Home Run - Laufband Skandika - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Home Run Skandika als PDF.
| Produkttyp | Laufband |
| Marke | Skandika |
| Modell | Home Run |
| Sonderedition | Joey Kelly |
| Maximales Benutzergewicht | 120 kg / 265 lbs |
| Stromversorgung | 110V oder 220V (je nach Modell) |
| Displayfunktionen | Zeit, Geschwindigkeit, Distanz, Kalorien, Puls |
| Geschwindigkeitseinstellung | Ja, über +/− Tasten |
| Sicherheitsschlüssel | Ja, Notstopp |
| Klappdesign | Ja, faltbar zur Aufbewahrung |
| Transporträder | Ja, 2 Räder |
| Herzfrequenzmessung | Handpulssensoren |
| Schmierintervall | Alle 6 Monate oder nach Bedarf |
| Laufbandeinstellung | Ja, Zentrierung und Spannung mit Inbusschlüssel |
| Nivellierfüße | 8 Nivellierer für Stabilität |
| Garantie | 24 Monate ab Lieferung an Endbenutzer |
| Verwendungszweck | Nur für den Heimgebrauch |
| Sprachen der Anleitung | DE, EN (andere Sprachen über Übersetzungsdienst verfügbar) |
Häufig gestellte Fragen - Home Run Skandika
Benutzerfragen zu Home Run Skandika
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Laufband kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Home Run - Skandika und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Home Run von der Marke Skandika.
BEDIENUNGSANLEITUNG Home Run Skandika
Art.-Nr. SF-1500 (schwarz) / SF-1510 (rot)
AUFBAU- und BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS and USER GUIDE

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Skandika Home Run Laufbands!
Skandika Trainingsgeräte sind leistungsfähige Qualitätsprodukte, die durch hochwertige Materialien und professionelle Verarbeitung überzeugen. Sie sind optimal geeignet für Ihr Fitnesstraining im privaten Umfeld.
Sicherheitshinweise
Sportliches Training kann die Gesundheit gefährden. Konsultieren Sie vor Beginn eines Trainingsprogramms mit diesem Gerät einen Arzt.
Wenn Sie sich schwach oder schwindlig fühlen, beenden Sie umgehend die Nutzung dieses Geräts. Schwere Körperverletzungen können auftreten, wenn das Gerät nicht korrekt montiert und verwendet wird. Schwere Körperverletzungen können auch auftreten, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
Halten Sie Kinder und Haustiere bei der Verwendung vom Gerät fern. Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung, dass alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind. Folgen Sie den Sicherheitsanweisungen in dieser Anleitung.
VORSICHT: DIE GEWICHTSBELASTUNG DIESES PRODUKTS DARF 120 KG/265 LBS NICHT ÜBERSCHREITEN.
- Lesen Sie alle am Gerät angebrachten Warnhinweise.
- Lesen Sie diese Anleitung und befolgen Sie sie sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen. Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass es richtig montiert und die Schrauben festgezogen sind.
- Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern. Lassen Sie Kinder und Haustiere das Gerät nicht verwenden oder damit spielen. Halten Sie Kinder und Haustiere immer vom Gerät fern, wenn es in Gebrauch ist.
- Es wird empfohlen. dieses Sportgerät auf eine Sportmatte zu stellen.
- Benutzen Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Fläche. Stellen Sie das Gerät nicht auf Teppiche oder unebene Flächen.
- Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf abgenutzte, defekte oder lose Komponenten.
- Ziehen Sie alle losen Komponenten vor dem Gebrauch des Geräts fest und ersetzen Sie abgenutzte bzw. defekte Teile.
- Konsultieren Sie vor dem Beginn eines Trainingsprogramms Ihren Arzt. Falls Sie während des Trainings schwach oder schwindelig fühlen oder Schmerzen auftreten, hören Sie mit dem Training auf und konsultieren Sie Ihren Arzt.
- Wählen Sie immer ein Training, das für Ihre physische Konstitution geeignet ist. Erkennen Sie Ihre Grenzen und trainieren Sie innerhalb dieser Grenzen. Seien Sie beim Training immer vernünftig.
- Halten Sie sich beim Einstellen der Geschwindigkeit oder anderer Bedienelemente am Griff fest.
- Tragen Sie geeignete Kleidung und Schuhe für das Training und vermeiden Sie lockere Kleidung. Trainieren Sie nie barfuß oder in Socken. Tragen Sie immer korrektes Schuhwerk, z. B. Lauf-, Wander- oder Cross-Training-Schuhe.
- Seien Sie beim Betreten oder Verlassen des Laufbands vorsichtig. Wenn Sie auf das Laufband treten, ergreifen Sie immer den Griff und belassen Sie die Startgeschwindigkeit bei oder unter 1 Kilometer pro Stunde (km/h) oder 1 Meile pro Stunde (mph). Verlassen Sie niemals das Laufband, während sich das Band bewegt.
- Achten Sie darauf, beim Gebrauch, beim Auf- und Absteigen und bei der Montage des Geräts das Gleichgewicht zu halten. Der Verlust des Gleichgewichts kann zu einem Sturz und schweren Verletzungen führen.
- Führen Sie niemals Körperteile oder Gegenstände in Öffnungen ein.
• Trennen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung oder Wartung. - Das Gerät sollte nicht von Personen mit einem Gewicht über 265 Pfund / 120 kg verwendet werden.
• Das Gerät darf jeweils nur von einer Person benutzt werden. - Wartung: Lassen Sie defekte Komponenten unverzüglich von einem autorisierten Service austauschen und verwenden Sie das Gerät nicht, bis es vollständig repariert ist.
- Stellen Sie sicher, dass ausreichend Platz für Zugang zum und Durchgang um das Gerät herum gegeben ist. Halten Sie beim Gebrauch des Geräts mindestens einen Abstand von 1 Meter zu jedem Objekt.
WARNUNG: Vor Beginn jeder Übung oder eines Trainingsprogramms sollten Sie Ihren Hausarzt konsultieren, um herauszufinden, ob ein Training mit diesem Gerät für Sie geeignet ist. Dies ist besonders wichtig, wenn Sie über 35 Jahre alt sind, noch nie Sport ausgeübt haben, schwanger sind, oder an einer Krankheit leiden.
INHALTSVERZEICHNIS
Inhaltsverzeichnis
Aufklappen/Zusammenklappen des Laufbands 4
Netzkabel....5
Höhenanpassung 6
Transport 6
Umbau 6
Schmieranweisungen 7
Justierung des Bandes 7
Der Sicherheitsschlüssel 9
Bedienung des Computers....10
Explosionszeichnung....11
Teileliste....12
Garantiebedingungen 13
Besuchen Sie auch unsere Webseite für weitere Informationen
www.skandika.com

Scannen Sie den QR-Code mit Ihrem Smartphone

Aufklappen des Laufbands

Zusammenklappen des Laufbands

A. Drücken Sie die Taste (A) oben rechts von der rechten rückwärtigen Endabdeckung (21) vorsichtig, wie in der Abbildung unten gezeigt. Das Laufdeck (2) senkt sich langsam. Halten Sie das Laufdeck (2) mit zwei Händen, bis Sie ein Klicken hören, um sicherzustellen, dass das Laufband vollständig auf den Boden abgesenkt wurde.

B. Um das Risiko des Lösens des Hauptrahmens (1) zu verhindern, bewegen Sie den Hauptrahmen (1) vorsichtig vor und zurück, wie in Abb. 1 gezeigt, um sicherzustellen, dass das Laufdeck (2) vollständig verriegelt ist und auf den Boden abgesenkt wurde.
A. Drücken Sie auf der Konsole auf STOP und warten Sie, bis das Laufband vollständig angehalten hat.
B. Drücken Sie die Taste (A) oben rechts von der rechten Unterseite der oberen Motorabdeckung (12) vorsichtig.
Hinweis: Falls das Gerät auf unebenem Grund steht, lässt sich die Taste (A) schlecht drücken. Bewegen Sie den Hauptrahmen (1) leicht vor und zurück, damit die Taste (A) sich leicht drücken lässt.
C. Halten Sie die Taste (A) gedrückt, während Sie mit der anderen Hand das Laufdeck (2) von der Position B zu C bewegen, bis Sie ein Klicken hören, um sicherzustellen, dass das Laufdeck vollständig am Hauptrahmen (1) verriegelt ist.
AUFBAUANLEITUNG
Netzkabel Bedienungsanweisung

A. Öffnen Sie die Lagerfachtür (13).
B. Wickeln Sie das Netzkabel (61) aus dem Lagerfach des Geräts ab.
C. Vergewissern Sie sich vor dem Einstecken des Netzkabels (61) in eine Netzsteckdose, dass die Versorgungsspannung den Spannungswerten auf dem Typenschild (an der Gerätefront angebracht) entspricht.

D. Schließen Sie das Netzkabel (61) an der Netzsteckdose an und schließen Sie dann die Lagerfachtür (13). Schalten Sie den Hauptstromschalter (57) an der Front des Gerätes (in der Nähe des Netzkabels) ein, um die Konsole einzuschalten.
Anweisungen zur Lagerung des Netzkabels

Folgen Sie bei der Aufbewahrung des Netzkabels den unten aufgeführten Schritten.
A. Schalten Sie den Stromschalter (57) an der Front des Laufbands aus und trennen Sie das Netzkabel (61) von der Netzsteckdose.
B. Wickeln Sie das Netzkabel (61) im Lagerfach auf und schließen Sie dann die Lagerfachtür (13).
AUFBAUANLEITUNG
Anweisungen zur Höhenanpassung

A. Nachdem Sie das Gerät am gewünschten Standort aufgestellt haben, überprüfen Sie, ob es eben auf dem Boden steht. Um das Gerät auszurichten, folgen Sie bitte diesen Anweisungen:
B. Kippen Sie das Gerät nach links/rechts. Dann sehen Sie die Nivelliervorrichtungen (23). Damit die Nivelliervorrichtungen (23) fest auf dem Boden stehen, drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie den Boden berühren, ohne zu wackeln. Wiederholen Sie das oben aufgeführte Verfahren, bis das Laufband nivelliert ist.
Anweisungen für das Transportieren des Laufbands

A. Schalten Sie den Netzschalter (57) aus.
B. Trennen Sie den Netzstecker.
C. Klappen Sie das Laufband zusammen und vergewissern Sie sich, dass die Verriegelung gesichert ist.
D. Achten Sie darauf, dass der Motor sich auf der Unterseite befindet.
E. Rollen Sie das Laufband einfach auf den zwei Transportrollen an den gewünschten Ort.
Anweisungen für den Umbau zum Tisch oder zur Bank

Abb.7
Um das Laufband in eine Tisch- oder Banklage zu bringen, folgen Sie der Abbildung links. Das Laufband bitte vorsichtig auf den Boden stellen.
Hinweis: Mit der Einstellung der Nivelliervorrichtungen (23) soll das Gerät nivelliert werden. Stellen Sie die Nivelliervorrichtungen (23) auf allen vier Seiten ein, bis das Gerät ohne Wackeln fest auf dem Boden steht.

A. Schmieren Sie das Laufband nach Bedarf oder alle 6 Monate, um die optimale Funktion zu erhalten. Hinweis: Schmiermittel ist optional, bitte wenden Sie sich an Ihren Händler.
B. Fügen Sie die Sprühdüse (B) in den Sprühkopf der Ölkanne (A) ein.
C. Führen Sie die Sprühdüse mit kleinen Tropfen von der Front des Geräts zwischen Laufband und Laufdeck zur Rückseite, während Sie die Seite des Laufbands anheben. Hinweis: Falls Sie zu stark schmieren, kann das Laufband rutschen oder Flüssigkeit kann aus dem Gerät austreten.
D. Wiederholen Sie das oben aufgeführte Verfahren auf der anderen Seite des Laufbands.
E. Lassen Sie dann das Laufband mindestens 2-3 Minuten lang ohne Personen laufen, damit das Schmiermittel sich gleichmäßig im Laufband und auf der Unterseite des Laufbands verteilt.
F. Überprüfen Sie das Laufband, ob es aus der Mitte läuft oder rutscht. Falls dies geschieht, lesen Sie auf Seite 8 wie die Zentrierung oder die Riemenspannung durchzuführen ist, bis das Laufband die korrekte Spannung aufweist.
G. Stecken Sie das Netzkabel ein, um das Laufband zu starten.
Einstellanweisungen für Laufband-Justierung

A. Öffnen Sie die Lagerfachtür (13).
B. Der Innensechskantschlüssel (35) ist auf der Rückseite der Lagerfachtür (13) befestigt.
C. Beachten Sie bei der Einstellung des Riemens die folgenden Schritte genau.
AUFBAUANLEITUNG

Anpassung der Schraubenposition
JUSTIERUNG DES BANDES:
- Falls das Laufband leicht aus der Mitte verschoben ist, lassen Sie das Laufband zuerst ohne Personen für 5-10 Minuten bei einer Geschwindigkeit von 10 km/h (6 mph) laufen, um zu überprüfen, ob das Laufband den Riemen automatisch ausrichten kann. Falls nicht, gehen Sie zu Schritt 2, um die Ausrichtung des Riemens zu starten.
- Stellen Sie sich hinter das Laufband, während es mit einer Geschwindigkeit von 10 km/h (6 mph) läuft und beobachten Sie den Laufriemen. Wenn der Riemen aus der Mitte nach links oder rechts abgelenkt ist, beachten Sie bitte die folgenden Verfahren zum Ausrichten des Riemens.
Falls das Laufband aus der Mitte nach LINKS läuft (Abb.10):
Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel
a. um die linke hintere Rolleneinstellschraube um 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn zu drehen, wodurch der Laufriemen nach rechts verschoben wird.
b. oder drehen Sie die rechte hintere Rolleneinstellschraube um 1/4 Umdrehung im Gegenuhrzeigersinn, wodurch der Laufriemen nach rechts verschoben wird.
Falls das Laufband aus der Mitte nach RECHTS läuft (Abb.11):
Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel
a. um die rechte hintere Rolleneinstellschraube um 1/4 Umdrehung im Uhrzeigersinn zu drehen, wodurch der Laufriemen nach links verschoben wird.
b. oder drehen Sie die linke hintere Rolleneinstellschraube um 1/4 Umdrehung im Gegenuhrzeigersinn, wodurch der Laufriemen nach links verschoben wird.
Achtung:
- Drehen Sie die Einstellschrauben niemals mehr als jeweils 1/4 Umdrehung. Eine zu starke Spannung des Riemens kann das Laufband beschädigen.
- Gehen Sie sehr vorsichtig vor und halten Sie Finger und andere Gegenstände fern von Riemen und Rollen.

Anpassung der Schraubenposition
Abb.11
AUFBAUANLEITUNG
Wiederholen Sie das aufgeführte Verfahren zur Bandjustierung, bis das Laufband zentriert ist. Es ist evtl. erforderlich, die Spannung des Laufbands zu überprüfen, nachdem Sie das Band justiert haben, da das Band sonst beim Laufen zu rutschen beginnen kann. Siehe die Anweisungen zum "Rutschen des Laufbands" auf dieser Seite.
RUTSCHEN DES LAUFBANDS: Falls das Laufband beim Gebrauch rutscht

-
Trennen Sie zuerst den Netzstecker und entfernen Sie das Netzkabel. Drehen Sie mit dem Innensechskantschlüssel die beiden linken und rechten Rolleneinstellschrauben im Uhrzeigersinn, normalerweise um eine 1/4 Umdrehung. Hinweis: Drehen Sie die Schrauben niemals mehr als 1/4 Umdrehung auf einmal und lassen Sie das Laufband immer zentriert.
-
Testen Sie die Spannung des Riemens. Hinweis: Eine zu starke Spannung des Riemens kann das Laufband beschädigen.
-
Stecken Sie das Netzkabel in die Netzsteckdose, stecken Schlüssel ein und gehen Sie bei niedriger Geschwindigkeit auf dem Laufband (ca. 2 km/h (1 mph)), um zu überprüfen, ob der Riemen immer noch rutscht. Falls der Riemen immer noch rutscht, wiederholen Sie das oben aufgeführte Verfahren, bis das Laufband korrekt gespannt ist.
Der Sicherheitsschlüssel

Der Sicherheitsschlüssel (36) unterbricht sofort die Stromversorgung im Notfall, z. B. wenn Sie stolpern. Voraussetzung für die korrekte Funktion ist, dass das eine Ende des Schlüssels korrekt in Position A im Gerät steckt (siehe Illustration links) und das Clip-Ende an Ihrer Kleidung (z. B. am Hosenbund) fi xiert ist. Im Notfall ziehen Sie einfach am Seil, wodurch das im Gerät steckende Ende herausgezogen wird und dadurch das Laufband sofort stoppt.
Das Laufband funktioniert nur, wenn der Sicherheitsschlüssel korrekt im Gerät steckt.
Bitte bewahren Sie den Sicherheitsclip nach dem Training sorgfältig auf und verhindern Sie den Zugang für Kinder!
COMPUTER | BEDIENUNG
Bedienung der Konsole
Nehmen Sie sich ein paar Minuten, um den Aufbau der Konsole kennenzulernen. Nachfolgend finden Sie einen Überblick über die Konsolenmerkmale und -funktionen.
Wir empfehlen die Verwendung der Konsole, um Ihre Trainingsroutine zu variieren, damit Sie sich weiter auf Ihre Fortschritte in Richtung Ihrer Fitnessziele konzentrieren können. Die Konsole kann zu einer wichtigen Motivationsquelle werden, damit Sie Ihr Programm durchhalten.

START / PAUSE

MODE
Time
广力云智慧零售收银系统
•
Speed

Distance
Calories

a. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
b. Schalten Sie den Netzschalter (57) an der Front des Laufbands ein.
Ausschalten
Die Konsole wechselt nach 3 Minuten Inaktivität in den Modus SLEEP (Ruhemodus).
Konsolentasten
START / PAUSE | a. Drücken Sie START/PAUSE, um Ihr Training zu beginnen.b. Drücken Sie START/PAUSE, um alle Funktionen zu stoppen oder anzuhalten.c. Drücken Sie START/PAUSE erneut, um das Programm wieder fortzuführen. Alle angezeigten Daten werden bis zum Programmende weitergeführt. |
MODE | a. Drücken Sie MODE, um die folgenden Funktionen darzustellen: TIME (ZEIT) – SPEED (GESCHWINDIGKEIT) – DISTANCE (STRECKE) – CALORIE (KALORIEN) – PULSE (PULS)).b. Drücken Sie MODE 3 Sekunden lang, bis Sie einen kurzen Signalton hören. Der Computer wechselt dann automatisch durch die Anzeige der folgenden Funktionen. Jede der folgenden Funktionen wird 5 Sekunden lang angezeigt:TIME – SPEED – DISTANCE – CALORIE – PULSE. |
![]() | a. Drücken Sie SPEED (+), um die Geschwindigkeit zu erhöhen.b. Drücken Sie SPEED (-), um die Geschwindigkeit zu senken.c. RESET-Funktion: Halten Sie SPEED (+) und SPEED (-) zusammen gedrückt, dann werden alle Daten auf 0 zurückgesetzt und die Konsole kehrt wieder in den Status POWER ON (Status nach dem Einschalten) zurück. |
EXPLOSIONSZEICHNUNG
Bei mechanischen Schwierigkeiten jeglicher Art nutzen Sie bitte nachfolgende Explosionszeichnung. Hier sind alle Teile mit einer spezifischen Nummer gekennzeichnet. Bitte nennen Sie uns diese Nummer, um das Teil gegebenenfalls im Laufe der Garantiezeit kostenlos zu ersetzen. Auch die Versandkosten werden von Skandika getragen.
Nutzen Sie zur exakten Bestimmung der Teile, falls notwendig, bitte das kostenlose Benutzerhandbuch im pdf-Format auf www.skandika.com. Hier kann die Zeichnung bis zu 500% vergrößert werden.

TEILELISTE
| Nr. | Beschreibung Menge Nr. Beschreibung Menge | ||||
| 1 | Hauptrahmen 1 37 Schraube (M2,6 × 8 mm) | 6 | |||
| 2 | Laufdeck 1 38 Schraube (M4 × 12 mm) | 9 | |||
| 3 | Obere Konsolentischabdeckung 1 39 Becherschraube (M4 × 20 mm) | 2 | |||
| 4 | Konsole 1 40 Flachkopfschraube (M4 × 20 mm) | 2 | |||
| 5 | Rutschfreies Laufband 2 41 Schraube (M5 × 18 mm) | 9 | |||
| 6 | Untere Konsolentischabdeckung | 1 | 42 | Schraube (M8 × 25 mm × p1,25) | 6 |
| 7 | Stoßdämpfender Streifen (35 mm) | 20 | 43 | Schraube (M6 × 10 mm × p1,0) | 7 |
| 8 | Stoßdämpfender Streifen (470 mm) | 1 | 44 | Schraube (M6 × 80 mm × p1,0) | 2 |
| 9 | Stoßdämpfender Streifen (780 mm) | 2 | 45 | Schraube (M8 × 55 mm × p1,25) | 1 |
| 10 | Äußere vertikale Abdeckung | 1 | 46 | Nylonmutter (M6 × p1,0) | 3 |
| 11 | Innere vertikale Abdeckung | 1 | 47 | Nylonmutter (M8 × p1,25) | 7 |
| 12 | Obere Motorabdeckung | 1 48 Dünne Nylonmutter (M10 × p1,25) | 4 | ||
| 13 | Lagerfachtür | 1 49 Pulsplatine | 1 | ||
| 14 | Untere Motorabdeckung | 1 50 Anschlusskabel für Pulsplatine | 1 | ||
| 15 | Untere Seitenabdeckung | 1 51 Lautsprecherkabel | 1 | ||
| 16 | Riemen | 1 52 Handpulskabel | 1 | ||
| 17 | Rollenstecker | 2 | 53 | Mittleres Anschlusskabel | 1 |
| 18 | Sperrtaste | 1 54 Sensorkabel | 1 | ||
| 19 | Transportrad | 2 55 Hauptplatine | 1 | ||
| 20 | Linke hintere Endabdeckung | 1 56 Unterbrecher | 1 | ||
| 21 | Rechte hintere Endabdeckung | 1 57 Netzschalter | 1 | ||
| 22 | Standfuß 2 58 Anschlusskabel A | 1 | |||
| 23 | Nivelliervorrichtungen | 8 | 59 | Anschlusskabel B | 1 |
| 24 | Vorderer Stecker für Laufbandrahmen | 1 | 60 | Anschlusskabel C | 1 |
| 25 | Stoßdämpfendes Elastomer | 6 61 Netzkabel | 1 | ||
| 26 | Runder Stecker | 10 | 62 | Netzkabelhalter | 1 |
| 27 | Motor | 1 63 Unterlegscheibe (10 × 23 × 2.0t) | 4 | ||
| 28 | Frontrollen | 1 64 Buchse für Sicherheitsstecker | 1 | ||
| 29 | Heckrollen | 1 65 Kleiner Schalter | 1 | ||
| 30 | Laufband | 1 66 Erdungskabel | 1 | ||
| 31 | Laufriemen | 1 73 Schraube (M4 × 10 mm) | 5 | ||
| 32 | Handpulssensor | 4 | 76 | Unterlegscheibe (6 × 13 × 2,0t) | 2 |
| 33 | Sperrtastenachse | 2 78 Sicherungsring | 2 | ||
| 34 | Sperrtastenfeder | 2 79 E-Ring | 2 | ||
| 35 | Innensechskantschlüssel | 1 | 80 | Schraube (M3 × 6mm) | 1 |
| 36 | Sicherheitsschlüssel | 1 | 81 | Unterlegscheibe (8x16x1.0t) | 2 |
| 82 Schraube (M6 × 10mm) | 2 | ||||
| 83 | Unterlegscheibe (6mm) | 2 | |||
Explosionszeichnung siehe Seite 11
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
- Wir beheben kostenlos nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler beruhen, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z. B. Glas oder Kunststoff. Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst: durch geringfügige Abweichungen der Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind; durch Schäden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen; durch Eindringen von Wasser sowie allgemein durch Schäden höherer Gewalt.
- Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. Die Kosten für Material und Arbeitszeit werden von uns getragen. Instandsetzungen am Aufstellungsort können nicht verlangt werden. Der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum ist vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über.
- Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind oder wenn unsere Geräte mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden, die nicht auf unsere Geräte abgestimmt sind. Ferner wenn das Gerät durch den Einfluss höherer Gewalt oder durch Umwelteinflüsse beschädigt oder zerstört ist, bei Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung Nichtbeachtung der Betriebsanleitung - oder Wartung aufgetreten sind oder falls das Gerät mechanische Beschädigungen irgendwelcher Art aufweist. Der Kundendienst kann Sie nach telefonischer Rücksprache zur Reparatur bzw. zum Tausch von Teilen, welche Sie zugesandt bekommen, ermächtigen. In diesem Fall erlischt der Garantieanspruch selbstverständlich nicht.
- Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Gang.
- Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden, sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist - ausgeschlossen.
- Unsere Garantiebedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantiebedingungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt.
- Verschleißteile unterliegen nicht den Garantiebedingungen.
- Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehabilitationszentren und Hotels. Selbst wenn die meisten unserer Geräte qualitativ für den professionellen Einsatz geeignet sind, erfordert dies gesonderter gemeinsamer Vereinbarungen.
Hinweise zum Umweltschutz

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Für Ersatzteile kontaktieren Sie bitte folgende E-Mail-Adresse: ersatzteile@maxtrader.de
Für alle anderen Fragen rund um das Produkt stehen wir Ihnen auch gerne unter folgender Telefonnummer zur Verfügung: 01805 - 015473
(0,14€ / Min. aus dem deutschen Festnetz, max. 0,42€ / Min. aus den deutschen Mobilfunknetzen)
Servicezeiten: Mo - Fr: 08:00 - 18:00 Uhr, Sa: 09:00 - 14:00 Uhr
Service durch: MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Straße 19, 45307 Essen, Deutschland
WELCOME
Before you begin
Vertrieb & Service durch:
MAX Trader GmbH
Wilhelm-Beckmann-Straße 19
45307 Essen
Deutschland
START / PAUSE
MODE