UFESA Steam Style Compact - Bügeleisen

Steam Style Compact - Bügeleisen UFESA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Steam Style Compact UFESA als PDF.

📄 44 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice UFESA Steam Style Compact - page 25
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Steam Style Compact UFESA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bügeleisen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Steam Style Compact - UFESA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Steam Style Compact von der Marke UFESA.

BEDIENUNGSANLEITUNG Steam Style Compact UFESA

BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURING. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUF.

BESCHREIBUNG

A. Dampfkopf
B. Stoffbürste
C. Dampftaste
D. Ein/Aus-Taste/Dampfstufe
E. Tasten zum Entfernen des Wassertanks
F. Entfernbarer Wassertank
G. Stöpsel für Wassereinlass
H. Standfuß

SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Gerätarf von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Die Reinigung und Benutzerwartungarf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.

Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um eine Gefährung zu vermeiden. Diese Anleitung wird Einzelheiten zum Befüllen, Reinigen

und Entkalken enthalten. Gehen Sie zum Reinigen gemäß dem Abschnitt Wartung und Reinigung in dieser Anleitung vor.

Bei der Benutzung des Gerätes ist wegen der Dampfentwicklung Vorsicht geboten.

Ziehen Sie beim Befüllen und Reinigen des Geräts den Netzstecker.

Dieses Gerät ist für den Einsatz in einer maximalen Höhe von 2000 m über dem Meeresspiegel ausgelegt.

WICHTIGEWARNHINWEISE

Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und darf unter keinen Umständen gewerblich oder industriell verwendet werden. Bei unsachgemäßem Gebrauch oder falscher Handhabung des Produkts erlischt die Garantie.

Prufen Sie vor dem Einstecken des Produkts, ob ihre Netzspannung mit der auf dem Produktetikett angegebenen Spannung übereinstimmt. Bedieren, verbinden oder trennen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder Fußen vom Netz. Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Zubehör.

Das Netzanschlusskabelarfwahrenddes Betriebsnicht verwickeltoderumdas Produktgewickeltwerden.Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel,um es auszustecken oder es als Griff zu verwenden

Richten Sie keinen Dampf auf Menschen oder Tiere.

Stellen Sie das Gerät nicht unter den Wasserhahn, um den Wassertank zu füllen, und tauchen Sie es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Ziehen Sie im Falle einer Störung oder Beschädigung sofort den Netzstecker und wenden Sie sich an einen offziellen technischen Kundendienst. Um eine Gefährung zu vermeiden, darf das Gerät nicht geöffnet werden. Nur qualifizierte technisches Personal des offziellen technischen Kundendienstes der Marke darf Reparaturen oder Arbeiten am Gerät durchführren. Reparaturen an thisem Produkt dürfen nur von einem autorisierten technischen Kundendienstzentrum durchgeführt werden.

B&B TRENDSL. uberimmt keine Haftung fur Schaden an Personen, Tieren oder Gegenständen, die durch die Nichtbeachtung dieser Warnhinweise entstehen.

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Beim ersten Erhitzen des Geräts konnen Gerüche oder Dämpfe austreten, die aber schnell verschreiben. Sprufen Sie den ersten Dampf nicht auf Kleidung, da darin Verschmutzungen aus dem Dampfkopf enthalten sein konnten.

MIT WASSER FÜllen

Ziehen Sie vor dem Befüllen (oder Entleeren) des Wassertanks den Netzstecker aus der Steckdose.

DAMPFGARER MIT WASSER

Drücken Sie beiden Tasten gleichzeitig, um den Wassertank zu losen und hersauszuziehen.

Entfernen Sie den Stöpsel für den Wassereinlass Füllen Sie den Wassertank mit hochstens 220 ml unbehandeltes Leitungswasser. Das Gerät wurde für den Betrieb mit unbehandeltem Leitungswasser konzipiert.

Verwenden Sie kein reines entmineralisiertes oder destilliertes Wasser, Wasser aus Wäschetrocknern, perfumiertes oder enthärtes Wasser, Regenwasser, gefiltertes, in Flaschen abgefülltes oder abgekochtes Wasser, Wasser aus Kühlschränken, Batterien oder Klimaanlagen, da diese das Gerät beschädigten konnten. Diese Wassertypeen enthalten organische Verunreinigungen und/oder Mineralere, die sich beim Erhitzen konzentrierten und Spritzer, braune Flecken, Auslaufen oder vorzeitigen Verschleiß Ihres Geräts verursachen konnten. Mischen Sie bei sehr harten Wasser 50% unbehandeltes Leitungswasser mit 50% destilliertem Wasser.

Schließen Sie den Stöpsel für den Wassereinlass.

Bringen Sie den Wassertank wieder in Position am Gerät an und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

BEDIENUNG

Bitte überprüfen Sie vor der Verwendung die Hinweise auf dem Etikett des Stoffes.

Wir empfehlen Ihnen, Acryl-, Nylon- oder andere synthetische Gewebe an einer unauffälligen Stelle zu testen, um sicherzustellen, dass sie durch den bereits Dampf nicht beschädigt werden.

Hängen Sie die Kleidung zum Dämpfen auf einem Kleiderbügel auf.

Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an, ein blaues Licht wird an der Basis blinken. Schalten Sie es ein, indem Sie den Ein/Aus-Schalter betätigten. Ein rotes Licht wird auf der Taste blinken und das blaue Licht an der Basis wird hell werden. Warten Sie, bis das Licht aufhört zu blinken und hell wird, was bedeutet, dass Sie den Hochleistungsdampf verwenden können (ungefahr 20 Sekunden). Drücken Sie erneut und das Licht wird auf blau wechseln, für einen Dampf mit geringerer Leistung. Wenn Sie erneut drücken, wird das Produkt ausgeschelt und das blaue Licht an der Basis blinken. Sobald der stärkere oder schwächere Dampf ausgewählt wurde, konnen Sie das Produkt aktivieren, in dem Sie die Dampfte taste betätigten.

Halten Sie die Dampfaste gedrückt, während die Dampfbürste von Ihnen abgewandt ist, und halten Sie sie vertikal. Zur optimalen Wirkung führen Sie die Dampfdusen von oben nach unten über das Kleidungsstück.

Beachten Sie, dass Dampf sehr heißt ist: Versuchen Sie nie, Falten von einem Kleidungsstück zu entfernen, während es getragen wird, sondern hangen Sie es immer auf einen Kleiderbürger.

Die Gewebebürste lockert die Webstruktur der Gewebe für eine bessere Dampfdurchdringung auf. Bevor Sie die Dampfbürste entfernen oder anbringen, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und halten Sie es abkühlen.

Während des Gebrauchs oder während das Gerät heizt oder kühlt,arf es nicht auf den Kopf gestellt werden. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, hitzebestandige, flache Oberfläche auf, da das Kopfteil sehr heißt werden kann. Während das Gerät heizt, wird das Gehäuse warm. Das ist normal.

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Warten Sie vor dem Verstauen mindestens eine Stunde, um Ihr Gerät vollständig abkühlen zu halten.

AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN

Dieses Produkt ist mit einem automatischen Abschaltsystem ausgestellt. Dies unterbricht das Erhitzen des Produktes, wenn es auf seiner Basis liegt und für etwa 8 Minuten nicht bewegt wird.

WARTUNG UND REINIGUNG

Nach der Benutzungnehmen Sie immer den Wassertank hers, entleeren Sie ihn vollstandig und setzen Sie ihn wieder ein.

Stellen Sie vor der Reinigung des Stoff-Steamers sicher, dass er vom Stromnetz getrennt und vollständig abgekühlt ist.

Verwenden Sie keine Scheuermittel.

Verwenden Sie zur Reinigung der Außenflächen ein feuchtes, weiches Tuch und wischen Sie das Gerät danach trocken. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel, da diese die Oberflächen beschädigen konnen.

GERÄTEENTSORGUNG

UFESA Steam Style Compact - GERÄTEENTSORGUNG - 1

Dieses Produkt entspricht der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über elektrische und elektronische Geräte, besteht als WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), die den in der Europäischen Union geltenden Rechtsrahmen für die Entsorgung und Wiederverwendung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten bildet. Werfen Sie these Produkte nicht in die Mülltonne, sondern geben Sie es bei der nachstgelegenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikschrott ab.

BHIMAHNE

MOJI, IPOUETETE BHIMATEJIHO N3IIOJ3BATE IPODyKTA. Ia3ETECNPABKA.

HCTPYKUNTE 3A YNOTPEBA, INPENI HNA B3ONACHO MRCTO 3A BbD

ONICAHNE

A. Hακραῖνικ 3a napa
B. YeTeKa 3a TbKaHn
C. ByToH ,Napa
D. ByToH „BKn/ɪn3kn“/Cɪnə ha napaTa
E.БутоиЗа пемaxbaHe Na pe3epBoapa 3a BODaTa
F.ПОДВИЖЕнpe3epBOap3a BOda
G. 3anyuzaJIka 3a oTbopa 3a BOda
H. CToiKa

Инстукциз 3A БЕЗПАСНСТ

To3n ypei Mojke Da Ce N3PON3Ba OT Deu 8-rodnHa Bb3pact HaOpe N IINa C Hama 6n3nueckn, CeTINBn INIyMCTBBeHn CnOCo6hoc INIe3 OINT IN PO3HaHnA, aKO Te 6NBaT Na3nPaBAHN INIINHCTpykTnpaHn OTHOcHO N3PON3BaHeTO Ha UpeDa IIO 6e3OpacEn Haunn pa3bnpaT OnaCHOCTN CBbp3aHn C TOBa. Deuata He 6Na Ta cN nrgpaypeHa. POnucTBaHeTo IN PoJdpbXkata OT CTpaHa Ha nOTpe6nteJIy He 6Na Da ce N3BbPShBa OT Deua 6e3 Na3Op.

Ako 3axpaHbauT ka6e e nobpeDen, TOn Tp8Ba

da 6bnde 3aMeHeH OT pON3BOJNTeJI, HeROBI cepBn3eH areHT nIIN Jnca C NOIO6Ha KBaJIINΦnKaZnA, 3a da ce n36erHe onaCHOCT.

Инструкцип Te BКЛIOчВaT OБяСЕнЯ OTHOCHOпьлHeHTo, NOUcNTBaHeto N OTCTpaHЯBaHetoHa KOTJIeHnЯ KaMbK. C№ДBaIte NHCTpyKцInTeВ pa3deJa 3a CBxPahEne N IOUcNTBaHep HAcTOraIto pkoBODCTBO 3a NOUcNTBaHep.

Pn ynoTpe6a Ha ypeda Tp8Ba Da ce B npaDi OTdEJIHeTo Ha npa.

Изключete урEDA OT KOHTaKTA NO BpeMe Ha nbЛнHeH I NOUInCTBaHc.

ToBa yCtpoiCTBO e npoeKTIpaHo 3a yNoTpe6 MaKcImMaJIHa NaIMopcka BnCoUHnHa Do 2000 M HaI MOpCKOTO paBHIe.

BAJHNI PEPDyPPEKDEHNA

YpeDbT e npedHa3NaueH N3KIOUHTeJHo 3a DomaHa ynoTppe6a HnKaKbB Tp6Ba Da ce n3PON3Ba 3a TbproBcN IIn npOMuIeHn cJI. BcKO n3POn3BaHe He no npedHa3NaueHne IIn HnnpabUNHO bOpABeHc npOdykTa npabN rapaHcIra Ta HeBaINdHa.

Ipei Da BkIIOUHTe IpoDyKTA B KOHTa, npOBepTe daN MPexKOBOTo BN HApEKeHne e CbIoTO KaTo TOBa, nOCOHeHO Ha etNKeTa Ha npOdyKta. He n3NoJ3BaIte, BKIOUBAIte NnN 3KIOUBAIte yCTpOietBOTO KbM/OT eJIeKtpuYeCKaTa MpeKa c MOkpN Pbue Nn KpaKa. Da He Ce N3NOJ3BAT aKCECoAPN, pa3NIuHN OT Te3N B KOMPJIeKTa.

3axpaHbAaT Ka6eI He Tp8Ba Da ce 3aPnTa IIN Da ce yBbBa OKOIO npOyKta NO BpeMe Ha yNoTpe6a. He IbprNaTe CBbp3Baunr Ka6eI, 3a Da ro N3KIOUHTe OT KOHTaTaN He ro N3NOJ3BaIte 3a DpbXka

He hacoubaIte npaTa KbM Xopa IIN JXIBOTHn.

He nbHHepe3epBoapa 3a BODa DnpeKTHO OT YeWMaTa, He NotanTte ypeDa BB BODa NnDpyrN TeuHocTn. N3KnHouTe He3a6abHNO npodykTa OT eJeKtpnueckaTa MpeKa B CnyauHa aBapra NnIOBpeDa n Ce CBpXeTe C yNbHOMoUeHa Cnyx6a 3a TexHnuecka NOpdpBXka. 3a Da npedOTbpaTnte pNCK OT onachOCT, He OTbapraIte yctpoiCTBOTo. Camo KBaJIncnupan TexHnueckn nepcoHaJ OT oPhiuHaHa Tcny6a 3a TexHnuecka NOpdpBXka Ha MapkaT MaKeJa n3BbPWBa peMOHTn Nn IpOceDypn NO yCTPOiCTBOTo. EInHCTBeHO OTOpN3npan cepBn3eH

UeHTbP MoKe Ia N3BbPbBa peMOHTHn DeiHOCTn Ha To3n npOdyKT.

B&B TRENDS SL. OTXBbPnA BcKaKBa OTROBOPHOCT 3a BpeH, OT KOnTO MOraT Da NoctpaDat Xopa, XINBOTHN NJI ppeMeTNI, NOPaN HeCna3BaHeTo Ha Te3N IpeDynpexKeHnI.

ПЕДИ ПьPBATA УПOTPEБА

IbBpeme Ha IbPBOTo N3IOJ3BaHe e Bb3MOXHO Da Ce OTDeJIaT MIn3Mn ININ DIM, KOITO 1e N3ue3HaT 3a KpaTKo Bpeme. IbBpeme Ha IbPbAta yNtpe6a dpexnte He 6nBa Da ce npbckat, TbKATO NO HAKpaHnka 3a napa MoKe Da Ima CJIeDN OT MpbCOTnJ.

ПьлHEнecВODA

Ipei nblHe (nHn 3npa3BaHe) Ha Boda eNcBbT Ha ypeHa TpaBa da e N3BaDeH OT KOHTaKaTa

ПAPОЧИстачка СВОДА

3a da otctpaHnTe pe3epBoapau n da ro n3BaAnTe, HATNCHeTe DbTa 6yToHa eHOBpeMeHHO.

IpemaxheTe 3anyuajkata ot OTbopa 3a nblHeHe C Boda. HanbJIHeTe pe3epBoapc mym c 220 ml Heo6pa6oTeHa yeMmaHa Boda. Baunr ypeE e npoeKtnpan da pa6otn C Heo6pa6oTeHa yeMmaHa Boda.

He n3noJ3BaIte YnCTa DeMnHepaJIIN3IpaHa IIn YnCTa DeCTUJIpaHa BOda, BOda OT cyuJIen 6apabAH 3a dpexn, apomATn3IpaHa IIn OMeKOTeHa BOda, IbXIOBHa BOda, fNITpIpaHa, 6ytNIIPAHa IIn npEBapeHa BOda, BOda OT XnaDIIHNuI, 6aTePNI IN KImMaTnI, TbI KaTO Te MORaT Da NOBpejT ypeDa. Te3n BNDObE BOda CbDbpxKaT opraHnHi MNHePAJIH eJIemEHn, KOINTo Pn HarpRABaHe 3anOyBaT Da ce KOHcHTpnpaT, NopAdn Koeto PpeDN3BnKBaT NOBbTa Ha NeTHa, KaFBAO OCBETBAHe, N3TNUAHe IINI npExJDeB| I3HocBaHe Ha BaSNaYpei. Ako BOdAta Bne mHoro TBbPda, cmeCeTe 50% OT Heo6pa6oteHa TaeShMaHa BOda c 50% DeCTUJIpaHa BOda.

3aTbopeTe 3anyuankaTa Ha OTbopa 3a nblHeHe C Boda.

Bbpepeepboapa 3a BODa Ha MmCTOTO My B ypeDa, Cnei KOeTO rBkJIIOUcTe.

HAUYOTPEBA

Ipeu ynoTpe6a MoJ npOBepTe npenOpbKIne Ha eTuKeTa Ha TbKaHTa.

IpenopbVbme da n3npo6BaTe akpuiHn, NaJIOHOBn IIN dpYrN CInHTeTNUH NtBIMrTO, KoTo npi HocHe He ce BIXda, 3a Da e cnrgpHo, Ye Te3N TbKaHn HMa Da ce NOBpejT OT ropeuata npa.

3a rnaedehe Ha dpexnte e do6pe da ce n3no3Ba 3akaayka 3a npexn.

BkIIOUe Te ypeDa B KOHTaKTA, 3e 3anOue He Da Mira CnHc BcETnHa. BkIIOUeTe ro, KaTO HaTNCHeTe KIOUca 3a BkIOUcBAHe/IN3KIOUcBAHe. Ha 6byToHa 3anoUba Da MIRBa YepBeHa CBETnHa, a CSnHa TcBETnHa B OCHOBaTa 3e Ce CMeHc C NO-APka. N3yakaAte, DOKaTO CBETnHaTa CnpE Da MIRA INCe CMEHc CNO-APka, KOEtO O3NaUaBA, Ye MOKe Da CE N3NoJ3Ba MoUHa napa (PpN6JIINrTeJIHO 20 cekHyd). HATNCHeTe OTHOBO IN CBETnHaTa 3e Ce npOMeHb B CInHra 3a No-Cna6a napa. PnCLeDbAso HAtnCKaHe ypeDbT CnIPA da pa6OTn, a CnHra TcBETnHa 3e MIRA Na OCHOBaTa. Cnei KaTo N36epeTe dAn NapaTa 3e e No-CnHa IINn No-Cna6a, MOKeTe Da N3NoJ3BaTe pOdyKta Cnei HATNCKaHe Ha 6byOHa ,Napa".

HaTnchete 6yToHa ,Napa" c YeTkata 3a npapa, coyeza daJeu ot Bac n KaTO BvB BepTKaJIHo noJoxKeHne. 3a onTImaJIHa ynoTppe6a npekapai Te napHnte cTpyn Bbpxy dpexata cn OTrope HaDony.

TbI KaTo Napata e MHoro ropeuHa: HNKora He ce ONITBaIte Da npemaxBaTe TbHKn OT dpexaTa IIO BpeMe Ha HOceHe, BInHar 3aKaauTe Dpexnte Ha 3aKaayanka 3a Dpexn.

YeTkata 3a TbKaHn OTBapr npenJteHnte B TbKaHTa BlaKHa 3a NO-dO6po npOHnKBaHe Ha napata. Ppei CBAJaHe IIn NoCTabYe Ha napHaTa YeTk a N3KJIIOUeTe ypeDa n rO octaBeTe da n3CTnHe.

IbpeMaHa ynoTpe6a nn DOKaTo ypeBcT ce HarpBa nn OxnaJda He 6nBa da ce ocTabra Bbpxu HakpaHnka cn. NocTabeTe ypeDa Bbpxu cTa6nHa, TepmoYcToHnBa, paBIOBbpXHOCT, TbKATO HaKpaHnKbT ue e ropeu. DOKato ypeBcT ce HarpBa, KopnyCbT My ce 3aToPnJa. ToBa e HopMaNo.

I3KIOUeTe rnaBnI IeNcEOn OT KOHTaTa. IpeDN CbXpaHraBaHe Tp8Ba Da ce N3uKa eINH Yac, DOKaTO ypeDbT Ce OxlaDn.

ABTOMATNUHOCJIIOUCAHE

To3n ypei e cna6dien cbc cnCTema 3a aBTOMaTHUHO n3KJIIOUBAHe. Ta3n CnCTema cnnpa Ha-rgpBaHTo Ha ypeia, ako e OCTaBeH Bbpxy OCHOBATA cn I He ce DnXk 3a OKOIO 8 MInHyTN.

B&B TRENDs, S.L. garantiert die Konformitat these Products fur den Gebrauch, fur den es bestimm ist, fur den Zeitraum, der durch die im Verkaufsland geltende Gesetzgebung festgelegt ist. Im Falle eines Ausfalls während dieser Garantiezeit hat der Benutzer Anrecht auf eine kostenlose Reparatur oder andernfalls auf den kostenlosten Ersatz des Gerats, wenn es nicht repariert werden kann, es sei dann, eine dieser Optionen erweit sich als unmoglich oder unverhältnis-maßig. In thisem Fall konnen Sie sich dann fur eine Preisminderung oder die Stornierung des Verkaufs entscheiden. Dies mussen Sie direkt mit dem Verkaufre regeln. Gedeckt ist auch der Ersatz von Ersatzteilen, vorausgesetzt, das Gerat wurde gemäß den in dieser Anleitung fur beiden Fälle angegebenen Empfehlungen verwendet und nicht von Dritten manipuliert, die nicht von B & B TRENDs, SL autorisiert sind. Die Garantie gilt nicht fur Verschleibe teile. These Garantie beeintrachtigt nicht ihre Rechte als Verbraucher gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 1999/44/EG fur die Mitgliedsstaaten der Europäischen Union.

INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE

Der Kunde muss sich für die Reparatur des Geräts an einen autorisierten technischen Service von B&B TRENDs, SL. wenden. Jegliche Manipulation durch nicht von B&B TRENDs, SL. autorisierte Personen oder unvorsichtige oder unsachgemäß Verwendung des Geräts führt zum Erlöschen dieser Garantie.

Sie müssen die Kaufrechnung, die Quittung oder den Liefernachweis aufbewahren, um ihre Gewährleistungsrechte geltend machen zu können.

Für technischen Service und Kundendienst außerhalb des spanischen Hoheitsgebiets richten Sie ihre Anfrageitte an die Verkaufsstelle, bei der Sie das Gerät gekauft haben.

CbObIeHHe 3A TAPAHcIOHHOTO OBCJyXBAHE

B&B TRENDS, S.L. rapaHTnpa cboTBcTbneTo Ha To3n npOyKT 3a ynoTpe6bata, 3a KoTo e npedHa3NaueH, 3a cPoka, onpeJeH eOnCTBaUTo 3aKOHOaTeJIcTBO B CTPaHATA Ha npoJa6b. B clyuaH h NobpeDa nO Bpeme Ha rapaHcNIOHNMy cPOK, nOTpe6bnteJInTe IMaT npaBO Da pemOHnpaT nn 6e3PnATHo Da 3aMeHrT npOyKTA, aKO He e HEBb3MOxHO Da Ce pmoHTnpa, OCBEN Ako Ce OKaKe, ye EDIN OT Te3n BapnaHTn He e Bb3MOXHO da 6bDe npINOJen H a PpaKTka nn Ye e HEnpONOpcNIOHaJeH. B TO3n cLyuaM MoKeTe Da npedNoeTe ot6NB OT cHeHATA nn OTMaH a NpOdaXbata, 3a KoEtO MoKeTe Da ce DOrOBOPuTE HApabO C npOdaBaay. TOBA NOKPbNA H 3amHaTa Ha pe3epBn Yactn, Ho npu YcIobNe Ye npOdykTbE u3NoJ3BaH CblacHo npeOpbkITE, NocOeyH B TOBa PbKOBOdCTBO 3a DBaTa cLuyA, n Hma Hameca OT CTpaHa Ha TpeTo liue, KoEtO Ja He e yIbIhOMoUeHO ot B & B TRENS, SL. RapaHcNra Tne NOKpBa Yactn, KOnTO Ce amOpTN3npaT. Ta3n rapaHcNl He 3acra BaWite npaba KaTO nOTpe6bTeIN B CbOTBeTCTBVE C pa3npope6bata B DInpeKtBa 1999/44/EO 3a DbpjKabte UJenKn Ha EBponecknra Cb03.

N3ПОЛ3BAHE HA TAPAHцЯTA

3a pemont Ha npodykta kIneHTnte Tp6Ba da ce Cbpxkat c ynblHomoueH ot B&B TRENS, SL. Texnueckn cepBn3. Ako no OTHOseHne Ha rOpHTo e HAnuCe Hameca ot HeynbHHomOSeHo OT B&B nIue , nn Nopadn He6peXHocT nn HnnpabunHa ynoTppe6a Ha npodykta, Ta3n rapaHcna CTaba HnIoXHa.

Tpra6Ba Da 3ana3nTe foaktypaTa 3a NOKynKa, Kacobata 6eJekKa INI Doka3aTeJCTBOTO 3a DOCTaBka, 3a Da MoKeTe Da ynpaxHnTe rapaHcNoHHnTe cn npaba.

3a texnuecko n cnei npoda j6eHO o6cnykbahe n 13BbH IcnaHn e Heo6xodmo da noaTe CBOeTO ONJaKBaHe B TbpROBCKnO6eKT, OT KOITo Cte 3aKynnn N3denneto.

Jaaal

B&TRENDS.S.L. 4y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B y B

3 1999

jla jla

B&BTRENDS,S.L.as no doaobai aaiy jll ay B&B TRENDS,S.L.

JolSJI Joo

j 1

gabla 100000000000000000000000000000000000000000000

ufesa

SERVICIOS DE ATENCION TECNICA (SAT)

TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVICO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT)
SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TÉCNICA (SDAT)

(+34)935606705

sat@bbtrends.es

B&B TRENDS, S.L.

C. Cataluña, 24

PI. Ca N'Oller 08130

Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España

CIF B-86880473

www.bbtrends.es

Encuentra tu servicios专业技术 más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/

ufesa

B&B TRENDS, S.L. C.I.F. B-86880473

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : UFESA

Modell : Steam Style Compact

Kategorie : Bügeleisen