Chauvet Maverick Silens 2X Profile - Professioneller Scheinwerfer

Maverick Silens 2X Profile - Professioneller Scheinwerfer Chauvet - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Maverick Silens 2X Profile Chauvet als PDF.

📄 20 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Chauvet Maverick Silens 2X Profile - page 13
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Maverick Silens 2X Profile Chauvet

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Professioneller Scheinwerfer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Maverick Silens 2X Profile - Chauvet und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Maverick Silens 2X Profile von der Marke Chauvet.

BEDIENUNGSANLEITUNG Maverick Silens 2X Profile Chauvet

Pour quitter le menu ou la fonction en cours Pour descendre dans la liste du menu ou baisser la valeur numérique dans une fonction Navigue vers la gauche dans la liste des menus Pour activer le menu actuellement affiché ou définir la valeur actuellement sélectionnée dans la fonction sélectionnée Navigue vers la droite dans la liste des menus

Intentionally Left Blank Page

KURZANLEITUNG

DE

Sicherheitshinweise

Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen zu Installation, Nutzung und Wartung des Maverick Silens 2X Profile. • Die Leuchte ist nur für den professionellen Gebrauch bestimmt. • Die Leuchte sollte so positioniert werden, dass ein längeres Hineinstarren in die Leuchte in einem Abstand von weniger als 2,3 m nicht zu erwarten ist. - Wenn das externe flexible Kabel dieser Leuchte beschädigt ist, muss es durch ein spezielles Kabel ersetzt werden, das ausschließlich beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich ist. • Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausgetauscht werden. • V O R S I C H T! - Das Gehäuse dieses Produkts kann heiß sein, wenn es Betrieb ist. Montieren Sie dieses Produkt immer an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Mindestabstand von 50 cm (20 Zoll) zu angrenzenden Flächen. - Wenn das Produkt von einer Umgebung mit extremen Temperaturen (z. B. von einem kalten LKW in einen warmen, feuchten Ballsaal) transportiert wird, kann sich auf der internen Elektronik des Produkts Kondensation bilden. Um einen Ausfall zu vermeiden, geben Sie dem Produkt Zeit, sich an die neue Umgebungstemperatur anzupassen, bevor Sie es an das Stromnetz anschließen. - Blinkendes Licht kann bekanntermaßen epileptische Anfälle auslösen. Der Benutzer muss die örtlichen Gesetze bezüglich der Benachrichtigung über die Verwendung von Stroboskopen einhalten. • FOLGENDES SOLLTEN SIE IMMER TUN: - Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung austauschen. - Ersetzen Sie die Sicherung durch den gleichen Typ und die gleiche Leistung. - Verwenden Sie unbedingt ein Sicherheitskabel, wenn Sie dieses Produkt über Kopf montieren. - Schließen Sie dieses Produkt an einen geerdeten und geschützten Stromkreis an. • FOLGENDES SOLLTEN SIE NIEMALS TUN: - Das Produkt öffnen. Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. - In die Lichtquelle schauen, wenn das Gerät eingeschaltet ist. - Brennbares Material in einem Umkreis von 50 cm um das Gerät herum liegen lassen, während es in Betrieb ist oder an das Stromnetz angeschlossen ist. - Dieses Produkt an einen Dimmer oder Rheostat anschließen. - Das Gerät betreiben, wenn das Gehäuse, die Linsen oder die Kabel beschädigt sind. - Dieses Produkt im Freien oder an einem Ort betreiben, an dem es durch Staub, übermäßige Hitze, Wasser oder Feuchtigkeit beeinträchtigt werden kann (beachten Sie die Normen für die veröffentlichten IP-Einstufungen). \- Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH die Aufhängevorrichtung oder den Montagewinkel, um dieses Produkt zu tragen. • Je nach der Menge des erzeugten Nebels/Dunstes können alle Nebelmaschinen Rauchmelder auslösen. • Die maximale Umgebungstemperatur beträgt 45 °C (113 °F). Betreiben Sie dieses Produkt nicht bei höheren Temperaturen. • Die maximale Temperatur zur Inbetriebnahme beträgt -20 °C (-4 °F). Nehmen Sie dieses Produkt nicht bei niedrigeren Temperaturen in Betrieb. • Die minimale Umgebungstemperatur beträgt -30 ^ (-22 °F). Betreiben Sie dieses Produkt nicht bei niedrigeren Temperaturen. - Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, sollten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch über einen Unterbrecher oder durch Ziehen des Netzsteckers vollständig von der Stromversorgung trennen. - Im Falle einer schwerwiegenden Störung ist der Betrieb sofort einzustellen.

FCC Konformitätserklärung

Dieses Gerät entspricht Teil 15 Abschnitt B der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und 2. Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in Wohngebieten gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen des Funkverkehrs verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: - Neuausrichtung oder Versetzen der Empfangsantenne. - Vergrößern des Abstands zwischen dem Gerät und dem Empfänger. - Anschließen des Geräts an eine Steckdose, die zu einem anderen Stromkreis gehört als die Steckdose des Empfängers. - Wenden Sie sich ggf. an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert.

HF-Expositionswarnung für Nordamerika und Australien

Warnung! Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die Strahlenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und dem Nutzer installiert und betrieben werden. Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender betrieben werden. ![](images/ba1035f1d7e5026f6c556154ac4b2246d478715804f4a253ee956f1ea8ea07ff.jpg)

Verbindung des Steuersignals: DMX-Leitung

- Das Produkt ist mit XLR-Buchsen für den DMX-Eingang und -Ausgang ausgestattet. - Hinweis: Dieser Steuerkreis ist isoliert und gehört zum Datenanschluss der Klasse 2. - Der Steuerkreis weist einen kumulativen Ableitstrom von weniger als 3,5 mA auf.

Lieferumfang

• Maverick Silens 2X Profile • Seetronic Powerkon IP65 Netzkabel • 2 Omega-Halterungen mit Befestigungsmaterial - Kurzanleitung

Wechselstrom

Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100\~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten. Wechselstromstecker
AnschlussDraht (USA)Draht (Europa)Schraubenfarbe
Stromführender AC-Leiter Schwarz Braun Gelb/Messingfarben
AC-Neutralleiter Weiß Blau Silber
AC-ErdungsleiterGrün/GelbGrün/GelbGrün
![](images/27e94d2eaec7cd3d32c8f24a0acb449a79514288340f00a6c1a80f7fdf98ad18.jpg) Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.

Kopplung von Geräten

Maverick Silens 2X Profile-Produkte können über einen so genannten Power Link gekoppelt werden. Informationen zur Stromaufnahme bei verschiedenen Spannungen und Frequenzen können der folgenden Tabelle entnommen werden:
100 V, 60 Hz120 V, 60 Hz208 V, 60 Hz230 V, 50 Hz240 V, 50 Hz
Stromaufnahme6,53 A5,45 A3,10 A2,82 A2,75 A
Dabei darf eine Stromaufnahme von 12 A in einem einzelnen Stromkreis nicht überschritten werden. Stromverbindungskabel können separat erworben werden.

Montage

Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch. Mindestens zwei Befestigungspunkt pro Gerät verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemmen dafür ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu können. Informationen zur Chauvet Produktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter: http://trusst.com/productcategory/truss-clamps. Montageansicht ![](images/781ee2c03750229ccbd3ba10a12284c046057ddaaf6d75e290a0dd6db0915be3.jpg)
text_image Befestigungsschelle Sicherheitskabel Omega Haltebügel (2x) Montage über Kopf Oberflächen-Montage
Beschreibung des Bedienfelds
Taste Name Funktion
Navigiert aufwärts durch die Menüliste oder erhöht den numerischen Wert in einer Funktion
Beendet das aktuelle Menü oder die Funktion
Navigiert abwärts durch die Menüliste oder verringert den numerischen Wert in einer Funktion
Navigiert nach links durch die Menüliste
Aktiviert das aktuell angezeigte Menü oder setzt den aktuell gewählten Wert in der gewählten Funktion
Navigiert nach rechts durch die Menüliste

Veiligheidsvoorschriften

Deze veiligheidsvoorschriften bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van de Maverick Silens 2X Profile. - De armatuur is uitsluitend bedoeld voor professioneel gebruik. - De armatuur moet zodanig worden geplaatst dat langdurig in het licht kijken op een afstand van minder dan 2,3 meter niet wordt verwacht. - Als de externe kabel of het externe snoer van deze armatuur beschadigd is, dient de kabel of het snoer te worden vervangen door een speciaal snoer of door een snoer dat uitsluitend verkrijgbaar is bij de fabrikant of zijn monteur. - De lichtbron in deze armatuur mag alleen worden vervangen door de fabrikant of zijn monteur, of door iemand met een vergelijkbare kwalificatie.

• WAARSCHUWING:

- De behuizing van dit product kan heet zijn als het in werking is. Monteer dit product op een plaats met voldoende ventilatie, op ten minste 50 cm van aangrenzende oppervlakken. - Wanneer het product tijdens de verplaatsing extreme temperatuurverschillen ondergaat, bijvoorbeeld van een koude truck naar een warme, vochtige feestzaal, kan condensatie ontstaan op de interne elektronica van het product. Laat het product, om storing te voorkomen, volledig acclimatiseren in de omgeving alvorens het op het stroomnet aan te sluiten. - Van flitslicht is bekend dat het epileptische aanvallen kan uitlokken. De gebruiker moet altijd aan de lokale wetgeving voldoen met betrekking tot de bekendmaking van het gebruik van een stroboscoop.

A L T I J D :

- De stekker uit het stopcontact halen alvorens het product schoon te maken of de zekering te vervangen. - De zekering vervangen door een exemplaar van hetzelfde type en spanningsniveau. - Een veiligheidskabel gebruiken wanneer het product hoog wordt gemonteerd. - Dit product aansluiten op een geaard en beveiligd circuit.

- NOOIT:

- Dit product openen. Het bevat geen onderdelen die een gebruiker kan repareren. - In de lichtbron kijken wanneer het product is ingeschakeld. - Brandbaar materiaal achterlaten binnen 50 cm tot dit product wanneer het in werking is of is aangesloten op het stroomnet. - Dit product aansluiten op een dimmer of regelweerstand. - Dit product gebruiken als de behuizing, lenzen of kabels beschadigd lijken. - Dit product gebruiken in de open lucht of op een locatie waar het kan worden aangetast door stof, extreme hitte, water of vochtigheid (houd de normen voor de verklaarde IP-klasse aan). \- UITSLUITEND de ophang-/bevestigingsbeugel gebruiken om dit product te dragen. - Afhankelijk van de gegenereerde hoeveelheid mist/nevel kunnen mist-/nevelmachines rookmelders af laten gaan. - De maximum omgevingstemperatuur is 45 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen. - De minimum opstarttemperatuur -20 °C. Start dit product niet bij lagere temperaturen. - De minimum omgevingstemperatuur is -30 °C. Gebruik dit product niet bij lagere temperaturen. - Om onnodige slijtage te voorkomen en de levensduur te verlengen, verdient het aanbeveling om het product tijdens perioden dat dit niet in gebruik is, volledig van de stroom af te sluiten via een stroomonderbreker of door de stekker uit het stopcontact te halen. - Stop het gebruik onmiddellijk bij een ernstig probleem in de werking.

FCC Verklaring van Overeenstemming

Dit apparaat voldoet aan Deel 15 Deel B van de FCC-voorschriften. Het gebruik ervan is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en 2. Dit apparaat moet ontvangen interferentie accepteren, met inbegrip van interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken. Deze apparatuur is getest en conform de limieten bevonden voor een digitaal apparaat van klasse B, overeenkomstig Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze limieten zijn vastgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in installaties in een woonomgeving. Deze apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze uitstralen en kan, als ze niet geïnstalleerd en gebruikt wordt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie veroorzaken voor radiocommunicatie. Echter, er is geen garantie dat de interferentie niet zal optreden in een bepaalde installatie. Als deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt in de ontvangst van radio of tv, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit en in te schakelen, wordt de gebruiker uitgenodigd om de interferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen: - De ontvangstantenne anders richten of verplaatsen. - De afstand tussen apparatuur en de ontvanger vergroten. - De apparatuur aansluiten op een stopcontact in een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten. - Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving van de voorwaarden, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bedienen ongeldig maken.

Waarschuwing voor blootstelling aan RF voor Noord-Amerika en Australië

Waarschuwing! Dit apparaat voldoet aan de FCC-stralingslimieten, vastgelegd voor een ongecontroleerde omgeving. Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt met een afstand van minimaal 20 cm tussen de radiator en de gebruiker. Deze zender mag niet worden gedeeld of werken in combinatie met een andere antenne of zender. ![](images/aed348dfc928b9d0d3ef5f37baa50e250847272a5b505129c218a7d2901a3ebe.jpg)

Aansluiting van het stuursignaal: DMX-lijn

- Het product heeft XLR-aansluitingen voor DMX-ingang en -uitgang. - Kennisgeving: Dit stuurcircuit is geïsoleerd en behoort tot de gegevenspoort van Klasse 2. - Het stuurcircuit heeft een cumulatieve lekstroom van minder dan 3,5 mA.

In de verpakking

• Maverick Silens 2X Profile - Seetronic Powerkon IP65-netsnoer - 2 omega-beugels met bevestigingselementen • Beknopte handleiding

AC-stroom

Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz. AC-stekker
AansluitingSnoer (VS)Snoer (Europa)Schroefkleur
AC Live Zwart Bruin Geel/messing
AC Neutraal Wit Blauw Zilver
AC Aarde Groen/geelGroen/geelGroen
![](images/b432c890d9ac3eec3bef26e89bf3b43d07c77a2aa066a851bbdf9f0922ffc6c9.jpg) Om slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.

Power linking

Power linking is mogelijk voor Maverick Silens 2X Profile producten. Zie onderstaande tabel voor het stroomverbruik bij elke spanning en frequentie:
100 V, 60 Hz120 V, 60 Hz208 V, 60 Hz230 V, 50 Hz240 V, 50 Hz
Stroomverbruik6,53 A5,45 A3,10 A2,82 A2,75 A
Overschrijd nooit 12 A op één circuit. Power-linking kabels zijn afzonderlijk verkrijgbaar.

Montage

Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsvoorschriften. Gebruik ten minste twee montagepunten per product. Controleer of de montageklem het gewicht van het product kan dragen. Ga voor de Chauvet-serie montageklemmen naar http://trusst.com/productcategory/truss-clamps. Montagediagram van het product ![](images/ebb140614cfdf5876995a45a99cecb9b160d1bc3b7d29ea8df7705308853fdf8.jpg) Beschrijving van bedieningspaneel
KnopNaam Functie
Hiermee navigeert u omhoog in de menulijst of verhoogt u bij een functie de numerieke waarde
Hiermee verlaat u het huidige menu of de huidige functie
Hiermee navigeert u omlaag in de menulijst of verlaagt u bij een functie de numerieke waarde
Hiermee navigeert u naar links door de menulijst
Hiermee activeert u het weergegeven menu of stelt u de huidige geselecteerde waarde in voor de geselecteerde functie
Hiermee navigeert u naar rechts door de menulijst

Intentionally Left Blank Page

Contact Us

General Information Technical Support

Chauvet World Headquarters

Address: 3360 Davie Rd., Suite 509 Voice: (844) 393-7575 Davie, FL 33314 Fax: (954) 756-8015 Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com Fax: (954) 929-5560 Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetprofessional.com

Chauvet U.K.

Address: Pod 1 EVO Park Email: UKtech@chauvetlighting.eu Little Oak Drive, Sherwood Park Nottinghamshire, NG15 0EB Website: www.chauvetprofessional.eu UK Voice: +44 (0) 1773 511115 Fax: +44 (0) 1773 511110

Chauvet Benelux

Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu 9770 Kruishoutem Belgium Website: www.chauvetprofessional.eu Voice: +32 9 388 93 97

Chauvet France

Address: 3, Rue Ampère 91380 Chilly-Mazarin Email: FRtech@chauvetlighting.fr France Website: www.chauvetprofessional.eu Voice: +33 1 78 85 33 59

Chauvet Germany

Address: Bruno-Bürgel-Str. 11 28759 Bremen Email: DEtech@chauvetlighting.de Germany Website: www.chauvetprofessional.eu Voice: +49 421 62 60 20

Chauvet Mexico

Address: Av. de las Partidas 34 - 3B (Entrance by Calle 2) Email: servicio@chauvet.com.mx Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetprofessional.mx Lerma, Edo. de México, CP 52000 Voice: +52 (728) 690-2010 Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the U.S., U.K., Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record. ![](images/ff6ea57e4dd2fd7b8ea8455cb7511ea831e3fdad3489de56d26de4f57344ccda.jpg) ![](images/e6ee23cddc2b278bdc88f8ec5ac55545a0619753d5a2b428645c667e094fa205.jpg) ![](images/b4d828e8c2a215253cbed15b3d043618af141ef6b9e684e52e1eb4fc1679c8c5.jpg) UL 1573 CSA C22.2 No. 166 E113093 ![](images/6a488d6e33ee2be9321786cbf74abbda25313134d2f43532e16df5175de5bdce.jpg) ![](images/5af6f133e1bcc90bbed49710df38bd0190c310aa98967b0c6a3b103a20a667d6.jpg) RoHS ![](images/d114f0b9b5a32a8897560c8c3f971fbbe3ab358a683ebd25243433caf89dd3ab.jpg) ![](images/ae06a79b22851b89a112e8d9e838cef330b15bd29ee9d1ec5141d9a75cd460bc.jpg)
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Chauvet

Modell : Maverick Silens 2X Profile

Kategorie : Professioneller Scheinwerfer