt werden.
- Mode: Drücken Sie die Taste, um die Art des Luftstroms auszuwählen: natürliche, starke Belüftung oder Nacht.
- Swing: Durch Drücken dieser Taste können Sie die Swing-Funktion aktivieren. Dieser Modus wird nicht aktiviert, wenn der Lüfter ausgeschaltet oder der Timer auf OFF gestellt ist.
• Die Fernbedienung kann in einer Entfernung von ca. 8 m vom Empfänger verwendet werden (der Empfang befindet sich im Hauptgehäuse des Lüfters).
- Platzieren Sie nichts zwischen dem Lüfter und der Fernbedienung, damit die Fernbedienung ordnungsgemäß funktioniert.
FERNBEDIENUNGSBATTERIEN
Die Fernbedienung wird ohne Batterien geliefert. Öffnen Sie vor dem Gebrauch das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung und legen Sie zwei 1,5-V-AAA-Batterien LR03 unter Berücksichtigung der angegebenen Polarität ein.
Öffnen Sie zum Entfernen der Batterien das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung und schieben Sie die Abdeckung nach außen.
H. PFLEGE UND WARTUNG
Dieses Gerät ist wartungsarm und enthält keine vom Benutzer austauschbaren Teile. Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Bitte wenden Sie sich bei Bedarf an qualifiziertes Servicepersonal.
Der Lüfter ist lebenslang geschmiert und benötigt für seinen Betrieb kein zusätzliches
Schmiermittel.
REINIGUNG: Vor dem Reinigen immer den Lüfter abklemmen.
Entfernen Sie überschüssigen Staub mit einem weichen Tuch.
Halten Sie den Kanal an der Rückseite des Motorkurbelgehäuses frei von Staubablagerungen, um einen ordnungsgemäßen Motorbetrieb zu gewährleisten. Sie können einen Staubsauger mit einem flexiblen Schlauch verwenden, um den Kanal zu reinigen. Tauchen Sie den Lüfter weder in Wasser noch in eine andere Flüssigkeit.
LAGERUNG: Vergessen Sie nicht, den Lüfter vor dem Lagern zu zerlegen und zu reinigen.
Es wird empfohlen, die Originalverpackung des Lüfters zur Aufbewahrung oder eine der gleichen Größe zu verwenden, in der sie aufbewahrt werden kann. Halten Sie das Gerät immer vor Feuchtigkeit geschützt. Denken Sie daran, das Gerät von der Steckdose zu trennen, bevor Sie das Gerät aufbewahren. Wickeln Sie das Kabel nicht um den Lüfter, um ihn vor möglichen Beschädigungen zu schützen.
I. TECHNISCHE DATEN
Leistung: 45W
Energieversorgung : 220-240V\~50/60Hz
Maße: 27x27x81 cm
Nettogewicht: 2 kg
Der Produzent Melchioni S.p.a. erklärt, dass das Produkt Turmventilator mit Fernbedienung -Model MF 2413TOW (Cod. 118620060) entspricht der Richtlinie 2014/30/EU des europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit.
Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt Turmventilator mit Fernbedienung -Model MF 2413TOW (Cod. 118620060) entspricht der Richtlinie 2014/30/EU des europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit.
Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt Turmventilator mit Fernbedienung -Model MF 2413TOW (Cod. 118620060) entspricht der Richtlinie 2014/35/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt.
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Melchioni Spa dass der Funkanlagentyp Turmventilator mit Fernbedienung -Model MF 2413TOW (Cod. 118620060) der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.melchioni.it.
Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt Turmventilator mit Fernbedienung -Model MF 2413TOW (Cod. 118620060) entspricht der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Paraments und des Rates vom 21. Oktober 2009 zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte.
Der Produzent Melchioni Spa erklärt, dass das Produkt Turmventilator mit Fernbedienung -Model MF 2413TOW (Cod. 118620060) entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 und nachfolgende Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Gemäß der Richtlinie 2012/19 / EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über die Verschwendung von Elektro- und Elektronikgeräten (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) ist das Symbol des durchgestrichenen Behälters vorhanden weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht als Siedlungsabfall

anzusehen ist. Die Entsorgung muss daher durch getrennte Sammlung erfolgen. Eine getrennte Entsorgung kann eine potenzielle Schädigung der Umwelt und der Gesundheit darstellen. Dieses Produkt kann beim Kauf eines neuen Geräts an den Händler zurückgegeben werden. Eine unsachgemäße Entsorgung des Geräts stellt ein betrügerisches Verhalten dar und unterliegt den Sanktionen der Behörde für öffentliche Sicherheit. Weitere Informationen erhalten Sie von der für die Umgebung zuständigen lokalen Verwaltung.
Dati tecnici/Technical data /Datos técnicos/Données techniques/ Technische Daten
Prescrizioni relative alle informazioni/Information requirements/Informations/ Disposiciones relativas a las informaciones/ Informationsanforderungen
| Descrizione/Description/Description/Descripción/ Beschreibung | Símbolo/Symbol/Symbol/Símbolo/Symbol | Valore/Value/Valeur/Valor/Wert | Unità/Unit/Unité/Símbolo/Einheit |
| Portata massima d'aria/Maximum fan flow rate/Puissance de ventilation maximale/Capacidad máxima de aire/Maximaler Luftstrom | F | 18.02 | m^3/min |
| Potenza assorbita del ventilatore/Fan power input/Puissance d'entrée ventilateur/Potencia absorbida por el ventilador/Absorbierte Leistung des Lüfters | P | 40.4 | W |
| Valori di esercizio/Service value/ Valeur de fonctionnement/Valores de funcionamiento/Betriebswerte | SV | 0.45 | (m^3/min)/W |
| Consumo elettrico in modo “attesa”/Standby power consumption/Consommation électrique en veille/Consumo eléctrico en modalidad “reposo”/Stromverbrauch im "Standby" - Modus | PSB | 0.47 | W |
| Consumo di elettricità stagionale/Seasonal electricity consumption/Consumo estacional de electricidad/Consommation d'électricité saisonnière/Saisonaler Stromverbrauch | Q | 13.455 | kWh/a |
| Livello di potenza sonora del ventilatore/Fan sound power level/Niveau sonore ventilateur/Nivel de potencia acústica del ventilador/Schallleistungspegel des Lüfters | LWA | 55.5 | dB(A) |
| Velocità massima dell'aria/Maximum air velocity/Vitesse maximale de l'air/Velocidad máxima del aire/Maximale Luftgeschwindigkeit | c | 2.095 | m/sec |
| Norme di misura per il valore di esercizio/Measurement standard for service value/Valeur standard de fonctionnement/Normativas de medición para valores de funcionamiento/Messstandards für den Arbeitswert | Regolamento/Commission Regulation/Valeur standard de fonctionnement/Reglamento/Verordnung: (UE)n.206/2012 | ||

text_image
melchioni ready RETAILED,ADVANCED,DYNAMIC.Melchioni Spa
Via P. Colletta 37, 20135 Milano | Tel: 02/49486000 | www.melchioni-ready.com