ML 91 IX A HOTPOINT

ML 91 IX A - Einbaubackofen HOTPOINT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ML 91 IX A HOTPOINT als PDF.

Page 41
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HOTPOINT

Modell : ML 91 IX A

Kategorie : Einbaubackofen

Laden Sie die Anleitung für Ihr Einbaubackofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ML 91 IX A - HOTPOINT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ML 91 IX A von der Marke HOTPOINT.

BEDIENUNGSANLEITUNG ML 91 IX A HOTPOINT

Mise en marche et utilisation,25 Programmes,25 Précautions et conseils,27 Nettoyage et entretien,28

être utilisé par des enfants de plus de

8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas l’expérience ou les connaissances indispensables, à condition qu’ils soient sous bonne surveillance ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour une utilisation de l’appareil en toute sécurité et à condition qu’ils se rendent compte des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants non surveillés.

ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se vuelven muy calientes durante el uso. Por lo tanto, es importante evitar tocar los elementos calentadores. Mantenga alejados a los niños menores de éteint avant de procéder au remplacement de l’ampoule, afin d’éviter tout risque d’électrocution. ! Lors de l’introduction de la grille, s’assurer que l’arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrière de l’enceinte. 4

No utilice productos abrasivos ni espátulas de metal cortantes para limpiar la puerta de cristal del horno ya que podrían rayar la superficie y quebrar el cristal.

• son numéro de série (S/N)

Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l’appareil

Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato.

La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de • Piezas y componentes • Mano de obra de los técnicos • Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos. En vue du bon fonctionnement du four encastré, le meuble doit avoir des carattéristiques adéquates. La figure indique les dimensions du meuble pour l’encastrement sous-plan et en hauteur. Pour avoir une bonne aération, il faut prévoir des prises d’air sur le devant, dans le bas et dans le haut du meuble, (entrée par le bas d’au moins 200 cm2, sortie par le haut

à ne pouvoir les enlever qu’à l’aide d’un outil.

Utilisez un câble en caoutchouc du type H05RR-F ayant une section 3 x 1,5 mm²

Le conducteur de mise à la terre jaune/vert devra être plus long de 2-3 cm par rapport aux autres conducteurs. Ouverture du bornier: • Faites pression à l’aide d’un tournevis sur les languettes latérales du couvercle du bornier; • Tirez et ouvrez le couvercle du bornier. Pour monter le cordon d’alimentation, procédez comme suit: • dévissez la vis du serre-câble de même que les trois vis des contacts L-N• fixez les fils sous les têtes de vis en respectant les couleurs: Bleu (N) Marron (L) Jaune-Vert • fixez le câble d’alimentation dans le serre-câble correspondant et fermez le couvercle

Introduisez l’appareil dans la niche ; ouvrez la porte du four et fixez le four au meuble à l’aide des 4 vis “A”, en n’oubliant pas de placer entre le trou et la vis les entretoises fournies.

Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point, des températures dépassant de 50°C la température ambiante.

Avant de procéder au branchement, vérifiez que : • La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que si ce dernier est correctement raccordé à une installation de mise à la terre conformément aux normes applicables en matière de sécurité électrique. Il est indispensable de vérifier si cette condition fondamentale de sécurité est bien remplie; en cas de doute, faites appel à un professionnel du secteur pour un contrôle minutieux de l’installation électrique. Le fabricant ne peut en aucun cas être considéré responsable des dommages pouvant survenir si l’installation de mise à la terre fait défaut. • Avant de brancher l’appareil, vérifiez si les caractéristiques techniques reportées sur les étiquettes (apposées sur l’appareil et/ou sur l’emballage) correspondent bien à celles de votre installation électrique . • Vérifiez si la charge électrique de l’installation et des prises de courant est apte à supporter la puissance maximum de l’appareil figurant sur la plaquette. En cas de doute, faites appel à un professionnel du secteur. • En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil, faites remplacer cette prise par une autre appropriée par un professionnel du secteur. Ce dernier devra aussi vérifier si la section des câbles de la prise est apte à supporter la puissance absorbée par l’appareil. En général, il vaut mieux n’utiliser ni adaptateurs, ni prises multiples ni rallonges. Si leur emploi s’avère indispensable, n’utilisez que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité, tout en veillant à ne pas dépasser la limite de la charge électrique indiquée sur l’adaptateur simple ou sur les rallonges et la puissance max. indiquée sur l’adaptateur multiple. ! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles ! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé. ! Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance). ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.

! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce. L’odeur qui se dégage est due

à l’évaporation des produits utilisés pour protéger le four. Le “Maxifour” Ariston réunit en un seul appareil les avantages des fours traditionnels à convection naturelle: “statiques” à ceux des fours modernes à convection forcée: “ventilés”. C’est un appareil extrêmement complet offrant le choix entre 7 modes de cuisson différents. Les manettes de sélection “ 3 ” et le thermostat “ 2 ” présents sur le bandeau permettent de sélectionner les différentes fonctions disponibles.

! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionner une température comprise entre 50°C et 250°C, sauf pour : • GRIL et GRIL VENTILE (il est conseillé de ne pas dépasser 200°C). FOUR STATIQUE Les deux éléments chauffants du haut et du bas, externes s’allument. La chaleur est distribuée de façon homogène par le bas et par le haut. La fonction statique est conseillée lors de la préparation de plats de viande de boeuf ou de veau devant être constamment arrosée de jus et cuite lentement. C’est l’idéal pour la cuisson des biscuits secs et des fruits en général. Lorsque vous cuisez au four statique, n’utilisez qu’une seule lèche-fritte ou grille à la fois, vous risqueriez autrement d’avoir une mauvaise distribution de la température. Si la cuisson exige plus de chaleur par le bas ou par le haut, utilisez les gradins d’enfournement du haut ou du bas. RÉSISTANCE INFÉRIEURE En tournant le bouton sur cette position, la lampe du four s’allume et la résistance du bas se met en marche. Cette position est conseillée pour retoucher la cuisson des aliments qui sont déjà bien cuits en surface mais encore un peu trop moux à l’intérieur. RÉSISTANCE SUPÉRIEURE En tournant la manette du four sur cette position, la lampe du four s’allume et la résistance du haut se met en marche.

Cette position est conseillée pour retoucher la cuisson des aliments qui sont déjà bien cuits à l’intérieur mais encore un peu trop moux en surface.

GRIL Pendant le fonctionnement laisser toujours la porte du four fermée. L’élément chauffant central du gril s’allume. La cuisson est obtenue par irradiation thermique du haut vers le bas d’une résistance électrique incandescente. La température assez élevée et directe du gril permet de dorer immédiatement les viandes en surface, ce qui empêche au jus de s’échapper et rend la viande plus tendre. GRILL VENTILÉ Pendant le fonctionnement laisser toujours la porte du four fermée. L’élément chauffant central du gril s’allume et le ventilateur commence à tourner. Il unit à l’irradiation thermique la circulation forcée de l’air à l’intérieur du four. Ceci empêche que les aliments ne brûlent en surface et augmente la pénétration de la chaleur. FOUR PÂTISSERIE Cette fonction est particulièrmeent indiquée pour la cuisson de mets délicats, comme les gâteaux, par exemple, car la chaleur provenant du bas les aident à mieux lever. A noter que les températures les plus élevées sont atteintes plutôt lentement, dans ce cas il vaut mieux utiliser la fonction “Four Statique”. FOUR VENTILÉ Les éléments chauffants s’allument et le ventilateur se met en marche. La chaleur étant constante et homogène dans tout le four, l’air cuit et dore uniformément les aliments en tous points. Vous pouvez cuire en même temps des plats différents à condition qu’ils cuisent à la même température. Vous pouvez cuire en même temps sur 2 niveaux maximum en suivant les conseils du paragraphe “Cuisson simultanée sur plusieurs étages”. Vous obtiendrez d’excellents résultats avec des plats devant être gratinés et à la cuisson assez longue. Pour les rôtis de viande, la chaleur mieux distribuée permet d’utiliser les températures les plus basses, les viandes gardent ainsi tout leur jus, elles sont plus tendres et perdent moins de poids. La chaleur brassée est particulièrment appréciée lors de la cuisson de poissons car ils n’ont besoin que de très peu de condiment, leur aspect et leur saveur demeurent ainsi inaltérés. Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour décongeler de la viande rouge ou blanche, du poisson, du pain, il suffit de régler la température sur 80°-100°C. Pour décongeler des aliments plus délicats, vous pouvez choisir 60°C ou n’utiliser que la circulation d’air froid en amenant la manette du thermostat sur 0°C. votre domicile. Après toute cuisson, laissez l’appareil branché pendant 4-5 minutes encore en amenant le bouton du thermostat en face de 0 pour faciliter le refroidissement du four.

A présent, le voyant s’allume et s’éteint alternativement, ce qui indique que le thermostat marche correctement pour garder la température du four constante. Le bouton compte-minutes 4 Pour utiliser le compte-minutes, il faut remonter la sonnerie en faisant tourner le bouton d’un tour presque complet en sens horaire. Faites marche arrière pour sélectionner le temps voulu en faisant coïncider le repère fixe du bandeau et le numéro correspondant aux minutes voulues. Éclairage du four La lumière du four s’allume lorsque le bouton de sélection se trouve sur n’importe quelle position autre que la position d’arrêt “●”. REMARQUE: pour éclairer le four sans brancher aucun élément réchauffant, il faut positionner la manette de sélection “ 3 ” en face du symbole

ensuite la manette du thermostat “ 2 ” jusqu’au symbole

“●” correspondant à zéro.

Brancher le tournebroche en amenant le sélecteur

! Pour les cuissons GRIL et GRIL VENTILÉ, notamment au tournebroche, placer la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les graisses ou jus de cuisson. MULTICUISSON • Utiliser les gradins 2 et 4 et placer au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur. • Placer la lèchefrite en bas et la grille en haut. GRIL • Placer la grille au gradin 3 ou 4, enfourner les plats au milieu de la grille. • Nous conseillons de sélectionner le niveau d’énergie maximum. Ne pas s’inquiéter si la résistance de voûte n’est pas allumée en permanence : son fonctionnement est contrôlé par un thermostat. PIZZA • Utiliser un plat en aluminium léger et l’enfourner sur la grille du four. En cas d’utilisation du plateau émaillé, le temps de cuisson sera plus long et la pizza beaucoup moins croustillante. • Si les pizzas sont bien garnies, n’ajouter la mozzarelle qu’à mi-cuisson.

Position de la grille

15 60 La 1ère glissière indique la glissière située dans la position la plus basse.

• Les orifices ou les fentes d’aération ou d’évacuation de la chaleur ne doivent pas être bouchés

• Toujours saisir la poignée en son milieu: elle risque d’être ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux très chaude à ses extrémités. normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis • Utiliser toujours gants de protection pour enfourner pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. ou sortir les platsdes du four. • Ne jamais tapisser la sole du four de papier aluminium. Sécurité générale Ne pas ranger de matériel inflammable à l’intérieur du • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type • four: si l’appareil était par inadvertance mis en marche, non professionnel. il pourrait feu. • Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même • Contrôler prendre toujours que les boutons sont bien dans la dans un endroit à l’abri, il est en effet très dangereux de position “●”/“○” quand l’appareil n’est pas utilisé. le laisser exposé à la pluie et aux orages. • Ne pas tirer sur le cordon de l’appareil pour débrancher • Pour déplacer le four, se servir des poignées prévues à la fiche de la prise de courant. cet effet sur les côtés de l’appareil. aucune opération de nettoyage ou d’entretien • Ne pas toucher à l’appareil si l’on est pieds nus ou si l’on • N’effectuer sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de a les mains ou les pieds mouillés ou humides. courant. • Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit • En cas de panne, n’essayer en aucun cas d’accéder aux être utilisé que par des adultes conformément aux mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil. instructions du mode d’emploi. Toute autre utilisation le service d’Assistance (voir Assistance). (comme par exemple le chauffage d’une pièce) est • Contacter Ne pas poser sur la porte du four ouverte. impropre et donc dangereux. Le fabricant décline • Éviter que les d’objets enfants ne avec l’appareil. toute responsabilité en cas de dommages provoqués • Il n’est pas prévu que cetjouent appareil soit utilisé par des par un usage impropre ou erroné. personnes (enfants compris) présentant des capacités • En cours de fonctionnement, les éléments chauffants physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant et certaines parties de la porte peuvent devenir très pas l’expérience ou les connaissances indispensables, chauds. Attention à ne pas les toucher et à garder à moins qu’elles ne le fassent sous la surveillance de les enfants à distance. quelqu’un responsable de leur sécurité ou qu’elles aient • Éviter que le cordon d’alimentation d’autres électroménagers touche à des parties chaudes du four. été dûment formées sur l’utilisation de l’appareil. Précautions et conseils

• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés. Economies et respect de l’environnement • Pour faire des économies d’électricité, utiliser autant que possible le four pendant les heures creuses. Les options de programmation des cuissons et plus particulièrement la «cuisson différée» (voir Programmes) et le «nettoyage automatique différé» (voir Nettoyage et entretien), permettent de s’organiser en ce sens. • Pour les cuissons au GRIL et GRIL VENTILÉ, nous conseillons de garder la porte du four fermée: les résultats obtenus sont meilleurs et la consommation d’énergie est moindre (environ 10% d’économie). • Garder les joints propres et en bon état pour qu’ils adhèrent bien à la porte et ne causent pas de déperdition de chaleur.

• Nous conseillons de ne pas vaporiser le produit de nettoyage directement sur le bandeau de commandes mais de se servir d’une éponge.

! Ne nettoyez jamais l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.

Nettoyage de la porte

Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser le verre. Pour nettoyer plus à fond, il est possible de déposer la porte du four : 1. ouvrir la porte complètement (voir figure); 2. soulever et faire pivoter les leviers situés sur les deux charnières (voir figure);

F Nettoyage et entretien

Mise hors tension • Tous les accessoires peuvent être lavés normalement comme de la vaisselle courante et passent au lavevaisselle, sauf les glissières coulissantes.

3. (Avec contre-porte en verre) saisissez la porte par les côtés, refermez-la lentement mais pas complètement. Appuyez sur les arrêts F, puis tirez la porte vers vous en la dégageant de ses charnières

Contrôle des joints Contrôler périodiquement l’état du joint autour de la porte du four. S’il est abîmé, s’adresser au service après-vente le plus proche de son domicile (voir Assistance). Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu’il n’est pas réparé.

Remplacement de l’ampoule d’éclairage

Pour changer l’ampoule d’éclairage du four: 1. Dévissez le couvercle en verre du boîtier de la lampe. 2. Dévissez l’ampoule et remplacez-la par une autre de même type : puissance 25 W, culot E 14. 3. Remontez le couvercle à sa place (voir figure). ! Ne pas utiliser la lampe du four comme éclairage de la pièce.

Para la colocación del cable, realizar las siguientes operaciones:

• aflojar el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los tres tornillos de los contactos L-N• fijar los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando los colores: Azul (N) Marrón (L) AmarilloVerde • fijar el cable de alimentación en el correspondiente sujetacable y cerrar la tapa. 29

! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.

Es necesario verificar este fundamental requisito de seguridad y, en caso de duda, solicitar un control cuidadoso de la instalación por parte de personal profesionalmente especializado. El fabricante no puede ser considerado responsable por los eventuales daños causados por la falta de conexión a tierra de la instalación. • Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos de la placa de características (ubicada en el aparato y/o en el embalaje) correspondan a los de la red de distribución eléctrica y gas. • Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y la de los tomas de corriente resulten adecuadas a la potencia máxima del aparato indicada en la placa de características. En caso de duda, dirigirse a personal profesionalmente especializado. • En caso de incompatibilidad entre el toma de corriente y el enchufe del aparato, llamar a personal técnico para reemplazar el toma con otro adecuado. El técnico, en particular, deberá también comprobar que la sección de los cables del toma de corriente resulte adecuada a la potencia absorbida por el aparato. En general, no es aconsejable el uso de adaptadores, tomas múltiples y/o extensiones. Si su uso fuera indispensable es necesario utilizar solamente adaptadores simples o múltiples y prolongaciones conformes a las normas vigentes de seguridad, teniendo cuidado de no superar el límite de capacidad de corriente marcado en el adaptador simple y en las prolongaciones, y el de máxima potencia marcado en el adaptador múltiple.

Al girar la manecilla hasta la posición inferior se enciende la luz del horno y entra en funciones el elemento calefactor de abajo. Esta posición es la aconsejada para pasar al horno alimentos (contenidos en fuentes) que presentan la superficie cocida pero todavía hùmedos por dentro.

La “RESISTENCIA SUPERIOR”

Girando la perilla hasta esta posición se enciende la luz del horno y funciona el elemento calefactor de arriba. Esta posición es la aconsejada para pasar al horno alimentos (contenidos en fuentes) que presentan por dentro cocida pero todavía hùmedos la superficie. GRILL Mantener cerrada la puerta del horno durante el funcionamiento del grill. Se enciende el elemento calentador grill. La cocción con grill se produce por la irradiación térmica de arriba hacia abajo, mediante una resistencia eléctrica incandescente. La elevada temperatura del grill, permite el inmediato asado superficial de la carnes, con lo que, al impedir el escape de líquidos las mantiene más tiernas. La cocción con grill, es particularmente indicada para platos que necesitan una elevada temperatua superficial: chuletas de ternera, entrecote, solomillo, hamburguesas etc... GRILL VENTILADO Mantener cerrada la puerta del horno durante el funcionamiento del grill. Se enciende el elemento calentador grill y comienza a girar el ventilador. Une a la irradiación térmica, la circulación forzada del aire dentro del horno. Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor. HORNO DULCES Se enciende la resistencia inferior. Esta función es ideal para la cocción de comidas delicadas, en especial las tortas que necesitan fermentar, ya que este proceso se ve facilitado por el calor proveniente de abajo. Cabe destacar que las temperaturas más elevadas se alcanzan en tiempos bastante largos, por lo tanto, en estos casos, es aconsejable utilizar la función “Horno Estatico”. HORNO VENTILADO Se activan las resistencias y entra en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es constante y uniforme en todo el horno, el aire cocina y dora la comida uniformemente en todos sus puntos. También se pueden cocinar simultáneamente comidas distintas entre ellas, con tal que las temperaturas de cocción sean similares. Es posible utilizar simultáneamente 2 estantes como máximo respetando las advertencias indicadas en el párrafo “Cocción simultánea en más de un estante”. Se obtienen óptimos resultados con los platos que necesitan gratinado y cocción durante mucho tiempo. En los asados de carne, la mejor distribución del calor permite utilizar temperaturas más bajas que reducen la dispersión de los líquidos manteniéndolas más tiernas y reduciendo la disminución de peso. El horno ventilado es particularmente apreciado para la cocción de pescados que se puedan cocinar con muy poca cantidad de condimentos, manteniendo, de este modo, inalterados el aspecto y el sabor. La función ventilado se puede usar también para descongelar carne blanca o roja, pescado y pan, seleccionando una temperatura de 80°-100°C.

• Se recomienda efectuar siempre las cocciones en GRILL y GRILL VENTILADO con la puerta cerrada: se obtendrán así mejores resultados y también un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente). • Mantenga las juntas en buen estado y limpias para que se adhieran bien a la puerta y no provoquen dispersión del calor.

Mantenimiento y cuidados

Cortar la corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica.

1. Desenrosque la tapa de vidrio del portalámpara.

2. Extraiga la bombilla y sustitúyala con una análoga: potencia de 25 W, casquillo E 14. 3. Vuelva a colocar la tapa (ver la figura). ! No utilice la lámpara del horno para iluminar ambientes.

sollten jedoch bei 60°C, oder nur mit Kaltluft, Thermostat demnach auf 0°C, aufgetaut werden. Nach dem Kochen sollten Sie zur Abkühlung des Ofens den Thermostatenregler auf 0 einstellen und das Gerät 4-5 Minuten lang einschalten. Wenn das Gerät lange auf Höchsttemperatur eingeschaltet war und Sie diese Sicherheitsmaßnahme nicht beachtet haben, dann schaltet sich zum Schutz des Gerätes automatisch ein Sicherheitsmechanismus ein, der kurzfristig die Stromzufuhr unterbricht.

• Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen Vorschriften; Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden.

Stel de motor in werking door de keuzeknop op de positie grill