VP 2000 - Rüttelplatte Skandika - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VP 2000 Skandika als PDF.
Benutzerfragen zu VP 2000 Skandika
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rüttelplatte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VP 2000 - Skandika und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VP 2000 von der Marke Skandika.
BEDIENUNGSANLEITUNG VP 2000 Skandika
DE Aufbau- und Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise....3
Lieferumfang....4
Geräteeigenschaften....5
Bedienung der Kontrolleinheit ....5
Steuerung mit der Fernbedienung 6
Automatik-Programme 7
Der Lichtindikator 8
Die Widerstandsbänder 9
Übungsanleitung....9
Transport....11
Reinigung und Pflege 12
Fehlerbehebung....12
Technische Daten 12
Garantiebedingungen 13
Besuchen Sie auch unsere Webseite
für weitere Informationen
www.skandika.com
Scannen Sie den QR-Code
mit Ihrem Smartphone

text_image
skandika MOTOR Fitness scantia in Chanci Artis PROFESSIONELL TRAINieren Ok Vistemas-Pakato: Cities Trane; Eigenmater zu: Ruchmannschen. Inc. I am ready to be sponsored by the 2015-2016 World Tour. In my own way, it's an important role in the world's development. Je nach Anforderung von unterschiedlichen Gränk und Leistungsqualnien, für Anlage und Forgschöne ab der einer in Top-Qualität zu einem bereinigungstätte Papiere, Lieferungsveränder. I Papiere Sie hier zur Caratz und schaften die schon mit der Industrials Training. JOEYKELLY EMPFIEHLT. DIE HIGH-TECH GERAÏTE FÜR DIE PROFESSIONELLE ANWANDUNG. Auchelt seinigerter Späderer wird: Zins Kärly källt sich zwischen einem spezifischen Heratzerlösungen in . Strässäure. Tumplegen oder abnormal (Südland). und den Aktien Veräußerung erweite insregemäßigen Trengt vorlieben werden. Zum Rückem Kunststoffe auf die Ulförds in Papiere 2007 oder Källdien
Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
- Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen!
- Stellen Sie das Gerät zum Gebrauch auf eine feste und ebene Bodenfläche.
- Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen (> 40°C), direkter Sonneneinstrahlung und vor Feuchtigkeit. Sollte dennoch einmal Flüssigkeit in das Gerät eindringen, darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. Kontaktieren Sie den Kundenservice.
- Benutzen Sie das Gerät nicht bei Gewitter oder in staubigen Umgebungen.
- Lassen Sie das Gerät für ca. 1 Stunde akklimatisieren, wenn es z. B. von einem Bereich mit niedriger Temperatur in einen warmen Bereich umgestellt wird.
- Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass es ausgeschaltet ist und dass die angegebene elektrische Spannung mit der Ihrer Netzspannung übereinstimmt.
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht weiterbenutzt werden. Aus Sicherheitsgründen darf das Netzkabel nur von einer autorisierten Servicestelle ausgewechselt werden.
- Fassen Sie den Netzstecker nicht an, wenn Sie im Wasser stehen und fassen Sie den Stecker stets mit trockenen Händen an.
- Tragen, ziehen oder drehen Sie das Gerät nie am Netzkabel und klemmen Sie das Kabel nicht ein.
- Nicht geeignet für Kinder unter 10 Jahren oder schwangere Frauen!
- Halten Sie Kinder und Haustiere fern von dem Trainingsgerät. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt allein in einem Raum mit dem Gerät.
- Wenn Sie Anfänger sind oder unter Herzproblemen, neurologischen Erkrankungen, Kreislaufstörungen, Osteoporose oder anderen medizinischen Problemen leiden, kontaktieren Sie vor der Benutzung des Gerätes Ihren Arzt.
- Beenden Sie sofort die Anwendung, wenn Sie sich müde, unwohl oder schwindelig fühlen.
- Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt ist.
- Springen Sie nicht auf das Gerät und nicht während des Betriebs vom Gerät.
- Nach der Benutzung schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
- Vor dem Training mit dem Gerät sollten Sie sich immer sorgfältig aufwärmen, z. B. mit Dehnungsübungen.
- Steigern Sie das Tempo und die Trainingsdauer nur allmählich.
- Das Gerät darf immer nur von einer Person benutzt werden (max. Gewichtsbelastung = 125 kg).
- Benutzen Sie das Gerät nicht direkt nach Mahlzeiten oder Getränken.
- Dieses Gerät ist nicht für therapeutische oder gewerbliche Zwecke geeignet und darf nur in der in dieser Anleitung beschriebenen Art und Weise benutzt werden.
- Legen Sie jeglichen Schmuck, Uhren oder andere Gegenstände wie Handy, Schlüssel oder Messer beiseite, bevor Sie auf diesem Gerät trainieren. Es besteht Unfall- bzw. Verletzungsgefahr!
- Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen durchführen.
Um den Gerätenutzen effektiver zu gestalten, beachten Sie stets folgende Punkte:
- Um die gewünschten Ergebnisse zu erzielen, müssen Sie das Gerät regelmäßig und langfristig benutzen.
- Die Benutzung Ihres Vibrationstrainers birgt verschiedene Vorteile. Ihre physische Fitness wird verbessert, Ihre Muskulatur wird geformt und – in Zusammenhang mit einer kalorienkontrollierten Diät – trägt das Training zu einem kontrollierten Gewichtsverlust bei.
- Es ist effektiver, die Intensität während des Trainings zu erhöhen anstatt der Trainingsdauer.
Das Gerät ist ideal für
- Muskelaufbau
• Verbesserung der allgemeinen Fitness - Fettverbrennung
- Ausdauertraining
- Muskelentspannung
Die richtige Positionierung auf dem Gerät:

- Vibrationstrainer
- Fernbedienung
- 2 x Widerstandsbänder
- Netzkabel
- Aufbau- und Bedienungsanleitung
Geräteeigenschaften

text_image
Oberfläche Netzanschluss und Hauptschalter Gerätefuß Lichtindikator (grün / blau / rot)Bedienung der Kontrolleinheit

text_image
Automatik- Modus AUTO TIME 88:88 P1 SPEED P2 MODE P3 1↓ POWER Ein-/Aus- Taste Oszillations- tempo Manueller Modus MANUAL TIME Lineares Zeit +/- Tempo Tastendruck er- höht die Zeit um 5 Minuten (max. 20 Minuten), fügt eine Runde hinzu oder reduziert das Tempo.Steuerung mit der Fernbedienung

text_image
Ein-/Aus-Taste Automatik-Programme P1 / P2 / P3 START / PAUSE-Taste: Startet oder pausiert ein Training. Erhöhung des Oszillationstempos (Stufe 1-60) Erhöhung des linearen Tempos (Stufe 1-60) Verringerung des Oszillationstempos (Stufe 60-1) Verringerung des linearen Tempos (Stufe 60-1) Zeit erhöhen; die voreingestellte Trainingszeit beträgt 10 Minuten, unterteilt in 20 Abschnitte à je 0,5 Minuten. Die Maximalzeit (= 20 Abschnitte bzw. 10 Minuten) einstellen Zeit reduzieren
text_image
20 - +Diese 3 Tasten können sowohl im manuellen, wie auch im automatischen Modus benutzt werden.
Die Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 2,5 Meter.
Für eine optimale Bedienung bringen Sie den Infrarotsensor der Fernbedienung mit dem IR-Empfänger der Kontrolleinheit am Gerät in eine Linie.
Bluetooth®-Übertragung für Musik:
Um mittels Ihres Smartphones oder Tablets Musik über den in dem Trainingsgerät integrierten Gerätelautsprecher zu hören, suchen Sie bitte die Vibrationsplatte VP 1000 („SKANDIKA“) über die Bluetooth®-Einstellungen Ihres Smartphones bzw. Tablets.
Verbinden Sie die beiden Geräte dann miteinander (pairing). Die Wiedergabelautstärke wird über Ihr Endgerät (Smartphone / Tablet) reguliert.
Automatik-Programme
P1:

P2:
| 60 | ||||||||||||||||||||
| 58 | ||||||||||||||||||||
| 56 | ||||||||||||||||||||
| 54 | ||||||||||||||||||||
| 52 | ||||||||||||||||||||
| 50 | ||||||||||||||||||||
| 48 | ||||||||||||||||||||
| 46 | ||||||||||||||||||||
| 44 42 | ||||||||||||||||||||
| 40 38 36 34 32 30 26 26 24 22 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 LEVEL L ZONE | O | L | O | L | O | L | O | L | O | L | O | L | O | L | O | L | O | L | O | L |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |||||||||||
Automatik-Programme
P3:

O = Oszillationstempo; L = Lineares Tempo;
Der Lichtindikator
Seitlich besitzt das Gerät einen Lichtindikator, der die Farbe in Abhängigkeit des Schwingungstempos wechselt:
Stufe 1-20: Grün
Stufe 21-40: Blau
Stufe 41-60: Rot
Die Widerstandsbänder

An der Geräteunterseite befinden sich Haken, wo die beiden Widerstandsbänder entsprechend der obigen Abbildungen befestigt werden können. Prüfen Sie vor jeder Benutzung, ob die Bänder noch entsprechend gut befestigt sind, so dass diese sich nicht während der Übungen lösen können. Benutzen Sie die Bänder nicht mehr, wenn Sie Zweifel an der Qualität oder der Belastbarkeit haben.
Übungsanleitung

Waden: Stellen Sie sich auf Zehenspitzen mit geradem Rücken in die Mitte des Gerätes. Spannen Sie die Bauchmuskeln an. Sie sollten Spannungsveränderungen in der Wadenmuskulatur während der Vibration spüren. Sie können Ihre Knie um 90° beugen, um Ihre Taille und Hüften zu entspannen.
Oberschenkel / Rücken / Hüften: Stellen Sie sich auf das Gerät mit den Füßen und Schultern ausgerichtet wie abgebildet. Halten Sie den Rücken gerade, die Knie leicht gebeugt und spannen Sie Ihre Beinmuskulatur an. Um die Intensität zu erhöhen, beugen Sie Ihre Knie noch stärker.

Schultern / Arme: Knien Sie sich auf den Boden und stützen Sie sich mit den Händen etwa schulterbreit auf der Geräteoberfläche ab. Der Körper sollte leicht nach vorn gelehnt werden.
Entspannende Wadenmassage: Setzen Sie sich vor das Gerät, halten Sie den Rücken gerade und stützen Sie sich seitlich mit den Händen ab. Legen Sie die Waden auf das Gerät mit den Zehen nach oben zeigend.

Rücken / Gesäß / Oberschenkel entspannen:
Setzen Sie sich auf einen Stuhl vor das Gerät und stellen Sie Ihre Füße auf die Oberfläche für eine entspannende Vibrationsmassage.
Oberschenkel / Hüften: Legen Sie sich hin mit den Schultern auf dem Boden und beiden Füßen auf dem Gerät. Halten Sie die Knie zusammen und heben Sie die Hüften an. Spannen Sie die Oberschenkel- und Hüftmuskulatur an.

Bauchmuskulatur: Stellen Sie sich auf das Gerät wie abgebildet mit den Händen an den Hüften. Rotieren Sie den Oberkörper nach rechts, einige Sekunden halten und wieder zurück. Danach für die linke Seite wiederholen. Sie können diese Übung auch mit den Widerstandsbändern ausführen. Hierzu müssen diese vor Ihnen etwa in Schulterhöhe gehalten werden, während die Rotation ausgeführt wird.
Übungsanleitung

Schultern / Arme: Stellen Sie sich auf das Gerät und halten Sie die Widerstandsbänder mit ausgestreckten Armen seitlich in Hüfthöhe. Führen Sie nun beide Arme bis etwa schulterhoch, dabei sind diese leicht gebeugt und die Handflächen zeigen nach unten. Anschließend wieder zur initialen Position zurückführen und mehrere Male wiederholen.
Ausdauertraining: Stellen Sie sich wie abgebildet auf das Gerät. Halten Sie die Widerstandsbänder vor Ihre Brust, Handflächen nach innen. Führen Sie die Arme nun langsam nach unten und hinten, bis diese gestreckt sind. Kehren Sie dann wieder zurück zur Ausgangsposition. Sie können dies abwechselnd oder mit beiden Armen zusammen ausführen. Um die Trainingsintensität zu erhöhen, können Sie sich während der Übung auch hinknien.

Benutzen Sie die Griffe auf beiden Seiten, um das Gerät zu transportieren.
Reinigung und Pflege
- Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und das Netzteil aus der Steckdose gezogen ist. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
- Das Gerät reinigen Sie nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Bürsten, scharfe Reinigungsmittel, Benzin, Verdünner oder Alkohol. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen, weichen Tuch trocken.
- Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals in Wasser und achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeit in das Gerät eindringt.
- Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig getrocknet ist.
- Wickeln Sie das Stromkabel sorgfältig auf, um einen Kabelbruch zu vermeiden.
- Verstauen Sie das Gerät am besten in der Originalverpackung und bewahren Sie es an einem sicheren, sauberen, kühlen und trockenen Platz auf.
Fehlerbehebung
- Gerät kann nicht in Betrieb genommen werden
Prüfen Sie die Stromversorgung und ob das Gerät eingeschaltet wurde.
- Fernbedienung funktioniert nicht
Ersetzen Sie die Batterien (2 x AAA) und prüfen Sie, ob Sie sich innerhalb der Reichweite (2,5m zum Gerät) befinden.
- Gerät stoppt plötzlich
Die Standardzeiteinstellung von 10 Minuten ist abgelaufen. Starten Sie das Gerät erneut nach einer 10-minütigen Pause.
- Anzeige „ER01“ oder „ER02“ oder abnormales Verhalten
Trennen Sie die Stromversorgung, warten Sie 2 Minuten und starten Sie das Gerät erneut.
Wenn das Problem nicht mit diesen Hinweisen gelöst werden kann, kontaktieren Sie den Kundenservice.
Technische Daten
Max. Benutzergewicht: 125 kg
Frequenz: 50/60 Hz
Nennleistung: 200 Watt + 200 Watt = 400 Watt
Integrierter Lautsprecher: 3 W
Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
- Wir beheben kostenlos nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler beruhen, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas oder Kunststoff. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst: durch geringfügige Abweichungen der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind; durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen; durch Eindringen von Wasser sowie allgemein durch Schäden höherer Gewalt.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns getragen. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nicht verlangt werden. Der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum ist vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Geräte abgestimmt sind. Ferner wenn das Gerät durch den Einfluss höherer Gewalt oder durch Umwelteinflüsse beschädigt oder zerstört ist, bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung - insbesondere Nichtbeachtung der Betriebsanleitung - oder Wartung aufgetreten sind oder falls das Gerät mechanische Beschädigungen irgendwelcher Art aufweist. Der Kundendienst kann Sie nach telefonischer Rücksprache zur Reparatur bzw. zum Tausch von Teilen, welche Sie zugesandt bekommen, ermächtigen. In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch selbstverständlich nicht.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Gang.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
- Unsere Garantiebedingungen, welche die Voraussetzungen und den Umfang unserer Geschäftsbedingungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt.
- Verschleißteile unterliegen nicht den Garantiebedingungen.
- Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehabilitationszentren und Hotels. Selbst wenn die meisten unserer Geräte qualitativ für den professionellen Einsatz geeignet sind, erfordert dies gesonderter gemeinsamer Vereinbarungen.
Hinweise zum Umweltschutz

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: info@skandika.com
Service durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Deutschland
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
Table of contents
Safety notice....15
text_image
skandika Outdoor Fitness International As Finance Services PROFESSIONELL TRAINieren Oh Vancetris-Platris, Grista Tavara, Eigenstehe der Aufwandsschinen. Die ans Inland vor hier auswerten. Geräte für das sonstlichen Jahres-Prageren. Je nicht Anforderung in unterschiedlichen Gröden und Leistungsstruktur, für Anfanger und Fumgeschaffnote aber unter in Top Quartile zu einem henausgaben eines Lieferungsstruktur. I wird Sie hat in Gewalt und herbei Sie schon mit die beizahlung/Ertrag JOYKELLY EMPREHLT: DIE HIGH-TECH GERÄTE FÜR DE PROFESSIONELLE ANWENDUNG Auchte weiteriger Späder wie es? (Kölfel-Holz nach zwischen zwischen spächeres Herapieränderungen 81. Befeielle-Russ, Termplegen oder daxme Litzer, und bis zur Verträgliche Immater und regelmäßigen Trengt bewertelt werden. Zur Krediter Mioasselfront auf die Immateriiche Fonds zur Kreditions:text_image
skandika OUTDOOR FITNESS involua in Gomes Barts PROFESSIONELL TRAINieren OK: Vittoriae-Palais: Cine Trainer, Eigenstate oder Kreditkartischer Inc. Lowe kredel vor das passierte Seite für war langend zum insgeses impregen- die nach Aufwendungs der unterschiedlicher Gruppen und Leistungsstruktur, für Anhang- und Forderzschüsse aber power in Top-Qualität zu einem herabungen von Imm. Leistungsstruktur: 1 Movie (we live in Geral und shafen für einschließlich zur beizahlungs-Training) BOYKELLY EMPFERT. DE HIGH-TECH GERÄTE FÜR. DE PROFESSIONE LE ANWANDUNG Auchelt währungter Späder ist auch Ostly kred sich zuminen sondere spezialischen Herapieränderungen in Baufaulien Blas. Termplegen sind zwischen Literatur- und bis zur Wirkgruppe immater und regelmäßigen Treng verwaltung werden. Zum Einzahl Musserkaufte auf die Innenhaus, die 2019 oder Kondition
text_image
skandika MOTOR Fitness scantia in Chanci Artis PROFESSIONELL TRAINieren Ok Vistemas-Pakato: Cities Trane; Eigenmater zu: Ruchmannschen. Inc. I am ready to be sponsored by the 2015-2016 World Tour. In my own way, it's an important role in the world's development. Je nach Anforderung von unterschiedlichen Gränk und Leistungsqualnien, für Anlage und Forgschöne ab der einer in Top-Qualität zu einem bereinigungstätte Papiere, Lieferungsverwerte. I Papiere Sie hier zur Carat und schaften die schon mit im betriebliche Training. JOEYKELLY EMPFIEHLT. DIE HIGH-TECH GERAÏTE FÜR DIE PROFESSIONELLE ANWANDUNG Auchelt seinigerter Späderer wird. Zins Kärly fest nach zwischen einem spezifischen Herdeckungen oder in Stellstoffe, Tumplägen oder abnormal (Südflös) und eine Veränderung sowie vorregendem Tausing anschaffender werden. Zum Rückem Steuern auf das Wirkstoffe (Papiere) vor Kältilien
Vertrieb & Service durch:
MAX Trader GmbH
Wilhelm-Beckmann-Straße 19
45307 Essen
Deutschland

CE RoHS
WEE-Reg. Nr.
DE81400428