MH60J76M21B - Dunstabzugshaube MIDEA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MH60J76M21B MIDEA als PDF.
Benutzerfragen zu MH60J76M21B MIDEA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dunstabzugshaube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MH60J76M21B - MIDEA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MH60J76M21B von der Marke MIDEA.
BEDIENUNGSANLEITUNG MH60J76M21B MIDEA
Warnhinweise: Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Das Design und die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um das Produkt zu verbessern.
Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler oder Hersteller.
Das obige Diagramm dient nur als Referenz. Bitte nehmen Sie das Aussehen des tatsächlichen Produkts als Standard.
DANKESSCHREIBEN
Danke, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bevor Sie Ihr neues Midea-Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung gründlich durch, damit Sie wissen, wie Sie die Funktionen Ihres neuen Geräts sicher bedienen können.
INHALTE
DANKESSCHREIBEN 01
SICHERHEITSANWEISUNGEN 02
SPEZIFIKATIONEN 04
PRODUKTÜBERSICHT 05
BETRIEBSANLEITUNG ....11
REINIGUNG UND UNTERHALTUNG .....11
FEHLERBEHEBUNG ....13
MARKEN, URHEBERRECHTE UND RECHTLICHE
HINWEISE ....14
ENTSORGUNG UND RECYCLING....14
DATENSCHUTZHINWEIS 15
HAUSDUNSTABZUGSHAUBEN 16
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Verwendungszweck
Die folgenden Sicherheitshinweise sollen unvorhergesehene Risiken oder Schäden durch unsicheren oder fehlerhaften Betrieb des Geräts verhindern. Bitte überprüfen Sie bei der Ankunft die Verpackung und das Gerät, um sicherzustellen, dass alles intakt ist, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Wenn Sie Schäden feststellen, wenden Sie sich bitte an den Händler oder Verkäufer. Bitte beachten Sie, dass Modifikationen oder Veränderungen am Gerät aus Sicherheitsgründen nicht gestattet sind. Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können Gefahren und der Verlust von Garantieansprüchen entstehen.
Erläuterung der Symbole
![]() | GefahrDieses Symbol weist darauf hin, dass Gefahren für das Leben und die Gesundheit von Personen durch hochentzündliches Gas bestehen. |
![]() | Warnung vor StromspannungDieses Symbol weist darauf hin, dass eine Gefahr für das Leben und die Gesundheit von Personen aufgrund von Spannung besteht. |
![]() | WarnungDas Signalwort deutet auf eine Gefahr mit mittlerem Risiko hin, die zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. |
![]() | VorsichtDas Signalwort deutet auf eine Gefahr mit geringem Risiko hin, die zu leichten oder mäßigen Verletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. |
![]() | AchtungDas Signalwort deutet auf wichtige Informationen (z.B. Sachschäden) hin, aber keine Gefahr. |
![]() | Anweisungen zum BefolgenDieses Symbol deutet darauf hin, dass ein Servicetechniker dieses Gerät nur gemäß den Betriebsanweisungen bedienen und warten sollte. |
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung/Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig und aufmerksam durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch in unmittelbarer Nähe des Installationsortes oder des Geräts auf!

WARNUNG
- Die Gebrauchsanweisungen gelten für mehrere Versionen dieses Geräts. Dementsprechend können Sie Beschreibungen einzelner Funktionen finden, die nicht für Ihr bestimmtes Gerät gelten.
- Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder intellektueller Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person in Bezug auf die Verwendung des Geräts überwacht oder angewiesen.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie auf sichere Weise überwacht oder Anweisungen zur Verwendung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. (EN 60335-1 und EN 60335-2-31)
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. (EN 60335-1 und EN 60335-2-31)
- Reinigung und Benutzerpflege dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. (EN 60335-1 und EN 60335-2-31)
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem Serviceagenten oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
- Dieses Gerät verfügt über einen Erdungsanschluss nur für funktionale Zwecke.
- Der Raum sollte ausreichend belüftet sein, wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten verwendet wird, die Gas oder andere Brennstoffe verbrennen (gilt nicht für Geräte, die nur die Luft zurück in den Raum leiten).
- There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with the instructions;
• Zünden Sie nicht unter der Dunstabzugshaube. - ACHTUNG: Zugängliche Teile können heiß werden, wenn sie mit Kochgeräten verwendet werden.
- Die Luft darf nicht in einen Rauchkanal von Geräten abgegeben werden, die zur Ableitung von Verbrennungsgasen oder anderen Brennstoffen verwendet werden (gilt nicht für Geräte, die nur die Luft zurück in den Raum leiten).
- Der Mindestabstand zwischen der Stützfläche für die Kochgefäße auf dem Kochfeld und dem untersten Teil der Dunstabzugshaube beträgt 650 mm.
• Die Vorschriften zur Luftableitung müssen eingehalten werden. - Das Gerät verwendet maximal 4 Herdelemente.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine fehlerhafte oder unsachgemäße Installation entstehen. - Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem an der Dunstabzugshaube angebrachten Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
- Überprüfen Sie bei Geräten der Klasse I, ob die Haushaltsstromversorgung eine angemessene Erdung gewährleistet.
-
Schließen Sie die Dunstabzugshaube über ein Rohr mit einem Mindestdurchmesser von 120 mm an den Abgaskanal an.
-
Der Verlauf des Rauchkanals muss so kurz wie möglich sein.
- Schließen Sie die Dunstabzugshaube nicht an Abluftkanäle an, die Verbrennungsabgase führen (Heizkessel, Kamine usw.).
- Wenn in den Installationsanweisungen für das Gaskochfeld ein größerer Abstand angegeben wird, muss dies berücksichtigt werden.
• Die Dunstabzugshaube ist ausschließlich für den Hausgebrauch zur Beseitigung von Küchengerüchen bestimmt. - Verwenden Sie die Haube niemals für andere Zwecke als für die sie entworfen wurde.
- Lassen Sie niemals ein hohes offenes Feuer unter der Haube, wenn sie in Betrieb ist.
- Passen Sie die Intensität der Flamme so an, dass sie nur auf den Boden der Pfanne gerichtet ist und die Seiten nicht verbrennt.
- Fritteusen müssen während des Gebrauchs kontinuierlich überwacht werden: Überhitztes Öl kann in Flammen ausbrechen.
- Die Dunstabzugshaube und ihr Filter sollten regelmäßig gemäß den Anweisungen gereinigt werden.
- Schalten Sie das Gerät aus oder trennen Sie es von der Netzleitung, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.
- Reinigen Sie die Haube mit einem feuchten Tuch und einem neutralen flüssigen Waschmittel.
SPEZIFIKATIONEN
Produktmodell MH60J76M21B/MH90J76M21BB
Spannung 220V-240V-/50Hz
Nennleistung 46,5 W
Leistung der Beleuchtung 1,5 W
Motoreingangsleistung 45 W
Durchmesser des Luftrohrs 150 mm
Luftstrom 400 m
^3 /Std.
Lärm
≤60 dB(A)
PRODUKTÜBERSICHT
Komponenten
Ref. Anz. Produkt-Komponenten
11 Haubenkörper, komplett mit: Bedienelementen, Leuchte, Gebläse, Filter.
2,1 1 Unterer dekorativer Schornstein (optional)
2,2 1 Oberer Dekorationsschornstein (optional)
31 Flansch (optional)
4 1 Auspuffrohr
5 2 Der Aktivkohlefilter (optional)
Ref. Anz. Optionale Installationskomponenten
10 7 Schrauben 5 x 50
11 7 Dübel
12 6 Schrauben 4,2 x 9,5
13 2 Montagebügel
20 1 Halterung für die Haube (optional)
211 Schornsteinhalterung (0/1 optional)
Anz. Dokumentation
1 Bedienungsanleitung

Wandbohrungen Und Halterungsbefestigung

text_image
A (1) 40 40 B (2) 80 80 B (OPTIONAL) 135 135 C (3) 112.5 112.5 717 840 530 1270-1560 887 OPTIONAL 21 11 12 10 20 11 10 11 10Fahren Sie in einem ersten Schritt mit den folgenden Zeichnungen fort:
- Eine vertikale Linie bis zur Decke oder bis zur oberen Grenze, in der Mitte des Bereichs, in dem die Haube angebracht werden soll.
- Eine horizontale Linie A bei 1270 bis 1560 mm über der Kochplatte.
- Eine horizontale Linie B mindestens 887 (840 optional) mm über der Herdplatte.
- Eine horizontale Linie C mindestens 717 mm über der Herdplatte.
Markierungspunkte:
- Markieren Sie einen Punkt (1) auf der horizontalen Linie A, 40 mm rechts von der vertikalen Referenzlinie.
- Wiederholen Sie diese Operation auf der anderen Seite und überprüfen Sie, ob die beiden Markierungen nivelliert sind.
- Markieren Sie einen Punkt (2) auf der horizontalen Linie B, 80 (135 optional) mm rechts von der vertikalen Referenzlinie.
- Wiederholen Sie diese Operation auf der anderen Seite und auf der vertikalen Referenzlinie und überprüfen Sie, ob die drei Markierungen nivelliert sind.
- Markieren Sie einen Punkt (3) auf der horizontalen Linie C, 112,5 mm rechts von der vertikalen Referenzlinie.
- Wiederholen Sie diese Operation auf der anderen Seite und überprüfen Sie, ob sich die beiden Markierungen auf der gleichen horizontalen Linie befinden.
Die Klammern befestigen (Optional):
- Bohren Sie an den markierten Punkten (1) (2) (3) mit einem Bohrer von 10 mm.
- Stecken Sie die Dübel 11 in die Löcher (1) (2) (3).
- Befestigen Sie die Haubenhalterung 20 mit 3 mitgelieferten Schrauben 10 (5 x 50).
- Befestigen Sie die Schornsteinhalterung 21 mit 2 mitgelieferten Schrauben 10 (5 x 50).
Den Haubenkörper Einhaken
- Öffnen Sie die Platte.
- Entfernen Sie den Metallfettfilter mit den mitgelieferten Griffen.
- Haken Sie den Haubenkörper an die Halterung 20.
- Nivellieren Sie den Haubenkörper selbst.

- Von der Innenseite des Haubenkörpers aus befestigen Sie die Schrauben 10 an den Dübeln 11 an den Punkten (3).
- Setzen Sie den Filter in die Haube ein.
- Schließen Sie die Platte.
Einen Entlüftungsmodus Wählen
Hier gibt es zwei Entlüftungsmodi, den Absaugmodus und den Umluftmodus. Wählen Sie vor der Installation einen Modus aus.
Im Abluftbetrieb wird die Luft über ein Rohr aus dem Haus geleitet.
Im Umluftbetrieb wird die Luft gereinigt und durch zwei Reihen von Löchern in der verstellbaren Zierabdeckung ins Haus geleitet.
Hinweis: Für den Umluftbetrieb wird kein Rohr benötigt, es müssen Kohlefilter installiert werden.
Wenn der Aktivkohlefilter angebracht ist, wird die Saugleistung verringert.

Zirkulationsmodus Abluftbetrieb

Abluftsystem mit Abluftkanal
Schließen Sie die Haube beim Abluftsystem mit Abluftkanal entweder mit einem flexiblen oder starren Rohr Φ150 oder Φ120 mm an den Schornstein an, wobei die Wahl des Rohres dem Installateur überlassen bleibt.
- Um einen Abluftanschluss von Φ120 mm zu installieren, setzen Sie den Reduzierflansch 3 in den Austritt des Haubenkörpers ein.
- Befestigen Sie das Rohr 4 mit ausreichenden Rohrklemmen (nicht mitgeliefert).
- Entfernen Sie mögliche Aktivkohlefilter.

text_image
φ150 9 φ120Der Schornstein kann nur mit Abzugshaube installiert werden.
Unterer dekorativer Schornstein
- Befestigen Sie einen Schornsteinbefestigungswinkel 21 mit 2 Schrauben 12 (4,2 x 9,5), die im Lieferumfang der Haube enthalten sind, am unteren Zierkamin.


- Haken Sie die Halterungen 13 an den Haubenkörper und befestigen Sie sie mit 2 Schrauben 12 (4.2 x 9.5), um sicherzustellen, dass sie gut sitzen.
- Verbreitern Sie die beiden Seiten des unteren Schornsteins leicht und haken Sie dann zwischen den Halterungen 13 den unteren Schornstein mit 2 mitgelieferten Schrauben 12 (4,2 x 9,5) an den Halterungen 13 fest.

- Verbreitern Sie die beiden Seiten des oberen Schornsteins leicht aus und haken Sie sie zwischen der Wand und der Halterung 21, die am unteren dekorativen Schornstein befestigt ist.
- Befestigen Sie den oberen Schornstein mit 2 Schrauben 12 (4,2 x 9,5), die im Lieferumfang der Haube enthalten sind, an der Halterung 21.

Einstellung der Geschwindigkeit. (Für einige Modelle)

| 1 | AUS-MOTORSCHALTER: Drücken Sie auf diesen Schalter, um den Motorbetrieb zu stoppen. |
| GESCHWINDIGKEITSSCHALTER: Wenn Sie diesen Schalter drücken, läuft der Motor mit NIEDRIGER Geschwindigkeit. | |
| GESCHWINDIGKEITSSCHALTER: Wenn Sie diesen Schalter drücken, läuft der Motor mit mittlerer Geschwindigkeit. | |
| GESCHWINDIGKEITSSCHALTER: Wenn Sie diesen Schalter drücken, läuft der Motor mit hoher Geschwindigkeit. | |
| LICHTSCHALTER EIN/AUS: Drücken Sie auf diesen Schalter, um die Beleuchtung einzuschalten, und drücken Sie erneut, um sie auszuschalten. |
REINIGUNG UND UNTERHALTUNG
Fettfilter
REINIGUNG VON SELBSTTRAGENDEN FETTFILTERN AUS METALL
• Die Filter müssen alle 2 Betriebsmonate oder häufiger bei besonders häufigem Gebrauch gereinigt werden, und sie können in einer Spülmaschine gereinigt werden.
- Ziehen Sie das Komfortpanel, um es zu öffnen.
- Entfernen Sie die Filter einzeln, drücken Sie sie zur Rückseite der Haube und ziehen Sie gleichzeitig nach unten.
- Bei der Reinigung des Filters muss jede Form von Biegung vermieden werden. Bevor Sie sie wieder in die Haube einsetzen, stellen Sie sicher, dass sie vollständig trocken sind. (Die Farbe der Filteroberfläche kann sich im Laufe der Zeit ändern, aber dies hat keinen Einfluss auf die Filtereffizienz).
- Achten Sie beim Einsetzen der Filter in die Haube darauf, dass sie in der richtigen Position, mit dem Griff nach außen, montiert werden.
• Schließen Sie das Komfortpanel.

Aktivkohlefilter (Rezirkulation-Typ)
- Diese Filter sind nicht waschbar und können nicht regeneriert werden, und müssen etwa alle 4 Monate des Betriebs oder häufiger bei starker Verwendung ersetzt werden.
Ersetzen des Aktivkohlefilters
- Öffnen Sie die Komfortpanels und ziehen Sie sie nach unten.
• Entfernen Sie die Metallfettfilter. - Entfernen Sie den gesättigten Aktivkohlefilter.
- Setzen Sie die neuen Filter ein.
• Ersetzen Sie die Metallfettfilter.
• Schließen Sie das Komfortpanel.

text_image
FIX ENTFERNEN ENTFERNEN FIXLeuchte
LICHTERSATZ
- Schalten Sie die Dunstabzugshaube aus und isolieren Sie die Abzugshaube, indem Sie den Netzstecker herausziehen oder die Sicherung abschalten.
• Entfernen Sie den Fettfilter. - Entfernen Sie die Leuchte, indem Sie deren Halterung aus dem Haubenkörper hebeln (dies kann Druck oder Kraft erfordern).
| Maximale Leistung | Spannung Bild Lampenkappe | ILCOS D-Code | ||
| LED-Module mit integriertem Vorschaltgerät | 1,5 W 220V-240V~ | Quadratisch/Durchmesser:33,2mmx120mm | -- | DBS-1.5-H-33,2/120 |

• Ziehen Sie den Stecker der Leuchte ab.
- Ersetzen Sie die Leuchte durch eine neue des gleichen Typs und stellen Sie sicher, dass Sie die Leuchte korrekt mit dem Lichtkabel verbinden.
• Montieren Sie die Leuchte wieder am Haubenkörper.

| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Licht an, aber Motor funktioniert nicht | Die Lamellen sind blockiert. Check the bladesDer Kondensator ist beschädigt.Der Motor ist beschädigt. Tauschen Sie Motor aus.Die interne Verkabelung des Motors ist unterbrochen/ausgeschaltet. Es kann ein unangenehmer Geruch entstehen. | Tauschen Sie Kondensator aus.Sie Motor aus.Tauschen Sie Motor aus. |
| Sowohl Leuchte als auch Motor funktionieren nicht | Abgesehen von den oben genannten Punkten ist Folgendes zu überprüfen:Leuchte beschädigt. Tauschen Sie Lichter aus.Netzkabel lose. | Schließen Sie die Drähte wie im elektrischen Schema an. |
| Ölleckage | Luftauslass und -einlass sind nicht dicht verschlossen. | Nehmen Sie den Auslass ab und dichten Sie ihn mit Klebstoff ab. |
| Vibration | Die Lamelle kann zu Vibrationen führen, wenn sie beschädigt ist.Der Motor ist nicht fest befestigt.Die Dunstabzugshaube ist nicht fest fixiert. | Tauschen Sie die Klinge aus.Befestigen Sie den Motor fest.Befestigen Sie die Dunstabzugshaube fest. |
| Unzureichende Absaugung | Der Abstand zwischen der Dunstabzugshaube und der Herdplatte ist zu groß.Zu starke Belüftung durch offene Türen oder Fenster. | Stellen Sie den Abstand neu ein.Wählen Sie einen neuen Ort für die Installation des Geräts oder schließen Sie einige Türen / Fenster. |
| Die Maschine neigt sich | Die Befestigungsschrauben sind nicht fest genug angezogen.Die Aufhängeschrauben sind nicht fest genug angezogen. | Ziehen Sie die Befestigungsschraube fest und stellen Sie sie waagerecht.Ziehen Sie die Aufhängeschraube fest und stellen Sie sie waagerecht. |
MARKEN, URHEBERRECHTE UND RECHTLICHE HINWEISE
Midea Logo, Wortmarken, Handelsname, Handelsaufmachung und alle Versionen davon sind wertvolle Vermögenswerte der Midea Group und/oder ihrer Tochtergesellschaften („Midea“), denen Midea Marken, Urheberrechte und andere geistige Eigentumsrechte besitzt, und alle Geschäftswerte, die aus der Verwendung eines Teils einer Midea-Marke stammen. Die Verwendung der Marke Midea für kommerzielle Zwecke ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Midea kann Markenverletzung oder unlauteren Wettbewerb unter Verletzung der einschlägigen Gesetze darstellen.
Dieses Handbuch wurde von Midea erstellt und Midea behält sich alle Urheberrechte daran vor. Ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Midea dürfen weder Unternehmen noch Einzelpersonen dieses Handbuch ganz oder teilweise verwenden, vervielfältigen, verändern, verteilen oder mit anderen Produkten bündeln oder verkaufen.
Alle beschriebenen Funktionen und Anweisungen waren zum Zeitpunkt der Drucklegung dieses Handbuchs auf dem neuesten Stand. Das tatsächliche Produkt kann jedoch aufgrund von verbesserten Funktionen und Designs abweichen.
ENTSORGUNG UND RECYCLING
Wichtige Hinweise für die Umwelt
Übereinstimmung mit der WEEE-Richtlinie und Entsorgung des Altgeräts: Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie WEEE (2012/19/EU). Dieses Produkt trägt ein Klassifizierungssymbol für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE).
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Gebrauchte Geräte müssen bei einer offiziellen Sammelstelle für das Recycling von Elektrogeräten abgegeben werden. Um diese Sammelsysteme zu finden, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Jeder Haushalt spielt eine wichtige Rolle bei der Rückgewinnung und dem Recycling von Altgeräten. Die ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten trägt dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

Übereinstimmung mit der RoHS-Richtlinie
Das Produkt, das Sie erworben haben, entspricht der EU-Richtlinie RoHS (2011/65/EU). Es enthält keine schädlichen und verbotenen Materialien, die in der Richtlinie aufgeführt sind.
Informationen zur Verpackung
Die Verpackungsmaterialien des Produkts werden aus recyclebaren Materialien gemäß unseren nationalen Umweltvorschriften hergestellt. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial nicht zusammen mit dem Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie sie zu den von den örtlichen Behörden benannten Sammelstellen für Verpackungsmaterial.

Für die Erbringung der mit dem Kunden vereinbarten Dienstleistungen verpflichten wir uns, alle Bestimmungen des anwendbaren Datenschutzrechts im Einklang mit den vereinbarten Ländern, in denen die Dienstleistungen für den Kunden erbracht werden, sowie ggf. der EU-Datenschutzgrundverordnung (GDPR) uneingeschränkt einzuhalten.
Im Allgemeinen erfolgt die Datenverarbeitung zur Erfüllung unserer vertraglichen Verpflichtungen Ihnen gegenüber und aus Gründen der Produktsicherheit, zur Wahrung Ihrer Rechte im Zusammenhang mit Garantie- und Produktregistrierungsfragen. In einigen Fällen, aber nur wenn ein angemessener Datenschutz gewährleistet ist, können personenbezogene Daten an Empfänger außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übermittelt werden.
Weitere Informationen werden auf Anfrage bereitgestellt. Sie können unseren Datenschutzbeauftragten über MideaDPO@midea.com kontaktieren. Um Ihre Rechte auszuüben, wie zum Beispiel das Recht, der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten für Direktmarketingzwecke zu widersprechen, kontaktieren Sie uns bitte über MideaDPO@midea.com. Um weitere Informationen zu erhalten, folgen Sie bitte dem QR-Code.
PRODUKTDATENBLATT FÜR HAUSDUNSTABZUGSHAUBEN
Gemäß der Delegierten Verordnung (EU) Nr. 65/2014
| Name oder Warenzeichen des Lieferanten Midea | |
| Modellname/-kennung MH60J76M21B/MH90J76M21BB | |
| Jährlicher Energieverbrauch (AEChood) 12,3 kWh/Jahr | |
| Energieeffizienzklasse (A+++ bis D) A+ | |
| Fluiddynamische Effizienz ( FDE_hood ) 26,4 | |
| Fluiddynamische Effizienzklasse (A bis G) B | |
| Beleuchtungseffizienz ( LE_hood ) 30 Lux/Watt | |
| Beleuchtungseffizienzklasse (A bis G) A | |
| Fettfilterung Effizienz 75,7 % | |
| Fettfilterung Effizienzklasse (A bis G) C | |
| Luftstrom bei normalem Gebrauch (Min. Geschwindigkeit): | 209,7 m^3/Std. |
| Luftstrom bei normalem Gebrauch (max. Geschwindigkeit): | 420,6 m^3/Std. |
| Luftstrom (Intensiv- oder Boost-Einstellung): Außen | / |
| Luftakustische A-gewichtete Schallleistungsemissionen (Min.-Geschwindigkeit) | 50 dB |
| Luftakustische A-gewichtete Schallleistungsemissionen (max. Geschwindigkeit) | 60 dB |
| Luftakustische A-gewichtete Schallleistungsemissionen (Intensiv- oder Boost-Einstellung) | / |
| Stromverbrauch im Aus-Modus (Po) 0,4W | |
| Stromverbrauch im Standby-Modus (Ps) 0,49W | |







Quadratisch/Durchmesser:33,2mmx120mm