Nordik K12 - Laufband Skandika - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Nordik K12 Skandika als PDF.
Benutzerfragen zu Nordik K12 Skandika
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laufband kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Nordik K12 - Skandika und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Nordik K12 von der Marke Skandika.
BEDIENUNGSANLEITUNG Nordik K12 Skandika
03 Sicherheitshinweise
04 Aufbauanleitung
09 Zusammenklappen / Transport
11 Betriebsmodi Gehen und Laufen
12 Bedienelemente
14 Computerfunktionen
15 Fehlerbehebung
16 Wartung und Pflege
18 Verbindung zur KINOMAP-App
19 Auf- und Abwärmen
20 Explosionszeichnung
22 Teileliste
23 Garantiebedingungen

Die Videos zum Auf- und Abbau sowie FAQ und die Anleitungen zum Downloaden findest Du auf unserer Skandika Service Seite. Für weitere Informationen kannst Du einfach unsere Website besuchen www.skandika.com

WARNUNG
Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, muss diese Anleitung vor dem Gebrauch vollständig gelesen und verstanden werden! Dieses Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch in Übereinstimmung mit den Anweisungen in dieser Anleitung vorgesehen. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- GEFAHR! Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, ziehen Sie immer sofort nach dem Gebrauch und vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose.
-
WARNUNG! Um das Risiko von Verbrennungen, Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern:
-
Lassen Sie das Laufband niemals unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie es nicht benutzen und bevor Sie Teile anbringen oder entfernen.
- Benutzen Sie das Laufband nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Verwendungszweck. Verwenden Sie keine Anbauteile, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
- Betreiben Sie dieses Laufband nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder wenn es ins Wasser gefallen ist. Bringen Sie das Laufband zur Überprüfung oder Reparatur in ein Kundendienstzentrum.
- Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern.
- Betreiben Sie das Laufband niemals, wenn die Luftöffnungen blockiert sind. Halten Sie die Luftöffnungen frei von Fusseln, Haaren und ähnlichen Gegenständen.
- Lassen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen fallen oder stecken Sie sie hinein.
- Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien oder für gewerbliche Zwecke.
- Betreiben Sie das Gerät nicht an Orten, an denen Aerosolprodukte (Sprays) verwendet werden oder an denen Sauerstoff verabreicht wird.
- Um das Laufband vom Stromnetz zu trennen, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
- Schließen Sie das Laufband nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. Siehe "Wichtige Hinweise zur Erdung".
ACHTUNG! Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie beim Betreten oder Verlassen eines sich bewegenden Bandes äußerst vorsichtig sein.
- Es ist wichtig, dass Sie die Anleitung vor dem Zusammenbau und der Verwendung des Geräts vollständig lesen. Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden, wenn das Gerät ordnungsgemäß zusammengebaut, gewartet und benutzt wird. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dass alle Benutzer des Geräts über alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
- Bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen, soll - ten Sie Ihren Arzt konsultieren, um festzustellen, ob bei Ihnen medizinische oder körperliche Beschwerden vorliegen, die Ihre Gesundheit und Sicherheit gefährden oder Sie daran hindern könnten, das Gerät ordnungsgemäß zu benutzen. Der Rat Ihres Arztes ist unerlässlich, wenn Sie Medikamente einnehmen, die Ihre Herzfrequenz, Ihren Blutdruck oder Ihren Cholesterinspiegel beeinflussen.
-
Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Falsches oder übermäßiges Training kann Ihre Gesundheit schädigen. Hören Sie auf zu trainieren, wenn Sie eines der folgenden Symptome verspüren: Schmerzen, Engegefühl in der Brust, unregelmäßiger Herzschlag, Kurzatmigkeit, Schwindel oder Übelkeit. Wenn Sie eines dieser Symptome verspüren, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie mit Ihrem Trainingsprogramm fortfahren.
-
Das Gerät darf nur von einer Person benutzt werden. Die maximale Belastung dieses Geräts beträgt 125 kg. Klasse: HB - nicht für den therapeutischen Gebrauch geeignet!
- Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern. Dieses Gerät ist nur für Erwachsene bestimmt! Kinder sollten nicht in der Nähe des Geräts spielen oder es benutzen. Wenn Kinder anwesend sind, sollten sie immer von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.
- Die Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Benutzen Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Fläche mit einer Schutzabdeckung für Ihren Fußboden oder Teppich. Stellen Sie das Laufband nicht auf eine Fläche, die die Luftöffnungen blockiert.
- Vergewissern Sie sich, dass alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind, bevor Sie das Gerät benutzen. Die Sicherheit des Geräts kann nur aufrechterhalten werden, wenn es regelmäßig auf Schäden und/oder Verschleiß untersucht wird.
- Benutzen Sie das Gerät immer wie angegeben. Wenn Sie beim Zusammenbau oder bei der Überprüfung des Geräts defekte Teile feststellen oder wenn Sie während des Trainings ungewöhnliche Geräusche aus dem Gerät hören, stellen Sie die Benutzung des Geräts sofort ein und benutzen Sie es nicht, bis das Problem behoben ist.
- Tragen Sie während der Benutzung des Geräts geeignete Kleidung. Vermeiden Sie es, lose Kleidung zu tragen, die sich im Gerät verfangen könnte.
- Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die beweglichen Teile des Geräts.
- Um Körperverletzungen und/oder Schäden am Produkt oder an Gegenständen zu vermeiden, muss das Produkt ordnungsgemäß angehoben und bewegt werden.
- Ihr Produkt ist für die Verwendung unter kühlen, trockenen Bedingungen vorgesehen. Sie sollten die Lagerung in extrem kalten, heißen oder feuchten Bereichen vermeiden, da dies zu Korrosion und anderen damit verbundenen Problemen führen kann.
- Bewegen Sie sich auf dem Laufband vorsichtig, da Ablenkungen dazu führen können, dass Sie das Gleichgewicht verlieren und nicht mehr in der Mitte des Laufbandes laufen. Dies kann zu schweren Verletzungen führen.
- Dieses Gerät startet mit einer niedrigen Geschwindigkeit. Stellen Sie sich beim Anfahren auf die Seitenschienen und treten Sie dann auf das Band, sobald es in Bewegung ist.
- Für den Betrieb ist ein Sicherheitsclip vorhanden. Das Laufband funktioniert nur, wenn der Sicherheitsclip in die Computerkonsole eingesteckt ist. Im Notfall ziehen Sie den Sicherheitsclip ab, um das Laufband sofort anzuhalten und das Laufband auszuschalten. Der Bildschirm wird zurückgesetzt, sobald der Sicherheitsclip wieder eingesteckt ist.
- Frauen, die schwanger sind oder stillen, sollten vor Beginn eines Trainingsprogramms einen Arzt konsultieren.
• Die Lauffläche muss vor der ersten Benutzung geschmiert werden. - Bitte trainieren Sie mit einem Freibereich von 2 Metern um das Gerät.

text_image
stillen, sollten vor Beginn 2 Meter2 Meter 2 Meter 2 MeterWICHTIGE HINWEISE ZUR ERDUNG
WARNUNG! Dieses Laufband benötigt eine geeignete Stromquelle, um ordnungsgemäß zu funktionieren. Zu Ihrer Sicherheit und der Sicherheit anderer Personen überprüfen Sie bitte, ob die Stromquelle geeignet ist, bevor Sie das Gerät anschließen. Eine falsche Stromquelle kann zu erheblichen Schäden am Gerät oder am Benutzer führen.
ERDUNG: Dieses Produkt muss geerdet werden. Die Erdung bietet den geringsten Widerstand für den elektrischen Strom und verringert das Risiko eines Stromschlags. Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose eingesteckt werden, die ordnungsgemäß installiert und geerdet ist und allen örtlichen Vorschriften und Verordnungen entspricht. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt an eine Steckdose angeschlossen ist, die die gleiche Konfiguration wie der Stecker aufweist. Dieses Produkt ist für die Verwendung an einem Nennstromkreis vorgesehen und verfügt über einen geerdeten Stecker, der wie der in der folgenden Skizze dargestellte Stecker aussieht. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt an eine Steckdose angeschlossen ist, die die gleiche Konfiguration wie der Stecker aufweist. Für dieses Produkt sollte kein Adapter verwendet werden.

text_image
Geerdete Steckdose Geerdeter Ausgang SchutzleiterGEFAHR! Ein unsachgemäßer Anschluss des Erdungsleiters kann zu einem Stromschlag führen. Wenden Sie sich an einen zertifizierten Elektriker, wenn Sie Zweifel haben, ob das Gerät richtig geerdet ist. Ändern Sie den mit dem Gerät gelieferten Stecker nicht. Wenn er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie von einem Elektriker eine geeignete Steckdose installieren.
WARNUNG!
- Verwenden Sie mit diesem Laufband NIEMALS eine Erdschlussstromunterbrechung (GFCI). Verlegen Sie das Netzkabel weg von allen beweglichen Teilen des Laufbandes, einschließlich des Hebemechanismus und der Transportrollen.
- Betreiben Sie das Laufband NIEMALS mit einem Generator oder einer USV-Stromversorgung.
- Entfernen Sie NIEMALS eine Abdeckung, ohne vorher die Stromversorgung zu unterbrechen.
- Setzen Sie das Laufband NIEMALS Regen oder Feuchtigkeit aus. Dieses Laufband ist nicht geeignet für den Gebrauch im Freien, in der Nähe von Schwimmbecken oder in einer anderen Umgebung mit hoher Luftfeuchtigkeit.
AUFBAUANLEITUNG
Bevor Sie mit dem Aufbau beginnen, empfehlen wir Ihnen, sich einen Platz mit ausreichend Freiraum und einer flachen Unterlage für die Montage zu suchen.
Bitte prüfen Sie anhand der Checkliste, ob alle notwendigen Teile für den Aufbau vorhanden sind. Evtl. sind schon einige Teile vormontiert, um Ihnen den Aufbau zu erleichtern.
Wir empfehlen, zum Aufbau des Gerätes das beigefügte Werkzeug zu benutzen.
CHECKLISTE
| Teil Nr. | Beschreibung | Menge | ||
![]() | Hauptrahmen | 1 | ||
![]() | 16 | Seitenabdeckung | 2 | |
![]() | 87 | Schmiermittel | 1 | |
![]() | 70+78 | Fernbedienung mit Handschlaufe | 1 | |
![]() | 82 | Powerkabel | 1 | |
![]() | 67 | Magnet | 1 | |
![]() | 81 | Si Safeheitskip | 1 | |
![]() | 86 | Inbusschlüssel | 1 | |
![]() | 85 | L-Schraubenschlüssel | 1 | |
![]() | 64 | Optionaler Ablagetisch, zusätzlich erhältlich unter Art. Nr. SF-3160 | 1 | |

text_image
67 16 3 2 1SCHRITT 1
Befestigen Sie den Rundmagneten (67) an der Stützstrebe wie abgebildet und drücken Sie die beiden Seitenabdeckungen (16) auf die Stützstreben links und rechts.

text_image
85SCHRITT 2
Drehen Sie mit Hilfe des L-Schraubenschlüssels (85) die Schraube an der rechten Stützstrebe entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Streben bewegen zu können.

Stellen Sie die Stützstreben aufrecht.
SCHRITT 4
Drücken Sie den Handlauf nach unten.

Fixieren Sie den Handlauf durch Drehen der Schraube auf der linken Seite im Uhrzeigersinn.

Fixieren Sie den L-Schraubenschlüssel (85) am Magneten (67) wie abgebildet.

Stecken Sie den Sicherheitsclip an den vorgesehenen Platz.

Haben Sie den optionalen Ablagetisch (SF-3160) erworben, setzen Sie diesen wie dargestellt auf den Handlauf auf.
ZUSAMMENKLAPPEN: SCHRITT 1
Drehen Sie die Schraube auf der linken Seite des Handlaufs mit Hilfe des L-Schraubenschlüssels (85) entgegen dem Uhrzeigersinn, um den Handlauf zu entriegeln.

ZUSAMMENKLAPPEN: SCHRITT 2
Heben Sie den Handlauf an.

ZUSAMMENKLAPPEN: SCHRITT 3
Erfassen Sie die Stützstrebe.

ZUSAMMENKLAPPEN: SCHRITT 4
Drehen Sie mit Hilfe des L-Schraubenschlüssels (85) die Schraube an der rechten Stützstrebe entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Strebe bewegen zu können.
ZUSAMMENKLAPPEN: SCHRITT 5
Führen Sie die Stützstreben langsam nach unten (bitte nicht fallen lassen).
Heben Sie das Gerät von hinten her an, um es über die vorn angebrachten Transportol- len einfach bewegen zu können.
Betriebsmodi: Gehen und Laufen
Dieses Laufband kann in zusammengelegtem Zustand als Gehtrainingsgerät und im aufgestellten Zustand als Lauftrainer genutzt werden.
Gehen
Im flachen Zustand kann das Gerät als Gehtrainingsgerät verwendet werden - die Geschwindigkeit kann von 1 bis 6 km/h eingestellt werden.

Vollständig aufgestellt kann das Lauftempo von 1 bis 12 km/h eingestellt werden.

- START/PAUSE: Drücken Sie auf diese Taste, um ein Training zu starten oder zu pausieren.
• STOP: Beenden eines Trainings.
• SPEED+: Lauftempo erhöhen. - SPEED-: Lauftempo vermindern.
- HANDPULSE: Die Handpulssensoren ermöglichen eine Pulsmessung. Umfassen Sie diese auf beiden Seiten möglichst vollständig. Nach einigen Sekunden wird Ihre Pulsfrequenz angezeigt.
BEDIENELEMENTE DER FERNBEDIENUNG

text_image
STOP START/PAUSE SPEED- PROGRAM SPEED+STOP: Beenden eines Trainings. Alle Werte werden auf 0 gesetzt.
START/PAUSE: Drücken Sie auf diese Taste, um ein Training zu starten oder zu pausieren.
SPEED-: Lauftempo vermindern oder (im Standbymodus) zur Zielzeiteingabe (vermindern).
SPEED+: Lauftempo erhöhen oder (im Standbymodus) zur Zielzeiteingabe (erhöhen).
Schnellverstellung Tempo/Zeit:
a) Im Betriebsmodus „Gehen“ wird die Geschwindigkeit auf 3 km/h gesetzt
b) Im Betriebsmodus „Laufen“ wird die Geschwindigkeit auf 5 km/h gesetzt
c) Im Standbymodus (Programmwahl); um P1 bis P9 auszuwählen
d) Im Standbymodus (direkt gedrückt) zur Einstellung einer Zielzeit. Drücken Sie dann +/- bzw. Start.
Schnellverstellung Tempo/Distanz :
a) Im Betriebsmodus „Gehen“ wird die Geschwindigkeit auf 6 km/h gesetzt
b) Im Betriebsmodus „Laufen“ wird die Geschwindigkeit auf 8 km/h gesetzt
c) Im Standbymodus (Programmwahl); um P1 bis P9 auszuwählen
d) Im Standbymodus zur Einstellung einer Zieldistanz. Drücken Sie dann +/- bzw. Start.
PROGRAM: Drücken Sie im Standby-Modus diese Taste, um die Programme aufzurufen. Sie können die Schnellwahltasten drücken, um ein Programm auszuwählen, und die Tasten „+“ und „-“, um die Zeit für jedes Programm einzustellen. Drücken Sie dann die Taste START/PAUSE zum Starten.
Das Intervallprogramm ist in 10 Abschnitte unterteilt. Wenn das nächste Intervall beginnt, gibt das Laufband einen Signalton ab und die Geschwindigkeit wird entsprechend der Systemeinstellung geändert. Während jedes Abschnitts können Sie die Geschwindigkeit mit den Tasten SPEED +/- ändern, aber das System kehrt zum Standardtempo zurück, wenn Sie den nächsten Abschnitt beginnen. Nach Beendigung eines Programms wird das Band allmählich zum Stillstand kommen.
Intervall-Programm-Geschwindigkeiten (km/h) während des Betriebsmodus „Gehen“: Zeit = Vorgabe geteilt durch 10 Abschnitte.
Intervall-Programm-Geschwindigkeiten (km/h) während des Betriebsmodus „Laufen“:
Die Anzeige auf der Motorabdeckung:
SPEED CALORIES PULSE TIME STEPS DISTANCE

- SPEED: Anzeige der Geschwindigkeit. Maximale Geschwindigkeit im Modus „Gehen“ = 6 km/h und im Modus „Laufen“ = 12 km/h.
• CALORIES: Anzeige der verbrauchten Kalorien (kcal). - PULSE: Anzeige der Pulsfrequenz. Sie müssen hierfür die Pulssensoren umfassen. Dieser Wert ist nicht geeignet für die medizinische Beurteilung der Herzfrequenz.
• TIME: Anzeige der Trainingszeit.
• STEPS: Anzeige der Schrittzahl.
• DISTANCE: Anzeige der zurückgelegten Wegstrecke.
Hinweis: Die Anzeigen TIME/STEPS/DISTANCE teilen sich ein Anzeigefenster. Die Anzeige erfolgt im automatischen Wechsel (alle ca. 3 Sekunden).
Bluetooth-Verbindung: Das Gerät kann via Bluetooth mit der App „Kinomap“ (siehe entsprechendes Kapitel) bzw. mit einer Bluetooth-fähigen Musikquelle (z. B. Smartphone) verbunden werden. Bluetoothname: „Nordik K12“.
SCHMIERUNGS-ERINNERUNGSFUNKTION:
Dieses Gerät hat eine Erinnerungsfunktion für die Schmierung. Nach jeder Gesamtlaufstrecke von 300 km muss Ihr Laufband mit Schmiermittel gewartet werden. Das System mahnt alle 10 Sekunden mit einem Ton, und im Fenster wird „OIL“ angezeigt. Dies bedeutet, dass Ihr Laufband mit Schmiermittel geschmiert werden muss. Bitte lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung und geben Sie das Schmiermittel in den mittleren Teil des Laufbretts. Nachdem Sie die Schmierung beendet haben, halten Sie bitte die „STOP“-Taste für 3 Sekunden gedrückt, und der Warnton des Systems wird verschwinden.
Wechsel der Einheit (km / Meilen):
Halten Sie im Standby-Modus die „STOP“-Taste 5 Sekunden lang gedrückt, können Sie zwischen „Meile“ und „Kilometer“ wechseln. Im Display wird „n“ oder „k“ angezeigt, „n“ bedeutet „Meile“, „k“ bedeutet „Kilometer“.
SICHERHEITSSPERRE:
Wenn Sie in einem beliebigen Modus den Sicherheitsclip abziehen, schaltet sich das Gerät ab. Im Fenster wird „---“ angezeigt und ein Warnton ertönt. Das Gerät kann nicht arbeiten, bis der Sicherheitsclip wieder eingesteckt wird.
ENERGIESPARFUNKTION:
Das Gerät ist mit einer Energiesparfunktion ausgestattet. Wenn das Gerät im Standby-Modus 10 Minuten lang nicht benutzt wird, schaltet das System in den Energiesparmodus und das Display erlischt. Sie können eine beliebige Taste drücken, um das Display wieder einzuschalten.
Wenn das Gerät 2 Minuten lang nicht in Betrieb ist, schaltet es automatisch in die PAUSE-Funktion. Wenn das Gerät 10 Minuten lang nicht in Betrieb ist, geht es in den Energiesparmodus über und das Display erlischt. Sie können eine beliebige Taste drücken, um das Display wieder einzuschalten.
VORSICHT!
- Wir empfehlen Ihnen, zu Beginn einer Trainingseinheit eine langsame Geschwindigkeit einzustellen und sich an den Handläufen festzuhalten, bis Sie sich mit dem Laufband vertraut gemacht haben.
- Befestigen Sie das Magnetende des Sicherheitsclips am Computer und befestigen Sie den Clip auf der anderen Seite an Ihrer Kleidung.
- Um Ihr Training sicher zu beenden, drücken Sie die STOP-Taste oder ziehen Sie den Sicherheitsclip heraus, dann hält das Laufband sofort an.
FEHLERBEHEBUNG
Fehler: Laufband läuft nicht an
Mögliche Ursache: Sicherheitsclip nicht eingesteckt oder keine Stromverbindung.
Fehler: Laufgurt läuft nicht zentriert
Mögliche Ursache: Bandspannung nicht korrekt eingestellt. Siehe Kapitel „Wartung und Pflege“.
Fehler: Anzeige zeigt keine Werte an
Mögliche Ursache: Kabel nicht korrekt verbunden.
Fehler E01 / E02 / E03 / E05 / E10:
Überspannung liegt an. Trennen Sie die Stromversorgung und starten Sie das Laufband erneut.
Fehler E04:
Zu niedrige Spannung. Trennen Sie die Stromversorgung und starten Sie das Laufband erneut.
Fehler E06 bis E09 oder E11:
Motorfehler. Stellen Sie sicher, dass die Lauffläche ausreichend geschmiert ist. Prüfen Sie alle Kabelverbindungen auf Unversehrtheit und korrekten Kontakt. Trennen Sie die Stromversorgung und starten Sie das Laufband erneut.
Fehler E12:
Kommunikationsfehler. Trennen Sie die Stromversorgung, prüfen Sie alle Kabelverbindungen und starten Sie das Laufband erneut.
Können Sie den Fehler mit Hilfe der hier gegebenen Vorschläge nicht beheben, kontaktieren Sie bitte den Kundenservice.
WARTUNG UND PFLEGE
Eine allgemeine Reinigung trägt dazu bei, die Lebensdauer und Leistung Ihres Laufbandes zu verlängern. Halten Sie das Gerät sauber und pflegen Sie es, indem Sie die Komponenten regelmäßig abstauben. Reinigen Sie beide Seiten des Laufbandes, damit sich kein Staub unter dem Band ansammelt. Halten Sie Ihre Laufschuhe sauber, damit der Schmutz von Ihren Schuhen das Laufbrett und das Band nicht unnötig abnutzt. Reinigen Sie die Oberfläche des Laufbandes mit einem sauberen, feuchten Tuch. Um das Laufband besser zu pflegen und seine Lebensdauer zu verlängern, wird empfohlen, das Gerät alle 2 Stunden für 10 Minuten auszuschalten und bei Nichtgebrauch ganz auszuschalten.
Ein zu lockeres Laufband führt dazu, dass der Läufer beim Laufen abrutscht, während ein zu festes Laufband die Leistung des Motors beeinträchtigt und außerdem mehr Reibung zwischen der Rolle und den Laufbändern erzeugt. Die am besten geeignete Spannung für die Riemen ist 50-75 mm aus dem Laufbrett herausgezogen.
ZENTRIERUNG DES LAUFBANDES:
Stellen Sie das Gerätauf einen ebenen Untergrund und lassen Sie das Band bei 6-9 km/h laufen, um zu prüfen, ob das Laufband nach rechts oder links abdriftet. Wenn sich der Laufriemen nach rechts bewegt, drehen Sie die Einstellschraube auf der rechten Seite ¼ Umdrehung im Uhrzeigersinn, dann die linke Einstellschraube ¼ Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Wenn sich der Gurt nicht bewegt, wiederholen Sie diesen Schritt, bis er zentriert ist. Siehe Abbildung A.
Wenn sich der Laufriemen nach links bewegt, drehen Sie die Einstellschrauben auf der linken Seite ¼ Umdrehung im Uhrzeigersinn, dann drehen Sie die rechte Einstellschraube ¼ Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Wenn sich der Gurt nicht bewegt, wiederholen Sie diesen Schritt, bis er zentriert ist. Siehe Abbildung B.

ANPASSUNG DER BANDSPANNUNG:
Mit der Zeit wird der Laufriemen lockerer. Um den Riemen zu spannen, drehen Sie die Einstellschrauben auf der linken und rechten Seite eine volle Umdrehung im Uhrzeigersinn und prüfen Sie die Spannung des Riemens. Fahren Sie mit diesem Vorgang fort, bis der Riemen die richtige Spannung hat. Achten Sie darauf, beide Seiten gleichmäßig einzustellen, um die korrekte Ausrichtung des Riemens zu gewährleisten. Siehe Abbildung C.

SCHMIERUNG DER LAUFFLÄCHE:
ACHTUNG! Sie müssen die Lauffläche VOR DER ERSTEN BENUTZUNG und später je nach Nutzungshäufigkeit schmieren. Bei einer Benutzung von mehr als 5 Stunden in der Woche wird eine Schmierung alle 2 Monate, bei einer Benutzung von 3-5 Stunden in der Woche alle 3 Monate und bei einer Benutzung von weniger als 3 Stunden in der Woche alle 6 Monate empfohlen.
LAUFBÄNDER & LAUFBANDSCHMIERMITTEL:
Das Schmieren des Laufbretts und des Laufbands ist unerlässlich, da die Reibung zwischen beiden die Lebensdauer und Funktion des Laufbands beeinträchtigt. Es wird daher empfohlen, das Laufbrett und das Band regelmäßig zu überprüfen.
WARNUNG: Ziehen Sie immer den Stecker des Laufbandes aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen, schmieren oder reparieren.
SCHMIEREN:
- Heben Sie das Band auf einer Seite an und tragen Sie Schmiermittel auf das Laufdeck auf. Verwenden Sie einen Lappen, um das Schmiermittel gründlich über das Laufdeck zu verteilen. Wiederholen Sie diesen Vorgang auf der anderen Seite.
- Die beweglichen Teile müssen sich frei und leise drehen. Unregelmäßigkeiten an beweglichen Teilen beeinträchtigen die Sicherheit des Geräts. Prüfen Sie die Schrauben regelmäßig und ziehen Sie sie nach.
- Um das Laufband besser zu pflegen und seine Lebensdauer zu verlängern, wird empfohlen, es regelmäßig zu warten.

text_image
Laufgurt LaufdeckKINOMAP
Der Gerätecomputer kann via Bluetooth (Frequenz: 2,4 GHz) mit der App „KinoMap“ verbunden werden. Die kostenlose Kinomap App verhilft Ihnen zu einem kraftvollen Training, das Spaß macht! Wählen Sie eines von den Videos der Kinomap und legen Sie los. Ihre Position wird immer auf der Karte dargestellt. Laden Sie die Kinomap App im App Store oder Play Store herunter (dazu einfach den QR-Code einscannen) oder suchen Sie nach Kinomap. Installieren und öffnen Sie die App und melden Sie sich an bzw. registrieren Sie sich. Schalten Sie Bluetooth ein. Fügen Sie nun das Trainingsgerät wie folgt hinzu:
Apple Store

Google Play


text_image
Buchen Kinomap Kinomap SAS ACTUALISEREN 4,3 ★★★★☆ #53 4+ #1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Neue Funktionen Thank for training on Kinomap. Our daily concern is offering you the best experience there is. Versionverlauf Vorschau Vorschau
text_image
Kinomap FOLGT SIE Kinomap Gesponsert STAVANGER, LIMBURG & HONG KONG RACES JOIN THE CHALLENGE HAMMER on Kinomap IN ASSOCIATION WITH wahoo Mehr erfahren >
text_image
Zurück Kinomap Geräte Aktuelles Equipment Klick auf den Button rechts oben in der Ecke um ein neues Equipment hinzuzufügen. Erstellen deine individuelle Konfiguration, indem du dein aktuelles Fitness-Equipment und die dazu kompatiblen Sensoren verbindend
text_image
Zurück Kinomap Mein Equipment Wähle Sie den Maschinentyp, den Sie nutzen werden:-
- Auf „+“ tippen 3. Laufband

- Auf „+“ tippen 3. Laufband
text_image
Zurück Kinomap Meine Rudermaschine KETTLER MARATHON PAFERS Peak Fitness PAFERS PEAK FITNESS POWERLAND Skandika POWERLAND SKANDIKA sportplus SPORTSTECH SPORTPLUS SPORTSTECH
text_image
Zurück Kinomap Skandika Bitte wählen Sie in der untenstehenden Liste Ihr Modell aus: INTERAKTIV Nordik K12 Bluetooth Smart 4.0 >Tippen Sie nun auf OK und kehren Sie zum Hauptmenü zurück. Sie können nun einen Kurs auswählen (je nach Art Ihres KinoMap-Kontos). Drücken Sie auf Start und beginnen Sie mit dem Training!

text_image
Kingsup Free videos Suisse 47.2 10.8 Rudan Options Starten Profit Largosian HKS& 41-Hong Kang Harbour HKS& 02:47 02:23 02:19 02:15 02:12 02:09 01:36 01:33 01:30 01:27 01:24 01:21 01:18 01:15 01:12 01:09 01:06 01:03 01:00 00:36 00:33 00:30 00:27 00:24 00:21 00:18 00:15 00:12 00:09 00:06 00:03 00:00- Skandika auswählen → 5. Das Gerät auswählen
Auf- und Abwärmen
Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Abkühlen. Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
Aufwärmen
Die Phase verbessert den Blutfluss und hilft der Muskulatur, richtig zu arbeiten. Durch Aufwärmen wird das Risiko eines Krampfes oder von Muskelverletzungen reduziert. Es ist empfehlenswert, einige Dehnungsübungen auszuführen, wie unten beschrieben. Jede Dehnung sollte für ca. 30 Sekunden gehalten werden, dabei sollte keine Gewalt oder zu starker Druck ausgeübt werden – treten Schmerzen auf, hören Sie auf! Aufwärmübungen können auch Gehen, Joggen, Hampelmänner, Seilsprungübungen oder das Laufen auf der Stelle beinhalten.
Stretching
Die Muskulatur kann einfacher gedehnt werden, wenn sie warm ist. Dies reduziert das Verletzungsrisiko. Nicht nachfedern!

Denken Sie daran, immer zuerst Ihren Arzt zu kontaktieren, bevor Sie mit einem Trainingsprogramm beginnen.
Cool-Down (Abkühlen)
Diese Phase dient dazu, Ihr kardiovaskuläres System und Ihre Muskeln wieder zu entspannen. Sie können z. B. das Tempo reduzieren und für 5 weitere Minuten trainieren. Wiederholen Sie dann die Dehnungsübungen aus der Aufwärmphase – denken Sie wieder daran, keine Gewalt oder zu starken Druck bei der Dehnung auszuüben.
![]() | 78 |
![]() | 85 |
![]() | 86 |
![]() | 87 |
![]() | 88 |
![]() | 89 |
![]() | 96 |
![]() | 91 |
![]() | 92 |
![]() | 93 |
![]() | 79 |
![]() | 70 |
![]() | 97 |
![]() | 98 |
![]() | 101 |
![]() | 102 |

| Teil Nr. | Bezeichnung Menge | |
| 1 | Linke Stützstrebe 1 | |
| 2 | Rechte Stützstrebe 1 | |
| 3 | Handlauf 1 | |
| 4 | Verstellbares Rohr 1 | |
| 5 | Hauptrahmen 1 | |
| 6 | Lenkerdistanzstück (L) 1 | |
| 7 | Lenkerdistanzstück (R) 1 | |
| 8 | Unterer Gerätehalter 1 | |
| 9 | Motor-Pressstück 2 | |
| 10 | Obere Halterung des Geräts | 1 |
| 11 | Achsplatte | 2 |
| 12 | Halterung der Steuerplatine | 1 |
| 13 | Verriegelung | 2 |
| 14 | Achsverriegelung | 2 |
| 15 | Verstellbarer Block | 2 |
| 16 | Seitenabdeckung | 2 |
| 17 | Innere Abdeckung des Lenkers | 2 |
| 18 | Abdeckung (L) | 1 |
| 19 | Abdeckung (R) | 1 |
| 20 | Obere Motorabdeckung | 1 |
| 21 | Untere Motorabdeckung | 1 |
| 22 | Seitliche Schiene 2 | |
| 23 | Abdeckung hinten (L) | 1 |
| 24 | Abdeckung hinten (R) | 1 |
| 25 | Silicia Gel | 2 |
| 26 | Abstandshalter | 6 |
| 27 | Fußpolster | 6 |
| 28 | Transportrad | 2 |
| 29 | Stoßdämpfer | 4 |
| 30 | Vordere Rolle | 1 |
| 31 | Hintere Rolle | 1 |
| 32 | Motorriemen | 1 |
| 33 | Laufband | 1 |
| 34 | Trittbrett 1 | |
| 35 | Schraube ST4.2*45mm | 2 |
| 36 | Schraube M4*12mm | 2 |
| 38 | Schraube ST4.2*16mm | 11 |
| 39 | Lichtplatine | 1 |
| 40 | Schraube ST4.2*19mm | 2 |
| 41 | Schraube ST4.2*15mm | 12 |
| 42 | Schraube ST2.9*9.5mm | 10 |
| 43 | Schraube ST2.9*10mm | 2 |
| 44 | Mutter M12 | 2 |
| 45 | Schraube M8*45mm | 1 |
| 46 | Mutter M5 | 2 |
| 47 | Unterlegscheibe ∅12,5*∅30 | 2 |
| 48 | Unterlegscheibe ∅12,5*∅24 | 2 |
| 49 | Schraube M5*25mm 2 | |
| 50 | Schraube ST4.2*15 6 | |
| 51 | Schraube M8*30mm | 4 |
| 52 | Schraube M4*6mm | 6 |
| 53 | Schraube M4*12mm 12 | |
| Teil Nr. | Bezeichnung Menge | |
| 54 | Schraube ST4.2*13mm | 3 |
| 55 | Schraube M8*55mm 2 | |
| 56 | Schraube M6*10mm | 6 |
| 57 | Schraube M14*14mm | 2 |
| 58 | Schraube M4*16mm | 2 |
| 59 | Feder | 2 |
| 60 | Lager | 2 |
| 61 | Auflage Seitenschiene 2 | |
| 62 | Auflage für die obere Seitenschiene | 4 |
| 63 | Trittbrettauuflage | 4 |
| 64 | Optionaler Ablagetisch (Art. SF-3160) | 1 |
| 65 | Schraube M4*10mm | 8 |
| 66 | Clip-Schnalle | 5 |
| 67 | Magnet | 1 |
| 68 | Seil | 1 |
| 69 | Federscheibe 3 | |
| 70 | Handschlaufe 1 | |
| 71 | PCB-Platte | 1 |
| 72 | Steuerplatine | 1 |
| 73 | Gleichstrommotor 1 | |
| 74 | Buchse | 1 |
| 75 | Netzschalter | |
| 77 | Handlaufschaumstoff | 2 |
| 78 | Fernbedienung | 1 |
| 79 | Geschwindigkeitsumschalter | 1 |
| 80 | Schalterbefestigung | 1 |
| 81 | Sicherheitsclip | 1 |
| 82 | Stromkabel | 1 |
| 83 | Handpuls mit Start/Stopp | 1 |
| 84 | Handpuls mit Geschwindigkeit | 1 |
| 85 | L-Schraubenschlüssel | 1 |
| 86 | Inbusschlüssel | 1 |
| 87 | Schmiermittel | 1 |
| 88 | PCB & Steuerplatine Anschlusskabel | 1 |
| 89 | Impuls-Draht | 2 |
| 90 | Lautsprecher | 1 |
| 91 | Schaltdraht | |
| 92 | Lichtanschlusskabel | 1 |
| 93 | Erdungskabel für Steckdose | 1 |
| 94 | Filter | 1 |
| 95 | Induktionsspule | 1 |
| 96/97 | Filterleitung (R)/(B) | 1/1 |
| 98 | Filter-Erdungsdraht | 1 |
| 99 | Schraube ST4.2*10mm | 4 |
| 100 | Schraube M6×8 | 2 |
| 101 | Erdungsdraht | 1 |
| 102 | Magnetring | 1 |
| 103 | Abstandshalter | 1 |
Im Zuge kontinuierlicher Produktverbesserung behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
- Wir beheben kostenlos nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler beruhen, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas oder Kunststoff. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst: durch geringfügige Abweichungen der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind; durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen; durch Eindringen von Wasser sowie allgemein durch Schäden höherer Gewalt.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns getragen. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nicht verlangt werden. Der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum ist vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Geräte abgestimmt sind.
Ferner wenn das Gerät durch den Einfluss höherer Gewalt oder durch Umwelteinflüsse beschädigt oder zerstört ist, bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung – insbesondere Nichtbeachtung der Betriebsanleitung – oder Wartung aufgetreten sind oder falls das Gerät mechanische Beschädigungen irgendwelcher Art aufweist. Der Kundendienst kann Sie nach telefonischer Rücksprache zur Reparatur bzw. zum Tausch von Teilen, welche Sie zugesandt bekommen, ermächtigen. In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch selbstverständlich nicht.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Gang.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen.
- Unsere Garantiebedingungen, welche die Voraussetzungen und den Umfang unserer Geschäftsbedingungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt.
- Verschleißteile unterliegen nicht den Garantiebedingungen.
- Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungs- gemäßem Gebrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehabilitationszentren und Hotels. Selbst wenn die meisten unserer Geräte qualitativ für den professionellen Einsatz geeignet sind, erfordert dies gesonderter gemeinsamer Vereinbarungen.


HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Für den deutschen Markt gilt: Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie das Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 qm sowie Lebensmittelhändler mit einer Verkaufsfläche von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind außerdem verpflichtet, Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne, dass ein Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer sind als 25 cm. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als Verkaufsflächen des Vertreibers alle Lager- und Versandflächen. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: service@skandika.de
Der Service erfolgt durch:
MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Deutschland
Contents
text_image
Skandika Importeur MAX Trader GmbH Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen Artikelnummer | Name SF-3150 | Nordik K12 Klasse: HB | Standard: EN ISO 20957 Spannung: 220-240 V | Frequenz: 50-60 Hz | Leistung: 1492 W Wamhlinweis: Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung Produktionsdatum 2023 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 PO Nr. 163 Max. Nutzergewicht 125 kg Seriennummer 315023110000001text_image
Zurück Kinomap Geräte Aktuelles Equipment Klick auf den Button rechts oben in der Ecke um ein neues Equipment hinzuzufügen. Erstellen deine individuelle Konfiguration, indem du dein aktuelles Fitness-Equipment und die dazu kompatiblen Sensoren verbindend

text_image
Zurück Kinomap Mein Equipment Wähle Sie den Maschinentyp, den Sie nutzen werden:

text_image
Zurück Kinomap Meine Rudermaschine KETTLER MARATHON PAFERS Peak Fitness PAFERS PEAK FITNESS POWERLAND Skandika POWERLAND SKANDIKA sportplus SPORTSTECH SPORTPLUS SPORTSTECH- Select Skandika

text_image
Zurück Kinomap Skandika Bitte wählen Sie in der untenstehenden Liste Ihr Modell aus: INTERAKTIV Nordik K12 Bluetooth Smart 4.0 >- Select device
MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Germany
Contenu
text_image
Skandika Importeur MAX Trader GmbH Adresse Wilhelm-Beckmann-Str. 19, D-45307 Essen Artikelnummer | Name SF-3150 | Nordik K12 Klasse: HB | Standard: EN ISO 20957 Spannung: 220-240 V | Frequenz: 50-60 Hz | Leistung: 1492 W Wamhlinweis: Bitte lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung Produktionsdatum 2023 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 PO Nr. 163 Max. Nutzergewicht 125 kg Seriennummer 315023110000001text_image
Zurück Kinomap Geräte Aktuelles Equipment Klick auf den Button rechts oben in der Ecke um ein neues Equipment hinzuzufügen. Erstellen deine individuelle Konfiguration, indem du dein aktuelles Fitness-Equipment und die dazu kompatiblen Sensoren verbindest

text_image
Zurück Kinomap Mein Equipment Wähle Sie den Maschinentyp, den Sie nutzen werden;

text_image
Zurück Kinomap Meine Rudermaschine KETTLER MARATHON PAFERS Peak Fitness PAFERS PEAK FITNESS POWERLAND Skandika POWERLAND SKANDIKA sportplus SPORTSTECH SPORTPLUS SPORTSTECH

text_image
Zurück Kinomap Skandika Bitte wählen Sie in der untenstehenden Liste Ihr Modell aus: INTERAKTIV Nordik K12 Bluetooth Smart 4.0 >Vertrieb & Service durch / Sales & Service by
Wilhelm-Beckmann-Straße 19
45307 Essen
Germany

























