RCBM-60CF - Wasserkocher Royal Catering - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RCBM-60CF Royal Catering als PDF.
Benutzerfragen zu RCBM-60CF Royal Catering
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserkocher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RCBM-60CF - Royal Catering und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RCBM-60CF von der Marke Royal Catering.
BEDIENUNGSANLEITUNG RCBM-60CF Royal Catering
| Parameter Werte | ||
| Produktname Fermentierkessel | ||
| Modell RCBM-60CF RCBM-20CF | ||
| Fassungsvermögen (l) 50 20 | ||
| Bodenablassventil | 1/2" | |
| Seitenablassventil | 3/8" | |
| Abmessungen [mm] | 400 × 670 mm | 270 × 580 mm |
| Gewicht [kg] | 8 | 3 |
- ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
| Diese Anleitung ist als Hilfe für eine sichere und zuverlässige Nutzung gedacht. Das Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt. |
VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN.
Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE

Gebrauchsanweisung beachten

ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstande aufmerksam zu machen (allgemeines Wamzeichen).

HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Ausschen das Produkt abweichen können.
Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
2. NUTZUNGSSICHERHEIT
ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schlagen, Feuer und / oder schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Die Begriffe „Gerät“ oder „Produkt“ in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf FERMENTIERKESSEL.
2.1. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ
a) Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Belichtung kann zu Unfallen führen. Handeln Sie vorausschauend, beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes.
b) Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß funktioniert, oder wenn Schäden festgestellt werden, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers.
c) Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden. Reparieren Sie es nicht selbst!
d) Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Bereich.
e) Verpackungselemente und kleine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
f) Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern.
HINWEISI Kinder und Unbeteiligte müssen bei der Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.
2.2. PERSÖNLICHE SICHERHEIT
a) Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der Emüdung, Krankheit, unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn das die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, einschränkt.
2.3. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS
a) Halten Sie das Gerät stets in einem einwandfreien Zustand. Prüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, ob am Gerät und seinen beweglichen Teilen Schaden vorliegen Istefekte Komponenten oder andere Faktoren, die den sicheren Betrieb der Maschine beeinträchtigen konnten). Im Falle eines Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur gegeben werden.
b) Halten Sie das Gerät außeralb der Reichweite von Kindern.
c) Reparatur und Wartung von Geraten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzeilen durchgeführt werden. Nur so wird die Sicherheit während der Nutzung gewährleistet.
d) Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des Landes, in dem das Gerät verwendet wird.
e) Das Gerät muss regelmäßig gereinigt werden, damit
sich nicht clauerhaft Schmutz festsetzt.
f) Während der Fermentation ist es nicht empfehlennwert, den Beijährderlöseil zu öffnen.
g) Bei der Verwendung des Produkts sollte die Öffnung für das Fermentationsrohr nicht verstopft sein.
3. NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Der Fermentationsbehalter ist für die Vorfermentation der Maische ausgelegt. Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG

- Fermentationsrohr
- Abdeckung
- Klemmschelle
- Griff
- Behälter
- Thermometer
- Oberes Ventil 3/8"
- Unteres Ventil - 1/2
3.2 VORRERITUNG ZUR VERWENDUNG
Einbau des Thermometers - Schrauben Sie die Zubehörteile ③②① nacheinander
ap

2. Stecken Sie das Thermometer in die Öffnung.

3. Setzen Sie die Zubehörteile ①②③ nacheinander
wieder auf das Thermometer

- Stellen Sie abschließend sicher, dass das Thermometer ausgerichtet ist, und ziehen Sie es mit einem Schraubenschlüssel fest.

FERMENTATION
Vorbereitung
-
Stellen Sie vor der Fermentation sicher, dass der Fermenter und sein Zubehor sterilisiert sind. Sie können den Fermenter mit einem Desinfektionsmittel für den Kontakt mit Lebensmitteln reinigen oder den Fermenter 20 - 30 Minuten in Wasser mit Sterilisationtabletten einweichen.
-
Füllen Sie den Boiler mit Wasser (30 Liter) und stellen Sie sicher, dass keine Lecks vorhanden sind, bevor Sie die Würze hinzufügen.
-
Füllen Sie den Kessel nicht mit mehr als 30 Liter Würze. Stellen Sie sicher, dass genügend Platz vorhanden ist, um eventuelle Luftblasen auszublasen.
-
Bauen Sie das Fermentationsröhrchen wie in der Abbildung gezeigt zusammen und füllen Sie es mit etwas Wasser.
-
Schließen Sie die Abdeckung mit den Klammem.
-
Stellen Sie das Fermentationsgefaß auf einen stabilen Tisch.
• Installation des Fermentationsrohres
× Setzen Sie den Dichtring auf den Deckel und
setzen Sie dann das Fermentationsrohr in den
Ring ein.

VORSICHT! Das Fermentationsrohr sollte nach dem
Auffüllen mit Wasser installiert werden.

3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT
Oberes Ventil 3/8
Der blaue Griff des oberen Ventils dient zur Steuerung des Durchflusses der fermentierten Flüssigkeit. Um den Durchfluss zu ermöglichen, drehen Sie den Hebel nach links (ON)

Unteres Ventil ½"
Das Ventil dient zum Entleeren der Hefe und zur Reinigung des Behälters. Um den Durchfluss zu öffnen, drehen Sie den Hebel nach links (ON).

3.4. REINIGUNG UND WARTUNG
a) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche
ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.
b) Zur Reinigung des Gerats dürfen nur milde Reinigungsmittel verwendet werden, die für Oberflächen, mit denen Lebensmittel in Kontakt kommen, bestimmt sind.
c) Lassen Sie nach jeder Reinigung alle Teile gut trocknen, bevor das Gerät erneut verwendet wird.
d) Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kuhlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.
e) In Hinblick auf technische Effizienz und zur Vorbeugung vor Schaden sollte das Gerät regelmäßig überprüft werden.
f) Zum Reinigen ist ein weicher, feuchter Lappen zu verwenden.
g) Zum Reinigen darf man keine scharfen und/oder Metallgegenstände (z.B. Drahtbürste oder Metallspachtel) benutzen, weil diese die Oberfläche des Materials, aus dem das Gerät hergestellt ist beschädigen können.
h) Reinigen und sterilisieren Sie den Fermenter und das Zubehör (einschließlich der Ventile) nach dem Gebrauch.
TECHNICAL DATA
| Parameter description | Parameter value | |
| Product name | Conical fermenter | |
| Model | RCBM-60CF | RCBM-20CF |
| Capacity (l) | 60 | 20 |
| Bottom drain valve | 1/2" | |
| Side drain valve | 3/8" | |
| Dimensions [mm] | Φ400*670 mm | Φ270*580 mm |
| Weight [kg] | 8 | 9 |
1. GENERAL DESCRIPTION
DE Fassungsvermögen Produktionsjahr Ordnungsnummer
EN Capacity Production Year Serial No.
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN!
BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: