BLUEPALM BPPAC7000FW - Klimaanlage

BPPAC7000FW - Klimaanlage BLUEPALM - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BPPAC7000FW BLUEPALM als PDF.

📄 216 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BLUEPALM BPPAC7000FW - page 1
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu BPPAC7000FW BLUEPALM

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Klimaanlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BPPAC7000FW - BLUEPALM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BPPAC7000FW von der Marke BLUEPALM.

BEDIENUNGSANLEITUNG BPPAC7000FW BLUEPALM

Diese Bedienungsanleitung gibt es in folgenden Sprachen

BLUEPALM BPPAC7000FW - 1

other | Category | Value | |---|---| | DE | 24 | | FR | 24 | | IT | 47 | | NL | 70 | | SE | 93 | | CZ | 116 | | SK | 139 | | RO | 162 | | EN | 185 | | DOC | 214 |

BLUEPALM

DE

BLUEPALM BPPAC7000FW - BLUEPALM - 1

Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen über den Link www.schuss-home.at/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

BLUEPALM BPPAC7000FW - Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen - 1

LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT MONTAGE, INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN!

WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT, STANDORT UND ZUM ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS.

BLUEPALM BPPAC7000FW - Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen - 2

BLUEPALM BPPAC7000FW - Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen - 3

BLUEPALM BPPAC7000FW - Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen - 4

BLUEPALM BPPAC7000FW - Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen - 5

BLUEPALM BPPAC7000FW - Aktuelle Bedienungsanleitungen und weitere Sprachen - 6

  1. Lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
  2. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Richtlinien in der Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird, könnte zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Personenschäden führen.
  3. Dieses Gerät ist ausschließlich zum Klimatisieren von Wohnräumen in Haushalten vorgesehen und darf für keine anderen Zwecke eingesetzt werden.
  4. Das Gerät ist nicht für Dauer- und Präzisionsbetrieb geeignet und sollte auch nicht zur Kühlung elektrischer Systeme eingesetzt werden (z.B.: in Serverräumen).
  5. Es ist verboten die Eigenschaften dieses Gerätes wie auch immer anzupassen oder zu modifizieren und verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatz- und Zubehörteile (Nichtbeachtung führt zum Verlust der Garantie und Gewährleistung).
  6. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen des Geräts, des Netzsteckers oder Kabels stets und ausschließlich an vom Hersteller autorisierte Kundendienststellen. Die Kundendienststellen können Sie online unter https://schuss-home.at/ abrufen.

BLUEPALM

  1. Entfernen Sie die Verpackung und stellen sicher, dass das Klimagerät nicht beschädigt ist. Im Zweifelsfall verwenden Sie das Klimagerät nicht und kontaktieren Sie die Servicestelle oder Ihren Händler.
  2. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr!
  3. Ist das Stromversorgungskabel beschädigt muss es vom Hersteller oder einer autorisierten Servicestelle ausgetauscht werden, um alle möglichen Risiken zu vermeiden.
  4. Das Gerät muss in Übereinstimmung mit lokalen Aufstellungs- und Betriebsvorschriften für elektrische Anlagen installiert werden.
  5. Die elektrische Steckdose, in der Sie das Gerät anschließen, darf nicht defekt oder lose sein und muss für die erforderliche Strombelastung geeignet und vor allem zuverlässig geerdet sein. Im Zweifelsfall lassen Sie Ihre elektrische Installation von einem qualifizierten Elektriker überprüfen.
  6. Vor Anschluss an das Netz müssen Sie überprüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben des rückseitig befindlichen Gerätetypenschildes übereinstimmen.
  7. Vermeiden Sie die Verwendung eines Verlängerungskabels, denn dieses könnte überhitzten und einen Brand erzeugen.
  8. Verdrehen Sie das Netzkabel nicht und knicken Sie es nicht ab.

BLUEPALM BPPAC7000FW - BLUEPALM - 1

  1. Dieses Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen benutzt werden.

  2. Kinder unter 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen, psychischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen dürfen dieses Gerät nur benutzen, wenn es unter einer angemessenen Aufsicht geschieht und es zu einer ausführlichen Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Art und Weise gekommen ist, sowie die bestehenden Gefahren beschrieben wurden.

  3. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen und achten Sie auch darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

BLUEPALM BPPAC7000FW - BLUEPALM - 2

  1. Verwenden Sie das Klimagerät nicht im Freien.

  2. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.

  3. Betreiben Sie das Gerät keinesfalls in Räumen wo Gas, Öl oder Schwefel vorkommen.

  4. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf (z.B.: neben Heizanlagen und Gasthermen) und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.

  5. Halten Sie einen Mindestabstand von mind. 50cm zu brennbaren Stoffen (z.B. Alkohol, u.ä.) oder unter Druck befindlichen Gefäßen (z.B. Sprühbehälter) ein.

  6. Benutzen Sie das Klimagerät nicht in der Nähe von Wasser oder starker Feuchtigkeit, z.B. im feuchten Keller, neben Schwimmbecken, Badewanne oder Dusche. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt.

  7. Stellen Sie keine schweren oder heißen Gegenstände auf das Gerät und decken Sie das Gerät nie ab.

  8. Stecken Sie niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände in das Gerät und achten Sie darauf, dass Luftein- und -auslass niemals blockiert werden.

  9. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen.

BLUEPALM

  1. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät vom Netzstrom zu trennen. Ziehen Sie immer am Stecker, um das Netzkabel herauszuziehen. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an, um Stromschläge zu vermeiden.
  2. Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, bevor Sie es reinigen, es gewartet werden muss oder von einem Ort zu einem anderen bewegt wird.
  3. Weist das Gerät einen Defekt auf, so schalten Sie es mit der Ein/Aus-Taste am Bedienfeld aus und kontaktieren Sie die Kundenhotline.
  4. Erhalten Sie das Klimagerät in einem guten Zustand, indem Sie das Gerät pflegen und reinigen.
  5. Der Luftfilter ist mindestens einmal wöchentlich zu reinigen.
  6. Bewahren Sie das Gerät senkrecht an einem sicheren, trockenen und für Kinder unzugänglichem Ort auf, wenn es nicht verwendet wird. Verdecken Sie das Gerät nicht mit Kunststoffverpackungen.
  7. Lagern Sie das Gerät in einem Raum ohne in Betrieb befindliche Zündquellen (z. B. offenes Feuer, ein Betriebsgasgerät oder eine Elektroheizung mit offener Wärmequelle).
  8. Das Klimagerät ist in aufrechter Position oder leichter Seitenlage zu transportieren. Entleeren Sie zuvor den internen Kondenswasserbehälter. Warten Sie mindestens eine Stunde nach dem Gerätetransport, bevor Sie das Gerät einschalten.
  9. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen des Geräts, des Netzsteckers oder Kabels stets und ausschließlich an vom Hersteller autorisierte Kundendienststellen.
  10. Verwenden Sie keine Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen oder zu beseitigen, das Gerät macht dies selbstständig.
  11. Falls Sie Fragen zur Instandhaltung haben, können Sie mit der vom Hersteller autorisierten Kundenhotline/ Servicestelle in Kontakt treten.

BLUEPALM BPPAC7000FW - BLUEPALM - 1

WARNUNG

Der Hauptschalter und der On/Off-Schalter sollte nicht als alleiniges Mittel zur Stromtrennung verwendet werden. Ziehen Sie immer den Netzstecker aus, bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen oder das Gerät bewegen.

Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Verwendung ist - ebenso vor jeder Reinigung.

BLUEPALM

SPEZIFISCHE INFORMATIONEN ZUM KÄLTEMITTEL R290

  1. R290 ist ein Kältemittel gemäß den EG-Umweltvorgaben.
  2. Das Kältemittel ist geruchslos.
  3. Das Gerät ist in einem Raum aufzustellen, in dem sich keine Zündquellen im Betrieb befinden (z.B.: offenes Feuer, in Betrieb befindliche Gas- und Elektrogeräte mit offener Wärmequelle)
  4. Sie dürfen das Klimagerät weder perforieren noch verbrennen.
  5. Es ist darauf zu achten, dass der Kühlkreislauf nicht angebohrt wird.
  6. Nicht belüftete Räume, in denen das Gerät installiert, betrieben oder gelagert wird, müssen so gebaut sein, dass sich eventuelle Kältemittelverluste nicht anstauen. So werden Brand- oder Explosionsgefahren vermieden, welche durch eine von Elektroöfen, Kochherden oder anderen Zündquellen verursachte Zündung des Kältemittels entstehen.
  7. Das Gerät ist so zu verwahren, dass keine mechanischen Schäden auftreten können.
  8. Die Personen, die an einem Kühlkreis arbeiten bzw. Eingriffe vornehmen, müssen im Besitz einer von einer bevollmächtigten Behörde ausgestellten gültigen Bescheinigung sein, welche ihre Sachkenntnis hinsichtlich des Umgangs mit Kältemitteln durch eine von den Industrieverbänden anerkannte Bewertungsspezifikation bescheinigt.
  9. Die Reparatureingriffe müssen entsprechend der Anleitungen der Herstellerfirma des Gerätes durchgeführt werden. Reparatur- und Wartungseingriffe, die den Einsatz von weiterem Fachpersonal erforderlich machen, sind unter der Aufsicht der Fachkraft durchzuführen, welche für den Umgang mit entzündlichen Kältemitteln zuständig ist.

BLUEPALM

Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung

BLUEPALM BPPAC7000FW - Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung - 1RECYCLINGDie Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen
BLUEPALM BPPAC7000FW - Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung - 2ENTSORGUNGDas Symbol "durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden. Richtlinie 2012/19/EU
BLUEPALM BPPAC7000FW - Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung - 3BATTERIEENTSORGUNGGemäß der aktuellen Gesetzesverordnung über Batterien, Akkumulatoren und verwandte Abfälle weist das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie darauf hin, dass es verboten ist, Altbatterien im Hausmüll zu entsorgen. Batterien und Akkus enthalten stark umweltbelastende Stoffe. Der Benutzer ist verpflichtet, Altbatterien an den Sammelstellen in der Gemeinde oder in den entsprechenden Behältern zu entsorgen. Der Service ist kostenlos. Auf diese Weise werden die gesetzlichen Anforderungen eingehalten und die Umwelt geschont.Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:Li = Batterie enthält LithiumAl = Batterie enthält AlkaliMn = Batterie enthält ManganCR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
BLUEPALM BPPAC7000FW - Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung - 4KONFORMITÄTSERKLÄRUNGHiermit bestätigen wir, dass dieser Artikel den grundlegenden Anforderungen, Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht. Die ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter folgendem Link einsehen:https://www.schuss-home.at/downloads

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

BLUEPALM

SCHEMATISCHE DARSTELLUNG

BLUEPALM BPPAC7000FW - SCHEMATISCHE DARSTELLUNG - 1

1 Tragegriff
2 Lufteinlassgitter (oben)
3 Bedienfeld
4 Laufrollen
5 Einstellbare Lüftungsklappen
6 Abluftauslass
7 Wasserablauf
8 Lufteinlassgitter

9 2 x AAA-Batterien + Fernbedienung
10 Abluftschlauchadapter
11 Abluftschlauch
12 Fensteradapter
13 Fensterschiene

BEDIENFELD
BLUEPALM BPPAC7000FW - SCHEMATISCHE DARSTELLUNG - 2

text_image 5 2 4 3 °C °F MODE 6 1

1 Ein/Aus-Taste
2 Lüftergeschwindigkeit

3 Erhöhen/Verringern
4 Display

5 Timer-Taste
6 Kühlmodus

BLUEPALM

FERNBEDIENUNG

BLUEPALM BPPAC7000FW - FERNBEDIENUNG - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 °C/°F 1

1 Ein/Aus-Taste
2 Timer-Taste
3 Kühlmodus
4 Lüfter-Modus
5 Entfeuchtungsmodus

6 Erhöhen/Verringern
7 Lüftergeschwindigkeit erhöhen
8 Lüftergeschwindigkeit verringern
9 Schlafmodus

Stellen Sie sicher, dass die Batterien korrekt eingesetzt sind, bevor Sie die Fernbedienung verwenden.

Die Schritte zur Installation sind wie folgt:

  • Schieben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung auf, um sie zu öffnen.
  • Setzen Sie zwei neue AAA-Batterien (DC1.5V) ein und achten Sie darauf, die Pole richtig auszurichten.
  • Stellen Sie sicher, dass die Batterien fest eingesetzt sind.

BLUEPALM BPPAC7000FW - FERNBEDIENUNG - 2

text_image Symbolbild

INSTALLATION

Beachten Sie vor und nach der Installation die folgenden Punkte:

  • Halten Sie das Gerät beim Transport an den gewünschten Standort stets in aufrechter Position.
  • Stellen oder verwenden Sie das Gerät, das Netzkabel oder Zubehör nicht in einem Badezimmer oder an einem feuchten oder nassen Ort.
  • Platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen und trockenen Oberfläche.
  • Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm zu umliegenden Wänden und/oder Gegenständen ein.
  • Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme mindestens zwei Stunden in aufrechter Position stehen.

BLUEPALM

BLUEPALM BPPAC7000FW - BLUEPALM - 1

text_image 50 cm

ANSCHLIEßen DES ABLUFTSCHLAUCHS

Ihr neues Klimagerät ähnelt in vielerlei Hinsicht einem Kühlschrank, jedoch verteilt es die kalte Luft im Raum, anstatt sie im Inneren zu halten.

Klimageräte verwenden Kältemittelgas, um warme Luft im Raum abzukühlen, und verteilen die nun abgekühlte Luft mithilfe interner Ventilatoren. Sie müssen die heiße Luft nach außen abführen (in der Regel über ein Fenster, einen Lüftungsschacht oder einen speziellen Ausgang) mithilfe eines Abluftschlauchs.

Um den Abluftschlauch und weiteres Zubehör anzuschließen, befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen.

Montage des Abluftschlauchs

In diesem Schritt montieren Sie den Schlauch und benötigen:

  • Abluftschlauchadapter
  • Abluftschlauch
  • Fensteradapter

  • Stecken Sie den Rundstecker in den kurzen Anschluss des Abluftschlauchs.

  • Drehen Sie den Rundstecker gegen den Uhrzeigersinn, um ihn am Ende des Abluftschlauchs zu verriegeln.

BLUEPALM BPPAC7000FW - Montage des Abluftschlauchs - 1

Installation des Abluftschlauchs

In diesem Schritt benötigen Sie:

• Montierten Abluftschlauch
- Tragbares Klimagerät

  1. Befestigen Sie den Abluftschlauch am Auslass auf der Rückseite Ihres Klimageräts. Achten Sie darauf, dass er fest sitzt.
  2. Wenn das Klimagerät im Kühlmodus betrieben wird, positionieren Sie es in der Nähe eines Fensters oder einer Tür, sodass der Schlauch nach außen führt und das Gerät die warme Luft aus dem Raum abführen kann.

Montage der Fensterschiene

Öffnen Sie das Fenster zur Hälfte und bringen Sie die Fensterschiene am Fensterrahmen an (siehe Abbildungen 2 und 3). Die Montage kann in horizontaler und vertikaler Richtung erfolgen.

- Passen Sie die Fensterschiene an die Grösse des Fensters an, indem Sie seine Enden an den Fensterrahmen angleichen und ihn fixieren.

BLUEPALM BPPAC7000FW - Montage der Fensterschiene - 1
Abb. 2

BLUEPALM BPPAC7000FW - Montage der Fensterschiene - 2

Klimagerät installieren

Stellen Sie das Gerät mit montiertem Abluftschlauch in die Nähe vom Fenster. Beachten Sie dabei den Mindestabstand von 50 cm zwischen dem Gerät und den angrenzenden Wänden oder Gegen- ständen (Abb. 4).

Hinweise:

  • Das flache Ende des Abluftschlauchs muss ordnungsgemäß eingerastet sein.
  • Der Luftschlauch darf nicht verdreht sein oder größere Biegungen aufweisen (mehr als 45°). Platzieren Sie keine Hindernisse in der Nähe des Lufteinlasses oder Luftauslass der Anlage.

BLUEPALM

- Ziehen Sie die Enden des Abluftschlauchs auseinander und schliessen Sie das flache Ende des angeschlossenen Abluftschlauchs mit der ovalen Öffnung an der Fensterschiene an.

BLUEPALM BPPAC7000FW - BLUEPALM - 1

text_image Symbolbild

Anmerkung:

- Der Abluftschlauch kann von 28 cm bis 150 cm verlängert werden; seine Länge ist passend für dieses Produkt konzipiert. Verlängern Sie ihn nicht noch weiter und tauschen Sie ihn auch nicht gegen einen anderen Schlauch aus, da dies die Funktion des Klimagerätes negativ beeinträchtigen könnte.

- Lassen Sie den Luftabzug immer frei, um das Gerät vor Überhitzung zu schützen.

BEDIENUNG

- Ein-/Ausschalter: Drücken Sie einmal, um das Gerät ein- oder auszuschalten.

- Lüftergeschwindigkeitstaste: Drücken Sie, um zwischen hoher und niedriger Geschwindigkeit zu wählen.

• Erhöhen- und Verringern-Taste

Verwenden Sie die Erhöhen- und Verringern-Tasten, um:

  1. Die gewünschte Temperatur im Kühlmodus einzustellen.
  2. Die gewünschte Anzahl von Stunden für die automatische Ein- oder Ausschaltung des Timers einzustellen.
  3. Zwischen °C und °F zu wechseln, indem Sie beide Tasten gleichzeitig drücken.

Modus-Taste:

Drücken Sie diese Taste, um einen der vier unten beschriebenen Modi auszuwählen. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf, wenn der Modus ausgewählt wurde.

Hinweis: Die Temperatur kann nur im Kühlmodus eingestellt werden.

BLUEPALM

Kühlmodus – Ideal zum Kühlen eines Raums bei heißem Wetter.

Verwenden Sie die Erhöhen- und Verringern-Tasten, um die gewünschte Temperatur zwischen 16 °C und 30 °C (60 °F und 80 °F) einzustellen. Das Gerät kühlt den Raum, wenn die Raumtemperatur über der eingestellten Temperatur liegt. Sinkt die Raumtemperatur unter die eingestellte Temperatur, pausiert der Kühlmodus, aber der Lüfter bleibt auf der eingestellten Geschwindigkeit aktiv.

WICHTIG: Der Abluftschlauch muss angeschlossen sein, damit die heiße Luft nach außen abgeführt wird. Siehe obige Anweisungen.

Lüfter-Modus – Das Gerät arbeitet mit der eingestellten Lüftergeschwindigkeit und bläst Luft in den Raum. Die Raumtemperatur wird auf dem digitalen Display angezeigt.

Hinweis: Der Abluftschlauch muss in diesem Modus nicht angeschlossen sein.

Entfeuchtungsmodus – Ideal zur Reduzierung der Luftfeuchtigkeit.

Das Gerät entfeuchtet den Raum, wenn die Raumtemperatur größer oder gleich 17 °C (62 °F) ist, und der Lüfter läuft auf niedriger Geschwindigkeit. Sinkt die Raumtemperatur auf 15 °C (59 °F) oder darunter, stoppt die Entfeuchtung, aber der Lüfter bleibt in Betrieb.

Schlafmodus – Aktivieren Sie den Schlafmodus, um den Energieverbrauch im Kühlmodus zu reduzieren.

Zum Aktivieren drücken Sie die Schlaf-Taste auf der Fernbedienung oder gleichzeitig die Timer- und verringern-Taste auf dem Bedienfeld. Das Display blinkt fünfmal mit "SL", um den Schlafmodus zu bestätigen, und zeigt im Anschluss die eingestellte Temperatur an. Im Schlafmodus erhöht sich die eingestellte Temperatur nach zwei Stunden automatisch um 1 °C (1 °F). Nach weiteren zwei Stunden erhöht sich die eingestellte Temperatur automatisch um ein weiteres Grad, und die Lüftergeschwindigkeit wechselt auf niedrige Geschwindigkeit, falls diese nicht bereits eingestellt ist. Das Gerät läuft weiterhin mit diesen Einstellungen, bis es ausgeschaltet wird.

Einstellen eines Einschalt-Timers

  1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose eingesteckt ist.
  2. Drücken Sie die Timer-Taste, um die Timer-Funktion zu aktivieren.
  3. Verwenden Sie die Erhöhen- und Verringern-Tasten, um die gewünschte Einschaltzeit (1–24 Stunden) einzustellen.
  4. Die Zeitanzeige blinkt fünfmal, um zu bestätigen, dass ein Timer gesetzt wurde, und die Timer-Anzeige leuchtet dauerhaft.
  5. Wählen Sie die gewünschten Einstellungen vor dem Einschalten aus.
  6. Um die verbleibende Zeit bis zum Einschalten zu überprüfen, drücken Sie die Timer-Taste.
  7. Um den Einschalt-Timer zu deaktivieren, stellen Sie die Zeit auf 0 Stunden oder schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.

Hinweis: Wenn keine Einstellungen ausgewählt werden, schaltet sich das Gerät mit den zuvor eingestellten Einstellungen ein.

BLUEPALM

Einstellen eines Ausschalt-Timers

  1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden Steckdose eingesteckt ist.

  2. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten.

  3. Drücken Sie die Timer-Taste, um die Timer-Funktion zu aktivieren.

  4. Verwenden Sie die Erhöhen- und Verringern-Tasten, um die gewünschte Ausschaltzeit (1–24 Stunden) einzustellen.

  5. Die Zeitanzeige blinkt fünfmal, um zu bestätigen, dass ein Timer gesetzt wurde, und die Timer-Anzeige leuchtet dauerhaft.

  6. Wählen Sie die gewünschten Einstellungen vor dem Ausschalten aus.

  7. Um die verbleibende Zeit bis zum Ausschalten zu überprüfen, drücken Sie die Timer-Taste.

  8. Um den Ausschalt-Timer zu deaktivieren, stellen Sie die Zeit auf 0 Stunden oder schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.

ENTLEEREN DES WASSERTANKS UND DAUERENTWÄSSERUNG

Unser Klimagerät fungiert auch als Luftentfeuchter und entzieht der Umgebungsluft Feuchtigkeit. Dieses Wasser wird entweder im Wassertank gesammelt (und muss entleert werden) oder kann über den Dauerentwässerungsschlauch automatisch abgeleitet werden. Für den langfristigen Einsatz in feuchten oder warmen Bedingungen empfehlen wir die Verwendung des Dauerentwässerungsschlauchs.

ANWEISUNGEN

Wenn der Wassertank voll ist, wird die Warnung „FL“ auf dem Display angezeigt und das Gerät pausiert den Betrieb, um ein Überlaufen des Wassertanks zu verhindern. Um den Wassertank zu entleeren:

BLUEPALM BPPAC7000FW - ANWEISUNGEN - 1
Schritt 1: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schritt 2: Trennen Sie den Abluftschlauch und bauen Sie ihn ab. Stellen Sie eine flache

BLUEPALM

Auffangschale unter den Wasserauslass.

Schritt 3: Schrauben Sie den unteren Ablassdeckel ab, entfernen Sie den Ablassstopfen und lassen Sie das Wasser in die flache Auffangschale ablaufen. Das Wasser beginnt automatisch zu fließen.

Schritt 4: Um den Wassertank vollständig zu entleeren, kippen Sie das Gerät vorsichtig auf die hinteren Rollen. Kippen Sie es nicht mehr als 30 Grad.

BLUEPALM BPPAC7000FW - BLUEPALM - 1

text_image 4 30°

Schritt 5: Stellen Sie das Gerät nach dem Entleeren wieder in eine vollständig aufrechte Position und setzen Sie den Ablassstopfen und den unteren Ablassdeckel wieder ein.

Schritt 6: Leeren Sie die flache Auffangschale.

Anschließen des Wasserschlauchs für Dauerentwässerung

BLUEPALM BPPAC7000FW - Anschließen des Wasserschlauchs für Dauerentwässerung - 1

Für den Langzeiteinsatz wird empfohlen, einen Wasserschlauch für die kontinuierliche Entwässerung anzuschließen.

So schließen Sie den Wasserschlauch an:

Schritt 1: Schrauben Sie die Kappe für die Dauerentwässerung ab, entfernen Sie den Ablassstopfen und bewahren Sie ihn sicher auf.

Schritt 2: Setzen Sie den Wasserschlauch in den Wasserauslass ein und sichern Sie ihn fest.

Schritt 3: Führen Sie das andere Ende des Wasserschlauchs zu einem geeigneten Abfluss (z. B. ein Abflussrohr oder einen Eimer).

Hinweis: Wenn das Gerät auf eine warme Temperatur eingestellt ist, wird empfohlen, den Wasserschlauch anzuschließen, da sich der Wassertank bei warmen Temperaturen schneller füllt als bei kalten.

BLUEPALM

REINIGUNG UND WARTUNG

Schalten Sie das Gerät vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Reinigung

  • Wischen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten, weichen Tuch ab. Benutzen Sie kein chemisches Lösemittel, wie Gas, Alkohol oder Ähnliches.
  • Falls das Gerät stark verschmutzt ist, verwenden Sie zusätzlich etwas neutrales Reinigungsmittel.

Reinigung der Filter

ACHTUNG: Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Filter. Andernfalls wird es durch Flusen und Schmutz verstopft, was die Leistung verringert.

Setzen Sie den Filter immer sicher ein. Reinigen Sie den Verdunstungs- und Kondensatorfilter des Geräts alle zwei Wochen.

BLUEPALM BPPAC7000FW - Reinigung der Filter - 1

text_image Tragegriff Kondensatorfilter Verdunstungsfilter Halteposition

Zum Entfernen und Reinigen des Verdunstungsfilters:

  1. Greifen Sie den Verdunstungsfilter an der Halteposition und entfernen Sie ihn vorsichtig.
  2. Verwenden Sie eine feste Bürste oder einen Staubsauger, um den Filter von Staub und Partikeln zu befreien.
  3. Setzen Sie den Verdunstungsfilter wieder ein.

Zum Entfernen und Reinigen des Kondensatorfilters:

  1. Greifen Sie den Kondensatorfilter an der Halteposition und entfernen Sie ihn vorsichtig.
  2. Verwenden Sie eine feste Bürste oder einen Staubsauger, um den Filter von Staub und Partikeln zu befreien.
  3. Setzen Sie den Kondensatorfilter wieder ein.

Reinigung des Abluftschlauchs

  1. Entfernen Sie den Abluftschlauch von der Rückseite des Geräts sowie vom entsprechenden Fensterabdichtungsset. Lassen Sie ihn abkühlen.
  2. Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Staub und Schmutz zu entfernen.
  3. Setzen Sie den Abluftschlauch wieder ein.

BLUEPALM

AUFBEWAHRUNG

  • Schrauben Sie die Abdeckung des Ablaufs auf, entfernen Sie den Ablassstopfen. Lassen Sie das ganze Restwasser in eine Auffangschale ab oder schwenken Sie das Gerät leicht nach hinten, um das Wasser in ein passendes Behältnis zu leiten.
  • Lassen Sie das Gerät im FAN-Modus (lüften) einen halben Tag lang in einem warmen und trockenen Raum laufen, um Schimmelbildung im Gerät zu verhindern.
  • Schalten und stecken Sie das Gerät aus, wickeln Sie das Netzkabel um den Kabelhalter, setzen Sie den Ablassstopfen und die Abdeckung wieder ein.
  • Demontieren Sie den Abluftschlauch und verwahren Sie ihn.
  • Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung.
  • Decken Sie das Gerät mit einer Kunststofffolie ab. Lagern Sie das Klimagerät an einem sauberen, trockenen und staubfreien Ort, ausserhalb der Reichweite von Kindern.

Kompressor-Verzögerungsschutz

Zum Schutz des Kompressors gibt es – außer beim erstmaligen Einschalten des Geräts und des Kompressors über den Ein-/Ausschalter – eine Verzögerung von drei Minuten zwischen jedem Ausschalten und erneuten Einschalten des Kompressors.

SICHERHEITSFUNKTIONEN

Anti-Frost-Schutz

Sinkt die Temperatur der internen Leitungen zu stark ab, pausiert das Gerät. Das Display zeigt „E4“ an, und das Gerät aktiviert den Anti-Frost-Schutz, wodurch alle Tasten am Bedienfeld außer der Ein-/Ausschalter-Taste inaktiv werden. Sobald die Temperatur der internen Leitungen wieder über 8°C (46,4°F) steigt, wird der Anti-Frost-Schutz deaktiviert und das Gerät kehrt zu den gewählten Einstellungen zurück.

NÜTZLICHE INFORMATIONEN

Wir tun alles, um sicherzustellen, dass unsere Produkte einfach zu installieren und zu verwenden sind. Sollten dennoch Probleme auftreten, finden Sie hier einige Tipps zur Fehlerbehebung, die Ihnen möglicherweise bei der Lösung des Problems helfen.

Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an unser Kundenserviceteam unter service-home@schuss.at

BLUEPALM

ProblemUrsacheLösung
Das Gerät funktioniert nicht.Kein Strom.Schließen Sie das Gerät an eine funktionierende Steckdose an und schalten Sie es ein.
Das Gerät pausiert, wenn der Wassertank voll ist. Auf dem Display erscheint „FL“.Entleeren Sie den Wassertank oder schließen Sie den Ablaufschlauch an, wie in den Anweisungen beschrieben.
Wenn der TIMER ausgeschaltet ist, kann das Gerät 3 Minuten lang nicht eingeschaltet werden.Warten Sie drei Minuten und versuchen Sie, das Gerät einzuschalten.
Zum Schutz pausiert das Gerät, wenn die Innentemperatur unter 8°C (46,4°F) fällt.Warten Sie 5 Minuten. Das Gerät aktiviert die Sicherheitsfunktionen und setzt den Betrieb fort, sobald sich die Temperatur normalisiert hat.
Das Gerät stoppt, wenn die Zieltemperatur erreicht ist.Senken Sie die Zieltemperatur mit der Auf-/Ab-Taste, um das Gerät erneut zu aktivieren.
Das Gerät kühlt nicht effektiv.Türen und Fenster sind geöffnet oder es gibt andere Wärmequellen, die die Raumtemperatur beeinflussen.Schließen Sie alle Türen und Fenster oder verwenden Sie Dichtungen gemäß den Anweisungen. Entfernen Sie alle Wärmequellen aus dem Raum.
Warme Luft gelangt durch den Abluftschlauch in den Raum.Stellen Sie das Gerät in die Nähe eines Fensters oder einer Tür und stellen Sie sicher, dass der Abluftschlauch nach außen führt und das Fenster abgedichtet ist.
Filter sind verstopft.Reinigen Sie die Filter gemäß den Anweisungen.
Lufteinlass oder -auslass ist blockiert.Überprüfen Sie auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlässe oder Auslässe.
Das Gerät ist zu laut.Geräusche sind normal, da Klimaanlagen Kältemittel im Gerät zirkulieren lassen, um die Luft zu kühlen. Wenn ungewöhnliche Geräusche auftreten, könnte dies an einer unebenen Oberfläche liegen.Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer ebenen, sicheren Fläche steht.
Es wird nicht genügend Wasser gesammelt.Luftentfeuchter ziehen Luft an und kondensieren Feuchtigkeit auf einer kalten Fläche. Bei zu kalter Umgebungsluft sinkt die Effektivität.Für beste Ergebnisse verwenden Sie den Entfeuchtungsmodus bei warmen, feuchten Temperaturen.
Display zeigt „E1“Fehler des Rohrtemperatursensors.Lassen Sie einen Fachmann den Rohrtemperatursensor und die zugehörigen Schaltkreise überprüfen.
Display zeigt „E2“Fehler des Raumtemperatursensors.Lassen Sie einen Fachmann den Raumtemperatursensor und die zugehörigen Schaltkreise überprüfen.

BLUEPALM

ProblemUrsacheLösung
Display zeigt „E4“Anti-Frost-Schutz.Das Gerät kehrt zu den gewählten Einstellungen zurück, sobald die Innentemperatur des Rohrs über 8°C (46,4°F) steigt.

Smart Home Wi-Fi Verbindungsanleitung

WICHTIG

Bitte beachten Sie, dass nur 2,4GHz-Netzwerke unterstützt werden!

Sendeleistung: max. 100mW

App Installation

Laden Sie sich die App „Smart life“ vom Play Store (Android) oder dem App Store (iOS) herunter. Über den folgenden QR gelangen Sie direkt zum App-Download:

BLUEPALM BPPAC7000FW - App Installation - 1

Falls Sie noch kein Smart Life-Konto besitzen, können Sie sich registrieren oder sich mit einem Verifizierungscode anmelden, der per SMS zugestellt wird.

Um sich zu registrieren:

  • Navigieren Sie zum Registrationsbereich in der App.
  • Das System erkennt automatisch Ihr Land bzw. Ihre Region. Sie haben auch die Möglichkeit, den Ländercode manuell auszuwählen. Geben Sie Ihre Handynummer oder E-Mail-Adresse ein und tippen Sie auf „Weiter".
  • Wenn Sie die Option Handynummer wählen, geben Sie den per SMS erhaltenen Verifizierungscode ein. Legen Sie anschließend ein Passwort fest und tippen Sie auf „Bestätigen", um die Registrierung abzuschließen.

BLUEPALM

Ein Gerät manuell hinzufügen:

  • Wenn das Klimagerät im Standby-Modus ist, drücken Sie die FAN-Taste auf dem Bedienfeld für 3 Sekunden gedrückt, um in den Wi-Fi-Verbindungsmodus zu wechseln. Das Wi-Fi-Signallicht beginnt zu blinken.
  • Öffnen Sie die Smart Home App und tippen Sie oben rechts auf "+" um ein neues Gerät über das Netzwerk hinzuzufügen.
  • Stellen Sie sicher, dass die Betriebsleuchte blinkt, tippen Sie auf "Bestätigen", dass das Licht blinkt, und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
  • Wählen Sie das Wi-Fi-Netzwerk (Hinweis: Das Netzwerk muss im 2,4 GHz-Band sein) aus und geben Sie das Passwort ein. Das Gerät startet den Kopplungsprozess und verbindet sich mit der App.
  • Nach erfolgreicher Konfiguration des Gerätes wird das Klimagerät auf der Smart-Home-Seite angezeigt. Tippen Sie darauf, um zur Bedienung des Gerätes zu gelangen.

BLUEPALM BPPAC7000FW - Ein Gerät manuell hinzufügen: - 1

Ein Gerät automatisch hinzufügen

  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät im Standby-Modus ist, bevor Sie die Verbindung herstellen.
  • Drücken Sie die "FAN"-Taste für 3 Sekunden, um in den Wi-Fi-Verbindungsmodus zu wechseln, und das Wi-Fi-Signallicht beginnt zu blinken.
    ■ Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon.
  • Öffnen Sie die APP und warten Sie einen Moment, bis das Gerät automatisch erkannt und angezeigt wird.
  • Klicken Sie auf die Schaltfläche "Hinzufügen", um die Verbindung herzustellen.
  • Geben Sie die WiFi-SSID (Namen der WiFi-Verbindung) ein, geben Sie das WiFi-Passwort ein und klicken Sie auf "Weiter", um mit der Einrichtung fortzufahren. (Hinweis: Das Netzwerk muss im 2,4 GHz-Band sein.)
  • Nach Abschluss des Fortschrittsbalkens wird die Gerätekopplungsoberfläche angezeigt, und das Gerät wird erfolgreich verbunden.
  • Klicken Sie auf die Schaltfläche "Fertig", um zur Bedienoberfläche des Geräts zu gelangen.

BLUEPALM BPPAC7000FW - Ein Gerät automatisch hinzufügen - 1

Die Anwendung funktioniert auch mit Amazon Alexa und Google Assistant
BLUEPALM BPPAC7000FW - Ein Gerät automatisch hinzufügen - 2
WORKS WITH amazon alexa

Technische Daten WiFi
Funktechnologie:Wifi (WLAN)
Funkbetriebsfrequenz2412MHz-2472MHz
BLE-Betriebsfrequenz2402MHz-2480MHz
Modulationstyp802.11b: DSSS802.11g: OFDM802.11n(20MHz): OFDM
Festfrequenz-SoftwareSecureCRT.exe
Antennenverstärkung2.5dBi
AntennentypPCB
Übertragungsleistung:520dBm
Technische Informationen
ArtikelnummerBPPAC7000FW
Kühlleistung7.000BTU
Max. Leistungsaufnahme785W
Eingangsspannung220-240V~
Frequenz50Hz
WIFI-Übertragungsfrequenz:2,4 GHz
Sendeleistung:max. 100 mW
Kältemittel/Füllung/GWPR290/0.120kg/3
Energieeffizienz EER2.6
EnergieeffizienzklasseA
Luftumwälzung320m3/h
Geräuschpegel (Schallleistung)65dB
Gewicht18.5 kg
Abmessungen305 x 678 x 290mm
Kontaktadressen für weitere InformationenSchuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 WienTel: +43 (1) 97 0 21 – 0Serviceline: +43 (1) 97 0 21 – 502https://schuss-home.at/FB-Nr: 236974 t / FB-Gericht: Wien

BLUEPALM

Informationsanforderung für Einrohr- und Zweirohr-KlimageräteP
Angaben zur Identifizierung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Informationen beziehen:
BeschreibungSymbolWertEinheit
Nennkühlleistung P_rated für Kühlen2,071kW
Nennleistung für Heizung P_rated für Heizen-KW
Nennleistungsaufnahme für Kühlung P_EER 0,790kW
Nennleistungsaufnahme für Heizung P_COP -kW
Nenn-Energieeffizienzverhältnis EER_d 2,622-
Nenn-Leistungskoeffizient COP_d --
Angaben zur Identifizierung des Modells/der Modelle, auf das/die sich die Angaben beziehen:
BeschreibungSymbolWertEinheit
Leistungsaufnahme im Thermostat-Aus-Modus P_TO -W
Leistungsaufnahme im Standby-P-Modus P_SB 0,87W
Stromverbrauch von Geräten mit einem oder zwei Kanälen (für Kühlung und Heizung getrennt angeben) Q_SD SD: 0,790 (Kühlen)kWh/h
Schallleistungspegel L_WA 65dB(A)
TreibhauspotenzialGWP3kg CO_2 eq.
Kontaktdaten für weitere InformationenSchuss Home Electronic GmbHScheringgasse 31140 Wien, ÖsterreichTel.: +43 (1) 97 0 21 – 0https://schuss-home.at/

BLUEPALM

GARANTIE

Mit diesem Qualitätsprodukt von BLUEPALM haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit getroffen.

Für dieses BLUEPALM Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich!

Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen. Sollten weder Reparatur noch Tausch aus wirtschaftlichen Gründen möglich sein, behalten wir uns das Recht vor, eine Zeitwertgutschrift zu erstellen.

Bitte wenden Sie sich im Falle von Klimageräten auf jeden Fall als ersten Schritt an die Kundenhotline (siehe Kleber am Gerät bzw. Titelseite Gebrauchsanweisung), bei Ventilatoren hierzu an Ihren Fachhändler oder direkt an uns. Wir weisen darauf hin, dass Reparaturarbeiten, die nicht durch die autorisierte Vertragswerkstätte in Österreich vorgenommen worden sind, die Gültigkeit dieser Garantie sofort beenden.

Von dieser Garantie nicht umfasst sind:

  • Reparatur oder Tausch von Teilen aufgrund üblicher Verschleißerscheinungen
  • Schäden auf Grund Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
  • Geräte, die - auch nur teilweise - gewerblich genutzt werden
  • durch äußeren Einfluss mechanisch beschädigte Geräte (Sturz, Stoß, Bruch, unsachgemäßer Gebrauch etc.) sowie Abnutzungsserscheinungen ästhetischer Art.
  • Geräte, die unsachgemäß behandelt wurden
    • Geräte, die nicht von unserer autorisierten Servicewerkstätte geöffnet wurden.
  • Schäden, die in Folge nicht ordnungsgemäß geschlossener Kondenswasserablassventile von Klimageräten oder nicht korrekt eingesetztem Wasserbehälter entstanden sind.
  • Nicht erfüllte Konsumentenerwartungen.
    • Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen sind.
  • Geräte, bei denen die Typenbezeichnung und/oder Seriennummer am Gerät geändert, gelöscht, unleserlich gemacht oder entfernt worden ist.
  • Dienstleistungen außerhalb unserer Vertragswerkstätten, die Transportkosten zu einer Vertragswerkstatt oder an uns und retour sowie die damit verbundenen Risiken.

Wir weisen nachdrücklich darauf hin, dass innerhalb der Garantiezeit bei Bedienungsfehlern oder wenn kein Fehler festgestellt wurde ein Pauschalbetrag von € 60,- (indiziert Basis VPI 2010, Juni 2015) in Rechnung gestellt wird.

Durch die Erbringung einer Garantieleistung (Reparatur oder Austausch des Gerätes) wird die absolut Garantiedauer von 2 Jahren ab Kaufdatum nicht verlängert.

Die 2 Jahres Garantie gilt nur gegen Vorlage des Kaufbelegs (muss Name und Anschrift des Händlers sowie die vollständige Gerätebezeichnung enthalten) und des dazugehörigen Garantiezertifikats, auf dem die Gerätetype sowie die Seriennummer (am Karton und auf der Geräterück- bzw. Unterseite ersichtlich) zu vermerken sind! Ohne Vorlage des Garantiezertifikats gilt nur die gesetzliche Gewährleistung!

Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass die gesetzlichen Gewährleistungsrechte durch diese Garantie nicht berührt werden und unvermindert fortbestehen.

Eine Schadenersatzpflicht seitens Schuss Home Electronic GmbH sowie deren Erfüllungsgehilfen besteht nur bei Vorliegen grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz. Ausgeschlossen ist jedenfalls die Haftung für entgangenen Gewinn, erwartete, aber nicht eingetretene Ersparnisse, Folgeschäden und Schäden aus Ansprüchen Dritte. Schäden an oder für aufgezeichnete Daten sind immer aus der Schadenersatzpflicht ausgenommen.

Herzliche Gratulation zu Ihrer Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem BLUEPALM Gerät!

ANSCHRIFT

Schuss Home Electronic GmbH

1140 Wien, Scheringgasse 3

Tel.: +43 (0)1/ 970 21

Typenbezeichnung: ....

Seriennummer: ....

Dieses Garantiezertifikat ist im Garantiefall gemeinsam mit dem Gerät der autorisierten Servicewerkstätte oder dem Händler auszufolgen, bei dem Sie das Gerät gekauft haben!

BLUEPALM

MODE D'EMPLOI

Climatiseur mobile

BPPAC7000FW

BLUEPALM BPPAC7000FW - MODE D'EMPLOI - 1

SCHEMATISCHE VOORSTELLING
BLUEPALM BPPAC7000FW - MODE D'EMPLOI - 2

Diese Anweisungen sind nur für das BLUEPALM-Servicecenter!

BLUEPALM BPPAC7000FW - MODE D'EMPLOI - 3

Der Service bzw. die Reparatur darf nur von einem qualifizierten Kältemitteltechniker, dem es erlaubt ist das R290-Kältemittel handzuhaben, durchgeführt werden.

Versuchen Sie daher niemals das Gerät selbst zu reparieren oder das Gehäuse zu öffnen, dies führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs.

IMPORTANT!

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.

Erklärt, dass das Produkt

SCHUSS HOME ELECTRONIC GmbH

Designation

Bezeichnung

Mobiles Klimagerät

Portable Air Conditioner

Model No.:

Modelnummer

BPPAC7000W

konform ist mit folgenden Richtlinien, Normen und/oder Verordnungen:

RED-Richtlinie RICHTLINIE 2014/53/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 16. April 2014 über die Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von Funkanlagen auf dem Markt und zur Aufhebung der Richtlinie 1999/5/EG Amtsblatt der EU L 153/62 22.5.2014

EMV-Richtlinie (EMC): 2014/30/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit; Amtsblatt der EU L96, 29/03/2014, S. 79–106

Niederspannungsrichtlinie (LVD): 2014/35/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen auf dem Markt; Amtsblatt der EU L96, 29/03/2014, S. 357–374

BLUEPALM

Amtsblatt EU L285/10-35 (31.10.2009) und dazugehörige Verordnung / and associated regulation 2015/1188

Energy-Related-Products-Directive (ErP)2009/125/EC;

RoHS-Richtlinie: 2011/65/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates

vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten; Amtsblatt der EU L174, 1/07/2011, S. 88–110

Reach SVHC(EC)NO. 1907/2006 Schuss Home Electronic GmbH bestätigt hiermit, dass in den von uns gelieferten Produkten, keine besonders besorgniserregende Stoffe (SVHC) der Kandidatenliste (letzte ECHAAktualisierung vom 14.06.2023, 235 Substanzen) über 0,1 % gemäß Art. 33 der REACHVerordnung (EG) Nr. 1907/2006 enthalten sind.

CE Zeichen auf dem Produkt / CE marking on the product:

BLUEPALM BPPAC7000FW - BLUEPALM - 1

Unterzeichnet für und im Namen von:/ Signed for and on behalf of: SCHUSS HOME ELECTRONIS GMBH

Ort und Datum der Ausstellung:

Deklarationsverweis:

FB-Nr. / Company Register No.: 236974 t

Vorbehaltlich von Änderungen und Druckfehlern steht die aktuelle Version zum Download bereit:

www.schuss-home.at/de/downloads/

BLUEPALM

English [En]EU DECLARATION OF CONFORMITYManufacturer [I] declares under its sole responsibility that the products [II] are in conformity with the requirements of the EU Directives, Regulations and Harmonised standards [III].
German [De]EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNGDer Hersteller [I] erklärt in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte [II] allen Anforderungen der EU-Richtlinien, Verordnungen und harmonisierten Normen [III] entsprechen.
French [Fr]DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉLe fabricant [I] déclare sous sa seule responsabilité que les produits [II] sont conformes aux exigences des directives, règlements et normes harmonisées [III] de l'UE.
Spanish [Es]DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UEEl fabricante [I] declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos [III] están en conformidad con los requisitos de las directivas, regulaciones y normas armonizadas de la UE [III].
Italian [It]DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UEIl produttore [I] dichiara sotto la sua unica responsabilità che i prodotti [II] sono conformi ai requisiti delle direttive, dei regolamenti e degli standard armonizzati della UE [III].
Greek [EI]ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EEΟ κατασκευαστής [I] δηλώνει αποκλειστικά με δική του ευθύνη ότι τα προϊόντα [II] συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις των Οδηγιών, των Κανονισμών και των Εναρμονισμένων προτύπων της ΕΕ [III].
Portuguese [Pt]DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UEO fabricante [I] declara sob sua inteira responsabilidade que os produtos [II] estão em conformidade com os requisitos das diretivas, regulamentos e normas harmonizadas da UE [III].
Croatian [Hr]EU IZJAVA O USKLAĐENOSTIProizvođač [I] izjavljuje pod punom materijalnom odgovornošću da su proizvodi [II] u skladu sa zahtjevima EU direktiva, propisa i harmoniziranih standarda [III].
Czech [Cs]EU PROHLÁŠENÍ O SHODÉVýrobce [I] prohlašuje na vlastní výlučnou odpovědnost, že výrobky [II] jsou ve shodě s požadavky směrnic, předpisů a harmonizovaných norem EU [III].
Danish [Da]EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRINGProducenten [I] erklærer under eget ansvar, at produkterne [II] er i overensstemmelse med kravene i direktiverne, forordningerne og de harmoniserede standarder fra EU [III].
Dutch [NI]EU-CONFIRMITEITSVERKLARINGFabrikant [I] verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat de producten [II] in overeenstemming zijn met de eisen van de EG-richtlijnen, voorschriften en geharmoniseerde normen [III].
Estonian [Et]EL-i VASTAVUSDEKLARATSIOONTootja [I] kinnitab ja kannab ainuisikuliselt vastutust selle eest, et tooted [II] on toodetud kooskõlas Euroopa Liidu direktiivide, standardite ja muude normatiivdokumentidega [III].
Finnish [Fi]EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUSValmistaja [I] vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuotteet [II] ovat EU:n direktiivien, asetusten ja yhdenmukaistettujen standardien [III] vaatimusten mukaisia.
Hungarian [Hu]EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA Gyártó [I] nyilatkozza, hogy kizárólagos felelősséget vállal a termékek [II] EU irányelveknek, szabályozásoknak és harmonizált szabványoknak való megfeleléséről [III].
Latvian [Lv]ES ATBILSTÍBAS DEKLARÂCIJARAžotājs [I] deklarē uz savu atbildību, ka produkti [II] atbilst ES direktīvu, regulu un saskaņoto standartu [III] prasībām.
Lithuanian [Lt]ES ATITIKTIES DEKLARACIJAGamintojas [I] savo išskirtine atsakomybe pareiškia, kad gaminiai [II] atitinka ES direktyvų, reglamentų ir darniųjų standartų reikalavimus [III].
Norwegian [No]EU-SAMSVARSERKLÆRINGProdusent [I] erklærte under sitt eget ansvar at sine produkter [II] er i samsvar med kravene i EU-direktivene, forskrifter og harmoniserte standarder [III].
Polish [PI]DEKLARACJA ZGODNOŚCI UEProducent [I] deklaruje z pełną odpowiedzialnością, že produkty [II] są zgodne z postanowieniami dyrektyw, regulacji oraz norm zharmonizowanych UE [III].
Romanian [Ro]DECLARAȚIA DE CONFORMITATE UEProducătorul [I] declară pe propria răspundere că produsele [II] sunt în conformitate cu cerințele Directivelor, Normelor și Standardelor armonizate UE [III].
Slovak [Sk]VYHLÁSENIE O ZHODE EUVýrobca [I] vyhlasuje na svoju vlastnú zodpovednosť, že výrobky [II] sú v súlade s požiadavkami smerníc, nariadení a harmonizovaných noriem EÚ [III].
Slovenian [SI]IZJAVA EU O SKLADNOSTIProizvajalec [I] s polno odgovornostjo izjavlja, da so izdelki [II] v skladu z zahtevami direktiv, uredb in usklajenih standardov EU [III].
Swedish [Sv]EU FÖRKLARING OM ÖVERENSSTÂMMELSE Tillverkaren [I] deklarerar å eget ansvar att produkterna [II] efterlever kraven enligt EU-direktiven, förordningarna och harmoniserade normer [III].
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BLUEPALM

Modell : BPPAC7000FW

Kategorie : Klimaanlage