Electric Scooter Series 3 - Roller ACER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Electric Scooter Series 3 ACER als PDF.
Benutzerfragen zu Electric Scooter Series 3 ACER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Roller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Electric Scooter Series 3 - ACER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Electric Scooter Series 3 von der Marke ACER.
BEDIENUNGSANLEITUNG Electric Scooter Series 3 ACER
Online-Benutzerhandbuch & APP Benutzerhandbuch
| Roller *1 | ![]() |
| 3 mmSechskantschlüssel *1 | ![]() |
| Benutzerhandbuch *1 | ![]() |
| Garantiehandbuch *1 | ![]() |
| Akkuladegerät *1 | ![]() |
| M5*14L Schraube*4 STK | ![]() |
II. Teile

text_image
LED Anzeige Tonsignal Bremshebel Taste (Ein/Aus, Funktionsschalter) Blinklicht Schalter Beschleuniger Akkuladegerät Befestigungsplatte für Haken Scheiben- bremse Ladeanschluss Ständer
text_image
Lenker Vorderlicht Befestigungshaken Verbindungsstück 3mm Sechskantschlüssel (enthalten) M5 Sechskantschrauben (4 Stück) Vorderrohr Entriegelungsknopf Klapphebel Klappmechanismus Gabelschaft Antirutsch-Gummipolster Hinteres Schutzblech Rücklicht DeckIII. Montage

text_image
Gabelschaft Vorderrohr Lenker Verbindungsstück① Heben Sie das Vorderrohr zusammen mit dem Verbindungsstück und dem Lenker in Höhe des Gabelschafts an.

text_image
Verbindungsstück Vorderrohr Klapphebel
text_image
Sechskantschlüssel② Verriegeln Sie den Klapphebel.
③ Stecken Sie das Verbindungsstück in das Vorderrohr.
4 Befestigen Sie die M5 Schrauben auf beiden Seiten des Rohrs mit dem Sechskantschlüssel.
IV. Akku aufladen
Laden Sie Ihren Roller vor der ersten Fahrt auf.
Hinwels: Die Ladeanzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot und wird grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.

V. Einführung in das Dashboard

text_image
Anzeige des Geschwindigkeitsmodus (Serie 3/Serie 5) Geschwindigkeitsanzeige (Serie 3/Serie 5) Bluetooth Anzeige (Serie 5) Mph Km/h Fehleranzeige (Serie 3/Serie 5) Akkuanzeige (Serie 3/Serie 5) Tempomat Anzeige (Serie 5) Vorderlicht/Rücklicht Anzeige (Serie 3/Serie 5)| Anzeige des Geschwindigkeitsmodus | ||
| Geschwindig-keitsmodus 1 | Geschwindigkeit: 6 km/h | |
| Geschwindig-keitsmodus 2 | Geschwindigkeit: 10 km/h | |
| Geschwindig-keitsmodus 3 | Geschwindigkeit: 20 km/h oder 25 km/h oder 30 km/h | |
| (blinkend) | Geschwindig-keitsmodus 4 | Geschwindigkeit: 20 km/h oder 25 km/h oder 30 km/h |
* Die Höchstgeschwindigkeit in den Geschwindigkeitsmodi 3 und 4 hängt von den jeweiligen nationalen Vorschriften ab.
Geschwindigkeitsanzeige: Anzeige der aktuellen Fahrzeuggeschwindigkeit; Anzeige des Fehlercodes bei Fahrzeugstörungen. (Serie 3/Serie 5)
Fehleranzeige: Wenn das Symbol leuchtet, wird im Geschwindigkeitsbereich der Fehlercode angezeigt. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um eine Reparatur zu veranlassen. (Serie 3/Serie 5)
Akkuanzeige: ca. 20% pro Gitter. (Serie 3/Serie 5)
Vorderlicht/Rücklicht Anzeige: Wenn sie aufleuchtet, werden das Vorderlicht und das Rücklicht eingeschaltet. (Serie 3/Serie 5)
Bluetooth Anzeige: Das Bluetooth Symbol leuchtet, wenn das Gerät verbunden ist. (Serie 5)
Tempomat Anzeige: Der Tempomat ist eingeschaltet, wenn die Leuchte blinkt. Halten Sie den Beschleuniger ca. 7 Sekunden lang gedrückt, um in den Tempomat Modus zu wechseln, in dem die Tempomat Anzeige dauerhaft leuchtet. (Serie 5)
VI. Den Roller starten
-
Halten Sie die Start-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Nach dem Einschalten leuchtet das Display auf (nach dem Einschalten die Start-Taste zweimal kurz hintereinander drücken, um zwischen hoher und niedriger Geschwindigkeit umzuschalten. Drücken Sie die Taste dreimal hintereinander, um zwischen metrischen und imperialen Einheiten umzuschalten).
-
Halten Sie den Griff mit beiden Händen fest und schauen Sie geradeaus, stellen Sie einen Fuß auf das Trittbrett und stützen Sie sich mit dem anderen Fuß auf dem Boden ab, um das Fahrzeug vorwärts zu bewegen.
-
Betätigen Sie nach dem Schieben des Fahrzeugs langsam den Beschleuniger. Wenn der Motor anspringt, stellen Sie beide Füße auf das Trittbrett.

text_image
Blinklicht Schalter Vorderlicht/Rücklicht Schalter 1 Start-/Funktionstaste 3 Beschleuniger 2 FVII. Den Roller stoppen
- Lassen Sie den Beschleuniger los.
- Betätigen Sie den Bremshebel je nach Fahrzeuggeschwindigkeit leicht.
- Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten, wenn es nicht benutzt wird.

VIII. Den Roller zusammenfalten
- Drücken Sie die Entriegelungstaste nach unten.
- Entriegeln Sie den Klapphebel.
- Klappen Sie das Vorderrohr zurück und befestigen Sie den Befestigungshaken an der Befestigungsplatte des hinteren Schutzblechs.

IX. Den Roller ausklappen
- Drücken Sie die Befestigungsplatte des Hakens nach unten, um den Befestigungshaken zu lösen.
- Heben Sie das Vorderrohr an.
- Verriegeln Sie den Klapphebel.

X. Fehlersuchmethode
Fehler 1: Beschreibung und Behebung der Fehlercodes
| Fehlercode Lösung | |
| Wie kann ich den Fehlercode "0E" beheben, wenn er auf dem Dashboard angezeigt wird? | Wenn das Dashboard den Fehlercode 0E anzeigt, muss der Roller aufgeladen werden. Laden Sie einfach den Akku auf, um das Problem zu beheben. |
| Wie kann ich den Fehlercode "1E" beheben, wenn er auf dem Dashboard angezeigt wird? | Wenn das Dashboard den Fehlercode 1E anzeigt, liefert der Akku des Rollers mehr Strom als das System verbraucht. Wenn Sie den Akku gerade aufladen, ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose.Sollte sich der Fehler dadurch nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte zur Reparatur und Überprüfung an Ihren Händler. |
| Wie kann ich den Fehlercode "2E" beheben, wenn er auf dem Dashboard angezeigt wird? | Wenn das Dashboard den Fehlercode 2E anzeigt und der Roller nicht richtig funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend zur Reparatur und Überprüfung an Ihren Händler. |
| Wie kann ich den Fehlercode "3E" beheben, wenn er auf dem Dashboard angezeigt wird? | Wenn das Dashboard den Fehlercode 3E anzeigt, bedeutet dies, dass das System in einen Schutzzustand eingetreten ist. Das System hat festgestellt, dass die Temperatur des Steuergeräts zu hoch ist. Legen Sie einfach eine Pause ein. Sobald sich die Temperatur wieder normalisiert hat, ist das Problem behoben. |
| Wie kann ich den Fehlercode "4E" beheben, wenn er auf dem Dashboard angezeigt wird? | Wenn das Dashboard den Fehlercode 4E anzeigt, ist es möglich, dass das Kommunikationskabel an der Unterseite des Rollers locker ist oder sich gelöst hat. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um eine Reparatur und Überprüfung zu veranlassen. |
| Wie kann ich den Fehlercode "5E" beheben, wenn er auf dem Dashboard angezeigt wird? | Wenn das Dashboard den Fehlercode 5E anzeigt, kann dies an einer losen oder nicht angeschlossenen Verbindung am Motor oder zwischen dem Motor und dem Steuergerät des Rollers liegen. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um eine Reparatur und Überprüfung zu veranlassen. |
| Wie kann ich den Fehlercode "6E" beheben, wenn er auf dem Dashboard angezeigt wird? | Wenn das Dashboard den Fehlercode 6E anzeigt, kann dies auf eine Störung am Gasgriff des Rollers hindeuten. Wenn dieses Problem auftritt, wenden Sie sich zur Reparatur und Überprüfung bitte an Ihren Händler. |
| Fehlercode Lösung | |
| Wie kann ich den Fehlercode "7E" beheben, wenn er auf dem Dashboard angezeigt wird? | Wenn das Dashboard den Fehlercode 7E anzeigt, kann dies auf eine Störung im Bremssystem des Rollers hindeuten. Wenn dieses Problem auftritt, wenden Sie sich zur Reparatur und Überprüfung bitte an Ihren Händler. |
| Wie kann ich den Fehlercode "8E" beheben, wenn er auf dem Dashboard angezeigt wird? | Wenn das Dashboard den Fehlercode 8E anzeigt, kann es sein, dass der Roller zu schnell bergab fährt und eine hohe Geschwindigkeit mit übermäßigem Strom erreicht, wodurch das System den automatischen Schutzmodus aufruft. Starten Sie den Roller nach dem Anhalten erneut, um zu sehen, ob das System wieder normal funktioniert. Wenn nicht, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, um eine Reparatur und Überprüfung zu veranlassen. |
| Wie kann ich den Fehlercode "9E" beheben, wenn er auf dem Dashboard angezeigt wird? | Wenn das Dashboard den Fehlercode 9E anzeigt, kann dies bedeuten, dass der Motor des Rollers während der Fahrt blockiert ist. Sie können den Roller stoppen und neu starten.Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich zur Reparatur und Überprüfung bitte an Ihren Händler. |
Fehler 2: Akku lässt sich nicht laden
Mögliche Lösungen:
- Der Stecker des Ladegerätes ist nicht richtig in die Ladebuchse eingesteckt.
- Das Ladegerät ist beschädigt. Ersetzen Sie es durch ein neues.
- Die Verbindung zwischen Akku und Ladebuchse ist lose. Stecken Sie den Stecker wieder ein.
Fehler 3: Unzureichende Kilometerleistung nach dem Laden
Mögliche Lösungen:
- Die Spannung ist zu niedrig. Laden Sie den Akku bis zur vollen Kapazität auf.
- Der Stromverbrauch ist aufgrund von Steigungen, starkem Wind, Überladung, schlechten Straßenverhältnissen oder niedrigen Temperaturen zu hoch.
- Die Verbindung zwischen Akku und Ladestecker ist lose. Stecken Sie den Stecker wieder ein.
Fehler 4: Geschwindigkeit zu niedrig
Mögliche Lösungen:
- Unzureichende Ladung. Laden Sie den Akku bis zur vollen Kapazität auf.
Fehler 5: Bremsversagen
Mögliche Lösungen:
- Das Bremsseil ist zu lang. Ziehen Sie das Bremsseil nach, damit die Bremse richtig schließt.
- Wenn der Bremsbelag beschädigt ist, ersetzen Sie ihn durch einen Bremsbelag des Originalherstellers.
Hinweis: Wenn eine Fehlfunktion festgestellt wird, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. Versuchen Sie nicht, den Roller selbst zu reparieren oder zu modifizieren, da dies zum Erlöschen der Garantie und zu Verletzungen führen kann.
XI. Informationen zur Verwendung
| Produktname Acer Electric Scooter Serie 3 | |
| Modell AES023 | |
| Abmessungen, aufgeklappt 101L x 49B x 120H (cm) | |
| Abmessungen, eingeklappt 101L x 49B x 49H (cm) | |
| Gewicht inkl. Akku 15,61 Kg | |
| Motor 36 V / 350 W | |
| Akku 7,8 Ah | |
| Akkutyp Lithium-Ion | |
| Hersteller des Akkus Jiangxi Hua ChuangLi New Energy Co.,Ltd. | |
| Aufladung 42 V / 3,0 A | |
| Adapter Hersteller FUYUANDIAN, Modellnr.: FY-1504203000 | |
| Gesamtladezeit 3 Stunden | |
| Maximale Geschwindigkeit 20 km/h, 25 km/h oder 30 km/h (abhängig von der jeweiligen nationalen Regelung) | |
| Maximale Distanz ohne Aufladung | 20 - 25 Km |
| Geschwindigkeitsregelung | Ja |
| Geschwindigkeitsmodi | 4 |
| Stufen der Geschwindigkeitsmodi | 0 - 6 km/h; 0 - 10 km/h; 0 - 20, 25 km/h oder 30 km/h (abhängig von der jeweiligen nationalen Regelung) |
| Klappmechanismus | Ja |
| Hauptmaterial | Trittbrett aus Aluminiumlegierung, Vorderrohr aus Stahl |
| Maximale Belastung | Bis zu 120 kg |
| Bodenfreiheit | 8,5 cm |
| Höhenverstellbarer Lenker | Nein |
| Bremsen | Scheibenbremse vorne und E-ABS hinten |
| Anzeige | LED Anzeige |
| Radabsorber | Kein |
| Räder | PU-Schaum Reifen |
| Reifenmaterial | PU |
| Raddurchmesser | 8,5" |
| Antriebseinheit | Hinterradantrieb |
| Wasserdicht | IPX5 |
| Reflektoren | Ja |
| Vorderlicht | Ja |
| Anwendung | Nein |
| Tonsignal | Ja |
| Rücklicht | Ja |
| Bluetooth | Nein |
| Steigfähigkeit | 14% |
Hinweis: Die in der Spezifikation des E-Scooters angegebene Höchstgeschwindigkeit wird bei voll aufgeladenem Akku (100%) erreicht.
Seien Sie beim Betätigen der Bremsen besonders vorsichtig. Betätigen Sie die Vorderradbremse nicht abrupt, um ein Blockieren der vorderen Bremsscheibe und damit die Gefahr des Schleuderns zu vermeiden.
Die "Gesamtkilometerleistung" wurde bei voll aufgeladenem Akku, einer Last von 75 kg (165,3 lb), einer Temperatur von 25 - 30 Grad (77 \~ 86°F) und einer Geschwindigkeit von 10 km/h (6,2 Mph) auf einer glatten Betonstraße bei einer durchschnittlichen Geschwindigkeit ohne anzuhalten getestet.
| Produktname Acer / Predator Electric Scooter Serie 5 | |
| Modell AES025 / PES025 | |
| Abmessungen, aufgeklappt 111L x 49B x 126H (cm) | |
| Abmessungen, eingeklappt 111L x 49B x 55H (cm) | |
| Gewicht inkl. Akku 18,12 Kg | |
| Motor 36 V / 500 W | |
| Akku 16 Ah | |
| Akkutyp Lithium-Ion | |
| Hersteller des Akkus Jiangxi Hua ChuangLi New Energy Co.,Ltd. | |
| Aufladung 42 V / 3,0 A | |
| Adapter Hersteller FUYUANDIAN, Modellnr.: FY-1504203000 | |
| Gesamtladezeit 5 - 6 Stunden | |
| Maximale Geschwindigkeit 20 km/h, 25 km/h oder 30 km/h (abhängig von der jeweiligen nationalen Regelung) | |
| Maximale Distanz ohne Aufladung | 55 - 60 Km |
| Geschwindigkeitsregelung Ja | |
| Geschwindigkeitsmodi | 4 |
| Stufen der Geschwindigkeitsmodi | 0 - 6 km/h; 0 - 10 km/h; 0 - 20, 25 km/h oder 30 km/h (abhängig von der jeweiligen nationalen Regelung) |
| Klappmechanismus | Ja |
| Hauptmaterial | Aluminiumlegierung |
| Maximale Belastung | Bis zu 120 kg |
| Bodenfreiheit | 11 cm |
| Höhenverstellbarer Lenker | Nein |
| Bremsen | Scheibenbremse vorne und E-ABS hinten |
| Anzeige | LED Anzeige |
| Radabsorber | Ja |
| Räder | PU-Schaum Reifen |
| Reifenmaterial | PU |
| Raddurchmesser | 10" |
| Antriebseinheit | Hinterradantrieb |
| Wasserdicht | IPX5 |
| Reflektoren | Ja |
| Vorderlicht | Ja |
| Anwendung | Ja |
| Tonsignal | Ja |
| Rücklicht | Ja |
| Bluetooth | Ja |
| Steigfähigkeit | 15% |
Hinweis: Die in der Spezifikation des E-Scooters angegebene Höchstgeschwindigkeit wird bei voll aufgeladenem Akku (100%) erreicht.
Seien Sie beim Betätigen der Bremsen besonders vorsichtig. Betätigen Sie die Vorderradbremse nicht abrupt, um ein Blockieren der vorderen Bremsscheibe und damit die Gefahr des Schleuderns zu vermeiden.
Die "Gesamtkilometerleistung" wurde bei voll aufgeladenem Akku, einer Last von 75 kg (165,3 lb), einer Temperatur von 25 - 30 Grad (77 \~ 86°F) und einer Geschwindigkeit von 10 km/h (6,2 Mph) auf einer glatten Betonstraße bei einer durchschnittlichen Geschwindigkeit ohne anzuhalten getestet.
XII. FAHRT UND SICHERHEIT
Für die Nutzung dieses Gerätes ist ein Lernprozess notwendig. Eine Nutzung ohne einen korrekten Lernprozess kann zu Verletzungen führen. Verwenden Sie Schutzvorrichtungen, um Schäden zu vermeiden. Wenn Sie diese Schritte abgeschlossen haben, können Sie den Elektroroller einschalten:

EINSTELLUNG DER BREMSEN
Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die Bremsen. Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Bremse zu fest angezogen ist, lösen Sie mit dem Sechskantschlüssel gegen den Uhrzeigersinn die Schrauben an der Druckplatte auf dem Sitz der Scheibenbremse, lassen Sie den Bremszug los, um die freiliegende Länge etwas zu verkürzen und ziehen Sie die Schrauben der Druckplatte wieder an. Wenn Sie das Gefühl haben, dass die Bremse zu locker sitzt, lösen Sie die Schrauben an der Druckplatte, ziehen Sie das Bremsseil, um es etwas zu verlängern, und ziehen Sie dann die Schrauben an der Druckplatte fest.
WARNUNG! Bei Vollbremsungen riskieren Sie schwere Verletzungen durch Verlust der Bodenhaftung und Stürze. Halten Sie eine moderate Geschwindigkeit ein und achten Sie auf mögliche Gefahren.

Halten Sie den Elektroroller nach dem Zusammenklappen wie in der Abbildung gezeigt an der Stange, um ihn zu transportieren:

Warnungen: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen führen.
- Fahren Sie den Elektroroller NICHT im Regen.
- Werden Sie NICHT nass.
Achten Sie auf Ihren Kopf, wenn Sie durch Tore fahren. Halten Sie Ihre Geschwindigkeit zwischen 5-10 km/h (3,1-6,2 mph), wenn Sie über Bodenschwellen, Aufzugstürschwellen, holprige Straßen oder andere unebene Oberflächen fahren. Beugen Sie Ihre Knie leicht, um die genannten Oberflächen besser auszugleichen. - Stellen Sie Ihre Füße NICHT auf das hintere Schutzblech.
- Drücken Sie NICHT den Beschleunigungshebel, wenn Sie mit dem Elektroroller laufen.
Vermeiden Sie es, Hindernisse mit dem Reifen/Rad zu berühren. - Tragen Sie KEINE schweren Gegenstände auf dem Lenker.
- Fahren Sie den Elektroroller NICHT mit nur einem Fuß.
- Fahren Sie NICHT auf öffentlichen Straßen, Autobahnen oder Landstraßen.
- Drehen Sie den Griff NICHT heftig, während Sie mit hoher Geschwindigkeit fahren.
- Fahren Sie NICHT Treppen hinauf und hinunter und springen Sie nicht über Hindernisse.
- Nehmen Sie während des Fahrens NICHT die Hände vom Lenker. Fahren Sie nicht mit nur einer Hand.
- Fahren Sie NICHT durch Pfützen oder andere (Wasser-) Hindernisse. Verringern Sie in einem solchen Fall bitte Ihre Geschwindigkeit und umfahren Sie das Hindernis.
- Nehmen Sie KEINE Passagiere mit. Der Elektroroller ist nur für einen Fahrer bestimmt.
-
Nehmen Sie kein Kind mit.
-
Fahren Sie nicht, wenn Sie schwanger sind.
- Benutzen Sie KEIN Mobiltelefon und tragen Sie keine Kopfhörer, wenn Sie den Elektroroller fahren.
- Berühren Sie NICHT den Nabenmotor nach der Fahrt, da er heiß werden kann.
- Halten Sie immer beide Hände am Lenker, sonst riskieren Sie schwere Verletzungen durch Gleichgewichtsverlust und Stürze.
- Nur für die Nutzung bei trockenem Wetter.
• Die Nutzung auf öffentlichen Straßen wird nicht empfohlen. - Wenden Sie bei schneller Fahrt niemals heftig.
- Starten oder stoppen Sie nicht plötzlich.
- Stellen Sie sicher, dass die Geschwindigkeit des Elektrorollers für Sie und andere sicher ist und seien Sie bereit, jederzeit zu stoppen, während er fährt.
- Wenn Sie den Elektroroller fahren, halten Sie bitte Abstand zu anderen, um Zusammenstöße zu vermeiden.
- Wenn Sie sich drehen, müssen Sie den Schwerpunkt Ihres Körpers benutzen; eine heftige Änderung des Schwerpunktes könnte Schäden verursachen.
- Außer den vom Hersteller angegebenen Änderungen sind keine weiteren Veränderungen zulässig.
- Selbst sichernde Muttern und andere selbst sichernde Verschlüsse können versagen.
- Vermeiden Sie das Fahren an Hängen.
XIII. REINIGUNG UND WARTUNG
Dieser Elektroroller kann als Transportmittel verwendet werden und erfordert als solches die Wartung aller Komponenten, die durch die Verwendung abgenutzt werden und nicht durch die Garantie abgedeckt sind.
REINIGUNG
Stellen Sie sicher, dass der Elektroroller ausgeschaltet ist, das Ladekabel nicht eingesteckt ist und die Gummikappe auf dem Ladeanschluss fest verschlossen ist, bevor Sie ihn reinigen; andernfalls könnten Sie die elektronischen Komponenten beschädigen. Trennen Sie das Gerät immer zuerst vom Ladegerät, decken Sie den wasserdichten Ladestecker ab, schalten Sie das Gerät aus und vermeiden Sie während der Reinigung den Kontakt von Flüssigkeiten mit dem Akku, dem Motor und anderen elektronischen Teilen, um unvorhergesehene Gefahren zu vermeiden. Reinigen Sie das Produkt nicht mit einem Hochdruckwasserstrahl und tauchen Sie es nicht in Wasser ein. Verwenden Sie zur Reinigung des Elektrorollers ein feuchtes Tuch. Wenn Sie Schmutz abkratzen müssen, verwenden Sie eine weiche Bürste und dann ein feuchtes Tuch.
Achten Sie darauf, den Ladeanschluss abzudecken, um Probleme mit den elektronischen Komponenten zu vermeiden.
Verwenden Sie keinen Alkohol, Benzin, Kerosin oder andere flüchtige oder ätzende chemische Komponenten. Dies kann sowohl das Aussehen als auch die innere Struktur des Elektrorollers beschädigen. Verwenden Sie auch keine Druckwasserpistole oder fließendes Wasser.
AUFBEWAHRUNG
Bewahren Sie den Elektroroller an einem kühlen, trockenen Ort auf, wenn er nicht benutzt wird. Vermeiden Sie es, ihn draußen stehen zu lassen, da er nicht für den Gebrauch in feuchten Räumen oder in der Nähe von korrosiven Substanzen wie Meerwasser, Häfen usw. hergestellt wurde. Es wird auch nicht empfohlen, ihn über einen längeren Zeitraum hohen Temperaturen durch direkte Sonneneinstrahlung auszusetzen.
XIV. HANDHABUNG VON AKKUS UND VERBOTENE HANDLUNGEN
Verwenden Sie keine Akkus anderer Modelle oder Marken, sondern nur den Originalakku.
Setzen Sie den Akku nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen über 45°C oder unter -10°C ein (z.B. legen Sie den Elektroroller im Sommer nicht in den Kofferraum eines Autos), und setzen Sie den Akku nicht in der Nähe von Feuer ein. Andernfalls kann es zu einem Versagen des Akkus, zu Überhitzung und sogar zu Bränden kommen.
Vermeiden Sie es, die Akkus vollständig zu entladen. Es ist besser, sie aufzuladen, solange noch Energie in ihnen vorhanden ist. Dadurch wird die Lebensdauer des Akkus verlängert. Wenn Sie den Elektroroller in sehr kalten oder warmen Gegenden fahren, kann sich auch die Nutzungsdauer der Akkus verringern. Das ist kein Versagen der Akkus, sondern ihr normales Verhalten.
Wenn Sie den Elektroroller länger als 30 Tage nicht benutzen, laden Sie ihn vollständig auf und lagern Sie ihn an einem kühlen, trockenen Ort und laden Sie den Akku alle 60 Tage vollständig auf. Die Nichtbeachtung dieser Schritte kann zu Schäden am Akku führen, die nicht von der Garantie gedeckt sind.
Es ist verboten, das Akkufach zu demontieren. Eine Manipulation ist nur in den offiziellen technischen Diensten oder den angeschlossenen Werkstätten erlaubt.
Verwenden Sie zum Aufladen nur das Original-Ladegerät, andernfalls besteht die Gefahr einer Beschädigung oder eines Brandes.
Eine unsachgemäße Entsorgung von verbrauchten Akkus kann zu einer ernsthaften Verschmutzung der Umwelt führen. Beachten Sie die geltenden Vorschriften, wenn Sie diesen Akku entsorgen.
Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch auf, um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern.

GEFAHR!
Die Akkuzelle enthält entflammbare und gefährliche Substanzen. Unsachgemäße Handhabung kann zu Feuer, Rauch, Explosion und schweren Personen- oder Sachschäden führen. Lesen und beachten Sie immer die folgenden Verbote und legen Sie eine geeignete Schutzausrüstung an, bevor Sie mit dem Akku arbeiten.
Halten Sie den Akku von Kleinkindern und Kindern fern, um Unfälle zu vermeiden. Wenn jüngere Kinder den Akku benutzen, sollten deren Erziehungsberechtigte die richtige Handhabung und Vorsichtsmaßnahmen erklären, bevor sie den Akku benutzen, und immer die Unversehrtheit des Akkus sicherstellen.
Verwenden Sie nur ein spezielles Ladegerät und laden Sie den Akku nur auf diese Weise auf. Laden Sie den Akku nicht direkt über eine Steckdose oder ein Zigarettenanzünder-Ladegerät auf. Laden Sie den Akku nicht unbeaufsichtigt auf.
- Laden Sie den Akku nicht in umgekehrter Richtung auf.
- Lassen Sie den Akku nicht in der Nähe eines Feuers oder einer Wärmequelle liegen und werfen Sie den Akku nicht ins Feuer.
- Laden oder verwenden Sie den Akku nicht in einem Auto oder an einem ähnlichen Ort, an dem die Innentemperatur über 50°C liegen kann.
- Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser/Seewasser usw. ein, werfen Sie ihn nicht hinein und machen Sie ihn nicht nass.
-
Schließen Sie den Pluspol (+) und den Minuspol (-) nicht kurz und verbinden Sie sie nicht mit metallischen Gegenständen. Bewahren Sie den Akku nicht zusammen mit metallischen Gegenständen wie Schlüsseln, Halsketten, Haarnadeln, Münzen oder Schrauben in einer Tasche auf.
-
Stechen Sie nicht mit einem scharfen Gegenstand wie einer Nadel oder einem Schraubenzieher in den Akku.
- Erhitzen Sie keinen Teilbereich des Akkus mit heißen Gegenständen wie einem Lötkolben.
- Schlagen Sie nicht mit schweren Gegenständen wie z.B. einem Hammer oder einem Gewicht auf den Akku. Treten Sie nicht auf den Akku und lassen Sie ihn nicht fallen, um mechanische Stöße zu vermeiden. Verwenden Sie keinen stark deformierten Akku.
- Zerlegen Sie den Akku nicht und verändern Sie nicht das Design des Akkus einschließlich der elektrischen Schaltung.
- Löten Sie nicht direkt am Akku und verwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
- Legen Sie den Akku nicht in einen Mikrowellenherd, einen Trockner oder einen Hochdruckbehälter.
- Verwenden Sie den Akku nicht zusammen mit Akkus anderer Hersteller, anderen Akkutypen und/oder Modellen, wie Trockenakkus, Nickel-Metallhydrid-Akkus oder Nickel-Cadmium-Akkus, und bauen Sie sie nicht zusammen.
Verwenden Sie den Akku nicht, wenn statische Elektrizität (mehr als 100 V) auftritt, da sonst die Schutzschaltung des Akkus beschädigt wird.
Nehmen Sie den Akku nicht heraus. Das Entfernen des Akkus ist kompliziert und kann den Betrieb des Geräts beeinträchtigen. Wenden Sie sich zum Auswechseln des Akkus ausschließlich an ein autorisiertes Servicezentrum.
Lagern oder laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen außerhalb der angegebenen Grenzwerte (siehe in diesem Handbuch). Der Akku darf nicht durchstochen werden. Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Gesetze und Vorschriften für das Recycling und/oder die Entsorgung von Akkus.
Ein gut gewarteter Akku kann auch nach vielen Kilometern Fahrt noch gut funktionieren. Laden Sie den Akku nach jeder Fahrt auf und vermeiden Sie eine vollständige Entleerung des Akkus.

WARNUNG!
Halten Sie sich sofort von Feuer fern, wenn Sie ein Auslaufen oder einen üblen Geruch feststellen. Falls Flüssigkeit auf Ihre Haut oder Kleidung gelangt, waschen Sie sie sofort mit frischem Wasser aus. Wenn Flüssigkeit aus dem Akku in Ihre Augen gelangt, reiben Sie sich nicht die Augen, sondern waschen Sie sie mit klarem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf. Wenn die Pole des Akkus schmutzig werden, wischen Sie sie mit einem trockenen Tuch ab, bevor Sie den Akku verwenden.
Decken Sie die Pole vor der Entsorgung mit einem geeigneten Isolierband ab.
Lesen Sie vor der Verwendung/Einbau/Entnahme des Akkus oder der Verwendung des Ladegeräts immer die Bedienungsanleitung und beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung.
Tauschen Sie den Akku aus, wenn die Nutzungsdauer des Akkus kürzer als gewöhnlich ist.
Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum gelagert werden muss, sollte er aus der Anwendung entfernt und an einem Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit und Temperatur gelagert werden.
Halten den Akku von Gegenständen mit statischer Elektrizität fern, während er geladen, verwendet und gelagert wird.
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht als Ersatz verwendet werden.
Der Akku muss aus dem Gerät entfernt werden, bevor er verschrottet wird.
Beim Herausnehmen des Akkus muss das Gerät vom Stromnetz getrennt werden.
Der Akku muss sicher entsorgt werden.
Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen. Berühren Sie nicht die Kontakte des Akkus. Zerlegen Sie das Gehäuse nicht und durchstechen Sie es nicht.
Halten Sie die Kontakte des Akkus von Metallgegenständen fern, um einen Kurzschluss zu vermeiden. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Laden Sie den Akku nicht auf und verwenden Sie ihn nicht, wenn er beschädigt ist oder Spuren von Wasser aufweist.
Im Falle eines Unfalls oder einer Panne: Wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Reparaturwerkstatt in Ihrem Land.
Der Benutzer muss sich an einen autorisierten oder spezialisierten Kundendienst wenden.
XV. Aufladen/Entladen und Lagern des Akkus

Warnung: Beachten Sie immer die folgenden Hinweise.
Verwenden Sie nur Original-Ladegeräte, unsachgemäße Verwendung kann zu Personen- und Sachschäden führen. Die Garantie übernimmt keine Haftung, die durch die Verwendung von nicht originalen Ladegeräten verursacht wird.
Laden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Flüssigkeiten oder Feuerquellen auf, vermeiden Sie brennbare Substanzen. Lassen Sie das Gerät während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt.
Laden Sie nicht, wenn der Ladeanschluss oder das Ladekabel nass ist.
Laden Sie den Akku nicht auf und verwenden Sie ihn nicht, wenn er beschädigt ist oder Spuren von Wasser aufweist.
Die Ladeschnittstelle ist mit einem speziellen Schlitz versehen. Stecken Sie den Stecker nicht mit Gewalt ein, da dies zu Schäden am Gerät führen kann.
Die Ladeanzeige leuchtet rot, wenn der Akku geladen wird. Die Anzeige leuchtet grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Entfernen Sie das Ladegerät, wenn die Ladeanzeige grün leuchtet. Eine Überladung oder Überentladung führt zu irreversiblen Schäden am Akku oder zum Verlust von Eigentum. Wenn die Anzeige des Ladegeräts während des Ladevorgangs nach der Fahrt sofort grün wird, trennen Sie bitte das Ladegerät und lassen Sie den Akku abkühlen, bevor Sie ihn wieder aufladen. Dies ist das normale Phänomen des intelligenten Schutzes aufgrund der hohen Innentemperatur des Akkus. Der Ladevorgang kann beginnen, wenn der Akku abgekühlt ist.
Beenden Sie den Ladevorgang und trennen Sie das Ladegerät, wenn der Akku nach der folgenden empfohlenen Zeitspanne nicht vollständig geladen ist. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Kundendienst.
Der Ladeanschluss muss nach jedem Ladevorgang mit der angebrachten Gummikappe abgedeckt werden.
Seien Sie beim Umgang mit dem Akku immer besonders vorsichtig.
Verwenden Sie den Akku nicht mehr, wenn er ungewöhnlich heiß wird oder während des Gebrauchs, des Ladens oder der Lagerung einen Geruch, eine Verfärbung, eine Verformung oder einen anderen fehlerhaften Zustand aufweist.
Der Akku kann innerhalb der folgenden Temperaturbereiche verwendet werden. Überschreiten Sie diese Bereiche nicht.
Betriebstemperatur: -10-60°C (Die Leistung des Akkus variiert je nach Temperatur)
Ladetemperatur: 10-45°C
Temperatur bei Lagerung und Transport: -10-45°C
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 10-80%
XVI. Sonstiges

- Das Herstellungsdatum ist auf dem Produktetikett angegeben.
- Lagerung
Lagern Sie dieses Produkt an einem trockenen, kühlen und sicheren Ort, vermeiden Sie Feuchtigkeit und hohe Temperaturen. Feuchtigkeit kann zur Beschädigung der elektrischen Komponenten führen. Wenn der Lithium-Akku defekt ist, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Recyclingstelle und entsorgen Sie den Lithium-Akku gemäß den nationalen oder örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
• Betriebstemperatur: -10-60°C
• Ladetemperatur: 10-45°C
• Temperatur bei Lagerung und Transport: -10-45°C
• Luftfeuchtigkeit bei Lagerung: 10-80%
-
Dieses Produkt darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte recycein Sie es, um die Umweltverschmutzung gemäß den örtlichen Vorschriften zu minimieren, oder wenden Sie sich an die örtliche Stadtverwaltung oder den Hausmüllentsorgungsdienst.
-
1) Die Geräte sind nicht für die Verwendung in Höhenlagen über 2000 m über dem Meeresspiegel vorgesehen.
2) Längerer Kontakt mit UV-Strahlen, Regen und anderen Witterungseinflüssen kann das Gehäusematerial beschädigen; lagern Sie das Gerät bei Nichtgebrauch in Innenräumen.
3) WARNUNG - Brandgefahr - Keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
EU-Konformitätserklärung
Wir,
Acer Incorporated
SKU-Nummer: AES023 *****
(^w^ = 0 - 9, a - z, A - Z, oder Leerzeichen)
Hiermit erklären wir, Acer Incorporated, in alleiniger Verantwortung, dass das obige Produkt mit den geltenden EU-Harmonisierungsvorschriften: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die folgenden harmonisierten Normen und/oder andere geltende Normen wurden eingehalten:
EN 17128:2020
EN IEC 63000:2018
Jahr, in dem mit Anfügen von CE-Marke begonnen wurde: 2023.

EU-Konformitätserklärung
Wir,
Acer Incorporated
Modellnummer: AES025
SKU-Nummer: AES025 *****
(^* = 0 - 9, a - z, A - Z, oder Leerzeichen)
Hiermit erklären wir, Acer Incorporated, in alleiniger Verantwortung, dass das obige Produkt mit den geltenden EU-Harmonisierungsvorschriften: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU und RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die folgenden harmonisierten Normen und/oder andere geltende Normen wurden eingehalten:
EN 17128:2020
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 300 328 V2.2.2
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V2.2.3
EN IEC 63000:2018
Jahr, in dem mit Anfügen von CE-Marke begonnen wurde: 2023.

EU-Konformitätserklärung
Wir,
Acer Incorporated
SKU-Nummer: PES025 *****
(^* = 0 - 9, a - z, A - Z, oder Leerzeichen)
Hiermit erklären wir, Acer Incorporated, in alleiniger Verantwortung, dass das obige Produkt mit den geltenden EU-Harmonisierungsvorschriften: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Funkanlagenrichtlinie 2014/53/EU und RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die folgenden harmonisierten Normen und/oder andere geltende Normen wurden eingehalten:
EN 17128:2020
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 300 328 V2.2.2
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V2.2.3
EN IEC 63000:2018
Jahr, in dem mit Anfügen von CE-Marke begonnen wurde: 2023.

XII. RIJDEN EN VEILIGHEID
Modellnummer: AES025
SKU-nummer: AES025 *****
("n=0-9, a-z, A-Z, eller blanksteg)
Modellnummer: AES025
SKU-nummer: AES025 *****
(^** = 0 9, a z, A Z, eller Blank)
Vi, Acer Incorporated, erklærer under vårt eneansvar at produktet som er beskrevet ovenfor er i samsvar med relevant unionsharmoniseringslovgivning: Maskindirektivet 2006/42/EF, radioutstyrsdirektivet 2014/53/EU og RoHS-direktivet 2011/65/EU. Følgende harmoniserte standarder og/eller andre relevante standarder er brukt:
EN 17128:2020
EN 301 489-17 V3.2.4
EN 300 328 V2.2.2
EN 62479:2010
EN 301 489-1 V2.2.3
EN IEC 63000:2018





